Ouvertures Pour Le Passage Des Articulations; Recesses For Articulations; Aperturas Para El Paso De Las Articulaciones - ANTEO FUTURA F3CL16C Instructions Pour L'installation

Table des Matières

Publicité

Fr
OUVERTURES POUR LE PASSAGE
DES ARTICULATIONS
Dans le cas où il est nécessaire de pratiquer les ouvertures
(1) sur la traverse postérieure du véhicule pour le passage
des articulations et des tiges des vérins de rotation, celles-ci
peuvent être directement prévues au moment du montage
en plaçant la traverse en position de fixation par rapport au
profil inférieur du châssis du véhicule, ou bien elles peuvent
être établies de manière théorique en utilisant les tableaux
des ouvertures (voir pages suivantes).
A partir des tableaux, en fonction du modèle de hayon
élévateur, et en fonction de la valeur (A) (voir page 36÷39), il
est possible de déterminer les valeurs (X et Y) qui déterminent
le contact entre le bord du véhicule et les bras du hayon
(X) et entre le bord du véhicule et les tiges des cylindres de
rotation (Y).
Ces valeurs (X et Y), dans le cas où l'on souhaite laisser un
espace entre le bord du véhicule et les bras du hayon et
entre le bord du véhicule et les vérins de rotation, doivent
être diminuées en conséquence.
66
En
RECESSES
FOR ARTICULATIONS
Should it be necessary to make recesses (1) in the rear cross-
member of the vehicle to permit the passage of the articula-
tions and the rotation cylinder rods, these can be determined
during installation itself by placing the tail-lift crosspiece in
its assembly position in relation to the bottom vehicle frame
member; alternatively, they can be determined theoretically
using the recess tables (see the following pages).
The tables show, according to the Tail-Lift model and the
height (A) (see pages 36÷39 the distances (X and Y) that
determine the contact between the tailboard of the vehicle
and the arms of the tail-lift (X) and between the tailboard and
the rods of the rotation cylinders (Y).
These values (X and Y) should be reduced as appropriate
if you wish to leave a certain amount of room between the
vehicle tailboard and the tail-lift arms.
Es
APERTURAS PARA EL PASO
DE LAS ARTICULACIONES
En el caso que resulte necesario realizar aperturas (1)
en el travesaño trasero del vehículo para el paso de las
articulaciones y de las astas de los cilindros de rotación,
éstas pueden determinarse directamente durante el montaje
colocando el travesaño de la compuerta en posición de
fijación respecto al perfil inferior del chasis del vehículo o
bien pueden ser determinados por vía teórica utilizando las
tablas de las aperturas (ver páginas siguientes).
En las tablas, en función del modelo de Compuerta
Montacargas, y en función del valor "A" (ver pág. 36÷39)
pueden tomarse los valores (X e Y) que determinan el
contacto entre el lateral y los brazos de la compuerta (X)
y entre el lateral y las astas de los cilindros de rotación (Y).
Dichos valores (X e Y) deberán ser disminuidos cuando se
desee dejar un cierto espacio entre el lateral del vehículo y
los brazos de la compuerta y entre el lateral del vehículo y
los cilindros de rotación.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières