Contrôler/Régler Le Frein De Service; Lubrication Points - ahlmann AS 45 Manuel De L'opérateur

Chargeuse pivotante
Table des Matières

Publicité

8.2.15 Contrôler/régler le
frein de service
DANGER
- Ne confier les travaux à effectuer
sur l'équipement de freinage
qu'au personnel autorisé.
- En cas de course trop importante
de la pédale ou d'effet de freina-
ge insuffisant, arrêter immédia-
tement la machine.
- Signaler immédiatement les per-
tes d'huile au personnel autorisé
(fuites).
(1) Contrôler le niveau de liquide
frein (4-8/5) et faire l'appoint si néc..
(2) Contrôler la course de la
pédale.
(3) Contrôler le fonctionnement de
l'ensemble
de
(contrôle visuel).
REMARQUE
Le frein de service est sans entre-
tien et ne nécessite donc pas de
contrôle particulier.
8.3
Points de graissage
(marqués en rouge sur la machine)
Pos. 8 du plan d'entretien
Pos. 8.1 Boulon de l'essieu arrière
oscillant (8-28/flèche)
ATTENTION
Lubirifier le boulon de l'essieu
arrière toutes les 50 heures de
service.
S45C
l'équipement
8.2.15 Checking/adjusting
the service brake
DANGER
- All work on the brake system must
only be carried out by authorized
personnel.
- Operation of the loader must be
stopped immediately if the pedal
can be pressed down too far or
the braking effect decreases no-
ticeably.
- Oil loss (leaks) in the brake sys-
tem must be immediately report-
ed to authorized personnel.
(1) Check the brake fluid (4-8/5);
add if necessary.
(2) Check the pedal travel.
(3) Visually check the entire sys-
tem for correct functioning.
NOTE
The service brake is maintenance-
free and therefore does not require
any further check.
8.3

Lubrication points

(Indicated in red on the loader)
Item 8 of the maintenance plan
Item 8.1 Rear axle pivot bolt (8-28/
arrow)
CAUTION
The rear axle pivot bolt must be
lubricated every 50 operating
hours.
8-14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières