Riester ri-former Instructions D'utilisation page 64

Masquer les pouces Voir aussi pour ri-former:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
6.2.5 Фокусирующее устройство (только в L3)
Быстрая и точная регулировка области обследования при
наблюдении на различных расстояниях достигается путем
поворота дискового регулятора (колеса) фокусировки.
6.2.6 Увеличительное стекло
Увеличительное стекло с 5-кратным увеличением поставляется
в
комплекте
с
офтальмоскопом.
увеличительное стекло можно расположить между головкой
инструмента и обследуемой областью. Масштаб обследуемой
области соответствующим образом увеличится.
6.2.7 Технические характеристики лампы
Офтальмоскоп XL 2,5 В: 750 мА, ср. ресурс 15 ч
Офтальмоскоп XL 3,5 В: 690 мА, ср. ресурс 15 ч
Офтальмоскоп LED 3,5 В: 280 мА, ср. ресурс 10 000 ч
Щелевые и точечные ретиноскопы
6.3.1 Целевое назначение
Щелевые/точечные ретиноскопы (также известные как скиаскопы),
описанные в данной инструкции по эксплуатации, предназначены
для определения рефракции (аметропии) глаза.
6.3.2 Ввод в эксплуатацию и использование
Поместите нужную головку инструмента в точку крепления
на верхней части ручки; при этом оба углубления нижней
части головки инструмента должны совмещаться с двумя
выступающими направляющими кулачками ручки с батареями.
Слегка прижмите головку инструмента к ручке с батареями и
поверните ручку по часовой стрелке до упора. Чтобы отсоединить
головку, поверните ее против часовой стрелки. Поворачивание
и фокусировку щелевого и/или точечного изображения теперь
можно осуществлять с помощью винта с накаткой.
6.3.3 Вращение
Щелевое или точечное изображение можно поворачивать на 360
° с помощью элемента управления .Каждый угол можно считать
напрямую со шкалы на ретиноскопе.
6.3.4 Фиксирующие карты
Фиксирующие карты подвешиваются и закрепляются со стороны
объекта ретиноскопа на кронштейне для динамического скиаскопа.
6.3.5 Возможность преобразования щелевого ретиноскопа в точечный
Щелевой ретиноскоп может быть преобразован в точечный путем
замены щелевой лампы на точечную.
6.3.6 Технические характеристики лампы
Щелевой ретиноскоп HL 2,5 В 2,5 В 440 мА, средний ресурс — 15 часов
Щелевой ретиноскоп XL 3,5 В 3,5 В 690 мА, средний ресурс — 50 часов
Точечный ретиноскоп HL 2,5 В 2,5 В 450 мА, средний ресурс — 15 часов
Точечный ретиноскоп XL 3,5 В 3,5 В 640 мА, средний ресурс — 40 часов
6.4
Дерматоскоп ri-derma
6.4.1 Целевое назначение
Дерматоскоп ri-derma, описанный в данной инструкции по
эксплуатации, предназначен для раннего выявления изменений
пигментации кожи (злокачественных меланом).
6.4.2 Ввод в эксплуатацию и использование
Поместите нужную головку инструмента в точку крепления на
верхней части ручки; при этом оба углубления нижней части
головки инструмента должны совмещаться с двумя выступающими
направляющими кулачками ручки с батареями. Слегка прижмите
головку инструмента к ручке с батареями и поверните ручку по
часовой стрелке до упора. Чтобы отсоединить головку, поверните
ее против часовой стрелки.
6.4.3 Фокусирование
Чтобы сфокусировать увеличительное стекло, поворачивайте кольцо
окуляра.
6.4.4 Не раздражающие кожу контактные пластины
В комплект поставки входят 2 контактные пластины, не
раздражающие кожу:
- Со шкалой от 0 до 10 мм, для измерения нарушений
пигментации, таких как злокачественная меланома.
- Без масштабирования.
Обе контактные пластины легко снимаются и заменяются.
64
6.4.5 Технические характеристики лампы
ri-derma XL 2,5 В 2,5 В 750 мА, ср. ресурс 15 ч
ri-derma XL 3,5 В 3,5 В 690 мА, ср. ресурс 15 ч
ri-derma LED 2,5 В 2,5 В 280 мА, ср. ресурс 10 000 ч
ri-derma LED 3,5 В 3,5 В 280 мА, ср. ресурс 10 000 ч 24
6.5
Изогнутое устройство подсветки
При
необходимости
6.5.1 Целевое назначение
Изогнутое устройство подсветки, описанное в данной инструкции
по эксплуатации, предназначено для освещения полости рта и
глотки.
6.5.2 Ввод в эксплуатацию и использование
Поместите нужную головку инструмента в точку крепления на
верхней части ручки; при этом оба углубления нижней части
головки инструмента должны совмещаться с двумя выступающими
направляющими кулачками ручки с батареями. Слегка прижмите
головку инструмента к ручке с батареями и поверните ручку по
часовой стрелке до упора. Чтобы отсоединить головку, поверните
ее против часовой стрелки.
6.5.3 Технические характеристики лампы
Изогнутое устройство подсветки XL 2,5 В 2,5 В 750 мА, ср. ресурс 15 ч
Изогнутое устройство подсветки XL 3,5 В 3,5 В 690 мА, ср. ресурс 15 ч
Изогнутое устройство светодиодной подсветки 2,5 В 2,5 В 280 мА, ср.
ресурс 10 000 ч
Изогнутое устройство светодиодной подсветки 3,5 В 3,5 В 280 мА, ср.
ресурс 10 000 ч
6.6
Носовой расширитель
6.6.1 Целевое назначение
Носовой расширитель, описанный в данной инструкции по
эксплуатации, предназначен для освещения и обследования
внутренней части носа.
6.6.2 Ввод в эксплуатацию и использование
Поместите нужную головку инструмента в точку крепления на
верхней части ручки; при этом оба углубления нижней части
головки инструмента должны совмещаться с двумя выступающими
направляющими кулачками ручки с батареями. Слегка прижмите
головку инструмента к ручке с батареями и поверните ручку по
часовой стрелке до упора. Чтобы отсоединить головку, поверните
ее против часовой стрелки.
Для двух режимов работы:
Быстрое расширение:
Нажмите большим пальцем на нажимной винт на головке
инструмента.
Эта
расширителя.
Индивидуальное расширение:
Поворачивайте нажимной винт по часовой стрелке, пока не
достигнете нужной величины расширения. Снова закройте ножки,
повернув винт по часовой стрелке.
6.6.3 Поворотный объектив
Носовой расширитель оснащен поворотным объективом с прибл.
2,5-кратным увеличением, который можно легко отсоединить и/или
заменить в отверстии носового расширителя.
6.6.4 Технические характеристики лампы
Носовые расширители XL 2,5 В 2,5 В 750 мА, ср. ресурс 15 ч
Носовые расширители XL 3,5 В 3,5 В 720 мА, ср. ресурс 15 ч
Носовые расширители LED 2,5 В 2,5 В 280 мА, ср. ресурс 10 000 ч
Носовые расширители LED 3,5 В 3,5 В 280 мА, ср. ресурс 10 000 ч
6.7
Шпатель
6.7.1 Целевое назначение
Описанный в данной инструкции по эксплуатации шпатель,
который используется вместе со стандартными деревянными
и пластиковыми насадками, предназначен для освещения и
обследования ротовой полости и глотки.
6.7.2 Ввод в эксплуатацию и использование
Поместите нужную головку инструмента в точку крепления на
верхней части ручки; при этом оба углубления нижней части
головки инструмента должны совмещаться с двумя выступающими
направляющими кулачками ручки с батареями. Слегка прижмите
головку инструмента к ручке с батареями и поверните ручку по
часовой стрелке до упора. Чтобы отсоединить головку, поверните
ее против часовой стрелки. До упора вставьте деревянную или
пластиковую насадку в паз под отверстием с подсветкой. После
настройка
не
позволяет
изменять
положение
ножек

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières