Riester ri-former Instructions D'utilisation page 63

Masquer les pouces Voir aussi pour ri-former:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
6.1
Отоскоп ri-scope®L
6.1.1 Целевое назначение
Описанный в данной инструкции по эксплуатации отоскоп от
компании Riester, который используется вместе с ушными
расширителями, предназначен для освещения и обследования
слухового канала.
6.1.2 Присоединение и отсоединение ушных расширителей
На головку отоскопа можно установить либо одноразовые ушные
расширители Riester (синего цвета), либо многоразовые ушные
расширители Riester (черного цвета).Размер ушных расширителей
отмечен на их задней части.
Отоскопы L1 и L2:
Закрутите расширитель по часовой стрелке до ощутимого
сопротивления. Чтобы отсоединить расширитель, открутите его
против часовой стрелки.
Отоскоп L3:
Присоедините
выбранный
металлическому креплению отоскопа, чтобы он зафиксировался
на месте. Чтобы отсоединить расширитель, нажмите на синюю
кнопку выброса. Расширитель автоматически отсоединится.
6.1.3 Поворотный объектив для увеличения
Поворотный объектив прикрепляется к устройству и может
поворачиваться на 360 °.
6.1.4 Введение в ухо инструментов для внешнего осмотра
Чтобы ввести в ухо внешние инструменты (например, пинцет),
поверните на 180 ° поворотную линзу (прибл.3-х кратное
увеличение), расположенную на головке отоскопа. Операционный
объектив готов к использованию.
6.1.5 Пневматическая проба
Для проведения пневматической пробы (т. е. обследования
барабанной перепонки) вам понадобится шарик, который не
входит в стандартный комплект поставки, но его можно заказать
отдельно. Трубка для шарика прикрепляется к разъему. Теперь вы
можете осторожно вводить необходимый объем воздуха в ушной
канал.
6.1.6 Технические характеристики лампы
Отоскоп XL 2,5 В 2,5 В 750 мА, ср. ресурс 15 ч
Отоскоп XL 3,5 В 3,5 В 720 мА, ср. ресурс 15 ч
Отоскоп LED 2,5 В 2,5 В 280 мА, ср. ресурс 10 000 ч
Отоскоп LED 3,5 В 3,5 В 280 мА, ср. ресурс 10 000 ч
6.2
Офтальмоскопы ri-scope®L
6.2.1 Целевое назначение
Офтальмоскоп от компании Riester, описанный в данной
инструкции по эксплуатации, предназначен для обследования
глаза и глазного дна
Внимание!
Поскольку длительное интенсивное воздействие света может
повредить сетчатку, не следует слишком долго использовать
устройство для проверки зрения; настройку яркости не следует
устанавливать выше, чем необходимо для получения четкого
представления о соответствующей структуре.
Доза
облучения
при
сетчатку является произведением силы и продолжительности
облучения. Если уменьшить силу падающего излучения вдвое,
время облучения можно увеличить вдвое для достижения
максимального предела.
Хотя при использовании прямых или непрямых офтальмоскопов
не
была
выявлена
облучения, рекомендуется уменьшить интенсивность света,
направляемого в глаз пациента, до минимума, необходимого
для
обследования/диагностики.
риска находятся младенцы/ дети, страдающие афазией,
и люди с глазными болезнями. Риск повреждения может
возрасти, если пациента уже осматривали с помощью этого
или другого офтальмологического инструмента в течение
последних 24 часов. Это особенно верно, если глаз подвергся
фотографированию сетчатки.
Свет, излучаемый данным инструментом, может быть вредным.
Риск повреждения глаз увеличивается по мере возрастания
продолжительности облучения. Облучение этим прибором при
максимальной интенсивности в течение более чем 5 минут
превышает нормативное значение допустимого риска.
Этот
инструмент
не
опасности в соответствии со стандартом DIN EN 62471, но
оснащен функцией безопасного отключения через 2–3 минуты.
расширитель
к
хромированному
фотохимическом
воздействии
на
опасность
острого
оптического
В
группе
повышенного
представляет
фотобиологической
6.2.2 Дисковый регулятор объектива и корректирующий объектив
Корректирующий объектив можно отрегулировать с помощью
дискового
регулятора
объектива.
корректирующие объективы:
Офтальмоскопы L1 и L2:
Плюс: 1–10, 12, 15, 20, 40.
Минус: 1–10, 15, 20, 25, 30, 35.
Офтальмоскоп L3:
Плюс: одношаговый 1–45
Минус: одношаговый 1–44
Значения считываются в освещенном поле зрения. Плюсовые
значения отображаются в виде зеленых цифр, а минусовые —
красных.
6.2.3 Апертуры
Следующие апертуры могут быть выбраны с помощью дискового
регулятора апертуры:
Офтальмоскоп L1:
Полукруглая апертура, маленькая/средняя/большая круглая апертура,
звездообразная фиксированная апертура, щелевая апертура.
Офтальмоскоп L2:
Полукруглая апертура, маленькая/средняя/большая круглая апертура,
звездообразная фиксированная апертура и щелевая апертура.
Офтальмоскоп L3:
Полукруглая апертура, маленькая/средняя/большая круглая апертура,
звездообразная фиксированная апертура, щелевая апертура, сетчатая
апертура.
Апертура
Функциональное назначение
Полукруг:
обследование с помощью непрозрачных
объективов
Малый круг:
уменьшение отражения для суженных
зрачков
Средний круг:
уменьшение отражения для суженных
зрачков
Большой круг:
нормальные результаты обследования
Сетка:
топографическое определение изменений
сетчатки
Световая щель:
определение различий в уровне
Звездообразная
фиксированная
апертура:
определение центральной части
эксцентрической фиксации
Фильтры
Используя дисковый регулятор фильтра, для каждой апертуры можно
переключать следующие фильтры:
фильтр без наличия красного цвета для офтальмоскопа L1;
фильтр без наличия красного цвета, синий фильтр и поляризационный
фильтр для офтальмоскопа L2;
фильтр без наличия красного цвета, синий фильтр и поляризационный
фильтр для офтальмоскопа L3;
Фильтр
Функциональное назначение
Фильтр без наличия
красного цвета:
усиление контраста для оценки мелких сосудистых
изменений, например, кровотечений в сетчатке;
Поляризационный
фильтр:
для точной оценки цвета тканей и предотвращения
отражений сетчатки;
Синий фильтр:
для улучшенного распознавания сосудистых
нарушений или кровотечений; для флуоресцентной
офтальмологии.
В офтальмоскопах L2 и L3 каждый из фильтров может использоваться с
каждой апертурой.
Доступны
следующие
63

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières