Beretta Mynute Green 50 R.S.I. Manuel D'utilisation Et D'installation

Beretta Mynute Green 50 R.S.I. Manuel D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Mynute Green 50 R.S.I.:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installer and user manual
Mynute Green 50 R.S.I.
INSTALLATION AND USER MANUAL
EN
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
FR
BETRIEBS- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
DE
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
ES
MANUAL USUÁRIO E INSTALAÇÃO
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beretta Mynute Green 50 R.S.I.

  • Page 1 Installer and user manual Mynute Green 50 R.S.I. INSTALLATION AND USER MANUAL MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION BETRIEBS- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MANUAL USUÁRIO E INSTALAÇÃO...
  • Page 2: Range Rated

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Mynute Green 50 R.S.I. boiler complies with basic requirements of the following Directives: - Gas directive 2009/142/EC; - Yield directive 92/42/EEC; 0476 - Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC; 0476CQ1376 - Low-voltage directive 2006/95/EC; - Directive 2009/125/EC Ecodesign for energy-using appliances; - Directive 2010/30/EU Indication by labelling of the consumption of energy by energy-related products;...
  • Page 3 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Installation manual..................4 User guide ....................13 In some parts of the manual, some symbols are used: Control panel ..................74 Electric diagrams ..................76 WARNING = for actions requiring special care and adequate Boiler operating elements ............... 88 preparation Hydraulic circuit ..................
  • Page 4: Warnings And Safety

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. INSTALLATION MANUAL 1 - WARNINGS AND SAFETY The boilers produced in our plants are built with great attention to do not leave inflammable containers and substances in the instal- detail and every component is checked in order to protect users lation room and installers from injury.
  • Page 5: Installation Regulations

    ENGLISH 3.2 Cleaning the system and characteristics of the - a second level anti-freeze function (for installation area temperatures down to -15°C), using the electric resistor kit that prevents the condensate in heating circuit water the boiler from freezing In the case of a new installation or replacement of the boiler, it is necessary - diagnosis for absence of circulation (via the display of the temperatures to clean the heating system.
  • Page 6: Gas Connection

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Attach the bracket, then tighten the screw. WARNINGS Loosen the nut of the cable grommet, then insert the sensor connection - For the electrical wiring of the pressure switch and the I.S.P.E.S.L. safety cable and connect it to the electric clamp. thermostat (if installed), refer to the enclosed diagram.
  • Page 7 ENGLISH 3.11 Circulator Boilers are equipped with a circulator (already hydraulically VELOCITÀ FISSA MASSIMA FIXED MAXIMUM SPEED and electrically connected) whose effective performance levels are shown in the chart. The boilers are equipped with an anti-blocking system which starts up an operation cycle after every 24 hours of stop, with the mode selector in any position.
  • Page 8 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. 4 - SWITCHING ON AND OPERATION S.A.R.A. function fig. 45 Setting the heating water temperature selector in the zone marked by 4.1 Switching on the appliance AUTO, activates the automatic temperature control system (green led flashing): according to the temperature set on the room thermostat and Every time the appliance is powered up, a series of data is shown on the the time taken to reach it, the boiler varies automatically the heating water display including the flue gas sensor meter reading (-C- XX) (see para-...
  • Page 9: Programming The Parameters

    ENGLISH DESCRIPTION DISPLAY CODE RED LED YELLOW LED GREEN LED Flame lockout / Water circulation failure (differential pressure switch signal) Limit thermostat intervention flashes Fan fault Water pressure switch fault Domestic hot water NTC probe fault flashes flashes Fault on heating delivery NTC probe or delivery-return differential circuit-breaker Fault on heating return NTC probe or return-delivery differential circuit-breaker...
  • Page 10 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. 4.5 Boiler configuration Boiler connected to a programmable timer (JUMPER JP6 inserted) With the contact closed, the heat request is made by the delivery sensor, There is a series of jumpers (JPX) available on the electronic board which on the basis of the external temperature, to obtain a nominal indoor enable the boiler to be configured.
  • Page 11: Gas Conversion

    ENGLISH GAS VALVE CALIBRATION Table 1 - Connect the boiler to the power supply. Methane gas Liquid gas - Open the gas tap. Maximum number (G20) (G31) - Set the function selector to (OFF/RESET) (monitor off). of fan rotations - Loosen the screws (E), remove the housing, then lower the instrument panel towards you (fig.
  • Page 12 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. 5 - MAINTENANCE 5.2 Serial number To ensure product characteristics and efficiency remain intact and to Heating function comply with prescriptions of current regulations, it is necessary to render the appliance to systematic checks at regular intervals. Nominal heat delivery When carrying out maintenance work, observe the instructions given in the Nominal heat output...
  • Page 13: Switching On The Appliance

    ENGLISH USER GUIDE 1A GENERAL WARNINGS AND SAFETY The instruction manual is an integral part of the product and it must To start up the boiler it is necessary to carry out the following operations: therefore be kept carefully and must accompany the appliance; if the - power the boiler manual is lost or damaged, another copy must be requested from the - open the gas tap to allow the flow of fuel...
  • Page 14: Switching Off

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. DESCRIPTION DISPLAY CODE RED LED YELLOW LED GREEN LED Flame lockout/Water circulation failure (differential pressure switch signal) Limit thermostat intervention flashes Fan fault Water pressure switch fault Domestic hot water NTC probe fault flashes flashes Fault on heating delivery NTC probe or delivery-return differential circuit-breaker Fault on heating return NTC probe or return-delivery differential circuit-breaker...
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA DESCRIPTION MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Heating Nominal heat input in heating mode 47,00 kcal/h 40.420 Nominal heat output (80°/60°) 45,78 kcal/h 39.369 Nominal heat output (50°/30°) 49,91 kcal/h 42.926 Reduced heat input (G20/G31) 9,00 / 12,00 kcal/h 7.740 / 10.320 Reduced heat output (80°/60°) (G20/G31) 8,78 / 11,70...
  • Page 16 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. DESCRIPTION MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Fan performance Residual head of concentric pipes 0.85m Residual head of separate pipes 0.5m Residual head of boiler without pipes Concentric flue gas discharge pipes Diameter 60 - 100 Maximum length 1,85 Drop due to insertion of a 45°/90°...
  • Page 17 ENGLISH PARAMETER SYMBOL MYNUTE GREEN 50 R.S.I. UNIT Seasonal space heating energy efficiency class Water heating energy efficiency class Rated heat output Pnominal Seasonal space heating energy efficiency ηs Useful heat output At rated heat output and high-temperature regime (*) 45,8 At 30% of rated heat output and low-temperature regime (**) 15,2...
  • Page 18: Avertissements Et Sécurité

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. MANUEL D'INSTALLATION 1 - AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ Les chaudières produites dans nos usines sont construites avec une Éviter de boucher ou de réduire les dimensions des ouvertures d'aération grande attention et chaque composant est contrôlé de manière à pro- de la pièce où...
  • Page 19: Normes Pour L'installation

    FRANÇAIS - Capteur de niveau des condensats qui bloque la chaudière si le niveau des Brancher le collecteur de purge à un système d'évacuation approprié (pour plus condensats dans l'échangeur dépasse la limite admissible. d'informations, consulter le chapitre 3.6). Le circuit de l'eau sanitaire n'a pas - Fonction antigel de premier niveau (pour une température max.
  • Page 20: Fixation Au Mur Du Capteur Extérieur

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Pour le branchement de la chaudière au secteur, utiliser le câble d'alimentation Toute canalisation du câble de connexion éventuellement nécessaire doit être fourni. En cas de remplacement du câble d'alimentation, utiliser un câble séparée des câbles sous tension (230 Vac). du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm , diamètre extérieur max.
  • Page 21: Installation Étanche (Type C)

    FRANÇAIS La fonction «antiblocage» n'est active que si les VITESSE MAXIMALE FIXE VELOCITÀ FISSA MASSIMA chaudières sont sous tension. Il est formellement interdit de faire fonctionner le circulateur sans eau. Débit d'eau maximum autorisé <2200 l/h. Dans la chaudière, il faut garantir un débit minimum de 800 l/h afin d'éviter l'intervention du pressostat différentiel.
  • Page 22: Led Rouge

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Fonction de déblocage Ensuite: - appuyer sur le bouton CO (fig. 37). Pour rétablir le fonctionnement, placer le sélecteur de mode sur (fig. 42), attendre 5-6 secondes, puis replacer le sélecteur de mode sur la position souhaitée en vérifiant si le voyant lumineux rouge est éteint.
  • Page 23: Programmation Des Paramètres

    FRANÇAIS DESCRIPTION CODE D’AFFICHAGE LED ROUGE LED JAUNE LED VERT Blocage de flamme/L’échec de la circulation de l’eau (signal du commutateur de pression différentielle) Intervention du thermostat limite clignote Anomalie ventilateur Anomalie pressostat eau Anomalie sonde d'eau chaude sanitaire NTC clignote clignote Anomalie sur la sonde NTC de puissance du chauffage...
  • Page 24: Type De Demande De Chaleur

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. CAVALIER JP7 - fig. 48a: Cela active la fonction nuit. plage de réglage de présélection de la température de chauffage la plus adaptée La température de refoulement est calculée automatiquement par la chaudière, en fonction du type d'installation. mais l'utilisateur peut néanmoins modifier les paramètres de la chaudière.
  • Page 25: Range Rated

    FRANÇAIS Tableau 1 - Desserrer les vis (E), retirer le logement puis abaisser le panneau de commande vers soi (fig. 20). Méthane Gaz liquide - Desserrer les vis de fixation sur le couvercle (F) pour accéder au bornier Régime maximum (G20) (G31) (fig.
  • Page 26: Entretien Extraordinaire

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. 5 - ENTRETIEN 5.2 Numéro de série Pour garantir la permanence des caractéristiques de fonctionnalité et d’efficacité Fonction de chauffage du produit et pour respecter les prescriptions des lois en vigueur, il faut soumettre Débit calorifique nominal l’appareil à...
  • Page 27: Avertissement Généraux Et De Sécurité

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION 1A AVERTISSEMENT GÉNÉRAUX ET DE SÉCURITÉ Pour allumer la chaudière, effectuer les opérations suivantes: Le manuel d’instruction fait partie intégrante du produit et doit donc être - mettre la chaudière sous tension conservé soigneusement et toujours accompagner l’appareil; en cas de perte - ouvrir le robinet de gaz afin de permettre le flux du combustible ou dommage, demander une autre copie au Service après-vente.
  • Page 28: Extinction

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. DESCRIPTION CODE D’AFFICHAGE LED ROUGE LED JAUNE LED VERT Blocage de flamme/L’échec de la circulation de l’eau (signal du commutateur de pression différentielle) Intervention du thermostat limite clignote Anomalie ventilateur Anomalie pressostat eau Anomalie sonde d'eau chaude sanitaire NTC clignote clignote Anomalie sur la sonde NTC de puissance du chauffage...
  • Page 29: Données Techniques

    FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Chauffage Apport calorifique nominal en mode chauffage 47,00 kcal/h 40.420 Débit calorifique nominal (80°/60°) 45,78 kcal/h 39.369 Débit calorifique nominal (50°/30°) 49,91 kcal/h 42.926 Apport calorifique réduit (G20/G31) 9,00 / 12,00 kcal/h 7.740 / 10.320 Débit calorifique réduit (80°/60°) (G20/G31) 8,78 / 11,70...
  • Page 30 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. DESCRIPTION MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Performance du ventilateur Hauteur de charge résiduelle des tuyaux concentriques 0,85m Hauteur de charge résiduelle des tuyaux séparés 0,5m Hauteur de charge résiduelle de la chaudière sans les tuyaux Conduits d'évacuation concentriques des fumées Diamètre 60 - 100 Longueur maximum...
  • Page 31 FRANÇAIS PARAMÈTRE SYMBOLE MYNUTE GREEN 50 R.S.I. UNITÉ Classe d’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Classe d’efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau Puissance thermique nominale Pnominale Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ηs Production de chaleur utile À...
  • Page 32: Beschreibung

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. HANDBUCH FÜR DEN INSTALLATEUR 1 - HINWEISE UND SICHERHEITSMASSNAHMEN Die in unseren Betrieben hergestellten Kessel werden unter Beachtung Ziehen, lösen und verdrehen Sie nicht die aus dem Kessel austretenden auch der einzelnen Bauteile hergestellt, um sowohl den Anwender als Kabel, auch wenn dieser vom Stromversorgungsnetz getrennt ist auch den Installateur vor eventuellen Unfällen zu schützen.
  • Page 33: Installationsvorschriften

    DEUTSCH - Kondensatablaufsiphon mit Schwimmer, der den Rauchaustritt verhindert Schließen Sie das Ablasssammelrohr an ein entsprechendes Abgassystem an - Kondensatstandsensor, der eine Störabschaltung des Kessels auslöst, wenn (für Einzelheiten siehe Kapitel 3.6). Der Leitungskreis für Sanitärwasser bedarf der Kondensatstand im Wärmetauscher die zulässige Grenze überschreitet keines Sicherheitsventils, aber es ist notwendig zu prüfen, dass der Druck in der - Einfache Frostschutzfunktion (für Temperaturen am Installationsort bis zu -1°C), Wasserleitung nicht 6 bar überschreitet.
  • Page 34: Elektrischer Anschluss

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Außenfühler ist nicht von Bedeutung. Kabelverlängerungen sind zu vermeiden; Die Verwendung von Gas- und / oder Wasserleitungen als Erdung für sollten sie dennoch erforderlich sein, müssen sie wasserdicht und entsprechend elektrische Geräte ist verboten. geschützt sein. Ggf. für das Anschlusskabel verwendete Kanäle müssen getrennt von Spannungskabeln (230 Vac) verlaufen.
  • Page 35: Einschalten Des Gerätes

    DEUTSCH Die Kessel verfügen über ein Blockierschutzsystem, das alle 24 FESTE MAXIMALE GESCHWINDIGKEIT VELOCITÀ FISSA MASSIMA Stunden Stillstand einen Betriebszyklus startet, egal in welcher Position sich der Funktionswahlschalter befindet. Die Blockierschutzfunktion ist nur aktiv, wenn den Kesseln Strom zugeführt wird. Die Umwälzpumpe darf auf keinen Fall ohne Wasser betrieben werden.
  • Page 36 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Zum Unterbrechen des automatischen Entlüftungszyklusses gehen Sie wie folgt Entstörfunktion vor: Um den Betrieb wieder aufzunehmen, stellen Sie den Funktionswahlschalter Greifen Sie auf die Elektronikkarte zu, entfernen Sie dazu die Ummantelung, dre- (Abb. 42) und warten Sie 5-6 Sekunden ab. Stellen Sie den hen Sie das Bedienfeld zu sich und öffnen Sie das Kartengehäuse.
  • Page 37: Programmierung Der Parameter

    DEUTSCH BESCHREIBUNG DISPLAY CODE ROTE LED GELBE LED GRÜNE LED Flammenstörabschaltung / Wasser-Kreislaufversagen (Differenzdruckschalter-Signal) Auslösung des Grenzthermostats blinkt Störung am Gebläse Störung am Wasserdruckschalter Störung am NTC-Brauchwarmwasserfühler blinkt blinkt Störung am NTC-Heizungsvorlauffühler oder Vorlauf-/ Rücklauf-Differenzialschutzschalter Störung am NTC-Heizungsrücklauffühler oder Rücklauf-/ Vorlauf-Differenzialschutzschalter Auslösung der Thermosicherung am Rauchgasfühler Rauchgas NTC-Fühler oder Reinigung des...
  • Page 38 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. ART DER WÄRMEANFORDERUNG 4.5 Kesselkonfiguration Bei Anschluss eines Raumthermostats an den Kessel (SCHALTBRÜCKE 6 Auf der Elektronikkarte sind mehrere Schaltbrücken (JPX) verfügbar, mit denen nicht eingefügt) der Kessel konfiguriert werden kann. Wärmeanforderung erfolgt durch Schließen Kontakts Für den Zugriff auf die Karte wie folgt vorgehen: Raumthermostats, die Öffnung des Kontakts bewirkt hingegen die Abschaltung.
  • Page 39 DEUTSCH Die Displayfunktion Einstellungsparameter wird aktiviert, wenn der Wahlschalter Tabelle 1 auf Sommer- oder Winterbetrieb steht - drücken Sie die Taste CO (auf der Platine), Methangas Flüssiggas unabhängig davon, ob eine Heizanforderung vorliegt oder nicht. Bei Anschluss Maximale (G20) (G31) einer Fernsteuerung kann die Funktion nicht aktiviert werden.
  • Page 40 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. 4.8 Gas Umrüstung 5.1 Kontrolle der Verbrennungsparameter Der Umbau von einer Gasart zu einer anderen kann mühelos auch bei Führen Sie zur Analyse der Verbrennung folgende Arbeitsgänge aus: installiertem Kessel erfolgen. - die drei Befestigungsschrauben der oberen Abdeckung und die beiden unteren Befestigungsschrauben der Verkleidung lösen Dieser Vorgang muss von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Page 41 DEUTSCH BENUTZERHANDBUCH außerdem kann der Kessel mit einer Programmieruhr kombiniert werden, um das Ein- und Ausschalten im Laufe des Tages oder der Woche zu 1A ALLGEMEINE HINWEISE UND steuern. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 2A Zünden des Gerätes Die Bedienungsanleitung bildet einen wesentlichen Teil des Produktes und muss demzufolge sorgfältig aufbewahrt werden und das Gerät immer Bei jeder Stromzufuhr erscheint am Display eine Reihe von Informationen, begleiten;...
  • Page 42 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. BESCHREIBUNG DISPLAY CODE ROTE LED GELBE LED GRÜNE LED Flammenstörabschaltung/Wasser-Kreislaufversagen (Differenzdruckschalter-Signal) Auslösung des Grenzthermostats blinkt Störung am Gebläse Störung am Wasserdruckschalter Störung am NTC-Brauchwarmwasserfühler blinkt blinkt Störung am NTC-Heizungsvorlauffühler oder Vorlauf-/ Rücklauf-Differenzialschutzschalter Störung am NTC-Heizungsrücklauffühler oder Rücklauf-/ Vorlauf-Differenzialschutzschalter Auslösung der Thermosicherung am Rauchgasfühler Rauchgas NTC-Fühler oder Reinigung des...
  • Page 43: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Heizung Nennwärmebelastung im Heizbetrieb 47,00 kcal/h 40.420 Nenn-Wärmeleistung (80°/60°) 45,78 kcal/h 39.369 Nenn-Wärmeleistung (50°/30°) 49,91 kcal/h 42.926 Verringerter Wärmeeintrag (G20/G31) 9,00 / 12,00 kcal/h 7.740 / 10.320 Verringerte Wärmeleistung (80°/60°) (G20/G31) 8,78 / 11,70 kcal/h 7.554 / 10.062 Verringerte Wärmeleistung (50°/30°) (G20/G31)
  • Page 44 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. BESCHREIBUNG MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Lüfterleistung Restförderhöhe mit konzentrischen Rohren 0,85 m Restförderhöhe mit getrennten Rohren mit 0,5 m Restförderhöhe Kessel ohne Rohre Konzentrische Abgasrohre Durchmesser 60 - 100 Maximale Länge 1,85 Verlust durch Einfügung einer Krümmung 45°/90° 1,3 / 1,6 Bohrung für Wanddurchführung (Durchmesser) Konzentrische Abgasrohre...
  • Page 45 DEUTSCH PARAMETER SYMBOL MYNUTE GREEN 50 R.S.I. EINHEIT Klasse für die jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz Klasse für die Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Nennleistung PNenn Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz ηs Nutzbare Wärmeleistung Bei Wärmenennleistung und Hochtemperaturbetrieb (*) 45,8 Bei 30% der Wärmenennleistung und Niedertemperaturbetrieb (**) 15,2 Wirkungsgrad Bei Wärmenennleistung und Hochtemperaturbetrieb (*) η4 87,9 Bei 30% der Wärmenennleistung und Niedertemperaturbetrieb (**)
  • Page 46 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. MANUAL DEL INSTALADOR 1 - ADVERTENCIAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Las calderas producidas en nuestros establecimientos se fabrican pres- Evitar tapar o reducir las dimensiones de las aberturas de ventilación tando atención a cada uno de los componentes de manera tal de proteger del local de instalación tanto al usuario como al instalador contra eventuales accidentes.
  • Page 47: Normas De Instalación

    ESPAÑOL - función antihielo primer nivel (para temperatura del lugar de instalación de leyenda del embalaje y por la etiqueta adhesiva que indica el tipo de gas. Es muy hasta -1 °C) realizado con la sonda NTC calefacción importante destacar que en algunos casos, las chimeneas adquieren presión y - función antihielo de segundo nivel (para temperatura del lugar de instalación por lo tanto las uniones de los diferentes elementos deben ser herméticas.
  • Page 48: Conexión Del Gas

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. ADVERTENCIAS: Desenroscar la tapa de protección superior de plástico girándola en sentido antihorario. Para la conexión eléctrico del presostato y el termostato de seguridad ISPESL Identificar el lugar de fijación a la pared y realizar la perforación para el taco de (si está...
  • Page 49: Encendido Y Funcionamiento

    ESPAÑOL Debe garantizarse un caudal mínimo de 800 l/h en la VELOCIDAD MÁXIMA FIJA VELOCITÀ FISSA MASSIMA caldera para evitar que intervenga el presostato diferencial. Para conectar el sistema, se recomienda la ayuda de un separador hidráulico (suministrado como accesorio), conectado como se muestra en el diagrama (fig.
  • Page 50 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. 4.2 Apagado Invierno: al girar el selector de función (fig. 38) dentro de la zona marcada con + y -, la caldera suministra agua caliente para la calefacción y, si está conectado Apagado temporáneo a un calentador externo - suministra agua caliente para agua caliente para ACS. En caso de breves ausencias, colocar el selector de función (fig.
  • Page 51 ESPAÑOL CÓDIGO DE INDICADOR INDICADOR INDICADOR DESCRIPCIÓN VISUALIZACIÓN ROJO AMARILLO VERDE Bloque de llama / Insuficiencia de circulación de agua (señal del sensor de presión diferencial) Intervención termostato límite parpadea Desperfecto del turbina Desperfecto del presostato de agua Desperfecto de la sonda NTC de agua caliente sanitaria parpadea parpadea Desperfecto en la sonda NTC de caudal de calentamiento en el...
  • Page 52 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Habilitación de la función de compensación nocturna y bomba en continuo transformación de gas metano a GPL, seguir los procedimientos que se indican (sólo con sonda exterior conectada) a continuación. Las regulaciones de la potencia máxima y mínima, de la calefacción máxima Habilitación de la gestión de instalaciones estándar/baja temperatura (véase y del encendido lento deben ser realizadas según la secuencia indicada y arriba)
  • Page 53: Rango De Funcionamiento

    ESPAÑOL Tabla 1 - Pulsar el botón “análisis de combustión” una segunda vez para alcanzar el número de revoluciones correspondiente a la máxima potencia de agua Gas metano Gas líquido caliente sanitaria (tabla 1); el indicador amarillo continúa parpadeando Número máximo de (G20) (G31) mientras el indicador rojo está...
  • Page 54: Control De Los Parámetros De Combustión

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. 5.2 Matrícula IMPORTANTE: antes de iniciar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento del aparato, desconectar el interruptor del aparato y de la instalación para interrumpir la alimentación eléctrica y cerrar la alimentación del Función calefacción gas por medio del grifo situado en la caldera.
  • Page 55: Encendido Del Aparato

    ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO 1A ADVERTENCIAS GENERALES Y DISPOSITIVOS 2A ENCENDIDO DEL APARATO DE SEGURIDAD Cada vez que el aparato se enciende, una serie de datos se muestra en la panta- lla incluyendo la lectura del medidor de sensor de humos (-C-XX) (ver el párrafo El manual de instrucciones forma parte integrante del producto, por lo que debe 4A - desperfecto A09);...
  • Page 56 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. CÓDIGO DE INDICADOR INDICADOR INDICADOR DESCRIPCIÓN VISUALIZACIÓN ROJO AMARILLO VERDE Bloque de llama/Insuficiencia de circulación de agua (señal del sensor de presión diferencial) Intervención termostato límite parpadea Desperfecto del turbina Desperfecto del presostato de agua Desperfecto de la sonda NTC de agua caliente sanitaria parpadea parpadea Desperfecto en la sonda NTC de caudal de calentamiento en el...
  • Page 57: Datos Técnicos

    ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Calentamiento Entrada de calor nominal en modo calefacción 47,00 kcal/h 40.420 Potencia térmica nominal (80°/60°) 45,78 kcal/h 39.369 Potencia térmica nominal (50º/30°) 49,91 kcal/h 42.926 Entrada de calor reducida (G20/G31) 9,00 / 12,00 kcal/h 7.740 / 10.320 Potencia térmica reducida (80º/60º) (G20/G31)
  • Page 58 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. DESCRIPCIÓN MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Prestaciones ventilador Prevalencia residual tubos concéntricos 0,85 m Prevalencia residual tubos separados 0,5 m Prevalencia residual caldera sin tubos Tubos concéntricos de evacuación de humos Diámetro 60 - 100 Longitud máxima 1,85 Pérdida por la introducción de una curva de 45°/90°...
  • Page 59 ESPAÑOL PARÁMETRO SÍMBOLO MYNUTE GREEN 50 R.S.I. UNIDAD Clase de eficiencia energética estacional de calefacción Clase de eficiencia energética de caldeo de agua Potencia calorífica nominal Pnominal Eficiencia energética estacional de calefacción ηs Potencia calorífica útil A potencia calorífica nominal y régimen de alta temperatura (*) 45,8 A 30% de potencia calorífica nominal y régimen de baja temperatura (**) 15,2...
  • Page 60: Manual De Instalação

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 - ADVERTÊNCIAS E SEGURANÇA evitar tapar ou reduzir a dimensão das aberturas de ventilação do local As caldeiras produzidas nos nossos estabelecimentos são fabricadas de instalação com atenção dedicada também aos componentes específicos de modo a proteger tanto o utilizador quanto o instalador de eventuais acidentes.
  • Page 61: Portugûes

    PORTUGÛES - um sensor de nível de condensação - intervém através do bloqueio da caldeira, de gás. É muito importante evidenciar que em alguns casos os canos de fumaças se o nível de condensação no permutador de calor exceder o limite permitido da caldeira ficam em pressão e, portanto, as junções dos vários elementos devem - um primeiro nível de função anticongelante (para temperaturas de área de ser herméticas.
  • Page 62: Ligação Eléctrica

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Identificar o lugar de fixação na parede e realizar a perfuração para a bucha de expansão de 5x25. Introduzir a bucha no furo. Remover a placa da sua sede. Fixar a caixa na parede utilizando o parafuso fornecido. Engatar a haste e apertar o parafuso.
  • Page 63: Ligação E Funcionamento

    PORTUGÛES A potência mínima de 800 l/h deve ser garantida na VELOCIDADE MÁXIMA FIXA VELOCITÀ FISSA MASSIMA caldeira, para evitar que o pressostato diferencial seja desencadeado. Para ligar o sistema, é recomendável o auxílio de um separador hidráulico (fornecido como acessório), ligado como mostrado nos diagramas (fig.
  • Page 64: Desligamento Temporário

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Anticongelamento sanitário (apenas com ligação a um ebulidor externo Em caso de pedido de água quente sanitária, a caldeira é ligada e o led de com sonda): a função activa-se se a temperatura detectada pela sonda do sinalização de estado da caldeira se ilumina de cor verde fixo.
  • Page 65 PORTUGÛES DESCRIÇÃO CÓDIGO DO DISPLAY LED VERMELHO LED AMARELO LED VERDE Bloqueio da chama/Insuficiência de circulação de água (sinal da chave de pressão diferencial) Intervenção do termóstato de limite intermitências Avaria do ventilador Avaria do pressostato de água Avaria da sonda NTC da água quente sanitária intermitências intermitências Falha na sonda NTC de descarga do aquecimento ou...
  • Page 66: Calibragem Da Válvula De Gás

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. 4.6 Configuração da termorregulação Os três leds no quadro de instrumentos piscam simultaneamente e o display exibe “ADJ” por cerca de 4 segundos. (gráficos 1-2-3 fig. 51) Proceder à modificação dos seguintes parâmetros: A termorregulação só funciona com o sensor externo conectado; uma vez 1 - Máximo absoluto/água sanitária instalado, conecte o sensor externo (acessório disponível a pedido) para os 2 - Mínimo...
  • Page 67: Transformação Do Gás

    PORTUGÛES Tabela 1 A função de “análise de combustão” é desactivada automaticamente se a placa gera um alarme. No caso de anomalia durante a fase de análise de combustão, Gás metano Gás líquido realizar o procedimento de desbloqueio. Número máximo (G20) (G31) de rotações do...
  • Page 68: Número De Série

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Não limpar os painéis, as partes pintadas e partes em plástico com diluentes 5.2 Número de série para tintas. A limpeza dos painéis deve ser feita somente com água e sabão. Função aquecimento Caudal de energia nominal Manutenção extraordinária São as intervenções capazes de restabelecer o funcionamento do aparelho Saída de energia nominal...
  • Page 69: Ligar O Aparelho

    PORTUGÛES MANUAL DO UTILIZADOR 1A ADVERTÊNCIAS GERAIS E SEGURANÇA 2A LIGAR O APARELHO O manual de instruções constitui parte integrante do produto e consequentemente Cada vez que o aparelho for ligado, uma série de dados é mostrada no visor, deve ser conservado com cuidado e acompanhar sempre o aparelho; em caso incluindo a leitura do medidor de gás de combustão do sensor (-C- XX) (veja de extravio ou dano, solicitar uma outra cópia ao Centro de Assistência Técnica.
  • Page 70 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. DESCRIÇÃO CÓDIGO DO DISPLAY LED VERMELHO LED AMARELO LED VERDE Bloqueio da chama/Insuficiência de circulação de água (sinal da chave de pressão diferencial) Intervenção do termóstato de limite intermitências Avaria do ventilador Avaria do pressostato de água Avaria da sonda NTC da água quente sanitária intermitências intermitências...
  • Page 71: Dados Técnicos

    PORTUGÛES DADOS TÉCNICOS DESCRIÇÃO MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Calor Calor nominal no modo de aquecimento 47,00 kcal/h 40.420 Potência térmica nominal (80°/60°) 45,78 kcal/h 39.369 Potência térmica nominal (50°/30°) 49,91 kcal/h 42.926 Entrada de calor reduzida (G20/G31) 9,00 / 12,00 kcal/h 7.740 / 10.320 Potência térmica reduzida (80°/60°) (G20/G31)
  • Page 72 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. DESCRIÇÃO MYNUTE GREEN 50 R.S.I. Prestações do ventilador Prevalência residual tubos concêntricos 0,85 m Prevalência residual tubos separados 0,5 m Prevalência residual caldeira sem tubos Tubos de descarga de fumos concêntricos Diâmetro 60 - 100 Comprimento máximo 1,85 Perda para a introdução de uma curva 45°/90°...
  • Page 73: Parâmetro

    PORTUGÛES PARÂMETRO SÍMBOLO MYNUTE GREEN 50 R.S.I. UNIDADE Classes de eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal Classe de eficiência energética do aquecimento de água Potência calorífica nominal Pnominal Eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal ηs Energia calorífica útil À potência calorífica nominal e em regime de alta temperatura (*) 45,8 A 30% da potência calorífica nominal e em regime de baixa temperatura (**) 15,2...
  • Page 74: [Fr] - Tableau De Contrôle

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. fig. 1 [EN] - CONTROL PANEL [FR] - TABLEAU DE CONTRÔLE Boiler status LED LED d’état de la chaudière Mode selector: OFF/Reset alarms Sélecteur de mode: OFF/réarmement des alarmes Summer mode Mode été Winter mode/Heating water temperature Mode hiver/Réglage de la température adjustment de l’eau de chauffage...
  • Page 75 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [DE] - BEDIENFELD [ES] - CUADRO DE CONTROL Indicador de señalización estado caldera LED-Anzeige des Kesselzustands Selector de función: Apagado (OFF)/Reset alarmas Funktionswahlschalter: Ausgeschaltet (OFF)/ Alarmrückstellung Verano Invierno/Regulación temperatura agua Sommer calefacción Winter/Einstellung der Regulación temperatura agua sanitaria Heizwassertemperatur Hidrómetro Einstellung der Brauchwassertemperatur...
  • Page 76 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. fig. 2...
  • Page 77: La Polarité L-N Est Recommandée

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [EN] - Multiwire wiring diagram [FR] - Schéma de câblage multiple [DE] - Feindrähtiger Schaltplan “L-N” POLARITY IS RECOMMENDED LA POLARITÉ L-N EST RECOMMANDÉE DIE ANSCHLUSSFOLGE “L-N” WIRD EMPFOHLEN Blu = Blue Blu = Bleu Blu = Blau Marrone = Brown...
  • Page 78 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [ES] - Esquema de cableado de cable múltiple [PT] - Diagrama de fiação de multifios SE ACONSEJA LA POLARIZACIÓN “L-N” A POLARIZAÇÃO “L-N” É RECOMENDADA Blu = Azul Blu = Azul Marrone = Marrón Marrone = Marrom Nero = Negro...
  • Page 79 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. T.B.T. − T.BOLL T. BOLL. S.BOLL A.G. S. BOLL. T.A. S.E. O POS T.B.T. − O POS (24 Vdc) A.G. −t° −t° fig. 2a [ES] - Conexiones externas [EN] - External connections A - Las líneas de 230 V deben ser conectadas como se muestra en la A - The 230V services must be connected as shown in the figure, in the figura, en los respectivos bornes ya preseleccionados para la conexión: respective terminals pre-arranged for the connection:...
  • Page 80: Légende Des Schémas Hydrauliques

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [EN] Hydraulic diagrams / [FR] Schémas hydrauliques / [DE] Hydraulikschemen / [ES] Esquemas hidráulicos / [PT] - Esquemas hidráulicos fig. 3 [EN] [FR] hydraulic separator kit kit séparateur hydraulique 3-way valve kit for storage tank kit vanne à trois voies pour chauffe-eau I.S.P.E.S.L.
  • Page 81 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [DE] [PT] Kit Hydraulische Weiche kit de separador hidráulico Kit 3-Wege-Ventil Boiler kit de válvula de 3 vias para depósito de armazenamento Kit Stutzen mit I.S.P.E.S.L.-Zulassung I.S.P.E.S.L. kit de ponto de conexão Kit Brennstoffabsperrventil kit de válvula bloqueadora de combustível Kit I.S.P.E.S.L.
  • Page 82 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [EN] I.S.P.E.S.L. connection point kit + I.S.P.E.S.L. kit + Hydraulic separator kit / [FR] Kit tronçon I.S.P.E.S.L. + Kit I.S.P.E.S.L. + Kit séparateur hydraulique / [DE] Kit Stutzen mit I.S.P.E.S.L.-Zulassung + Kit I.S.P.E.S.L. + Kit Hydraulische Weiche / [ES] Kit tramo de conducto I.S.P.E.S.L.
  • Page 83 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [EN] System shut-off taps kit + Hydraulic separator kit [FR] Kit robinets d’arrêt de l’installation + Kit séparateur hydraulique [DE] Kit Anlagenabsperrhähne + Kit Hydraulische Weiche [ES] Kit grifos de interceptación de la instalación + Kit separador hidráulico [PT] Kit de torneiras bloqueadoras de sistema + Kit de separador hidráulico fig.
  • Page 84 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [EN] Hydraulic layout of heating-only system with optional High Temperature or Low Temperature circuit / [FR] Schéma hydraulique de l’installation de chauffage seul avec circuit en option haute température ou basse température / [DE] Hydraulikschema Reine Heizanlage mit optionalem Hochtemperatur- oder Niedertemperaturkreis / [ES] Esquema hidráulico de la instalación sólo calefacción con circuito opcional Alta temperatura o Baja temperatura / [PT] Layout hidráulico do sistema de somente aquecimento com circuito opcional de Alta Temperatura ou Baixa Temperatura...
  • Page 85 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [DE] C = DIREKTER HOCHTEMPERATURKREIS D = DIREKTER NIEDERTEMPERATURKREIS Wärmegenerator Expansionsgefäß Anlagenfilter Anlagenabsperrventil Umwälzpumpe 230Vac / 50Hz / P<120W Rückschlagventil Sicherheitsthermostat mit mit Niederspannung und Niederstrom kompatiblem Kontakt Wählen Sie den Regelbereich der Kesseltemperatur je nach Anlagenart wie in Absatz 4.5.
  • Page 86 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [EN] Hydraulic layout of High Temperature circuit system and domestic water storage tank (3-way command) / [FR] Schéma hydraulique de l’installation du circuit haute température et du chauffe-eau sanitaire (commande par vanne à 3 voies) / [DE] Hydraulikschema Anlage Hochtemperaturkreis und Brauchwasserboiler (Steuerung mit 3-Wege-Ventil) / [ES] Esquema hidráulico de la instalación circuito Alta temperatura y calentador sanitario (mando con 3 vías) / [PT] Layout hidráulico do sistema de circuito de Alta Temperatura e depósito de armazenamento de água sanitária (comando de 3 vias)
  • Page 87 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [DE] C = DIREKTER HOCHTEMPERATURKREIS ACS= BRAUCHWARMWASSER AFS= BRAUCHKALTWASSER Wärmegenerator Expansionsgefäß Anlagenfilter Anlagenabsperrventil Umwälzpumpe 230Vac / 50Hz / P<120W Rückschlagventil Boiler K o n f i g u r i e r e n S i e d e n K e s s e l , e n t s p r e c h e n d d e r Temperaturüberwachungsvorrichtung (Thermostat oder Fühler) für den Speicher wie Absatz 4.5.
  • Page 88 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. [EN] BOILER FUNCTIONAL ELEMENTS Electric connections box Drain valve Drain-tap Circulator Gas valve Gas nozzle Differential pressure switch Condensate collection point NTC return line probe Flue gas probe Flue gas analysis plug Flue gas discharge Air suction Ignition transformer Air inlet plug Air suction pipe...
  • Page 89: [Fr] Circuit Hydraulique

