SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) / SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
6.3B
OPTION B: FILLING WITH WATER
OPTION B : REMPLISSAGE DE L'EAU
OPCIÓN B: LLENADA CON AGUA
• Two adults are required to complete assembly. To prevent serious injuries, the pole should be held down by
one adult at all times while the base is being fi lled.
• Il faut deux personnes adultes pour terminer l'assemblage. Pour éviter des accidents graves, le poteau
doit toujours être maintenu par une personne adulte pendant le remplissage de la base.
• Dos adultos son requeridos para completar el ensamble. Para evitar lesiones graves, un adulto debe
mantener horizontal el poste a todos momentos mientras que otro adulto termine de llenar la base.
• Insert a base cap (AEF) in the hole on the base that is closest to the pole. Using a funnel, fi ll the base with water through the hole
furthest from the pole until the water is just below the hole. Using two adults, stand the base up on a fl at surface and fi nish
fi lling the base with water. Insert the other base plug into the hole furthest from the pole.
• Insérer un bouchon (AEF) dans la ase par le trou le plus proche du poteau. Remplir la base d'eau froide par le trou le plus
éloigné du poteau jusqu'à ce que l'eau soit juste sous le trou. Avec l'aide de deux personnes adultes, poser la base sur une
surface plate et fi nir de remplir la base avec de l'eau. Insérer l'autre bouchon dans le trou le plus éloigné du poteau.
• Insertar un tapón (AEF) dentro del agujero más cercano al poste en la base. Llenar la base con agua frío a través del agujero
indicado hasta que el agua esté apenas debajo el agujero. Usando dos adultos, poner el sistema vertical en una superfi cie
plana, y fi nalizar la llenada de la base con agua. Insertar el otro tapón dentro del segundo agujero.
AEF
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
For safety reasons, we recommend that sand be used
instead of water to fill the base. For winter months,
remove the water and lay the system down to store. Water
can freeze and expand in low temperatures, possibly
cracking the base.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplir
le pied portatif avec du sable plutôt qu'avec de l'eau. Pour
les mois d'hiver, vider la base de l'eau et mettre le système
à l'horizontal pour le stocker. L'eau peut geler et se dilater
à basse température et peut fissurer la base.
Por razones de seguridad, se recomienda usar arena
en lugar de agua en la base portátil. Para los meses de
invierno, verter el agua y colocar el sistema en posición
horizontal para almacenar. El agua puede congelarse y
expandirse a bajas temperaturas y posiblemente romper
la base.
36