18
When using the product, hold it firmly with both hands.
Halten Sie das Produkt bei der Verwendung mit beiden
Händen fest.
Lorsque vous utilisez le produit, tenez-le fermement des deux
mains.
Quando si utilizza il prodotto, tenerlo saldamente con
entrambe le mani.
Cuando utilice el producto, sujételo firmemente con ambas
manos.
Ao utilizar o produto, segure-o firmemente com ambas as
mãos.
Houd het product stevig met beide handen vast wanneer u
het gebruikt.
Når du bruger produktet, skal du holde godt fast i det med
begge hænder.
Når du bruker produktet, må du holde det fast med begge
hender.
När du använder produkten ska du hålla den stadigt med
båda händerna.
Kun käytät tuotetta, pidä siitä tukevasti kiinni molemmin käsin.
Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν, να το κρατάτε σταθερά και με
τα δύο χέρια.
Do not place your hands on or around the guard/blade while the battery pack is connected to the product.
Legen Sie Ihre Hände nicht auf oder um die Schutzvorrichtung/das Sägeblatt, während der Akkupack mit dem Produkt verbunden ist.
Ne placez pas vos mains sur ou autour de la protection/lame lorsque le bloc de batterie est connecté au produit.
Non posizionare le mani sopra o intorno alla protezione/lama quando il pacco batteria è collegato al prodotto.
No coloque las manos sobre o alrededor de la protección/hoja mientras la batería esté conectada al producto.
Não coloque as mãos sobre ou à volta da proteção/lâmina enquanto a bateria estiver ligada ao produto.
Plaats uw handen niet op of rond de beschermkap/het blad terwijl het accupack op het product is aangesloten.
Placer ikke hænderne på eller omkring afskærmningen/klingen, mens batteripakken er tilsluttet produktet.
Ikke plasser hendene på eller rundt sikkerhetsvernet/bladet mens batteripakken er koblet til produktet.
Placera inte händerna på eller runt skyddet/sågbladet när batteriet är anslutet till produkten.
Älä aseta käsiä suojuksen/terän päälle tai ympärille, kun tuotteeseen on kiinnitetty akku.
Μην τοποθετείτε τα χέρια σας πάνω ή γύρω από το προστατευτικό/τη λεπίδα όταν η συστοιχία μπαταριών είναι συνδεδεμένη στο προϊόν.
Akü grubu ürüne bağlıyken ellerinizi korumanın/bıçağın üzerine veya çevresine koymayın.
Nepokládejte ruce na ochranný kryt/ostří ani kolem nich, pokud je k výrobku připojený akumulátor.
Kým je batéria pripojená k výrobku, nedotýkajte sa ochranného krytu/čepele ani častí v ich blízkosti
Nie umieszczać rąk na lub w okolicy osłony/ostrza, gdy zespół akumulatorów jest podłączonych do urządzenia.
Ne tegye a kezét a védőburkolatra/fűrészlapra, illetve azok közelébe, ha az akkumulátor csatlakoztatva van a termékhez.
Ko je baterijski sklop nameščen v izdelku, roke ne polagajte na ščitnik in z roko ne segajte okrog njega.
Ruke nemojte stavljati na štitnik/oštricu ni blizu njih kada je baterija povezana s proizvodom.
Ja izstrādājumam ir pievienots akumulators, nelieciet rokas uz aizsarga/asmens vai tā tuvumā.
Kai baterija prijungta prie gaminio, nedėkite rankų ant apsauginės dalies / ašmenų arba aplink juos.
Ärge pange käsi kaitsmele / terale või selle lähedale, kui akupakett on tootega ühendatud.
Не помещайте руки на кожух/полотно или рядом с ними, если к изделию подключен аккумуляторный блок.
Не поставяйте ръцете си върху или около предпазителя/острието, докато батерията е свързана към продукта.
Nu puneți mâinile pe sau în apropierea apărătoarei/lamei în timp ce acumulatorul este conectat la produs.
Не ставајте ги рацете на или околу штитникот/сечилото додека батеријата е поврзана со производот.
Коли до пристрою підключено акумуляторну батарею, не торкайтеся руками кожуха чи леза або біля них.
Ruke nemojte postavljati na ili okolo štitnika/sečiva dok je baterija povezana na proizvod.
Mos i vendosni duart në ose përreth mbrojtëses/tehut ndërkohë që paketa e baterisë është e lidhur me produktin.
Ürünü kullanırken her iki elinizle sıkıca tutun.
Výrobek při používání držte pevně oběma rukama.
Pri používaní výrobku ho držte pevne oboma rukami.
Produkt należy stosować, trzymając go obiema rękami.
A terméket használat közben két kézzel erősen fogja meg.
Izdelek med uporabo trdno držite z obema rokama.
Proizvod pri upotrebi čvrsto držite objema rukama.
Izstrādājums ir jālieto, to stingri satverot ar abām rokām.
Naudodami gaminį tvirtai laikykite jį abiem rankomis.
Tootem kasutamisel hoidke seda kindlalt kahe käega.
При работе с изделием крепко держите его обеими руками.
Когато използвате продукта, дръжте го здраво с двете си ръце.
Când utilizați produsul, țineți-l ferm cu ambele mâini.
Кога го користите производот, држете го цврсто со двете раце.
Користуючись виробом, міцно тримайте його обома руками.
Proizvod držite čvrsto obema rukama kada ga koristite.
Ndërsa e përdorni produktin, mbajeni fort me të dyja duart.
.ﻋﻧد اﺳﺗخدام اﻟﻣﻧﺗج، أﻣﺳكﮫ ﺑﻘوة ﺑكﻠﺗﺎ ﯾدﯾك
.ال ﺗضع ﯾدﯾك ﻋﻠى اﻟواﻗﻲ/اﻟﺷﻔرة أو حوﻟﮭﻣﺎ وﻋﻠﺑﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗج
19