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. fig. 11 [EN] HYDRAULIC CIRCUIT [DE] WASSERKREISLAUF [PT] CIRCUITO HIDRÁULICO CH return CH Rücklauf CH retorno CH flow CH Vorlauf CH fluxo Drain valve Ablassventil Válvula de descarga Pump Pumpe Bomba Differential pressure switch Differenzdruckwächter Pressostato diferencial Return temperature sensor Rücklauftemperaturfühler Sensor de temperatura de retorno...
  • Page 90: [Fr] Configurations D'évacuation Possibles

    MYNUTE GREEN 50 R.S.I. A rear outlet - B max 50cm / A sortie arrière - B max. 50 cm / A Hinterer Ausgang - B max 50 cm / A salida trasera - B máx. 50 cm / A saída traseira - B máx 50 cm [EN] POSSIBLE OUTLET CONFIGURATIONS B23P-B53P Suction in room, with external outlet...
  • Page 91 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. fig. 14 fig. 13 fig. 16a fig. 16 fig. 15 fig. 17 fig. 18 fig. 19...
  • Page 92 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. fig. 20 fig. 21 fig. 22 [EN] - LOW VOLTAGE CONNECTIONS SIDE [EN] - HIGH VOLTAGE CONNECTIONS SIDE (230V) [FR] - CÔTÉ DES CONNEXIONS DE BASSE TENSION [FR] - CÔTÉ DES CONNEXIONS DE HAUTE TENSION (230 V) [DE] - SEITE NIEDERSPANNUNGSANSCHLÜSSE [DE] - SEITE HOCHSPANNUNGSANSCHLÜSSE (230V) [ES] - LADO CONEXIONES BAJA TENSIÓN...
  • Page 93 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. fig. 27 fig. 28 [EN] - Concentric pipes (ø 80-125 mm) [EN] - Twin pipes (ø 80 mm) [FR] - Conduits coaxiaux (ø 80-125 mm) [FR] - Conduits dédoublés (ø 80 mm) [DE] - Koaxiale Leitungen (ø 80-125 mm) [DE] - Getrennte Leitungen (ø...
  • Page 94 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. fig. 32 fig. 31 fig. 34 fig. 33 [EN] - H = Maximum output adjustment screw I = Minimum output adjustment screw [FR] - H = Vis de réglage de la puissance maximale I = Vis de réglage de la puissance minimale [DE] - H = Regelschraube maximale Leistung I = Regelschraube minimale Leistung [ES] - H = Tornillo de regulación potencia máxima...
  • Page 95 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. fig. 48a fig. 39 fig. 38 Jumper not inserted - standard installation / Cavalier non inséré - installation standard / Schaltbrücke nicht eingefügt - Standardanlage / Jumper no conectado instalación estándar / Jumper não inserido instalação padrão fig.
  • Page 96 MYNUTE GREEN 50 R.S.I. CURVE DI TERMOREGOLAZIONE 25 ° C 20 °C 15 °C Temperatura esterna (˚C) Riduzione notturna P ARALLELA Curva climatica GIORNO C urva climatica NOTTE 20 °C 16 °C Te mperatura Esterna fig. 51 [EN] [FR] A - GRAPHIC 1 - THERMOREGULATION CURVES A - GRAPHIQUE 1 - COURBES DE THERMORÉGULATION B - GRAPHIC 2 - WEATHER COMPENSATION CURVE B - GRAPHIQUE 2 - COURBE DE COMPENSATION CLIMATIQUE...
  • Page 97 MYNUTE GREEN 50 R.S.I.
  • Page 98 ✎...
  • Page 99 ✎...
  • Page 100 Tel. +39 0341 277111 Fax +39 0341 277263 info@berettaboilers.com www.berettaboilers.com In order to improve its products, Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior notice. Consumers statutory rights are not aected.

Table des Matières