Beretta Mynute Green E 12 R.S.I. Manuel D'installation Et D'utilisation page 194

Table des Matières

Publicité

Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E
JP8 Gestion du réservoir d'accumulation extérieur
avec thermostat activé (cavalier inséré)/Ges-
tion du réservoir d'accumulation extérieur avec
sonde activée (cavalier non inséré)
CN1-CN15 Connecteurs (kit de vanne locale CN7)
S.W. Fonction nettoyage cheminée, interruption du
cycle de purge et calibrage en cas d'activation
E.R. Électrode de détection de flamme
S.C. Capteur de condensats
F1
Fusible 3.15A T
M2
Bornier pour branchements extérieurs: ther-
mostat basse température/alarme générique
M3
Bornier pour branchements extérieurs: 230
V
M4
Bornier pour branchements extérieurs: sonde
de réservoir d'eau/thermostat de réservoir d'e-
au ou POS
M6
Bornier pour branchements extérieurs: ther-
mostat ouvert/sonde de réservoir d'eau/ther-
mostat ambiant (24 Vdc)
P
Pompe
PWM Signal PWM
OPE Opérateur de vanne de gaz
V Hv Alimentation ventilateur 230 V
V Lv Signal de commande ventilateur
3V
Servomoteur vanne à trois voies
E.A Électrode d'allumage
TSC2 Transformateur d'allumage
P.A. Pressostat d'eau
T.L.A. Thermostat limite d'eau
S.F. Sonde des gaz de cheminée
S.M. Capteur de refoulement sur le circuit pri-
maire
S.R. Capteur de température de retour sur le cir-
cuit primaire
[ES] Se recomienda la polarización "L-N"
Blu=Azul / Marrone=Marrón / Nero=Negro /
Rosso=Rojo/ Bianco=Blanco / Viola=Violeta /
Grigio=Gris / Rosa=Rosa / Arancione=Anaranjado
/ Giallo-Verde=Amarillo-Verde
A = Jumper de termostato ambiente de tensión
baja de 24V
B = Válvula de gas
C = Termostato de temperatura baja - alarma
general
E= Sonda externa
F = Fusible externo 3.15A F
G = S.BOLL - Sonda del depósito de agua
H = T.BOLL/POS - Termostato del depósito de
agua/programador de tiempo de agua sanitaria
AKL Panel de control con pantalla digital integrada
P1
Potenciómetro para seleccionar apagado -
verano - invierno – desbloqueo / calefacción
temperatura
P2
No usado
P3
Preselección curvas de termorregulación
P4
No usado
JP1 Puente para habilitar los botones para cali-
bración solamente en calefacción máxima
(MAX_CD_ADJ)
JP2 Puente para reiniciar el timer de calefacción
JP3 Habilita los pomos frontales para la regulación
en servicio (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)
JP4 No usado
JP5 JP5 Operación de calentamiento solo con la
provisión para el tanque de acumulación ex-
terno con termostato (JP8 insertado) o sonda
(JP8 no insertada)
JP6 Habilita la función de compensación nocturna y
la bomba continua
JP7 Habilita la administración de instalaciones de
baja temperatura/estándar
JP8 Administración del calentador externo con ter-
mostato habilitado (jumper insertado)/Adminis-
tración del calentador externo con sonda habili-
tada (jumper no insertado)
CN1-CN15 Conectores (CN7 kit válvula de zona)
S.W. Función de deshollinador, interrupción ciclo de
purga y regulación cuando está habilitada
E.R. Electrodo de detección de llama
S.C. Sensor de condensación
F1
Fusible 3.15A T
M2
Regleta de conexión para conexiones ex-
ternas: termostato de temperatura baja/alarma
general
194
M3
Regleta de conexión para conexiones ex-
ternas: 230 V
M4
Regleta de conexión para conexiones exter-
nas: sonda del depósito de agua/termostato
del depósito de agua o POS
M6
Regleta de conexión para conexiones ex-
ternas: termostato abierto/sonda del depósito
de agua/termostato ambiente (24 Vdc)
P
Bomba
PWM Señal PWM
OPE Operador de válvula de gas
V Hv Alimentación ventilador 230 V
V Lv Señal control ventilador
3V
Válvula de 3 vías con servomotor
E.A. Electrodo de encendido
TSC2 Transformador de encendido
P.A. Presostato de agua
T.L.A. Termostato límite de agua
S.F. Sonda de humos
S.M. Sensor de temperatura de envío en circuito
primario
S.R. Sensor de temperatura de retorno en circuito
primario
[PT] "L-N" A polarização é recomendada
Blu=Azul escuro / Marrone=Marrom / Nero=Preto
/ Rosso=Vermelho/ Bianco=Branco / Viola=Violeta
/ Grigio=Cinza / Rosa=Rosa/Arancione=Laranja/
Giallo-Verde=Amarelo-Verde
A = Jumper do termóstato ambiente de baixa
tensão 24 V
B = Válvula de gás
C - Termóstato de baixa temperatura - alarme
genérico
E = Sonda externa
F = Fusível externo 3,15 A F
G = S.BOLL - Sonda do depósito de água
H = T.BOLL/POS - Termóstato do reservatório de
água/programador de tempo da água doméstica
AKL Placa de controlo com ecrã digital integrado
P1
Potenciómetro para seleccionar desligado -
verão - inverno – desbloqueio / aquecimento
de temperatura
P2
Não usado
P3
Pré-selecção das curvas de termorregulação
P4
Não usado
JP1 Ponte para habilitar os manípulos para
calibração somente em aquecimento máx
(MAX_CD_ADJ)
JP2 Ponte para desbloquear o temporizador de
aquecimento
JP3 Habilitar manípulos dianteiros para calibração
em serviço (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)
JP4 Não usado
JP5 Funcionamento de somente aquecimento com
provisão para depósito de armazenamento ex-
terno com termóstato (JP8 inserido) ou sonda
(JP8 não inserido)
JP6 Habilitar função de compensação nocturna e
bomba contínua
JP7 Habilitar gerenciamento de instalações de
baixa temperatura/padrão
JP8 Gerenciamento do depósito de armazenamen-
to externo com termóstato habilitado (jumper
inserido)/Gerenciamento do depósito de arma-
zenamento externo com sonda habilitada
(jumper não inserido)
CN1-CN15 Conectores (CN7 kit de válvulas locais)
S.W. Função limpa-chaminés, interrupção do ciclo
de ventilação e calibragem quando habilitada
E.R. Eléctrodo de observação da chama
S.C. Sensor de condensado
F1
Fusível 3,15 A T
M2
Régua de terminais para conexões exter-
nas: termóstato de baixa temperatura/alarme
genérico
M3
Régua de terminais para conexões externas:
230 V
M4
Régua de terminais para conexões externas:
sonda do depósito de água/termóstato do
depósito de água ou POS
M6
Régua de terminais para conexões exter-
nas: termóstato aberto/sonda do reservatório
de água/termóstato ambiente (24 Vcc)
P
Bomba
PWM Sinal PWM
OPE Operador da válvula de gás
V Hv Alimentação do ventilador 230 V
V Lv Sinal de controlo do ventilador
3V
Válvula de 3 vias do servo-motor
E.A. Eléctrodo de ignição
TSC2 Transformador de ignição
P.A. Pressostato de água
T.L.A. Termóstato de limite de água
S.F. Sonda de análise dos fumos
S.M. Sonda de temperatura caudal no circuito
primário
S.R. Sonda de temperatura de retorno no circuito
primário
[HU] Ajánlott az „L-N" polarizáció
Blu=Kék / Marrone=Barna / Nero=Fekete /
Rosso=Vörös / Bianco=Fehér / Viola=Lila /
G r i g i o = S z ü r k e / R o s a = R ó z s a s z í n û /
Arancione=Narancssárga/Giallo-Verde=Sárga-
Zöld
A = 24V Alacsony feszültségű szobatermosztát híd
B = Gázszelep
C = Alacsony hőmérséklet termosztát - általános
riasztás
E.= Külső érzékelő
F = Külső biztosíték 3.15A F
G = S.BOLL - Víztartály-érzékelő
H = T.BOLL/POS - Víztartály termosztát / használa-
ti víz időprogramozója
AKL Vezérlőkártya integrált digitális kijelzővel
P1
Ki – nyár– tél– visszaállítás / fűtési hőmérséklet
választó potenciométer
P2
Használaton kívül
P3
Hőszabályozó görbék előválasztása
P4
Használaton kívül
JP1 Híd a gombok beiktatásához csak max
fűtés kalibrálásához(MAX_CD_ADJ)
JP2 Híd a fűtési időzítő rezeteléséhez
JP3 Elülső gombok beiktatása a működésben lévő
kalibráláshoz (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)
JP4 Használaton kívül
JP5 Csak melegítési művelet gondoskodva külső,
termosztátos tároló tartályról (JP8 beiktatva)
vagy érzékelőről (JP8 nincs beiktatva)
JP6 Folyamatos
szivattyú
és
penzációs funkció beiktatása
JP7 Standard telepítések/alacsony hőmérséklet ke-
zelésének beiktatása
JP8 Külső tároló tartály termosztáttal kezelése
beiktatva (jumper beiktatva)/Külső tároló tar-
tály kezelése érzékelő beiktatva (jumper nincs
beiktatva)
CN1-CN15 Csatlakozók (CN7 zónaszelep készlet)
S.W. Kéményseprés,
légtelenítési
megszakítása és kalibrálás, ha engedélyezve
van
E.R. Lángőr elektróda
S.C. Kondenzátum-szenzor
F1
3.15A T Olvadóbiztosíték
M2
Sorkapocs külső csatlakozásokhoz: alac-
sony hőmérséklet termosztát/általános riasztás
M3
Sorkapocs külső csatlakozásokhoz: 230V
M4
Sorkapocs külső csatlakozásokhoz: víztartály
érzékelő/víztartály termosztát vagy POS
M6
Sorkapocs külső csatlakozásokhoz: termo-
sztát kinyitás/víztartály érzékelő/szobatermo-
sztát (24 Vdc)
P
Szivattyú
PWM PWM szignál
OPE Gázszelep operátor
V Hv Ventilátor tápfeszültség 230 V
V Lv Ventilátor ellenőrzési jel
3V
3-járatú szervomotor szelep
E.A. Gyújtóelektróda
TSC2 Gyújtástranszformátor
P.A. Víznyomáskapcsoló
T.L.A. Víz határérték termosztát
S.F. Füstgáz szonda
S.M. Elsődleges kör előremenő hőmérséklet
érzékelő
S.R. Elsődleges fűtési kör visszatérő hőmérséklet
szonda
[RO] Se recomandă polarizarea "L-N"
Albastru=Blu / Maro=Marrone / Negru=Nero /
Roşu=Rosso / Alb=Bianco / Mov=Viola / Gri=Grigio
/ Rosa=Roz / Arancione=Portocaliu/ Giallo-
Verde=Galben-Verde
A = Jumper termostat de ambient de joasă ten-
siune 24 V
éjszakai
kom-
ciklus

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières