Page 1
Cherokee 2 0 1 5 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
Page 2
Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
Page 5
SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..7 •...
Page 6
INTRODUCTION véhicules de tourisme. Sa performance INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- tions, rangez-les dans le véhicule pour peut s’avérer supérieure dans plusieurs Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les applications de type hors route. Mais quel nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
Page 7
INTRODUCTION chaque année, en plus de réduire les Étant donné que les caractéristiques de blessures invalidantes de deux millions de votre véhicule varient selon les équipe- personnes annuellement. En cas de capo- ments qui ont été commandés, certaines tage du véhicule, les risques de blessures descriptions et illustrations peuvent diffé- mortelles sont nettement plus grands pour rer de l’équipement de votre véhicule.
Page 9
INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION MISES EN GARDE ET DU VÉHICULE AVERTISSEMENTS Le numéro d’identification de véhicule Ce guide de l’automobiliste contient des (NIV) est situé dans le coin avant gauche MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- du tableau de bord. Le NIV est visible par ter certaines pratiques qui peuvent provo- le pare-brise de l’extérieur du véhicule.
Page 10
INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : changer la plaque du NIV. MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
Page 11
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL ....19 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ • Ensemble de retenue pour enfants ... 81 KEYLESS ENTER-N-GO ....34 •...
Page 13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ON/RUN (MARCHE). La position START (DÉ- UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans clé MARRAGE) offre un contact momentané à CLÉS Cette fonction permet au conducteur ressort. Lorsque la clé est relâchée de la d’actionner le commutateur d’allumage en Votre véhicule est équipé...
Page 14
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la pile de la télécommande de déverrouil- Télécommande – selon l’équipement lage soit faible ou déchargée. Dans ce La télécommande comprend également cas, une méthode de secours peut être la télécommande de déverrouillage et une utilisée pour actionner le commutateur clé...
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Message de commutateur d’allumage en position d’accessoires ou de marche Si vous ouvrez la portière du conducteur lorsque le commutateur d’allumage se trouve à la position ACC (ACCESSOIRES) ou ON (MARCHE) (moteur arrêté), un avertissement sonore retentit pour vous rappeler de placer le commutateur d’allu- mage à...
Page 16
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cette fonction. Le délai de cette fonction • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez jamais d’enfants ou est programmable. Consultez le paragra- il est dangereux de laisser des en- d’animaux dans un véhicule sta- «...
Page 17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Après l’établissement du contact, le té- ANTIDÉMARREUR SENTRY AVERTISSEMENT! moin de sécurité du véhicule s’allume • N’apportez aucune modification à pendant trois secondes pour vérifier le l’antidémarreur. Toute modification L’antidémarreur Sentry Key neutralise fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin apportée à...
Page 18
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Au moment de l’achat, un numéro d’iden- Clés de rechange Programmation des clés par le tification personnel (NIP) de quatre chif- propriétaire NOTA : Seules les télécommandes pro- fres est remis au propriétaire. Conservez La programmation des télécommandes grammées pour le circuit électronique du le NIP dans un endroit sûr.
Page 19
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- d’alarme antivol est activé, les commuta- Amorçage du système sément approuvée par la partie responsa- teurs intérieurs des serrures de portière et Effectuez ces étapes pour activer le sys- ble de la conformité...
Page 20
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Exécutez une des méthodes suivantes • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- • Saisissez la poignée de portière à déver- pour verrouiller le véhicule : LAGE du système de déverrouillage pas- rouillage passif en vous assurant d’avoir sif extérieur si le véhicule est équipé...
Page 21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont • Lorsque le système d’alarme antivol est feux extérieurs clignoteront et l’avertisseur pas munis du système d’accès et de activé, les commutateurs intérieurs de ver- sonore retentira. Dans un tel cas, désac- démarrage sans clé...
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE environ 30 secondes ou dès que le com- Le système de télédéverrouillage permet mutateur d’allumage est tourné de la po- de verrouiller ou de déverrouiller les por- sition OFF (ARRÊT) à la position ON/RUN tières, d’ouvrir le hayon à...
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gnotent pour confirmer le signal de déver- de déverrouillage. Pour modifier le ré- rouillage. L’éclairage d’accueil s’allume glage actuel, consultez le paragraphe également. « Réglages du système Uconnect » dans la section « Instruments du tableau Si le véhicule est muni du système de de bord »...
Page 24
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est muni du système de Headlight Illumination On Approach Utilisation de l’alarme d’urgence (Éclairage des phares à l’approche) déverrouillage passif, consultez le para- Pour activer ou désactiver la fonction graphe « Système d’accès et de démar- Cette fonction active les phares jusqu’à...
Page 25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Remplacement des piles de la • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- télécommande cez le commutateur d’allumage à la La pile de remplacement recommandée position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ est de type CR2032. RUN (MARCHE) alors que l’alarme d’ur- NOTA : gence est activée.
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Retrait de la clé d’urgence (module d’allumage Dépose de la vis du boîtier de la Séparation du boîtier de la télécommande du sans clé) télécommande module d’allumage sans fil (IGNM) 2. La séparation des moitiés de la télé- commande de déverrouillage exige la dé- pose de la vis (selon l’équipement) et l’écartement en douceur des deux moitiés...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous touchez une pile, nettoyez-la avec NOTA : Toute modification non expres- de l’alcool à friction. sément approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pourrait 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- entraîner la révocation de l’autorisation mande de déverrouillage, enclenchez les donnée à...
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le niveau de charge de la batterie est SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance suffisant. DISTANCE – SELON • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent GENCE) de la télécommande de déver- être présentes avant le démarrage à...
Page 29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Liftgate Ajar Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance à l’écran du centre (Démarrage à distance annulé – hayon • Vous ne devez pas démarrer ni d’information électronique (EVIC) ou à ouvert) faire tourner le moteur dans un l’écran d’information du...
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Passage en mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à distance restent allumés en mode de démarrage distance sans conduire le véhicule à distance. Appuyez brièvement à deux Appuyez brièvement une fois sur le bou- •...
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE antivol (selon l’équipement). Ensuite, sage « Remote Start Active — Insert Key mation du conducteur (DID) jusqu’à ce avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- and Turn To Run » (Démarrage à dis- que vous appuyiez sur le bouton START puyez brièvement sur le bouton ENGINE tance activé...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de démarrage à distance de portière jusqu’au premier cran ou tour- MISE EN GARDE! avec fonctions confort peut être activé et nez le bouton de verrouillage de portière • Pour assurer votre sécurité et votre désactivé...
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où ils auraient accès à un celui-ci, ou dans un endroit acces- véhicule non verrouillé.
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur le commutateur de 2. Toutes les portières sont fermées. Verrouillage automatique des verrouillage électrique des portières lors- portières – selon l’équipement 3. Le levier de vitesses de la transmission que la télécommande est insérée dans le La fonction de verrouillage automatique des n’était pas en position P (STATIONNE- commutateur d’allumage à...
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après avoir désactivé le système de Système de verrouillage sécurité- enfants – portières arrière verrouillage sécurité-enfants, vous de- vez toujours essayer d’ouvrir la portière Pour mieux protéger les jeunes enfants de l’intérieur pour vous assurer que le assis à...
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à appuyer sur les boutons de VERROUIL- • Si le véhicule est déverrouillé au moyen MISE EN GARDE! LAGE ou de DÉVERROUILLAGE de la de la poignée de portière à déverrouil- Évitez que des passagers se retrou- télécommande de déverrouillage.
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- du conducteur à la première pression du mière pression du bouton), consultez le bouton] ou « Unlock All Doors 1st Press » paragraphe « Réglages du système [Déverrouiller toutes les portières à la pre- Uconnect »...
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fonction de sécurité de la clé FOBIK dans la recherche et qu’aucune télécommande • Trois tentatives sont effectuées pour de verrouillage passif n’est détectée à l’ex- un véhicule muni du déverrouillage passif. verrouiller les portières à l’aide du com- térieur du véhicule, les portières se déver- mutateur situé...
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le véhicule est déverrouillé, le tème Uconnect , toutes les portières se ou du passager, appuyez sur le bouton de hayon s’ouvrira à l’aide de la poignée, déverrouilleront lorsque vous appuyez sur VERROUILLAGE de la poignée de portière sans utiliser aucune télécommande de le dispositif de déverrouillage électroni-...
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la poignée de portière, sans que le véhi- GLACES cule ne réagisse et les déverrouille. Glaces à commande électrique • Si la fonction de déverrouillage passif Les commandes de glace sur la portière est désactivée à l’aide du système Uconnect , la protection clé...
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le commutateur d’allumage se trouve à la Fonction d’ouverture automatique MISE EN GARDE! position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ Le commutateur de glace à commande Ne laissez jamais d’enfants seuls RUN (MARCHE). électrique de la portière du conducteur et dans le véhicule, et ne laissez pas certains commutateurs des glaces à...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tout choc imputable à une chaussée Fonction de fermeture automatique des Réinitialisation de la fonction de glaces avec protection antipincement irrégulière peut déclencher inopiné- fermeture automatique ment la fonction d’inversion automati- Relevez le commutateur de glace jus- Si la fonction de fermeture automatique que pendant la fermeture automatique.
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sont abaissées, abaissez les glaces avant Commutateur de verrouillage de glace et arrière pour minimiser le tremblement. Le commutateur de verrouillage de glace Si le tremblement se produit lorsque le toit situé sur le panneau de garnissage de la ouvrant ou le toit Sky Slider est ouvert, portière du conducteur vous permet de...
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la fonction « Unlock All Doors Verrouillage du hayon 1st Press » (Déverrouiller toutes les portiè- À l’aide d’une télécommande de déver- res à la première pression du bouton) est rouillage passif valide qui se trouve à programmée dans l’EVIC, toutes les por- moins de 1,0 m (3 pi) du hayon, appuyez tières se déverrouilleront lorsque vous ap-...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE démarrer votre véhicule ») ou en appuyant Lorsque vous appuyez deux fois sur le MISE EN GARDE! sur le bouton de HAYON de la télécom- bouton de HAYON de la télécommande Les gaz d’échappement toxiques pé- mande de déverrouillage.
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le hayon est laissé ouvert pendant • Le hayon à commande électrique ne fonctionnement du bouton de fermeture une période prolongée, il est possible fonctionne pas si la température est du hayon arrière situé sur le garnissage que vous deviez le fermer manuelle- inférieure à...
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le hayon à commande électrique DISPOSITIFS DE RETENUE MISE EN GARDE! rencontre plusieurs obstacles dans le DES OCCUPANTS • Les gaz d’échappement toxiques même cycle, il s’arrête automatique- pénètrent beaucoup plus facile- Les dispositifs de retenue qui équipent ment et doit alors être ouvert ou fermé...
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques mesures simples que vous système d’ancrages inférieurs pour siège Ne laissez jamais les enfants faire pouvez prendre pour minimiser les ris- d’enfant (LATCH) peuvent être utilisés passer le baudrier derrière leur dos ou ques de blessures causées par le dé- pour fixer un ensemble de retenue pour sous leur bras.
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Ne vous appuyez pas contre la por- Ceintures de sécurité MISE EN GARDE! tière ou la glace. Si votre véhicule est muni Tout conducteur, aussi compétent soit-il, • Ne placez jamais un ensemble de de sacs gonflables latéraux, ils gonfleront doit toujours boucler sa ceinture de sécu- retenue pour enfants orienté...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dépasse 8 km/h (5 mi/h), en faisant cligno- peut être déclenché si un animal ou un Système amélioré de rappel de objet lourd se trouve sur le siège passager non-bouclage des ceintures de ter le témoin de rappel des ceintures de d’extrémité...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! • Au moment d’une collision, les oc- Toutes les places de votre véhicule sont cupants d’un véhicule risquent de • Il est dangereux de se fier seule- subir des blessures bien plus gra- munies d’une ceinture à...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Vous risquez d’augmenter consi- • Une même ceinture de sécurité ne ment, ne laissez personne prendre dérablement la gravité des bles- doit jamais être utilisée pour retenir place dans des espaces qui ne sures causées par une collision si deux personnes à...
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- de sécurité sur l’épaule pour per- vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- mettre aux parties les plus résis- En cas de collision, la ceinture quatement.
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois • Si la ceinture de sécurité est déchi- points d’ancrage rée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc 1. Entrez dans le véhicule et fermez la de ne pas protéger l’occupant.
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de sécurité de s’enrouler complètement. Marche à suivre pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage Pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage, procédez comme suit.
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette NOTA : L’ancrage supérieur de baudrier vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la réglable est muni d’une fonction d’utilisa- section pliée de la sangle et que la cein- tion rapide.
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE n’est pas assez longue. Lorsque la ral- Toute femme enceinte devrait porter la • Lorsqu’une rallonge de ceinture de partie sous-abdominale de la ceinture de longe n’est pas requise pour un autre sécurité n’est pas requise, son uti- sécurité...
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- de ceinture de sécurité est muni d’un tefois pas compenser une utilisation incor- enrouleur qui est conçu pour laisser dé- recte de la ceinture de sécurité. La cein- rouler la sangle de manière contrôlée.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activer l’enrouleur à blocage automati- ensemble de retenue pour enfants est • Utilisez seulement un ensemble de que (EBA). Si l’enrouleur à blocage auto- installé sur un siège de passager muni retenue pour enfants orienté vers matique (EBA) est activé, un son de cli- d’une ceinture de sécurité...
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désactivation du mode de blocage Système de retenue supplémentaire • Les risques de blessures lors automatique d’une collision augmentent si vous Composants du système de sacs ne remplacez pas l’ensemble de Pour désactiver le mode de blocage au- gonflables ceinture de sécurité.
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Prétendeurs de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! • Commutateur de boucle de ceinture de • Une trop grande proximité avec le sécurité volant ou le tableau de bord au moment du déploiement du sac •...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mode pour le conducteur et le passager ment des sacs gonflables avant évolués • Ne placez jamais un ensemble de avant. Ce système assure un déploiement selon la position du siège. retenue pour enfants orienté vers en fonction de la gravité...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures de sécurité. Ils ne sont pas MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seule- prévus pour réduire les risques de bles- ment au sac gonflable, car les ris- • Aucun objet ne doit être placé sur sures en cas de collisions arrière ou laté- ques de blessures graves pour- le sac gonflable du tableau de bord...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Étant donné que les capteurs de sac Le couvercle de la garniture du moyeu du siège, tel qu’il est déterminé par le sys- gonflable mesurent la décélération du vé- volant et le côté supérieur droit du tableau tème de classification de l’occupant.
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de classification de l’occupant utilise l’en- Le système de classification de l’occu- État de l’occupant Déploiement du trée du capteur pour déterminer la classi- pant n’empêche PAS le déploiement du du siège passager sac gonflable fication la plus probable du passager sac gonflable avant évolué...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants orienté vers État de l’occupant Déploiement du • Les enfants de 12 ans et moins l’arrière, sur le siège passager avant. du siège passager sac gonflable doivent toujours être assis sur les avant du passager sièges arrière et porter la ceinture...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Afin de permettre le fonctionnement du Ne diminuez pas ET n’augmentez pas le système de classification de l’occupant poids assis du passager avant sur le comme prévu, il est important que le pas- siège passager avant. sager avant soit assis correctement et Le poids assis du passager avant doit être qu’il porte la ceinture de sécurité...
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous diminuez le poids assis du passa- • le dossier de siège du passager avant pant sur le siège passager avant est in- ger avant sur le siège passager avant, la n’est pas en position complètement ver- correctement assis, l’occupant peut four- vitesse de déploiement du sac gonflable ticale;...
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Si un occupant sur le siège passa- ger avant est incorrectement assis, l’occupant peut fournir un signal de déploiement au système de classifi- cation de l’occupant qui est différent de l’entrée de poids de l’occupant assis correctement.
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le témoin de sac gonflable s’allume sur le siège passager avant, les compo- • Ne maintenez pas des objets dans lorsque le système de classification de sants du système de classification de vos mains (par exemple, des sacs à l’occupant ne peut effectuer la classifica- l’occupant doivent fonctionner comme dos, des boîtes, etc.) lorsque vous...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Chrysler Group LLC pour le modèle de Protège-genoux MISE EN GARDE! véhicule à réparer. Utilisez toujours la Les protège-genoux sont conçus pour modifications apportées housse et le coussin de siège adéquat et protéger les genoux du conducteur et du siège passager ou des méthodes conçu spécifiquement pour le véhicule.
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables de protection pour les Sacs gonflables latéraux genoux du conducteur et du passager Votre véhicule est équipé de deux types avant de sacs gonflables latéraux : Ce véhicule est muni d’un sac gonflable 1.
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- MISE EN GARDE! mentaire monté dans le siège se déploie, N’installez pas de housses sur les il ouvre la couture sur le côté extérieur du sièges et ne placez pas d’objets en- couvercle de garnissage du dossier de tre les occupants et les sacs gonfla- siège.
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux complé- une force suffisante pour vous blesser si mentaires peuvent aider à réduire le ris- vous ne portez pas votre ceinture de sé- que de blessures à la tête pour les occu- curité...
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux complé- MISE EN GARDE! Votre véhicule est équipé de ri- • mentaires et les sacs gonflables latéraux deaux gonflables latéraux complé- Votre véhicule est équipé de ri- • supplémentaires montés dans les sièges mentaires.
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cligner des yeux. Les occupants, y com- de sécurité et être assis bien droit, le dos • Il est dangereux de se fier seule- pris les enfants, qui s’appuient sur les appuyé contre le dossier du siège. Les ment aux sacs gonflables latéraux, sacs gonflables latéraux ou qui sont très enfants doivent être bien retenus dans un...
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE angle ou certaines collisions latérales Les sac gonflables latéraux ne se dé- Collisions latérales dont l’impact exclue la zone de l’habitacle. ploient pas dans tous les accidents com- En cas de collisions latérales, les capteurs Les sacs gonflables latéraux peuvent se portant un capotage.
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE supplémentaires montés dans les sièges En cas de collision provoquant le déploie- • Lorsque les sacs gonflables se dégon- et des rideaux gonflables latéraux com- ment des sacs gonflables, au moins une flent, vous pourriez observer la pré- plémentaires des deux côtés du véhicule, des situations suivantes pourrait se pro- sence de particules ressemblant à...
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ne conduisez pas votre véhicule après le occupants déterminera si le système de NOTA : déploiement des sacs gonflables. Si votre • Les couvercles de sac gonflable peu- réponse améliorée en cas d’accident doit véhicule fait l’objet d’une autre collision, vent ne pas être très apparents dans le exécuter les fonctions suivantes : les sacs gonflables ne seront pas en...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE troniques du système de sacs gonflables terme de l’autovérification. Si le module de Procédure de réinitialisation du commande des dispositifs de retenue des système (System Reset) lorsque le commutateur d’allumage se occupants détecte une défaillance de l’un trouve en position START (DÉMARRAGE) Pour réinitialiser les fonctions du système des composants du système, il allume le...
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable ne s’allume supplémentaire, le témoin redondant s’al- MISE EN GARDE! pas pendant les quatre à huit secondes lume au tableau de bord. Si vous ne tenez pas compte du témoin après que le commutateur d’allumage est Le témoin redondant reste allumé...
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- tion des sièges), rendez-vous chez gonflables parer soi-même un composant du votre concessionnaire autorisé. système sacs gonflables. Seuls des accessoires de sièges MISE EN GARDE! N’oubliez pas d’informer toute per- approuvés par le constructeur doi- sonne qui doit intervenir sur votre...
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE obstacle, ainsi que les données qui aide- ces dans lesquelles les accidents ou des est également nécessaire. En plus du ront à analyser le rendement des diffé- blessures surviennent. constructeur du véhicule, les autres par- rents systèmes du véhicule.
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les enfants âgés de 12 ans ou moins doivent Il existe divers types d’ensemble de rete- aussi vous assurer que vous pouvez l’ins- être assis sur un siège arrière, si un tel siège nue pour enfants, qu’il s’agisse d’un taller dans le véhicule où...
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
Page 86
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les porte-bébés ne doivent être utilisés Ensembles de retenue pour enfants et MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
Page 87
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
Page 88
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de véhicule vers l’avant ou vers place à...
Page 89
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. L’enfant peut-il plier confortablement Si vous avez répondu « non » à une de MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
Page 90
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
Page 91
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ancrages inférieurs se trouvent à Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et l’arrière du coussin de siège à la jonction pour installer les ensembles de courroies d’attache pour siège du dossier et un ancrage d’attache supé- retenue pour enfants dans ce véhicule d’enfant (LATCH) rieure se trouve derrière la place assise.
Page 92
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant + poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant pour enfants) pour utiliser le système d’an- et de l’ensemble de retenue pour enfants crage LATCH pour fixer l’ensemble de rete- soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 93
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue pour enfants Ne « partagez » jamais un ancrage peuvent-ils être fixés à un ancrage infé- LATCH avec deux ensembles ou plus de rieur LATCH commun? retenue pour enfants. Si la position cen- trale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
Page 94
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ensembles de retenue pour enfants Emplacement des ancrages LATCH compatibles avec le système LATCH sont Les ancrages inférieurs sont munis d’une barre rigide ou d’une courroie des barres rondes qui se trou- flexible de chaque côté. Chaque barre ou vent à...
Page 95
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retenue pour enfants compatible avec le système ISOFIX à l’aide des ancrages B et C. Ceci n’est pas une position compa- tible avec le système LATCH dans votre véhicule. Vous pouvez installer en même temps jusqu’à...
Page 96
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sécurité du siège central, cette cein- MISE EN GARDE! • Un ensemble de retenue pour en- ture peut être utilisée pour retenir un oc- fants installé à la position cen- • Utilisez des ancrages C et D pour cupant ou un ensemble de retenue pour trale (2) bloquera la boucle de cein- installer un ensemble de retenue...
Page 97
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Desserrez les dispositifs de réglage Pose d’un ensemble de retenue pour • Si vous installez trois ensembles enfants compatible avec le système des courroies inférieures et de la courroie de retenue pour enfants l’un à côté LATCH d’attache du siège d’enfant afin de facili- de l’autre, vous devez utiliser la...
Page 98
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Si l’ensemble de retenue pour enfants ceinture de l’ensemble et bouclez-la plutôt Rangement approprié d’une ceinture muni d’une courroie d’attache, de sécurité à enrouleur à blocage que de la boucler derrière celui-ci. Ne raccordez-la à l’ancrage d’attache supé- automatique inutilisée verrouillez pas la ceinture de sécurité.
Page 99
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rité bien ajustée autour de l’ensemble de Ceinture à trois points d’ancrage pour • Les ancrages pour ensemble de retenue pour enfants, de façon à ce qu’il l’installation d’un ensemble de retenue retenue pour enfants sont conçus ne soit pas nécessaire d’utiliser une pour enfants dans ce véhicule pour résister uniquement aux char-...
Page 100
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
Page 101
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la languette dans la boucle jus- 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à qu’à ce que vous entendiez un « déclic ». le haut pour serrer la partie sous- blocage automatique (EBA) commutable abdominale autour de l’ensemble de rete-...
Page 102
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sur le passage de ceinture de sécurité. enfants à une autre place du véhicule, si L’ensemble ne doit pas se déplacer de une telle place est disponible. plus de 25,4 mm (1 po) dans toutes les 2.
Page 103
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Conduisez à des vitesses modérées du- Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! rant les 500 premiers kilomètres (300 mil- Le déploiement du sac gonflable peut Le mauvais ancrage de la courroie les). Après les 100 premiers kilomètres causer des blessures à...
Page 104
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le paragraphe « Procédures d’entretien » CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- de la section « Entretien de votre véhi- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers cule ». reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du AVERTISSEMENT!
Page 105
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans Gaz d’échappement • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle du coffre ou les portiè- détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
Page 106
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet l’intérieur du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
Page 107
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- l’extérieur du véhicule diquement. Si les tapis de plancher pis de plancher sont fixés correc- ont été retirés pour les nettoyer, tement aux attaches de tapis de Pneus réinstallez-les toujours correcte-...
Page 108
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE actionnez les commandes. Vérifiez les té- moins des clignotants et des feux de route au tableau de bord. Loquets des portes Vérifiez que les portes sont bien fermées, enclenchées et verrouillées. Fuites de liquide Si le véhicule a été garé toute la nuit, vérifiez l’espace au-dessous de la caisse à...
Page 109
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......112 • Système de surveillance de circulation en marche •...
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Rappel des positions mémorisées... . 139 • Protection antidécharge de la batterie ..149 • Easy Entry/Exit Seat (Recul automatique du siège à •...
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fonctionnement du régulateur de vitesse • SYSTÈME D’AVERTISSEMENT DE COLLISION FRONTALE adaptatif ......161 AVEC ASSISTANCE AU FREINAGE –...
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE – • Nettoyage du système ParkSense ..214 SELON L’ÉQUIPEMENT ....194 •...
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conseils de dépannage ....243 • CONSOLE DE CHARGEMENT SANS FIL – SELON • Généralités ......244 L’EQUIPEMENT .
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le brise. Aucun outil n’est nécessaire pour le RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour montage du rétroviseur; il est installé sur le Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise).
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Selon l’équipement, le rétroviseur est muni bouton ASSIST (ASSISTANCE) pour NOTA : Dans l’éventualité où vous ap- des boutons ASSIST (ASSISTANCE) et 9-1-1. vous permettre d’établir une connexion puieriez par erreur sur le bouton d’appel avec un préposé qui pourra vous aider. 9-1-1, un délai de 10 secondes doit NOTA : Les fonctions ASSIST (ASSIS- L’assistance routière saura quel véhi-...
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE au préposé les renseignements impor- 9-1-1 du véhicule, il devrait être en mesure MISE EN GARDE! tants suivants concernant le véhicule : de vous parler ou de parler aux autres • Si les passagers du véhicule sont en passagers du véhicule et d’entendre ce •...
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se produire au moment où l’anomalie est interférences qui pourraient entraî- • Toute modification à un élément du détectée et au début de chaque cycle ner la défaillance du système d’ap- système d’appel 9-1-1 pourrait en- d’allumage : pel 9-1-1, n’ajoutez jamais d’acces- traîner la défaillance du système de...
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Même si le système d’appel 9-1-1 est • signaux sans fil et/ou GPS non disponi- MISE EN GARDE! pleinement fonctionnel, facteurs bles ou obstrués; • Si le témoin du rétroviseur est al- échappant au contrôle de Chrysler Group •...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Rétroviseurs extérieurs pourrait causer une collision avec un Ce dispositif est conforme à la partie 15 Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- autre véhicule ou d’autres objets. Guidez-vous à l’aide du rétroviseur du règlement de la FCC. L’utilisation est çon à...
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tre boutons fléchés pour déplacer le rétro- Modèles sans glaces à fonction viseur dans le sens de la flèche. La sélec- d’ouverture rapide tion se désactivera après 30 secondes Appuyez brièvement sur le bouton de d’inactivité pour éviter de déplacer acci- sélection de rétroviseur L (gauche) ou R dentellement la position d’un rétroviseur à...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette procédure permet de les réinitialiser Réinitialisation des rétroviseurs exté- rieurs rabattables à commande électrique à leur position normale. Il peut être nécessaire de réinitialiser les Rétroviseurs extérieurs chauffants – rétroviseurs rabattables à commande selon l’équipement électrique dans les cas suivants : Les rétroviseurs extérieurs sont •...
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bas et soulevez le couvre-miroir. L’éclai- 1. Rabattez le pare-soleil. rage s’allume automatiquement. Fermez 2. Détachez le pare-soleil de l’agrafe cen- le couvre-miroir pour éteindre l’éclairage. trale. 3. Tirez le pare-soleil vers le rétroviseur intérieur pour l’allonger. SYSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS (BSM) –...
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mode d’attente lorsque le véhicule est à la • Les zones de détection du système de étrangers (autocollants de pare-chocs, position P (STATIONNEMENT). surveillance des angles morts ne chan- porte-vélos, etc.). gent PAS si votre véhicule tracte une La zone de détection du système de sur- Le système de surveillance des angles remorque.
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral Accès de l’arrière Les véhicules qui se déplacent dans la Les véhicules qui proviennent de l’arrière, voie adjacente à partir d’un côté du véhi- peu importe le côté, et qui pénètrent dans cule. la zone de détection arrière à une vitesse relative inférieure à...
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépassement Si vous dépassez lentement un autre vé- hicule (à une vitesse relative inférieure à 16 km/h [10 mi/h]) et que ce véhicule demeure dans l’angle mort pendant envi- ron 1,5 seconde, le témoin d’avertisse- ment s’allume. Si la différence de vitesse entre les deux véhicules est supérieure à...
Page 126
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE veillance de circulation en marche arrière tème de surveillance des angles surveille alors la circulation transversale et morts, vérifiez toujours les rétrovi- avise le conducteur si un véhicule est seurs de votre véhicule, jetez un détecté. coup d’œil au-dessus de votre épaule et activez vos clignotants avant de changer de voie.
Page 127
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de 5 km/h (3 mi/h) environ et jusqu’à une Modes de fonctionnement MISE EN GARDE! vitesse maximale de 32 km/h (20 mi/h) Vous pouvez sélectionner trois différents Le système de surveillance de circu- environ, comme dans les parcs de station- modes de fonctionnement dans le sys- lation en marche arrière n’est pas nement.
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est détecté. La radio est mise en sourdine NOTA : Le système de surveillance des NOTA : lorsqu’une alarme sonore est émise. • La radio est aussi mise en sourdine angles morts mémorise le mode de fonc- lorsqu’une alarme sonore est émise par tionnement courant à...
Page 129
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Le dispositif doit accepter toute inter- MISE EN GARDE! • Assurez-vous que tous les passa- férence reçue, y compris l’interférence gers du véhicule prennent place • Lorsque le véhicule est en mouve- pouvant causer une mise en fonction ino- dans un siège et bouclent correc- ment, il est dangereux d’être dans pinée.
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage électrique – selon l’équipement Les véhicules équipés de sièges de con- ducteur et de passager à réglage électri- que peuvent être munis d’un support lom- baire à réglage électrique. commutateur du support lombaire à ré- glage électrique est situé...
Page 131
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Le réglage du siège lorsque vous conduisez peut être dangereux. Le déplacement du siège lorsque vous conduisez peut entraîner la perte de maîtrise du véhicule qui risquerait de provoquer une colli- sion, des blessures graves ou la mort.
Page 132
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de l’inclinaison du MISE EN GARDE! dossier de siège avant Ne conduisez pas avec un dossier Pour régler le dossier, soulevez le levier incliné vers l’arrière de telle façon situé sur le côté extérieur du siège, que le baudrier ne se trouve plus penchez-vous vers l’arrière jusqu’à...
Page 133
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- niveau LO (BAS) s’éteint automatique- MISE EN GARDE! ton de siège chauffant pour activer ment après 45 minutes d’utilisation maxi- • Les personnes qui ne perçoivent le réglage de niveau Bas. male.
Page 134
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE biante est plus élevée. Les ventilateurs Véhicules équipés du système de dé- • Ne placez sur le siège ou le dossier fonctionnent à deux vitesses : ÉLEVÉE et marrage à distance aucun objet pouvant couper la cha- BASSE.
Page 135
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE miser l’espace entre l’arrière de la tête de MISE EN GARDE! l’occupant et l’appuie-tête. Les appuie-tête pour tous les occu- Les appuie-tête réactifs (RHR) reprennent pants doivent être correctement ré- automatiquement leur position normale à glés avant de prendre la route. Les la suite d’une collision arrière.
Page 136
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Siège arrière divisé 60-40 rabattable à MISE EN GARDE! relever. Pour abaisser l’appuie-tête, ap- plat Ne placez aucun article sur l’appuie- puyez sur le bouton-poussoir, situé à la Pour fournir un espace de rangement sup- tête réactif, tel un manteau, des base de l’appuie-tête, puis abaissez plémentaire, chaque siège arrière peut...
Page 137
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage vers l’avant et vers l’arrière MISE EN GARDE! des sièges arrière • Lorsque le véhicule est en mouve- Levez la barre de réglage située à l’avant ment, il est extrêmement dange- siège près plancher, puis reux d’être dans l’espace de char- relâchez-la lorsque le siège est à...
Page 138
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Relevez le dossier jusqu’à ce qu’il s’en- SIÈGE À MÉMOIRE DU clenche. CONDUCTEUR – SELON L’ÉQUIPEMENT MISE EN GARDE! Cette fonction permet au conducteur de Assurez-vous que le dossier du mémoriser deux profils d’utilisateur et de siège est bien bloqué...
Page 139
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’utilisateur mémorisés préprogrammés mation électronique (EVIC) ou à l’écran d’in- Programmation de la fonction de en appuyant sur le bouton de numéro mémorisation formation du conducteur (DID). approprié du commutateur. Pour créer un profil d’utilisateur, procédez Au besoin, un deuxième profil d’utilisateur comme suit : peut être enregistré...
Page 140
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Procédez de la manière suivante pour NOTA : Association et dissociation de la • Dans le cas des véhicules équipés télécommande de déverrouillage à la programmer vos télécommandes de dé- d’une transmission automatique, vous fonction de mémoire verrouillage : pouvez mettre des profils d’utilisateur Vos télécommandes de déverrouillage...
Page 141
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de dissocier les rappeler les positions de mémoire. Si pendant un rappel (S, 1 ou 2). Lorsqu’un NOTA : télécommandes de télédéverrouillage des vous tentez de rappeler une position rappel est annulé, le siège du conducteur réglages mémorisés en appuyant sur le mémorisée lorsque la vitesse du véhi- arrête de se déplacer.
Page 142
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve à au moins 67,7 mm (2,7 po) à NOTA : La fonction de recul automati- l’avant de la butée arrière. Le siège que du siège à l’entrée et à la sortie n’est revient à sa position précédemment pas activée en usine.
Page 143
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Vous risquez des blessures graves ou la mort si vous ne tenez pas Évitez de claquer le capot pour ne compte de cette mise en garde. pas l’endommager lorsque vous le fermez. Abaissez le capot jusqu’à en- viron 15 cm (6 po) d’ouverture, puis laissez-le tomber.
Page 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les l’équipement essuie-glaces (fonction disponible uniquement avec les phares Ce système allume ou éteint automatique- automatiques) ment les phares selon la lumière am- biante. Pour activer le système, tournez le Lorsque cette fonction est activée, les phares s’allument après l’activation des commutateur des phares dans le sens...
Page 145
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éteignez les phares avant de la commande des feux de route au moyen Temporisateur des phares couper le contact, ils s’éteindront norma- d’une caméra numérique montée sur le Cette fonction permet aux phares de res- lement.
Page 146
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE champ de vision (plus rapprochés du Ce système s’active seulement Si la loi le permet dans le pays NOTA : NOTA : véhicule). De plus, des saletés, une lorsque la vitesse du véhicule est égale ou dans lequel le véhicule a été...
Page 147
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin situé dans le groupe d’instru- ments s’allume lorsque les phares anti- brouillard sont allumés. NOTA : Les phares antibrouillard s’allu- ment si les feux de croisement ou les feux de stationnement sont activés. Cepen- dant, lorsque les feux de route sont allu- més, les phares antibrouillard s’éteignent.
Page 148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE clignotant clignote. Les feux de jour se vous. Les feux de route s’allument et res- NOTA : • Si l’une des flèches demeure allumée et rallume lorsque le clignotant est désac- tent allumés tant que vous ne relâchez qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- tivé.
Page 149
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter de décharger la batterie, Lorsque les feux de stationnement ou les l’éclairage intérieur s’éteint automatique- phares sont allumés, tournez le rhéostat ment 10 minutes après que le commuta- d’intensité lumineuse du tableau de bord teur d’allumage a été...
Page 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostat d’intensité lumineuse de Mise hors fonction de l’éclairage l’éclairage ambiant — selon intérieur l’équipement Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse du tableau de bord complètement vers le de l’éclairage ambiant vers le haut ou vers bas à...
Page 151
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE consultez le paragraphe « Caractéristiques Protection antidécharge de la batterie Fonctionnement des essuie-glaces de la lunette » dans la section « Caractéris- Pour éviter de décharger la batterie, Tournez l’extrémité du levier à l’une des tiques de votre véhicule ». l’éclairage intérieur s’éteint automatique- quatre premières positions de cran pour ment 10 minutes après avoir placé...
Page 152
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les cycles. Si la vitesse du véhicule est Fonctionnement du lave-glace AVERTISSEMENT! supérieure à 16 km/h (10 mi/h), l’intervalle Pour actionner le lave-glace, tirez le levier Retirez toujours l’accumulation de peut être réglé à une durée d’une se- vers l’arrière, vers vous, et maintenez-le neige empêche...
Page 153
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sée dans le but de pulvériser du liquide Vous pourriez ne plus voir les autres lave-glace sur le pare-brise. véhicules ni les obstacles. Par temps de gel, réchauffez le pare-brise à l’aide du dégivreur avant et pendant l’utilisation du lave-glace pour éviter le givrage soudain du pare-brise.
Page 154
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du véhicule qui précède. Tournez l’extré- Le système de détection de pluie com- NOTA : mité du levier multifonction à l’un des qua- • La fonction de détection de pluie ne porte des caractéristiques de protection tre réglages pour activer cette fonction.
Page 155
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du véhicule est supérieure à 8 km/h Pour déverrouiller la colonne de direction, COLONNE DE DIRECTION (5 mi/h) ou si le levier de vitesses/levier poussez le levier vers le bas (vers le INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE sélecteur n’est plus à la position N plancher).
Page 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le bouton de commande du volant chauf- tez le paragraphe « Réglages du système conduite ou s’il conduisait en lais- fant est situé à l’écran de chauffage- Uconnect » dans la section « Instru- sant le réglage d’inclinaison déver- climatisation ou des commandes du sys- ments du tableau de bord »...
Page 157
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, • Ne placez sur le volant aucun objet vous pouvez réactiver le système de pouvant couper la chaleur, comme contrôle électronique de vitesse en ap- une couverture ou un couvre- puyant sur le bouton EN FONCTION- volant de tout type et matériau.
Page 158
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le véhicule a atteint la vitesse Pour revenir à la vitesse programmée MISE EN GARDE! souhaitée, appuyez brièvement sur le Pour revenir à la vitesse précédemment Il est dangereux de laisser fonctionner bouton SET+ (RÉGLAGE +) ou SET- (RÉ- programmée, appuyez sur le bouton RES le système de contrôle électronique de GLAGE -).
Page 159
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La valeur d’incrémentation de vitesse affi- La valeur de décrémentation de vitesse Vitesse du système métrique (km/h) chée varie en fonction de la vitesse choi- affichée varie en fonction de la vitesse • Appuyez une fois sur le bouton SET + sie du système anglo-saxon (mi/h) ou mé- choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi-...
Page 160
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vitesse du système métrique (km/h) Utilisation du contrôle électronique de MISE EN GARDE! vitesse sur les pentes • Appuyez une fois sur le bouton SET - L’utilisation du contrôle électronique (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse La transmission peut rétrograder dans les de vitesse peut s’avérer dangereuse programmée de 1 km/h.
Page 161
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE NOTA : MISE EN GARDE! • Si le capteur ne détecte aucun véhicule ADAPTATIF – SELON • Le régulateur de vitesse adaptatif à l’avant, le régulateur de vitesse adap- L’ÉQUIPEMENT est un système axé sur la commo- tatif maintient une vitesse constante.
Page 162
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : provoque l’immobilisation com- • Lorsque vous empruntez une voie Ne détecte pas les piétons, les plète du véhicule alors qu’il suit un de virage ou une sortie d’auto- véhicules venant en sens inverse véhicule cible et maintient le véhi- route;...
Page 163
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse offre deux modes NOTA : Le mode de contrôle électroni- de fonctionnement : que de vitesse normal (vitesse constante) ne détecte pas les véhicules qui vous • Le mode de régulation de vitesse adap- précèdent.
Page 164
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification apportée au Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif • Lorsque la vitesse du véhicule n’est pas châssis, à la suspension ou à la dimension est désactivé, le message « Adaptive dans la plage de vitesse du système. des pneus nuit au rendement du régula- Cruise Control (ACC) Off »...
Page 165
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse souhaitée du régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- lue, appuyez sur le bouton SET + (RÉ- GLAGE +) ou sur le bouton SET - (RÉ- GLAGE -) et relâchez-le. La vitesse programmée s’affiche à...
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le régulateur de vitesse adap- • Le dispositif anti-louvoiement de la re- Annulation du système tatif ne peut être programmé s’il y a un morque entre en fonction. Les conditions suivantes annulent le fonc- véhicule à...
Page 167
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La valeur d’incrémentation de vitesse affi- Retour à la vitesse programmée MISE EN GARDE! chée varie en fonction de la vitesse choi- S’il y a une vitesse programmée dans le La fonction de reprise ne devrait être sie du système anglo-saxon (mi/h) ou mé- système, appuyez sur le bouton RES (RE- utilisée que si la circulation et l’état...
Page 168
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE programmée en appuyant sur le bouton Vitesse du système métrique (km/h) Vitesse du système métrique (km/h) SET - (RÉGLAGE -). • Appuyez une fois sur le bouton SET + • Appuyez une fois sur le bouton SET - (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi- (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse La valeur de décrémentation de vitesse...
Page 169
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous utilisez le bouton SET - ascendante ou descendante. Il est tou- Compte tenu de ce réglage de distance et (RÉGLAGE -) pour ralentir, et si la puis- tefois normal que la vitesse du véhicule de la vitesse du véhicule, le régulateur de sance du frein moteur ne ralentit pas change légèrement en pente modérée.
Page 170
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage de distance diminue d’une barre (plus court). Si aucun véhicule ne vous précède, votre véhicule maintient sa vitesse program- mée. Si un véhicule se déplaçant plus lentement que le vôtre est détecté dans la même voie, l’icône «...
Page 171
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • le véhicule qui vous précède quitte maintenir la distance réglée. En pareil cas, une distance sécuritaire par rapport au votre voie ou se déplace hors du une alarme visuelle « BRAKE! » (FREI- véhicule qui vous précède. champ de détection du capteur;...
Page 172
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’Aide au dépassement est uniquement Si le véhicule cible ne démarre pas dans MISE EN GARDE! un délai de deux secondes de l’arrêt de active lors du dépassement du côté droit Lorsque le régulateur de vitesse votre véhicule, le conducteur doit appuyer du véhicule cible.
Page 173
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’information affichée dépend de l’état du Control Ready » (Régulateur de vitesse • Système désactivé régulateur de vitesse adaptatif. adaptatif activé). • Avertissement de proximité du régula- teur de vitesse adaptatif Appuyez sur le bouton de MARCHE- Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) (situé...
Page 174
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (Régulateur de vitesse adaptatif ou sys- d’information du conducteur (DID) et le NOTA : Si le message d’avertissement tème d’avertissement de collision frontale système se désactive. « ACC/FCW Unavailable Wipe Front Ra- non disponibles – nettoyer le capteur ra- dar Sensor »...
Page 175
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour assurer le fonctionnement adéquat matériaux transparents ou des calan- faites réaligner le capteur radar par du régulateur de vitesse adaptatif, il est dres du marché secondaire. Sinon, le votre concessionnaire autorisé. important que les consignes d’entretien régulateur de vitesse adaptatif pourrait •...
Page 176
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lorsque les conditions limitent temporaire- Le message « ACC/FCW Limited Functio- Lorsque la cause du fonctionnement limité ment la performance du système. Ces nality Clean Front Windshield » (Fonction- a été corrigée, le système doit normale- conditions se produisent surtout lorsque nement limité...
Page 177
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conduire le véhicule dans des conditions Message d’avertissement d’entretien Traction d’une remorque du régulateur de vitesse adaptatif et normales, le régulateur de vitesse adap- NOTA : Il est déconseillé d’utiliser le du système d’avertissement de tatif ne sera pas disponible temporaire- régulateur de vitesse adaptatif en tractant ment.
Page 178
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE courbe franchie, le système reprend la Utilisation du régulateur de vitesse vitesse programmée initiale. Il s’agit d’une adaptatif dans les pentes caractéristique de fonctionnement nor- Lors de la conduite dans une pente, le male du régulateur de vitesse adaptatif. régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne pas détecter un véhicule dans votre voie.
Page 179
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de voie Véhicules étroits Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait Certains véhicules étroits roulant près du ne pas détecter un véhicule tant qu’il ne bord extérieur de la voie ou qui entrent se trouvera pas complètement dans votre dans la voie ne seront pas détectés tant voie.
Page 180
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Objets et véhicules immobiles Généralités Mode de contrôle électronique de vitesse normal (vitesse constante) Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- Ce véhicule est équipé de systèmes qui git pas aux objets ni aux véhicules immo- fonctionnent radiofréquences En plus du mode de régulation de vitesse...
Page 181
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et le CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VI- Pour programmer une vitesse Changement de la vitesse TESSE NORMAL (vitesse constante). Ap- souhaitée programmée puyez sur le bouton de MARCHE-ARRÊT Mettez le contrôle électronique Pour augmenter la vitesse DU CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VI- de vitesse normal (vitesse Lorsque le contrôle électronique de vi- TESSE NORMAL (vitesse constante) pour...
Page 182
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- La valeur de décrémentation de vitesse Vitesse du système métrique (km/h) ton, la vitesse programmée continuera affichée varie en fonction de la vitesse du • Appuyez une fois sur le bouton SET - d’augmenter par paliers de 5 mi/h jus- système anglo-saxon (mi/h) ou métrique : (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse...
Page 183
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le bouton CANC (ANNULATION) est Désactivation du système SYSTÈME D’AVERTISSEMENT enfoncé. DE COLLISION FRONTALE Le système se désactive et efface la vi- • La commande de stabilité électronique tesse programmée en mémoire dans les AVEC ASSISTANCE AU ou le système antipatinage est activé.
Page 184
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système d’avertissement de freinage supplémentaire selon les be- NOTA : collision frontale contrôle les données pro- soins. venant des capteurs avant ainsi que du Si l’événement lié au système d’avertisse- système de commande électronique des ment de collision frontale avec assistance freins pour calculer la possibilité...
Page 185
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement • Le système d’avertissement de collision Activation ou désactivation du frontale est destiné seulement à la de collision frontale peuvent être dé- système d’avertissement de collision conduite sur route. En cas de conduite clenchées par des objets autres que frontale hors route, le système d’avertissement...
Page 186
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton du système d’avertissement • Si vous modifiez l’état du freinage actif de collision frontale (le voyant DEL en sélectionnant le réglage « Off » s’éteint). (Arrêt), le système ne fournira plus l’op- tion de freinage actif limité ni le support •...
Page 187
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE grand temps de réaction pour éviter une objets ne se trouvant pas dans la tra- Changement de l’état du système d’avertissement de collision frontale collision éventuelle. jectoire du véhicule, les objets station- et de freinage actif naires éloignés, les véhicules circulant Vous pouvez modifier l’état du système en sens inverse ou les véhicules devant...
Page 188
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clean Front Windshield » (Fonctionne- Message d’avertissement d’entretien SYSTÈME DE DÉTECTION DE ment limité du régulateur de vitesse adap- du système d’avertissement de CHANGEMENT DE VOIE tatif ou du système d’avertissement de collision frontale LANESENSE – SELON collision frontale –...
Page 189
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les deux marques de voie sont Lorsque seulement une marque de voie détectées sur le volant. Le système se détectées et que le conducteur dévie in- est détectée et que le conducteur dévie désactive si le conducteur ne remet pas volontairement de la voie (aucun cligno- involontairement de la marque de voie les mains sur le volant.
Page 190
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nier cycle d’allumage lorsque le commu- tateur d’allumage passe à la position ON/ RUN (MARCHE). Message d’avertissement du système de détection de changement de voie LaneSense Le système de détection de changement de voie LaneSense indique l’état actuel de déviation de la voie au moyen de l’écran Bouton d’avertissement du système de Message de système de détection de...
Page 191
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE détection de changement de voie Lane- est non clignotant et de couleur blan- Sense est non clignotant et de couleur che lorsque seulement la marque de blanche. voie gauche a été détectée et le sys- tème est prêt à fournir des avertisse- ments visuels à...
Page 192
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est appliqué au volant dans le sens Sortie de voie gauche – les deux voies détectées opposé de la limite de voie. • Lorsque le système de détection de Par exemple : en cas d’approche du côté changement de voie LaneSense est gauche de la voie, le volant tourne vers la activé, les lignes de voie passent de la...
Page 193
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système de détection de Écran d’information du conducteur (DID) changement de voie LaneSense dé- de 7,0 po – selon l’équipement tecte l’approche de la voie et que le Lorsque le système de détection de chan- véhicule se trouve dans une situation gement de voie LaneSense est activé, les de sortie de voie, la ligne épaisse de...
Page 194
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reste jaune et le témoin du système de tionne de façon similaire pour la sortie de Sortie de voie gauche – seulement la voie gauche détectée détection de changement de voie La- voie droite lorsque seulement la marque neSense passe de la couleur blanche de voie droite a été...
Page 195
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appliqué au volant dans le sens opposé • Lorsque le système de détection de de la limite de voie. changement de voie LaneSense dé- tecte l’approche de la voie et que le Par exemple : en cas d’approche du côté véhicule se trouve dans une situation gauche de la voie, le volant tourne vers la de sortie de voie, la ligne épaisse de...
Page 196
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système n’applique pas de couple Modification de l’état du système de détection de changement de voie au volant lorsqu’un système de sécurité LaneSense est activé (système de freinage antiblo- cage, système antipatinage, com- Le système de détection de changement mande de stabilité...
Page 197
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système ParkSense rappelle le der- trop rapide. Le système est réactivé lorsque tion « Sound and Display » (Son et affi- nier état du système (activé ou désactivé) la vitesse du véhicule est inférieure à 9 km/h chage) est sélectionnée à...
Page 198
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un obstacle est détecté dans la zone Affichage du système ParkSense centrale arrière, l’affichage présente un Lorsque le levier de vitesses est à la arc non clignotant dans la zone centrale position R (MARCHE ARRIÈRE), l’état prêt arrière, accompagné...
Page 199
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
Page 200
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
Page 201
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la radio est en fonction, le obtenir de plus amples renseignements. NOTA : système ParkSense réduit le volume de Lorsque le levier de vitesses est déplacé en la radio lorsqu’il émet une tonalité. position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le système désactivé, message...
Page 202
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le système a détecté une anomalie, le vous que la surface extérieure et le des- Entretien du système d’aide au recul ParkSense message « PARKSENSE UNAVAILABLE sous du bouclier ou du pare-chocs arrière WIPE REAR SENSORS » (SYSTÈME est propre et exempt de neige, de glace, Durant le démarrage du véhicule, lorsque D’AIDE AU RECUL NON DISPONIBLE,...
Page 203
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rugueux ou abrasifs. Il faut prendre soin ments; il demeure désactivé jusqu’à ce Les capteurs ne doivent pas être cou- de ne pas égratigner ou perforer les cap- que vous le réactiviez, même si vous verts de glace, de neige, de boue, de teurs.
Page 204
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « PARKSENSE UNAVAILABLE SER- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! VICE REQUIRED » (SYSTÈME D’AIDE • Le système ParkSense constitue • Vous devez toujours être vigilant AU RECUL NON DISPONIBLE, ENTRE- une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque TIEN REQUIS) à...
Page 205
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU NOTA : • Avant d’utiliser le système d’aide • Le conducteur peut annuler la fonction STATIONNEMENT ET AU au recul ParkSense , il est forte- de freinage automatique en appuyant ment recommandé de retirer du vé- RECUL PARKSENSE –...
Page 206
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de freinage automatique ne La fonction de freinage automatique est pour les limites de ce système et les peut être appliquée que si la décéléra- conçue pour aider le conducteur à éviter recommandations le concernant. tion du véhicule n’est pas suffisante les collisions possibles avec les obstacles Le système ParkSense...
Page 207
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour l’activation du système, un avertisse- NOTA : Si votre véhicule est muni du Affichage d’avertissement du système ment s’affiche à l’écran du centre d’informa- système d’aide au stationnement actif ParkSense tion électronique (EVIC) ou à l’écran d’infor- ParkSense , six capteurs sont situés L’écran...
Page 208
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Consultez les paragraphes « Centre d’in- Si un obstacle est détecté dans la zone formation électronique (EVIC) » centrale arrière, l’affichage présente un « Écran d’information conduc- arc non clignotant dans la zone centrale teur (DID) de 7 po » pour obtenir de plus arrière, accompagné...
Page 209
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
Page 210
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
Page 211
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la radio est en fonction, le Si un obstacle est détecté dans la zone NOTA : système ParkSense réduit le volume de centrale avant, l’affichage montre un arc la radio lorsqu’il émet une tonalité. dans la zone centrale avant. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obsta- Système d’aide au stationnement avant cle, l’affichage montre l’arc se rappro-...
Page 212
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
Page 213
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance avant Supérieure à 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à 30 cm (cm/po) 120 cm (47 po) (47 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) (12 po) Arcs –...
Page 214
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écran du centre d’information électroni- Alarmes sonores du système d’aide au stationnement avant que (EVIC) ou L’écran d’information du conducteur (DID). Le système ParkSense éteint l’alarme sonore (carillon) du système d’aide au Les réglages du volume du signal sonore stationnement avant après...
Page 215
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conducteur (DID) » dans la section « Ins- voyant DEL du commutateur du système Lorsque le levier de vitesses est déplacé en position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le truments du tableau de bord » pour obte- ParkSense clignotera brièvement, puis il système a détecté...
Page 216
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de fournir les alertes d’arc pour le côté qui Si le message « PARKSENSE UNAVAILA- Si le message « PARKSENSE UNAVAILA- fonctionne correctement. Ces alertes d’arc BLE WIPE REAR SENSORS » (SYSTÈME BLE SERVICE REQUIRED » (SYSTÈME interrompent les messages «...
Page 217
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous déplacez le levier de pourrait ne pas détecter un obstacle Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense vitesses à la position R (MARCHE AR- derrière ou devant le bouclier ou le RIÈRE) et que le système ParkSense pare-chocs, ou il pourrait présenter une NOTA : désactivé,...
Page 218
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ParkSense doit être dés- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! activé lorsque le hayon est en position • Le système ParkSense constitue • Vous devez toujours être vigilant ouverte. Un hayon ouvert pourrait pré- une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque senter une fausse indication de pré- et il n’est pas en mesure de détec-...
Page 219
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE parallèle ou perpendiculaire de chaque SYSTÈME D’AIDE AU • Avant d’utiliser le système d’aide côté (côté conducteur ou côté passager). STATIONNEMENT ACTIF au recul ParkSense , il est forte- ment recommandé de retirer du vé- PARKSENSE NOTA : hicule le support d’attelage de ro- •...
Page 220
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lors de la recherche d’un espace de Pour activer le système d’aide au station- Activation et désactivation du système stationnement dont les surfaces absor- d’aide au stationnement actif nement actif ParkSense , appuyez une bent les vagues de capteurs ultrasono- ParkSense fois sur le commutateur du système d’aide res).
Page 221
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La vitesse du véhicule est supérieure à sion automatique) ou une position de • Le commutateur d’allumage est à la 7 km/h (5 mi/h) pendant le guidage actif marche avant (transmission manuelle) position RUN (MARCHE). de la direction dans l’espace de sta- et la position R (MARCHE ARRIÈRE).
Page 222
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE doit ensuite réactiver le système en ap- Fonctionnement et affichage de l’aide NOTA : puyant sur le commutateur du système au stationnement parallèle dans un • Lorsque vous recherchez un espace de d’aide au stationnement actif ParkSense espace stationnement, utilisez le témoin de cli- gnotant pour sélectionner le côté...
Page 223
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE saillie (par exemple, des échelles, des hayons, etc. se trouvant à proximité d’objets ou de véhicules). • Lors de la recherche d’un espace de stationnement, conducteur doit conduire en position parallèle ou per- pendiculaire (selon le type de manœu- vre) aux autres véhicules autant que possible.
Page 224
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Space Found — Stop And Remove Hands Space Found — Shift To Reverse (Espace Check Surroundings — Wait For Steering To From Wheel (Espace détecté – arrêter le détecté – passer en position de marche Complete (Vérifier les environs immédiats – véhicule et retirer vos mains du volant) arrière) attendre la fin du braquage)
Page 225
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système indique au conduc- • Le système annule la manœuvre si la teur de retirer les mains du volant, le vitesse du véhicule dépasse 7 km/h conducteur doit vérifier les environs im- (5 mi/h) durant le guidage actif de la médiats et reculer lentement.
Page 226
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois que le véhicule est arrêté, le système indique au conducteur de placer le levier de vitesses dans la position D (MARCHE AVANT). Check Surroundings — STOP (Vérifier les Check Surroundings — Wait For Steering To environs immédiats –...
Page 227
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois que le véhicule est arrêté, le système indique au conducteur de placer le levier de vitesses en position R (MAR- CHE ARRIÈRE). Check Surroundings — Move Forward (Vérifier Check Surroundings — STOP (Vérifier les les environs immédiats –...
Page 228
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système d’aide stationnement ParkSense terminée, vérifier la position de stationnement) s’affiche brièvement. Check Surroundings — Wait For Steering To Check Surroundings — Move Backward Complete (Vérifier les environs immédiats – (Vérifier les environs immédiats – reculer) attendre la fin du braquage) Votre véhicule se trouve à...
Page 229
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE modifier le réglage de l’espace de station- Fonctionnement et affichage de l’aide au stationnement perpendiculaire nement pour une manœuvre perpendicu- dans un espace laire. Vous pouvez repasser au stationne- ment parallèle si vous le souhaitez. Lorsque le système d’aide au stationne- ment actif ParkSense est activé, le mes- Une fois que vous appuyez sur le bou-...
Page 230
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE côté passager du véhicule si le cligno- • Lors de la recherche d’un espace de tant n’est pas activé. stationnement, conducteur doit conduire en position parallèle ou per- • Le conducteur doit s’assurer que l’es- pendiculaire (selon le type de manœu- pace de stationnement sélectionné...
Page 231
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Space Found — Stop And Remove Hands Space Found — Shift To Reverse (Espace Check Surroundings — Wait For Steering To From Wheel (Espace détecté – arrêter le détecté – passer en position de marche arrière) Complete (Vérifier les environs immédiats –...
Page 232
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système indique au conduc- • Le système annule la manœuvre si la teur de retirer les mains du volant, le vitesse du véhicule dépasse 7 km/h conducteur doit vérifier les environs im- (5 mi/h) durant le guidage actif de la médiats et reculer lentement.
Page 233
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois que le véhicule est arrêté, le système indique au conducteur de placer le levier de vitesses dans la position D (MARCHE AVANT). Check Surroundings — STOP (Vérifier les Check Surroundings — Wait For Steering To environs immédiats –...
Page 234
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois que le véhicule est arrêté, le système indique au conducteur de placer le levier de vitesses en position R (MAR- CHE ARRIÈRE). Check Surroundings — Move Forward (Vérifier Check Surroundings — STOP (Vérifier les les environs immédiats –...
Page 235
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système d’aide stationnement ParkSense terminée, vérifier la position de stationnement) s’affiche brièvement. Check Surroundings — Wait For Steering To Check Surroundings — Move Backward Complete (Vérifier les environs immédiats – (Vérifier les environs immédiats – reculer) attendre la fin du braquage) Votre véhicule est à...
Page 236
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Conduisez lentement lorsque vous MISE EN GARDE! utilisez le système d’aide au station- • Le système d’aide au stationne- • Les conducteurs doivent toujours nement actif ParkSense pour être ment actif ParkSense constitue être vigilants lorsqu’ils effectuent en mesure de freiner à...
Page 237
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La caméra d’aide au recul CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide ParkView est munie de modes de fonc- PARKVIEW – SELON au stationnement ParkSense , il tionnement programmables que vous est fortement recommandé...
Page 238
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 10 secondes maximales après avoir dé- véhicule et sa trajectoire de recul prévue Les zones colorées différentes indiquent placé le levier de vitesses hors de la en fonction de la position du volant. Une la distance à l’arrière du véhicule. position R (MARCHE ARRIÈRE), à...
Page 239
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en la boue ou toute substance étrangère, véhicule, utilisez caméra...
Page 240
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE boutons télécommande NOTA : La télécommande HomeLink puis maintenez les deux boutons exté- HomeLink qui sont situés dans le revê- désactivée lorsque système rieurs de la télécommande HomeLink tement du pavillon ou sur le pare-soleil d’alarme antivol est activé. enfoncés (I et III) pendant 20 secondes désignent les trois différents canaux de la maximales ou jusqu’au clignotement du...
Page 241
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez simultanément enfoncés le Programmation d’un système à code roulant bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer et le bou- Pour programmer des ouvre-portes de ton de la télécommande portative. garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être 4.
Page 242
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou ce que le témoin clignote (après 20 se- reil. Appuyez fermement et brièvement l’appareil ne s’active pas, appuyez sur le condes). Ne relâchez pas le bouton. sur le bouton LEARN (APPRENTISSAGE) bouton troisième...
Page 243
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez simultanément enfoncés le • Pour programmer les deux autres bou- Programmation au Canada et bouton de la télécommande HomeLink tons de la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée que vous souhaitez programmer et le bou- répétez toutes les étapes pour chacun Pour programmer des télécommandes au ton de la télécommande portative.
Page 244
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE surchauffe du mécanisme de la porte de 4. Assurez-vous que le clignotement du répétez toutes les étapes pour chacun témoin de la télécommande HomeLink des boutons. N’effacez PAS les canaux. garage ou du moteur de la grille d’entrée. est plus rapide.
Page 245
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Sans relâcher le bouton , passez à Pour ce faire, maintenez les deux boutons • Avez-vous débranché l’appareil pour la l’étape 2 sous « Programmation au Canada extérieurs enfoncés pendant 20 secondes programmation et l’avez-vous rebran- et programmation de grille d’entrée », puis jusqu’au clignotement du témoin rouge.
Page 246
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : MISE EN GARDE! de l’aide, composez le numéro sans • Le transmetteur a été mis à l’essai et est frais 1 800 355-3515 ou visitez le site Votre porte de garage ou grille d’en- conforme aux normes FCC et IC.
Page 247
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les commutateurs de pare-soleil à com- TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! mande électrique sont situés sur la ÉLECTRIQUE AVEC • Ne laissez jamais d’enfants sans console au pavillon, à la droite, entre les PARE-SOLEIL – SELON surveillance dans le véhicule ou pare-soleil.
Page 248
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’arrêter automatiquement. Cette opéra- Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- tion s’appelle l’ouverture rapide. Pendant vrant qui est ouvert augmente les Une position de butée de confort et une l’ouverture rapide, le déplacement du toit risques de projection hors du véhi- position d’ouverture complète sont les bu- ouvrant s’arrêtera si l’on appuie sur le...
Page 249
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rideau pare-soleil s’ouvre automatique- ture rapide, le déplacement du toit ouvrant produit peu importe la position du toit ment en position de demi-ouverture avant s’arrêtera si vous appuyez sur le commu- ouvrant. Si vous actionnez le commutateur l’ouverture du toit ouvrant).
Page 250
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’ouvrira complètement et automatique- Fermeture rapide du pare-soleil Fermeture du pare-soleil électrique – ment. Il s’agit d’une ouverture rapide. Si électrique Mode manuel vous actionnez le commutateur du pare- Appuyez sur le commutateur du pare- Pour fermer le pare-soleil, maintenez le soleil pendant l’ouverture rapide, le pare- soleil vers l’avant, puis relâchez-le dans commutateur enfoncé...
Page 251
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si trois tentatives consécutives produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, « Réglages du système Uconnect de fermeture du toit ouvrant entraînent réglez l’ouverture de celui-ci pour atténuer Fonctions programmables par l’utilisa- l’activation de la fonction de détection des le tremblement.
Page 252
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE munies d’une étiquette portant le symbole AVERTISSEMENT! d’une batterie sont directement bran- Les prises de courant sont prévues chées sur la batterie et alimentées en pour recevoir des fiches d’acces- permanence. soires uniquement. N’insérez aucun autre objet dans la prise de courant, NOTA : sans quoi vous endommagerez la •...
Page 253
3 – Fusible de 20 A jaune, F60 – prise de courant la boîte à fusibles. Consultez votre con- de la console centrale cessionnaire Jeep autorisé local pour ob- tenir de plus amples renseignements.
Page 254
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Après avoir utilisé des accessoires MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou ou lorsque le véhicule n’a pas été la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- démarré...
Page 255
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appareils à basse puissance exigeant jus- fiez la puissance nominale des dispositifs ONDULEUR qu’à 150 W. Certaines consoles de jeux électriques avant d’utiliser l’onduleur. D’ALIMENTATION – SELON vidéo haut de gamme, comme le Playsta- L’ÉQUIPEMENT tion3 et le XBox360 dépassent cette limite MISE EN GARDE! de puissance, tout comme la plupart des Pour éviter des blessures graves ou...
Page 256
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une norme qui utilise l’induction magnéti- CONSOLE DE CHARGEMENT Fonctionnement de la console de que pour alimenter votre dispositif mobile. chargement sans fil SANS FIL – SELON L’EQUIPEMENT Votre téléphone mobile doit être conçu Pour utiliser la console de chargement pour un chargement Qi sans fil, être sans fil, la bobine de votre téléphone équipé...
Page 257
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Une fois que la DEL est passée du prenez le téléphone et repositionnez-le NOTA : Le réglage initial aura besoin rouge au vert clignotant, votre téléphone sur la console de chargement. d’être effectué une seule fois pourvu qu’un mobile est correctement placé...
Page 258
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS MISE EN GARDE! Ne placez pas d’objets en métal entre La console centrale comporte deux porte- le téléphone mobile et la console de gobelets pour les passagers des sièges chargement sans fil. Les objets en avant.
Page 259
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boîte à gants Console de chargement sans fil supérieure Console centrale Compartiment de rangement de la Pour ouvrir la console, tirez vers le haut La console centrale comporte un espace console sur le loquet et soulevez le couvercle. de rangement qui peut accommoder des téléphones cellulaires, des assistants Certains véhicules peuvent être équipés...
Page 260
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de rangement du siège « Flip ’n Stow » du passager avant – selon l’équipement Certains modèles peuvent être équipés d’un espace de rangement sous le cous- sin du siège passager avant. Tirez vers le haut sur la boucle du coussin de siège pour ouvrir le compartiment de range- ment.
Page 261
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE être rabattu à plat. Ceci permet d’aug- arrière, ou pour faciliter le chargement MISE EN GARDE! menter l’espace de chargement sans d’articles volumineux dans l’espace de Assurez-vous que le coussin de compromettre l’utilisation de certains siè- chargement.
Page 262
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Pour éviter des blessures, les pas- • Ne transportez pas des objets d’un sagers ne doivent pas s’asseoir poids qui dépasse la limite figurant • Les sangles d’arrimage du charge- sur le plancher de l’espace de char- sur l’étiquette apposée sur la por- ment ne constituent pas un point gement arrière.
Page 263
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le couvre-bagages est rangé parfaite- • N’empilez pas des bagages ou des ment dans son logement lorsqu’il n’est charges plus haut que la partie pas utilisé. Pour augmenter l’espace de supérieure du dossier. Ces baga- chargement, vous pouvez également reti- ges ou charges risqueraient d’alté- rer le couvre-bagages du véhicule.
Page 264
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE panneaux de garnissage. Abaissez en- Bacs de rangement arrière CARACTÉRISTIQUES DE LA suite le couvre-bagages afin de position- LUNETTE Les bacs de rangement arrière sont situés ner les traverses dans la base des enco- à l’arrière du véhicule sur les côtés du ches et relâchez la poignée.
Page 265
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour actionner le lave-glace, chez le levier, la pompe reprend son fonc- appuyez sur le levier vers tionnement normal. l’avant et maintenez-le dans Si l’essuie-glace arrière fonctionne lors- cette position pour pulvériser que le commutateur d’allumage est à la la quantité...
Page 266
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE faire fonctionner pendant cinq minutes PORTE-BAGAGES DE TOIT – • Nettoyez soigneusement l’intérieur supplémentaires, appuyez de nouveau SELON L’ÉQUIPEMENT de la lunette. N’utilisez pas un sur le bouton. nettoie-vitre abrasif pour nettoyer Le porte-bagages de toit et les NOTA : la surface intérieure de la lunette.
Page 267
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les porte-bagages externes n’augmen- • Placez une couverture ou une autre MISE EN GARDE! tent pas la capacité de charge totale du protection du même genre entre la Avant de prendre la route, assurez- véhicule. Assurez-vous que la charge to- surface du toit et la charge.
Page 269
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..269 • Boutons situés sur l’écran tactile ... . 314 • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..270 •...
Page 270
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..336 • Commandes vocales de base ....357 • Système de chauffage-climatisation manuel sans •...
Page 271
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche du désembueur 5 – Groupe d’instruments 9 – Sac gonflable du passager 13 – Bouton de démarrage et d’arrêt du moteur 2 – Bouche d’aération 6 – Contrôle électronique de vitesse 10 –...
Page 272
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
Page 273
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
Page 274
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le 4. Témoin des feux de stationnement DESCRIPTION DU GROUPE et des phares – selon l’équipement frein de stationnement est desserré et que D’INSTRUMENTS Ce témoin s’allume lorsque les le réservoir de liquide pour freins du feux de stationnement ou les maître-cylindre est plein, cela peut indi-...
Page 275
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du circuit hydraulique. Le témoin du sys- Le fonctionnement d’avertissement du té- MISE EN GARDE! tème de freinage indique un problème moin du système de freinage peut être Il est dangereux de conduire le véhi- d’une des parties du système de freinage vérifié...
Page 276
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin indique une défaillance du le jambage de portière déclarant la valeur ON/RUN (MARCHE) et peut demeurer al- du kilométrage avant la réparation ou l’en- lumé pendant quatre secondes. circuit de freinage, celui-ci doit être réparé tretien.
Page 277
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD détectée dans la commande de stabilité électronique est activée même si elle a 8. Témoin de basse consommation (ECO) électronique. Si le témoin reste allumé été antérieurement désactivée. Ce témoin est activé à l’aide du bouton après plusieurs cycles d’allumage et si le •...
Page 278
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Témoin de rappel des ceintures 11. Compteur de vitesse 14. Témoin de clignotants de sécurité Indique le compteur de vitesse numérique Lorsque le levier des clignotants (km/h ou mi/h). Lorsque le contact est établi, ce est actionné, les flèches cligno- témoin s’allume pendant quatre à...
Page 279
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’information du véhicule ou sur l’étiquette quer la surchauffe du pneu et entraîner basse pression des pneus. Lorsque le de pression de gonflage des pneus. (Si système détecte une anomalie, il fait cli- une crevaison. De plus, le gonflage insuf- votre véhicule est muni de pneus de dimen- gnoter le témoin environ une minute, puis fisant des pneus augmente l’économie de...
Page 280
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur dépasser les limites supérieures de la 16. Indicateur de niveau de carburant AVERTISSEMENT! température normale de fonctionnement. et rappel de trappe de carburant Le système de surveillance de la pres- L’aiguille indique le niveau de carburant sion des pneus a été...
Page 281
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que. Le témoin s’allume lorsque la clé est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à la position ON/RUN (MARCHE) avant le Si vous roulez longtemps alors que Un circuit de refroidissement du mo- démarrage du moteur. Si le témoin ne teur chaud est dangereux.
Page 282
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une fois l’amorçage terminé. Le témoin 1. Témoin d’anomalie du système de MISE EN GARDE! s’allume aussi pendant environ trois se- frein de stationnement électronique – Un catalyseur défectueux, tel que dé- condes lorsque le contact est établi. selon l’équipement crit précédemment, peut atteindre Ce témoin indique la présence...
Page 283
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le Le système de freinage double offre une MISE EN GARDE! frein de stationnement est desserré et que capacité de freinage supplémentaire en Il est dangereux de conduire le véhi- le réservoir de liquide pour freins du cas de défaillance de l’un des éléments cule lorsque le témoin du système de...
Page 284
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- paragraphe « En cas de surchauffe du 3. Moteur Témoin d’avertissement de moin du système de freinage peut être la température du moteur moteur » dans la section « En cas vérifié...
Page 285
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD priorité dans la zone d’affichage principale qui l’a activé n’est plus présente. Les • Messages de cinq secondes non pendant cinq secondes, avant que l’affi- messages « Turn Signal On » (Clignotant mémorisés chage revienne à l’écran précédent. La allumé) (si un clignotant est toujours en Lorsque les conditions appropriées sont plupart de ces messages sont ensuite mé-...
Page 286
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système d’avertissement de sor- 9. Affichage des témoins reconfigura- 6. Jauge de carburant tie de voie est activé et prêt, les lignes de bles L’indicateur de niveau de carburant affi- voie et le témoin du système d’avertissement che le niveau de carburant dans le réser- •...
Page 287
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de liquide de • Témoin d’anomalie du régulateur de AVERTISSEMENT! refroidissement vitesse adaptatif La conduite continue lorsque le té- Ce témoin s’allume pour indi- Ce témoin s’allume lorsque le moin d’avertissement de tempéra- quer que le niveau de liquide régulateur de vitesse adaptatif ture de la transmission est allumé...
Page 288
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de message de bouchon du 11. Vitesse pour le réglage du régula- • Témoin du système de régulateur réservoir de carburant desserré teur de vitesse électronique de vitesse de sélection – selon l’équi- Cet affichage indique la vitesse pement Ce témoin s’allume pour indi-...
Page 289
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la route et laissez le moteur tourner au • Contrôle électronique de vitesse 13. Affichage des témoins reconfigu- activé rables ralenti. Après cinq minutes, le système se refroidit et retourne à son fonctionnement Ce témoin s’allume lorsque le •...
Page 290
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ble. Un avertissement sonore retentit lors- Si le démarrage à l’aide d’une batterie • Portière ouverte que le témoin s’allume. d’appoint est nécessaire, consultez le pa- Ce témoin s’allume pour indi- N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la ragraphe «...
Page 291
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD marche. Immobilisez complètement le vé- • Témoin d’avertissement de la tem- 14. Témoin 4WD LOW (4 ROUES MO- hicule, placez le levier de vitesses à la pérature d’huile TRICES GAMME BASSE) – selon position P (STATIONNEMENT), puis cou- l’équipement Ce témoin indique que la tem- pez et rétablissez le contact.
Page 292
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur dépasser les limites supérieures de la 15. Témoin de vérification du système MISE EN GARDE! température normale de fonctionnement. à quatre roues motrices – selon l’équi- Un circuit de refroidissement du mo- pement teur chaud est dangereux. Vous et Ce témoin signale au conducteur que le AVERTISSEMENT! vos passagers pourriez être grave-...
Page 293
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À moins que l’indicateur ne soit remis à 3. Sans appuyer sur la pédale de frein, Réinitialisation de l’indicateur automatique de vidange d’huile zéro, le message reste affiché chaque fois appuyez une fois sur le bouton ENGINE que vous mettez le commutateur d’allu- START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT Oil Change Due (Vidange d’huile re-...
Page 294
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’information électronique (EVIC) ou à fléché de DROITE ou de GAUCHE pour Si la pression d’au moins un pneu est l’écran d’information du conducteur (DID). parcourir parmi les sous-menus de Vehi- basse, le message « Inflate Tire To XX » cle Info (Information sur le véhicule) et (Gonfler le pneu à...
Page 295
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- Appuyez sur le bouton de MARCHE- Appuyez sur le bouton SET+ (RÉ- ments, consultez le paragraphe « Sys- ARRÊT du RÉGULATEUR DE VITESSE GLAGE +) ou SET- (RÉGLAGE -) du volant tème de surveillance de la pression des ADAPTATIF du volant jusqu’à...
Page 296
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avertissement de proximité du régula- dépendent de l’état du système de détec- Information relative au trajet à tion de changement de voie LaneSense et teur de vitesse adaptatif l’ordinateur de bord des conditions qui doivent être présentes. •...
Page 297
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD au groupe d’instruments ainsi que l’em- Audio Coin supérieur droit placement d’affichage de l’information. • Boussole (réglage par défaut) Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce • Température extérieure Configuration de l’écran –...
Page 298
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne de carburant Écran d’information du 1. Lane Departure Warning (LDW) en L/100 km ou mi/gal (Système d’avertissement de sortie de conducteur (DID) voie) – selon l’équipement • Consommation actuelle en L/100 km ou Les affichages de l’écran d’information du Le système d’avertissement de mi/gal...
Page 299
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système d’avertissement de Si le témoin demeure allumé lorsque le 3. Témoin d’anomalie du système de sortie de voie détecte une situation de frein de stationnement électronique frein de stationnement est desserré et que sortie de voie, la ligne de voie en appro- Ce témoin indique la présence le réservoir de liquide pour freins du...
Page 300
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du circuit hydraulique. Le témoin du sys- Le fonctionnement d’avertissement du té- MISE EN GARDE! tème de freinage indique un problème moin du système de freinage peut être Il est dangereux de conduire le véhi- d’une des parties du système de freinage vérifié...
Page 301
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La plupart de ces messages sont ensuite messages « Turn Signal On » (Clignotant 5. Écran d’information du conduc- teur (DID) mémorisés (aussi longtemps que la allumé) (si un clignotant est toujours en La zone d’affichage de l’écran d’informa- condition qui l’a activé...
Page 302
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la température du moteur peut également • Messages de cinq secondes non 7. Vitesse pour le réglage du régula- mémorisés teur de vitesse électronique avoir une incidence sur la température Cet affichage indique la vitesse affichée, l’affichage de la température Lorsque les conditions appropriées sont de réglage du contrôle électro-...
Page 303
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin du système de régulateur • Contrôle électronique de vitesse • Affichage du réglage de distance du de vitesse de sélection – selon l’équi- activé régulateur de vitesse adaptatif pement Ce témoin s’allume lorsque le Cet affichage indique le réglage de distance du régulateur de vi- contrôle électronique de vi-...
Page 304
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12. Affichage des témoins reconfigu- • Témoin de bas niveau de carburant AVERTISSEMENT! rables de couleur ambre Lorsque le niveau dans le réser- La conduite continue lorsque le té- voir de carburant atteint environ • Témoin d’avertissement de la tem- moin d’avertissement de tempéra- 11,0 L (3,0 gallons US), ce témoin ture de la transmission est allumé...
Page 305
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- • Témoin de bas niveau de liquide • Témoin d’anomalie du régulateur de lave-glace ments sur le mode 4 roues motrices et vitesse adaptatif l’utilisation appropriée, consultez le para- Ce témoin s’allume pour indi- Ce témoin s’allume lorsque le graphe «...
Page 306
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ver la même valeur de compteur kilomé- • Témoin de message de bouchon du • Jauge de carburant réservoir de carburant desserré trique qu’avant la réparation ou l’entretien. L’indicateur de niveau de carburant affi- S’il est impossible de le faire, alors le Ce témoin s’allume pour indi- che le niveau de carburant dans le réser- compteur kilométrique doit être remis à...
Page 307
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. Affichage des témoins reconfigu- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! rables rouges La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux. Vous et •...
Page 308
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD inspecter votre véhicule. Pour obtenir de Dès que les conditions de conduite sont • Portière ouverte sécuritaires, rangez le véhicule en bordure plus amples renseignements, consultez le Ce témoin s’allume pour indi- de la route et laissez le moteur tourner au paragraphe «...
Page 309
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le moteur dès que possible. Un avertisse- PARER LE CIRCUIT SANS TARDER. Si une anomalie est détectée, le témoin ment sonore retentit pendant quatre minu- Consultez un concessionnaire autorisé. s’allume pendant que le moteur est en tes lorsque ce témoin s’allume.
Page 310
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD gnements, consultez paragraphe de l’intervalle de vidange d’huile moteur • Témoin d’avertissement de la tem- pérature d’huile « Dispositifs de retenue des occupants » peut varier selon le style de conduite dans la section « Avant de démarrer votre adopté.
Page 311
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Enfoncez complètement et lentement que l’option de menu sélectionnable sou- sur le véhicule) soit en surbrillance à l’écran la pédale d’accélérateur trois fois en haitée soit en surbrillance à l’écran d’infor- d’information du conducteur (DID). Ap- moins de 10 secondes.
Page 312
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si la pression d’au moins un pneu est Pour obtenir de plus amples renseigne- Appuyez sur le bouton de MARCHE- basse, le message « Inflate Tire To XX » ments, consultez le paragraphe « Sys- ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE (Gonfler le pneu à...
Page 313
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- • Avertissement de proximité du régula- de l’état du système de détection de chan- GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du teur de vitesse adaptatif gement de voie LaneSense et des condi- volant jusqu’à...
Page 314
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Économie de carburant actuelle (L/ de l’écran) s’affiche à l’écran d’information Audio 100 km ou mi/gal) du conducteur (DID). Appuyez briève- Appuyez brièvement sur le bouton fléché ment sur le bouton OK pour accéder aux vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
Page 315
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur la plaque frontale Les boutons situés sur la plaque frontale se trouvent sous l’écran du système Uconnect au centre du tableau de bord. De plus, un bouton de commande « Scroll/Enter » (Défilement-Entrée) se trouve sur le côté...
Page 316
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran réglages menu. Système sonnelles) (selon l’équipement) et System éteint) pour éteindre l’écran du système Uconnect 8.4 – Appuyez sur le bouton Information (Information sur le système). Uconnect . Appuyez une deuxième fois Apps (Applications) à...
Page 317
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tactile ou en choisissant n’importe quel Display (Affichage) • Display Brightness With Headlights ON (Luminosité de l’affichage avec les point sur l’échelle entre les boutons « + » Lorsque vous appuyez sur le bouton Dis- phares allumés) et «...
Page 318
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD retour à l’écran tactile pour revenir au de réponse vocale, appuyez sur la touche • Navigation Turn-By-Turn in Cluster menu précédent. Brief (Bref) ou Detailed (Détaillé) à l’écran (Navigation de guidage détaillé au tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à groupe d’instruments) –...
Page 319
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le Horloge • Set Time Hours (Régler les heures) bouton fléché de retour situé sur l’écran Cette fonction permet de régler les heu- Lorsque vous appuyez sur le bouton tactile pour revenir au menu précédent ou res.
Page 320
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à la conduite) à l’écran tactile, les régla- Pour modifier l’état du système d’avertis- • Show Time in Status Bar (Afficher l’heure dans la barre d’état) – selon ges suivants sont disponibles : sement de collision frontale, appuyez briè- l’équipement vement sur le bouton Near (Proche) ou Far •...
Page 321
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD évolué applique une pression de freinage système de détection de changement de voie de véhicule peut être réglée à Low supplémentaire lorsque le conducteur sol- voie peut être réglée à « early » (préma- (Bas), Medium (Moyen) ou High (Élevé). licite une pression de frein insuffisante turé), «...
Page 322
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez ensuite sur le bouton fléché de des objets situés derrière le véhicule et • Rear ParkSense® Volume (Volume retour de l’écran tactile. du système d’aide au stationnement utilise le freinage autonome pour arrêter le ParkSense arrière) –...
Page 323
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vitesses de la transmission hors de la transmet uniquement une alarme visuelle saligné. Confiez votre véhicule à un con- position R (MARCHE ARRIÈRE). Pour faire dans les rétroviseurs extérieurs. Lorsque cessionnaire autorisé pour faire vérifier votre sélection, appuyez sur le bouton Tilt le mode de phares et carillon est activé, le l’alignement du capteur.
Page 324
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD au véhicule, de commander la rétraction • ParkView® Backup Camera Fixed • Rain Sensing Auto Wipers (Essuie- Guide Lines (Lignes de grille fixes de glaces automatiques à détection de de frein de stationnement électrique et de la caméra d’aide au recul pluie) réparer les freins de base arrière (plaquet-...
Page 325
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des phares), appuyez sur le bouton Hea- retour à l’écran tactile pour revenir au • Auto Dim High Beams (Feux de dlights Off Delay (Délai d’extinction des menu précédent. route à antiéblouissement automati- phares) à l’écran tactile et choisissez en- que) –...
Page 326
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD faire votre sélection, appuyez sur le bou- la position P (STATIONNEMENT) ou • Feux de jour – selon l’équipement ton Flash Lights with Lock (Clignotement N (POINT MORT) et que la portière du Lorsque cette fonction est sélectionnée, des feux au verrouillage) à...
Page 327
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de retour à l’écran tactile pour revenir au une fois sur le bouton de la télécom- • Sound Horn With Remote Start (Re- menu précédent. tentissement de l’avertisseur sonore mande) est sélectionnée, seule la portière au démarrage à...
Page 328
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si cette fonction est programmée, • Entrée passive • Memory To FOB (Réglages mémori- toutes les portières se déverrouillent peu sés associés à la télécommande) – Cette fonction vous permet de verrouiller importe quelle poignée de portière, munie selon l’équipement et de déverrouiller les portières du véhi- du déverrouillage passif, vous saisissez.
Page 329
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD déverrouillage est utilisée pour déver- ton fléché de retour à l’écran tactile pour Auto-On Comfort (Mode confort rouiller la portière. Pour obtenir de plus automatique activé) revenir au menu précédent. amples renseignements, consultez le pa- Lorsque vous appuyez sur le bouton Engine Off Options (Options avec ragraphe «...
Page 330
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de retour à l’écran tactile pour revenir au l’écran tactile. Appuyez ensuite sur le • Variance (Déclinaison magnétique) menu précédent. bouton fléché de retour de l’écran tactile. La déclinaison magnétique est la diffé- rence entre le nord magnétique et le nord •...
Page 331
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vez également étalonner la boussole en • Equalizer (Égaliseur) appuyant sur le bouton « ON » (ACTIVÉ) à À partir de cet affichage, vous pouvez l’écran tactile et en effectuant avec le régler les fréquences basses, médianes véhicule un ou plusieurs cercles complets et aiguës.
Page 332
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Loudness » (Intensité du volume) à • Speed Adjusted Vol. (Volume as- • AUX Volume Match (Correspon- servi à la vitesse) dance du volume AUX) – selon l’équi- l’écran tactile, sélectionnez On (Activé) ou pement Off (Désactivé), puis appuyez sur le bou- Cette fonction augmente ou diminue le...
Page 333
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD téléphone/Bluetooth . Pour obtenir de NOTA : Le service Travel Link de • Subscription Information (Informa- plus amples renseignements, consultez le tion sur l’abonnement) SiriusXM est un abonnement distinct et est supplément du système Uconnect disponible aux États-Unis seulement.
Page 334
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les réglages par défaut). Sélectionnez personnelles, appuyez sur le bouton Res- • System Information (Information sur « Yes » (Oui) pour rétablir ou « Cancel » tore Settings (Restaurer les réglages). Une le système) fenêtre contextuelle s’affiche avec ce mes- (Annuler) pour quitter.
Page 335
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande iPod est compatible COMMANDE iPod /USB/ avec les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT 5G iPod et iPhone . Certaines ver- sions du logiciel iPod pourraient ne pas être totalement compatibles avec les fonc- tions de commande iPod .
Page 336
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton central pour alter- La partie centrale du commutateur de appuyez trois fois, il passe à la troisième ner entre les divers modes offerts par gauche permet de syntoniser la prochaine piste, et ainsi de suite. votre autoradio (AM, FM, SXM, lecteur de station présélectionnée et programmée au Le bouton central de la commande à...
Page 337
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. N’utilisez pas de solvants tels que le FONCTIONNEMENT DE LA Généralités benzène, des diluants, des nettoyants ou RADIO ET DES TÉLÉPHONES Ce dispositif est conforme à la norme des aérosols antistatiques. MOBILES RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- tie 15 du règlement de la FCC.
Page 338
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Système de chauffage-climatisation manuel sans écran tactile – selon CLIMATISATION l’équipement La climatisation et le chauffage sont commandes système conçus pour vous apporter le plus grand chauffage-climatisation à commande ma- confort, quelles que soient les conditions nuelle dans ce véhicule consistent en une météorologiques.
Page 339
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur avant Commande de température Climatisation maximale (MAX A/C) ventilateur dis- Utilisez cette com- Pour un refroidissement maximal, la clima- pose de 7 vitesses. mande pour contrô- tisation est automatiquement activée et Cette commande ler la température de l’air est recirculé...
Page 340
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de mode (Direction de l’air) Mode deux niveaux Mode mixte Cette commande de L’air est dirigé vers le tableau de L’air de l’extérieur sort par les mode permet bord et les sorties d’air au bouches d’aération du plancher, choisir un des nom- plancher.
Page 341
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le compresseur de climatisa- • Vous pouvez annuler manuellement le NOTA : NOTA : tion fonctionne en modes MIXTE et DÉGI- • Si vous appuyez sur le bouton de RE- mode de climatisation sans modifier la VRAGE, ou en combinant ces modes, CIRCULATION lorsque le système se sélection de la commande de mode en...
Page 342
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode économie Système de chauffage-climatisation Boutons situés sur l’écran tactile du manuel avec écran tactile – selon système Uconnect Si vous souhaitez utiliser le mode ÉCONO- l’équipement MIE, appuyez sur le bouton A/C (Climati- Les boutons situés sur l’écran tactile sont sation) pour éteindre le voyant DEL et accessibles à...
Page 343
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lume lorsque la climatisation maximale est 4. Bouton de dégivrage avant en fonction. Lorsque vous appuyez de Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage de débit d’air actuel au nouveau sur ce bouton, le fonctionnement mode de dégivrage.
Page 344
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD après 10 minutes. Cinq minutes supplé- Bouton de commande du ventilateur N’utilisez pas un grattoir, un instru- • mentaires sont ajoutées à la fonction de situé sur la plaque frontale ment coupant ou un nettoie-vitre minuterie chaque fois que vous appuyez abrasif pour nettoyer la surface in- La vitesse du ventilateur augmente lorsque...
Page 345
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Modes • Mode deux niveaux • Mode mixte Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches L’air provient des bouches être réglé de sorte que l’air provienne des d’aération du tableau de d’aération du plancher, de bouches d’aération du tableau de bord, bord et des sorties d’air.
Page 346
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ton fléché rouge de l’écran tactile pour 9. Bouton fléché vers le bas de la commande de température (système obtenir de l’air plus chaud. Uconnect 8.4) 11. Commande de température (sys- Ce bouton permet de régler la tempéra- tème Uconnect 5.0) ture.
Page 347
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lume lorsque la climatisation maximale est 4. Bouton de fonctionnement AUTO en fonction. Lorsque vous appuyez de (AUTOMATIQUE) nouveau sur ce bouton, le fonctionnement Ce bouton permet de contrôler automatique- de la climatisation maximale passe en ment la température de l’habitacle en réglant mode manuel et le témoin de climatisation la répartition du débit d’air et la quantité.
Page 348
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les glaces latérales, utilisez le mode de 7. Bouton fléché vers le haut de com- AVERTISSEMENT! dégivrage et réglez le chauffage à la mande de température du côté passager Le non-respect de ces avertisse- position maximale. La commande de ré- Ce bouton permet au passager de régler ments pourrait causer des domma- glage automatique de la température per-...
Page 349
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD frontale pour obtenir de l’air plus froid ou de la température du côté passager avec le Bouton de commande du ventilateur réglage de la température du côté conduc- sur l’écran tactile, appuyez et faites glisser situé...
Page 350
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Modes • Mode deux niveaux • Mode mixte Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et bouches d’aération du tableau de bord,...
Page 351
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le bouton sur la barre de température de NOTA : En mode de synchronisation, ce NOTA : bouton permet aussi de régler automati- l’écran tactile vers le bouton fléché bleu • Si de la buée ou du givre se forme sur le quement la température du côté...
Page 352
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Par temps froid, l’utilisation du Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Recirculation mode de recirculation peut conduire à Le mode Max A/C (CLIMATISATION MAXI- Lorsque l’air extérieur contient l’embuage excessif des glaces. La fonc- MALE)permet de régler la commande de la fumée, des odeurs, un tion de recirculation peut ne pas être pour un refroidissement maximal.
Page 353
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Il n’est pas nécessaire de modifier la Consultez le paragraphe « Réglages Système de commande automatique de la température température si le niveau de confort vous du système Uconnect » dans cette convient. Vous profiterez d’un rendement section du guide.
Page 354
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez définir la vitesse du ventila- Conseils utiles Fonctionnement en hiver teur au régime voulu en réglant la com- Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode NOTA : Le tableau présenté à la fin de mande du ventilateur.
Page 355
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD obstruent la prise d’air peuvent réduire le Embuage des glaces NOTA : • N’utilisez pas le mode de recirculation débit d’air et entrer dans la chambre d’ad- Pour éliminer rapidement la buée sur la sans climatisation sur de longues pério- mission, puis bloquer les drains servant à...
Page 356
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
Page 357
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ASTUCES – SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE Uconnect Introduction au système Uconnect Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles. Les com- mandes vocales principales Système Uconnect Système Uconnect 8.4AN conseils présentés ci-dessous vous per- Caractéristiques clés :...
Page 358
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Parlez clairement à un rythme normal, Lancez les applications sans élever la voix et en regardant tout Tout ce dont vous avez besoin pour com- droit vers l’avant. Le microphone est posi- mander de manière vocale votre système tionné...
Page 359
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes vocales de base Radio Les commandes vocales de base ci- Utilisez votre voix pour accéder rapide- dessous peuvent être fournies à tout mo- ment aux stations AM, FM ou SiriusXM ment lorsque vous utilisez votre système Satellite Radio que vous voulez enten- Uconnect...
Page 360
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Passer à la Multimédia source USB); système Uconnect offre • Play artist Beethoven (Lire l’artiste connexions au moyen des ports USB, SD, Beethoven); Play album Greatest Hits Bluetooth et auxiliaire (selon l’équipe- (Lire l’album Greatest Hits);...
Page 361
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Redial (Recomposer) (appeler le nu- Téléphone méro de téléphone sortant précédent); Les appels et les réponses aux appels au • Call back (Rappeler) (appeler le nu- moyen du dispositif mains-libres sont faci- méro de téléphone entrant précédent). les avec le système Uconnect .
Page 362
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réponse texte-voix Le système Uconnect annoncera les télémessages reçus. Appuyez sur le bou- ton de téléphone et dites « Listen » (Écouter). (Doit avoir un téléphone mobile compatible jumelé système Uconnect 1. Une fois qu’un message texte reçu est lu pour vous, appuyez sur le bouton de Uconnect Phone 5.0...
Page 363
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Yes. » (Oui.) « Stuck in traffic. » (Je suis dans un « See you later. » (À plus tard.) embouteillage.) « Start without me. » (Commence sans « No. » (Non.) «...
Page 364
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit Appuyez sur le bouton de commande ASTUCE : avoir l’implémentation complète du profil vocale . Après le signal sonore, d’accès aux messages (MAP) pour ex- énoncez une des commandes suivantes : ploiter de cette caractéristique.
Page 365
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le système Uconnect 8.4A. Commu- Pour entrer une recherche de ASTUCE : Système Uconnect Access* (8.4A et niquez avec votre concessionnaire pour point d’intérêt, appuyez sur le bouton VR 8.4AN) activer la fonction de navigation à tout mo- .
Page 366
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD *Le système Uconnect Access est dis- Message texte par commande vocale 4. Vérifiez dans votre boîte de réception ponible seulement sur les véhicules qui en si vous avez reçu un courriel du système Appel d’assistance routière sont équipés, achetés dans la zone conti- Uconnect Access.
Page 367
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Sur la page de tableau de bord, entrez Application mobile (8.4A et 8.4AN) votre numéro de téléphone mobile pour Reliez de façon sécuritaire votre dispositif recevoir un lien pour télécharger l’applica- mobile à votre véhicule au moyen de tion sur votre dispositif mobile.
Page 368
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Écoutez les messages-guides. Après 2. Une fois que l’écran d’accueil du sys- ASTUCE : le signal sonore, dictez le message que • Non compatible avec iPhone tème YELP s’affiche sur l’écran tactile, vous voulez envoyer. Patientez pendant appuyez sur le bouton de commande •...
Page 369
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD au moyen du système Uconnect 8.4AN. Les alertes de circulation ne ASTUCE : (Non disponible pour le système 8.4A.) sont pas accessibles au moyen de la commande vocale. Appuyez sur le bouton de commande vocale .
Page 371
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....373 • FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À QUATRE • Démarrage normal ..... . 374 ROUES MOTRICES .
Page 372
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Conduite dans l’eau ..... 399 • Commande de stabilité électronique (ESC) ..425 •...
Page 373
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Roues de secours — selon l’équipement ..448 • Avertissements relatifs au circuit d’alimentation . . 472 • Patinage des roues ..... 451 •...
Page 374
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Remorquage de loisir – modèles à quatre roues • Remorquage de loisir – modèles à quatre roues motrices avec unité de transfert de puissance à motrices avec unité de transfert de puissance à 1 vitesse......492 2 vitesses .
Page 375
DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande DÉMARRAGE il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à proximité de fants sans surveillance dans un celui-ci, ou dans un endroit acces- Avant de démarrer le moteur, réglez votre véhicule.
Page 376
DÉMARRAGE ET CONDUITE nue de fonctionner mais il s’arrête auto- Démarrage normal Démarrage après un stationnement matiquement lorsque le moteur est en prolongé NOTA : Le démarrage normal d’un mo- marche. Si le moteur ne démarre pas, le teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il NOTA : Une condition de démarrage démarreur se désactive automatiquement soit nécessaire de pomper la pédale d’ac-...
Page 377
DÉMARRAGE ET CONDUITE pour permettre le refroidissement du dé- Si le moteur ne démarre pas • Si la batterie du véhicule est dé- marreur, puis répétez la procédure de dé- chargée, on peut faire démarrer le marrage après un stationnement prolongé. MISE EN GARDE! moteur en se raccordant à...
Page 378
DÉMARRAGE ET CONDUITE surplus de carburant, enfoncez complète- Le cordon d’alimentation du chauffe- Après le démarrage ment pédale d’accélérateur moteur passe sous le capot, derrière le Le régime de ralenti diminue automatique- maintenez-la dans cette position. Mettez phare du côté conducteur. Suivez les éta- ment à...
Page 379
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord • Le cordon du chauffe-moteur est une AUTOMATIQUE du véhicule ou à proximité pour- option installée à l’usine. Ces cordons raient être blessées si le véhicule de chauffage sont disponibles auprès venait à...
Page 380
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de Vous pourriez endommager votre contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- transmission si vous ne prenez pas commande du véhicule et ver- sible aux enfants), et ne laissez pas...
Page 381
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vous devez maintenir enfoncée bouton « ECO » (ÉCONOMIE DE CARBU- Dispositif de déverrouillage du levier la pédale de frein pendant que vous dé- de vitesses au frein RANT) sur l’écran tactile. Lorsque le mode placez le levier de vitesses hors de la d’économie de carburant est activé, un Ce véhicule est muni d’un dispositif de...
Page 382
DÉMARRAGE ET CONDUITE (ECO) est désactivé. Le mode d’écono- (POINT MORT) à la position D (MARCHE Passez seulement de la position D (MAR- mie de carburant (ECO) sera automati- AVANT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque CHE AVANT) à la position P (STATIONNE- quement réactivé...
Page 383
DÉMARRAGE ET CONDUITE cette section pour obtenir de plus amples position D [MARCHE AVANT]). En mode Plage de rapports renseignements.) Déplacez le levier de de sélection électronique des rapports, le N’emballez PAS le moteur lorsque vous vitesses à la position (-/+) du système de rapport de transmission limité...
Page 384
DÉMARRAGE ET CONDUITE est en mouvement. Serrez le frein de sta- êtes stationné dans une pente descen- • Votre véhicule risque de se dépla- tionnement lorsque vous quittez le véhi- dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- cer et de vous blesser ou de bles- cule et que le levier de vitesses est dans tionné...
Page 385
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- si le régime du moteur dépasse le...
Page 386
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses AVERTISSEMENT! • Ne laissez pas la télécommande de la transmission est en position P (STA- dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- TIONNEMENT), procédez comme suit : celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION-...
Page 387
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) graphe « Remorquage d’un véhicule coupez jamais le contact en descen- en panne » dans la section « En cas Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont d’urgence » pour obtenir de plus am- particulièrement dangereuses et li- arrière.
Page 388
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de males, le module de la transmission mo- l’efficacité du véhicule. L’engagement de rapports de transmission surviennent (par difie le programme de changement de l’embrayage du convertisseur de couple exemple, lorsque le véhicule est soumis à vitesse de la transmission, réduit le couple et les passages au 8 ou au 9...
Page 389
DÉMARRAGE ET CONDUITE centrale. Consultez le paragraphe « Sys- de vous rendre chez un concessionnaire NOTA : Même si la transmission peut tème Selec-Terrain » dans cette section autorisé pour faire réparer votre véhicule être réinitialisée, nous vous conseillons de pour obtenir de plus amples renseigne- sans endommager la transmission.
Page 390
DÉMARRAGE ET CONDUITE rapport supérieur, mais elle rétrogradera nor- placez le levier de vitesses vers l’avant (-) tion électronique des rapports, puis malement aux rapports inférieurs. ou vers l’arrière (+) pour modifier le rap- maintenez-le simplement enfoncé vers port disponible le plus élevé. l’avant (-).
Page 391
DÉMARRAGE ET CONDUITE puissance est automatiquement transfé- De plus, si vous accélérez vivement sur Système à quatre roues motrices à rée aux roues arrière. Plus la perte des routes pavées sèches (patinage des deux vitesses – selon l’équipement d’adhérence des roues avant est grande, roues peu probable), le couple est trans- plus la puissance transférée aux roues féré...
Page 392
DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE DE BLO- mode de conduite normale à une vitesse CAGE (selon l’équipement) donnée. Faites attention de ne pas embal- ler le moteur et ne dépassez pas 40 km/h • N (POINT MORT) (25 mi/h). Lorsqu’une traction supplémentaire est Le bon fonctionnement d’un véhicule à...
Page 393
DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de changement de vitesse 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES MISE EN GARDE! GAMME BASSE) Pour obtenir de plus amples renseigne- Vous ou d’autres personnes pourriez ments concernant l’utilisation appropriée Cette gamme est utilisée pour la conduite être blessés ou tués si vous laissez de chaque position de mode du système à...
Page 394
DÉMARRAGE ET CONDUITE du conducteur (DID) » dans la section Procédures de passage des rapports « Instruments du tableau de bord » pour Passage au mode 4WD LOW obtenir de plus amples renseignements. (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) Passage hors du mode 4WD LOW Lorsque le véhicule roule à...
Page 395
DÉMARRAGE ET CONDUITE s’affiche à l’écran du centre d’informa- hicule soit de 0 à 5 km/h (0 à 3 mi/h). Le si le levier de vitesses de la transmis- tion électronique (EVIC) ou à l’écran système à quatre roues motrices ne sion se trouve à...
Page 396
DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. À l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un 10. Relâchez la pédale de frein pendant objet similaire, maintenez enfoncé le bou- cinq secondes et assurez-vous que le ton N (POINT MORT) encastré de l’unité véhicule demeure immobile. de transfert de puissance (située près du 11.
Page 397
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Le commutateur d’allumage doit être 2. Le commutateur d’allumage doit être Système de verrouillage électronique arrière – selon l’équipement dans la position ON (MARCHE) ou le dans la position ON (MARCHE) ou le moteur doit être en marche. moteur doit être en marche.
Page 398
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous désactivez le système de manœuvres de direction vers la droite SYSTÈME SELEC-TERRAIN verrouillage électronique arrière, les té- et vers la gauche pour permettre l’ali- Description moins au groupe d’instruments et sur le gnement des dents d’embrayage. bouton REAR LOCK (VERROUILLAGE Le système Selec-Terrain allie les capa-...
Page 399
DÉMARRAGE ET CONDUITE bilité et une accélération améliorées la vitesse supérieure sont augmentés par rapport aux véhicules à deux roues pour utiliser la pleine puissance du mo- motrices. teur. • SNOW (NEIGE) – Ce réglage est des- NOTA : Le mode SPORT n’est pas dis- tiné...
Page 400
DÉMARRAGE ET CONDUITE • ROCK (ROCHE) – Ce réglage est des- performances dans diverses conditions Messages à l’écran du centre tiné à la conduite hors route et est offert d’information électronique (EVIC) ou à de conduite tout terrain. Des caractéristi- uniquement mode l’écran d’information du...
Page 401
DÉMARRAGE ET CONDUITE ce type, vous risquez une perte de maî- renseignements.) Cette gamme devrait se vérifiez tous les liquides par la suite. trise et un capotage si vous ne conduisez limiter aux situations extrêmes comme la La conduite dans l’eau peut causer pas correctement ce véhicule.
Page 402
DÉMARRAGE ET CONDUITE au besoin. Consultez le paragraphe Nappe d’eau Entretien « Système à quatre roues motrices » dans Si l’eau s’écoule rapidement et s’élève Après avoir traversé de l’eau profonde, la section « Démarrage et conduite » pour (comme les écoulements lors d’un orage), vérifiez les liquides et les lubrifiants de obtenir de plus amples renseignements.
Page 403
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant de monter une pente abrupte, pas- N’oubliez pas qu’il ne faut jamais MISE EN GARDE! sez à un rapport inférieur de la transmis- conduire en diagonale sur une pente. Si le moteur s’étouffe ou si vous sion, puis passez en mode 4WD LOW (4 Conduisez toujours tout droit, en mon- perdez votre élan et n’arrivez pas à...
Page 404
DÉMARRAGE ET CONDUITE descente de sélection, selon l’équipe- motopropulseur, la direction et la sus- Après la conduite hors route ment. (Consultez le paragraphe « Sys- pension. Resserrez-les au besoin au La conduite hors route impose plus de tème de commande électronique des couple de serrage spécifié...
Page 405
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le message « SERVICE DIRECTION ASSISTÉE MISE EN GARDE! POWER STEERING » (RÉ- Un matériau abrasif dans une partie Le système électrique de direction assis- PARER LA DIRECTION ASSIS- quelconque des freins peut causer tée améliore la réponse du véhicule et la TÉE) et qu’une icône de volant une usure excessive ou un freinage manœuvrabilité...
Page 406
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le frein de stationnement est destiné prin- NOTA : • Même si la direction assistée n’est plus cipalement à empêcher le véhicule de se fonctionnelle, il est encore possible de déplacer inopinément lorsqu’il est sta- manœuvrer votre véhicule. Vous note- tionné.
Page 407
DÉMARRAGE ET CONDUITE pied repose sur la pédale de frein pen- tionnement est automatiquement serré (MARCHE). Placez votre pied sur la pé- dant que vous serrez le frein de stationne- chaque fois que la transmission est pla- dale de frein, puis appuyez brièvement ment, vous pourriez remarquer un léger cée en position P (STATIONNEMENT), ou vers le bas sur le commutateur de frein de...
Page 408
DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses à la position P (STA- • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande TIONNEMENT); autrement, la charge retirez toujours la télécommande dans le véhicule, ou à proximité de exercée sur le mécanisme de verrouillage du commutateur d’allumage et ver- celui-ci (ou dans un endroit acces- de la transmission pourrait nuire au dépla-...
Page 409
DÉMARRAGE ET CONDUITE tionnement reste serré lorsque le véhicule serré, cela indique une défectuosité du • Avant quitter véhicule, atteint environ 5 km/h (3 mi/h). système de freinage. Faites immédia- assurez-vous que le frein de sta- tement réparer le système de freinage tionnement est bien serré, car vo- MISE EN GARDE! par un concessionnaire autorisé.
Page 410
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas des transmissions manuelles, Frein de stationnement automatique Sauvegarde le frein de stationnement est activé auto- Le frein de stationnement électrique peut La fonction de sauvegarde est une fonc- matiquement si toutes les conditions sui- être programmé...
Page 411
DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse du véhicule atteint 20 km/h sement, la rétraction d’actionneur peut En mode d’entretien, le témoin d’anomalie (12 mi/h) ou lorsque le contact est coupé facilement être effectuée en accédant au du frein de stationnement électrique cli- puis rétabli.
Page 412
DÉMARRAGE ET CONDUITE vous perdez une partie du pouvoir de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! freinage. Ceci sera évident par une Vous pouvez vous blesser grave- • L’usage abusif des freins peut cau- course accrue de la pédale lors du ser- ment en travaillant sur un véhicule ser leur défaillance et être à...
Page 413
DÉMARRAGE ET CONDUITE de stabilité électronique. Ce système également être équipés du système de • Il est dangereux de conduire le vé- comprend le système de freinage antiblo- régulateur de vitesse de sélection (SCC). hicule lorsque le témoin du sys- cage (ABS), système...
Page 414
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le moteur de la pompe du système de MISE EN GARDE! • Le système de freinage antiblo- freinage antiblocage fonctionne durant cage (ABS) ne peut empêcher les Des pneus trop gonflés ou sous- l’autodiagnostic à 20 km/h (12 mi/h) et lors effets des lois naturelles de la phy- gonflés, ou l’utilisation de différentes d’une situation de freinage nécessitant...
Page 415
DÉMARRAGE ET CONDUITE cliquetis se fera entendre. Ces conditions patinage des roues arrière et entraîner • Il ne faut jamais abuser des capa- la perte de maîtrise du véhicule. Faites sont normales et indiquent que le système cités du système de freinage anti- surtout preuve de vigilance lorsque de freinage antiblocage fonctionne nor- blocage (ABS) en adoptant un style...
Page 416
DÉMARRAGE ET CONDUITE désactivation partielle ou de désactivation dispositif d’assistance au freinage (BAS). Système antipatinage (TCS) complète. Pour obtenir de plus amples Pour profiter des avantages de ce sys- Le système antipatinage contrôle le degré renseignements, consultez le paragraphe tème, vous devez appliquer une pression de patinage de chacune des roues motri- «...
Page 417
DÉMARRAGE ET CONDUITE diminuer le risque de soulèvement des vitesse excessive dans les virages, MISE EN GARDE! roues. Le dispositif électronique antiroulis par la chaussée glissante ou l’aqua- nombreux facteurs, dont est programmé pour n’intervenir que lors de planage. Il ne faut jamais abuser des charge du véhicule, l’état de la route manœuvres d’évitement ou de change- capacités du système d’assistance...
Page 418
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les conditions suivantes doivent être pré- pas si le levier de vitesses est à la Assistance au départ en pente (HSA) sentes pour l’activation du système d’as- position P (STATIONNEMENT). Le système d’assistance au départ en sistance au départ en pente : pente est conçu pour aider le conducteur MISE EN GARDE! •...
Page 419
DÉMARRAGE ET CONDUITE afin de conserver la maîtrise du véhi- MISE EN GARDE! • Le système d’assistance au départ cule. L’inobservation de ces mises en pente ne remplace pas le frein • Si vous utilisez un régulateur de en garde pourrait causer une colli- de stationnement.
Page 420
DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la section « Instruments du tableau de vitesse en descente maintient la vi- 3. Activation en cours (la fonction est de bord » pour obtenir de plus amples tesse du véhicule en descente pendant activée et contrôle activement la vitesse renseignements.
Page 421
DÉMARRAGE ET CONDUITE • D (MARCHE AVANT) = 1 km/h (0,6 mi/h) est en fonction, la transmission passera Activation en cours du limiteur de vi- tesse en descente au rapport approprié pour la vitesse pro- • 1 = 1 km/h (0,6 mi/h) grammée sélectionnée par le conducteur Une fois que le limiteur de vitesse en •...
Page 422
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La vitesse du véhicule est supérieure à • Le frein de stationnement est serré. limiteur de vitesse en descente est 32 km/h (20 mi/h) mais reste inférieure à dans un état d’activation en attente ou • La portière du conducteur s’ouvre. 64 km/h (40 mi/h).
Page 423
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le pictogramme au groupe d’instru- Le régulateur de vitesse de sélection Régulateur de vitesse de sélection ments et le témoin du commutateur (SSC) – selon l’équipement comporte trois états : clignotent lorsque le limiteur de vitesse 1.
Page 424
DÉMARRAGE ET CONDUITE automatiquement réduite en pente ascen- Activation en attente du régulateur de Activation en cours du régulateur de vitesse de sélection vitesse de sélection dante et le niveau de réduction de vitesse programmée dépend du degré d’inclinai- Le régulateur de vitesse de sélection est Une fois que le régulateur de vitesse de son.
Page 425
DÉMARRAGE ET CONDUITE • R (MARCHE ARRIÈRE) = 1 km/h NOTA : Priorité conducteur : (0,6 mi/h) • Lorsque le régulateur de vitesse de Le conducteur peut neutraliser l’activation sélection est en fonction, l’entrée du • N (POINT MORT) = 2 km/h (1,2 mi/h) du régulateur de vitesse de sélection par levier de vitesses +/- du système de l’application de la pédale de frein ou de la...
Page 426
DÉMARRAGE ET CONDUITE teur appuie sur le commutateur du ré- Désactivation du régulateur de vitesse Rétroaction au conducteur : de sélection gulateur de vitesse de sélection mais Le groupe d’instruments comporte un pic- les conditions d’activation ne sont pas Le régulateur de vitesse de sélection se togramme de régulateur de vitesse de présentes.
Page 427
DÉMARRAGE ET CONDUITE La commande de stabilité électronique clignoter dès que les roues sont en perte du véhicule en conditions hors route. d’adhérence et que la commande de sta- fait appel à des capteurs intégrés au Le conducteur doit demeurer à l’affût bilité...
Page 428
DÉMARRAGE ET CONDUITE (2 ROUES MOTRICES) ou 4WD HIGH Modes de fonctionnement de la route. La commande de stabilité commande de stabilité électronique (4 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE). électronique ne peut prévenir les col- La commande de stabilité électronique lisions, y compris celles qui sont Selon le modèle et le mode de fonction- est en mode de commande de stabilité...
Page 429
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le bouton de désactivation de la com- Désactivation partielle – véhicules à MISE EN GARDE! deux roues motrices et à quatre roues mande de stabilité électronique est situé • En mode de désactivation partielle, motrices dans modes dans le bloc de commandes inférieur, la fonction antipatinage de la com- au-dessus du système de chauffage-...
Page 430
DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant cinq secondes lorsque le véhi- Désactivation complète – véhicules à • Le dispositif antilouvoiement de la quatre roues motrices mode cule est immobilisé et que le moteur est en remorque est désactivé lorsque la HIGH ROUES MOTRICES marche.
Page 431
DÉMARRAGE ET CONDUITE commande de stabilité électronique re- s’affiche et le carillon retentit lorsque le électronique ne s’activera pas pour tourne au mode de « Désactivation com- levier de vitesses est placé à la posi- assurer la stabilité du véhicule. Le plète ».
Page 432
DÉMARRAGE ET CONDUITE électronique s’allume en continu lorsque lité électronique se met à clignoter pen- bruits sont normaux et cessent lorsque la le moteur est en marche, une anomalie a dant l’accélération, relâchez la pédale commande de stabilité électronique est été...
Page 433
DÉMARRAGE ET CONDUITE éliminer le louvoiement de la remorque. Il désactivation de la commande de stabilité ralentissez, immobilisez-vous à l’en- électronique et en passant au mode de peut également être activé automatique- droit sécuritaire le plus près et répartis- désactivation partielle de la commande ment s’il détecte un louvoiement excessif sez la charge de la remorque afin d’éli- de stabilité...
Page 434
DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage utilise cette pression de freinage RENSEIGNEMENTS NOTA : pour permettre une réaction de freinage • Le classement par dimensions de pneu P CONCERNANT LA SÉCURITÉ rapide si le conducteur serre les freins. (véhicule de tourisme) métrique est établi DES PNEUS en fonction des normes de construction Système de freinage par temps de...
Page 435
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont pneu LT (camion Léger) métrique est conçues uniquement pour une utilisa- établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence. La construction américaines. La référence lettre «...
Page 436
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
Page 437
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement –...
Page 438
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce Numéro d’identification du pneu (TIN) côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
Page 439
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de 1 à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) –...
Page 440
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
Page 441
DÉMARRAGE ET CONDUITE Étiquette d’information sur les pneus Charge et pression des pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
Page 442
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. la dimension des pneus conçus pour Lorsque la charge maximale est NOTA : Méthode permettant de déterminer la votre véhicule; atteinte, le poids nominal brut sur les es- limite de charge appropriée sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas 1.
Page 443
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Le résultat correspond à la capacité de • Dans l’exemple suivant, le poids com- NOTA : charge des bagages que le véhicule peut • Si vous comptez tracter une remorque, biné des occupants et de la cargaison transporter.
Page 445
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- MISE EN GARDE! • Le gonflement excessif d’un pneu déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
Page 446
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
Page 447
DÉMARRAGE ET CONDUITE de température extérieure, car la pression mentation normale de la pression, sinon la AVERTISSEMENT! des pneus varie avec les changements de pression des pneus sera trop basse. Après avoir vérifié ou réglé la pres- température. sion des pneus, n’oubliez pas de re- Pression des pneus pour conduite à...
Page 448
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endom- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- magés, ou les pneus à affaissement limité diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute qui ont subi une perte de pression de- binez jamais à...
Page 449
DÉMARRAGE ET CONDUITE le flanc du pneu. Utilisez des pneus d’hi- Utilisez les pneus d’hiver seulement par Pneus d’hiver ver seulement par train de quatre. Le fait train de quatre. Le fait de ne pas se Certaines régions exigent l’utilisation de de ne pas se conformer à...
Page 450
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Consultez la section Surveillance de la Pneus à affaissement limité – selon ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement pression des pneus pour obtenir de plus périodes prolongées à des vitesses supé- amples renseignements.
Page 451
DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours plus d’un pneu ou d’une roue de secours Ensemble de pneu et roue de secours sur l’étiquette d’information sur les pneus compacts à la fois sur votre véhicule. assortis d’origine – Selon et la charge située sur l’ouverture de por- l’équipement tière du conducteur ou sur le flanc du...
Page 452
DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours à usage limité La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à usage limité sert en servent en cas d’urgence seulement.
Page 453
DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas roue qui patine, quelle que soit la patiner les roues à...
Page 454
DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le paragraphe « Pneus de re- Une permutation de ces pneus confor- Pneus de rechange change » dans cette section pour obtenir mément au calendrier d’entretien du Les pneus dont votre véhicule est de plus amples renseignements. véhicule est fortement recommandée.
Page 455
DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’indice de charge et le symbole de MISE EN GARDE! pneus et de roues correspondant vitesse, consultez le tableau de référence aux capacités de charge approu- • Respectez les spécifications de vo- dimensionnelle des pneus se trouvant à la vées pour votre véhicule.
Page 456
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES Modèles à traction avant • Si votre véhicule est équipé de (DISPOSITIFS DE TRACTION) • Les chaînes ne doivent pas être utili- pneus qui ne sont pas conformes sées sur les pneus d’origine de taille aux limites de vitesses prescrites L’utilisation de dispositifs de traction exige pour ce type de véhicule, vous...
Page 457
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modèles à quatre roues motrices (sauf AVERTISSEMENT! • Il peut se produire des dommages les modèles Trailhawk) avec une prise aux modèles Trailhawk 4WD (4 • Utilisez-les uniquement sur les de force à deux vitesses ROUES MOTRICES) si des chaînes pneus avant.
Page 458
DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENT! • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). CONCERNANT LA • Conduisez prudemment et évitez Pour éviter d’endommager votre vé- les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS hicule ou les pneus, prenez les pré- surtout lorsque le véhicule est cautions suivantes : Les pneus avant et arrière d’un véhicule...
Page 459
DÉMARRAGE ET CONDUITE surfaces mouillées, et contribue à une conduite agréable et en douceur. Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les intervalles d’entretien appropriés. En cas d’usure rapide ou inhabituelle, vous devriez en trouver la cause et la corriger avant de permuter les pneus.
Page 460
DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus doit toujours être réglée en fonction pression des pneus est insuffisante si, de permutation des pneus doit être de la pression de gonflage à froid. La pour une raison quelconque, elle chute respecté pour que l’usure des pneus pression de gonflage à...
Page 461
DÉMARRAGE ET CONDUITE surveillance de la pression des pneus le témoin reste allumé. En pareil cas, le férents. Des roues provenant du s’éteint dès la réception des données de témoin du système de surveillance de la marché secondaire peuvent en- pression mises à...
Page 462
DÉMARRAGE ET CONDUITE provoquer la surchauffe du pneu et Système de base • Après avoir vérifié ou réglé la pres- entraîner une crevaison. De plus, le sion des pneus, n’oubliez pas de Pour mesurer la pression des pneus, le gonflage insuffisant des pneus aug- remettre en place le bouchon du système de surveillance de la pression mente l’économie de carburant, accé-...
Page 463
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs de surveillance de la sion de gonflage à froid recommandée sur L’anomalie du système fait également re- pression des pneus aux 4 roues l’étiquette d’information du véhicule tel tentir un avertissement sonore. Si le qu’indiqué...
Page 464
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Accumulation de neige ou de glace système de surveillance de la pression teur de surveillance de la pression des autour des roues ou des passages de des pneus s’allume et les messages pneus. Par conséquent, le système de roue.
Page 465
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus clignote pendant 75 secondes, tème de surveillance de la pression des Le système de surveillance de la pression puis s’allume en continu. pneus reçoive ces données. des pneus (TPMS) comporte les éléments suivants : 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un Système de catégorie supérieure –...
Page 466
DÉMARRAGE ET CONDUITE La roue de secours pleine grandeur de Avertissements de basse pression du même taille (selon l’équipement) est mu- système de surveillance de la nie d’un capteur de surveillance de la pression des pneus pression des pneus. La roue de secours Le témoin du système de surveil- pleine grandeur peut être utilisée à...
Page 467
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le système reçoit les nouvelles Avertissement d’entretien du système pressions de gonflage des pneus, le sys- de surveillance de la pression des tème met à jour les données automatique- pneus ment, les valeurs de pression dans l’affi- Le témoin du système de surveillance de chage graphique de l’écran du centre la pression des pneus clignote pendant...
Page 468
DÉMARRAGE ET CONDUITE pression est affichée à la place des tirets. d’information électronique (EVIC) ou à Véhicules munis d’une roue de secours Une anomalie du système peut se pro- pleine grandeur correspondante l’écran d’information du conducteur (DID). duire dans les cas suivants : 1.
Page 469
DÉMARRAGE ET CONDUITE également le message « SPARE LOW que de pression, au prochain cycle d’allu- condes, puis affiche des tirets (- -) à la PRESSURE » (BASSE PRESSION DE LA mage, le témoin du système de surveil- place de la valeur de pression. ROUE DE SECOURS) pour vous rappeler lance de la pression des pneus reste 4.
Page 470
DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression des pneus met automatique- Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE ment à jour les données. De plus, le CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme témoin du système de surveillance de la RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 2.4L pression des pneus s’éteint et l’affichage tie 15 du règlement de la FCC.
Page 471
DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur peut subir des dommages. Faites dommages au moteur qui sont le résultat Moteur 3.2L corriger le problème immédiatement. Une de ces cognements pourraient ne pas être Ces moteurs sont conçus essence de qualité inférieure peut causer couverts par la garantie de véhicule neuf.
Page 472
DÉMARRAGE ET CONDUITE Un véhicule qui n’est pas à carburant Essences à mélange oxygéné les pompes doivent indiquer claire- mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à ment si le carburant contient plus de Certains fournisseurs de carburant mélan- l’aide de carburant E-85 montrera un ou 10 % d’éthanol.
Page 473
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- MMT dans l’essence Additifs rant mixte a été par mégarde ravitaillé à Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- Toutes les essences vendues aux États- l’aide de carburant E-85, vous pouvez ganèse tricarbonyle) est un additif métal- Unis doivent contenir des additifs déter- corriger la situation comme suit : lique contenant du manganèse qui est...
Page 474
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
Page 475
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
Page 476
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Ouvrez la trappe du réservoir de car- • Resserrez le bouchon du réservoir de burant, puis retirez le bouchon du réser- carburant d’un quart de tour jusqu’à ce voir de carburant. que vous entendiez un déclic. Ceci indique que le bouchon est serré...
Page 477
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! • Pour éviter les débordements et les • Vous risquez de causer un incendie remplissages excessifs, ne rem- si vous remplissez d’essence un bi- • Un bouchon du réservoir de carbu- plissez pas « à ras bord » le réser- don portable placé...
Page 478
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Saisissez l’attache du câble de déver- seignements. Serrez le bouchon du réser- (NIV). Les mois, jour et heure de fabrica- rouillage et tirez-la vers le haut pour dé- voir de carburant jusqu’à ce qu’un déclic tion du véhicule figurent également sur verrouiller la trappe du réservoir de carbu- se fasse entendre.
Page 479
DÉMARRAGE ET CONDUITE ne signifient pas nécessairement une aug- Charge utile Poids à vide mentation du PNBV. La charge utile d’un véhicule représente la Le poids à vide d’un véhicule est défini charge totale qu’un camion peut transpor- comme étant le poids total du véhicule Dimensions des pneus ter, incluant le poids du conducteur, des avec tous les liquides, incluant le plein de...
Page 480
DÉMARRAGE ET CONDUITE PNBV. Vous devez ensuite déterminer sé- morque, afin de le faire dans des condi- AVERTISSEMENT! parément le poids sur l’essieu avant, puis tions aussi efficaces et sécuritaires que Ne chargez en aucun cas votre véhi- sur l’essieu arrière du véhicule pour vous possible.
Page 481
DÉMARRAGE ET CONDUITE limiter la charge totale afin de ne pas également entre les essieux avant et ar- MISE EN GARDE! dépasser le PNBV. Pour obtenir de plus rière. Assurez-vous de ne pas dépasser le Si le poids brut de la remorque est de amples renseignements, consultez le pa- poids nominal brut sur l’essieu avant ou 1 587 kg (3 500 lb) ou plus, vous...
Page 482
DÉMARRAGE ET CONDUITE tige assure un effet de frottement réglable sées pour supporter des charges très lour- Poids au timon de la remorque des en répartissant le poids au timon de la qui, jumelé au mouvement télescopique, Le poids au timon de la remorque est la remorque entre l’essieu avant du véhicule réduit le roulis de la remorque sur la route.
Page 483
DÉMARRAGE ET CONDUITE morque donnée peut tracter, vise à vous Définition des classes d’attelage de MISE EN GARDE! aider à sélectionner l’attelage de remorque remorque • Un mauvais réglage de l’attelage ré- convenant à vos besoins de remorquage. partiteur de charge peut affecter les Classe III –...
Page 484
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maximal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur et transmission Modèle Surface frontale Poids maximal brut de Poids maximal au ti- la remorque (poids brut mon (consultez la...
Page 485
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le poids au timon de la remor- portant roulis de la remorque, ce qui Tenez compte des éléments suivants pour que doit être considéré comme faisant risque de provoquer la perte de la maîtrise calculer le poids appliqué sur l’essieu partie du poids combiné...
Page 486
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Assurez-vous que la charge est • Vous devez toujours fixer des chaî- Il est recommandé de suivre les consi- correctement arrimée dans la re- nes de sécurité entre votre véhi- morque et qu’elle ne bougera pas cule et la remorque.
Page 487
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus AVERTISSEMENT! • Ne dépassez pas le poids nominal • Ne tractez pas de remorque lorsque brut combiné (PNBC). • Ne tractez pas une remorque pen- vous roulez avec une roue de secours •...
Page 488
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de tracter une remorque, ins- Exigences de remorquage – freins de MISE EN GARDE! pectez soigneusement les pneus du remorque • Ne raccordez jamais les freins de véhicule pour vérifier l’usure de la • Ne branchez pas le système de frei- remorque au circuit de freinage hy- bande de roulement et la présence nage hydraulique ou le circuit de dépres-...
Page 489
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et AVERTISSEMENT! câblage de la remorque Si le poids de la remorque chargée Si vous tractez une remorque, quelle que dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci soit sa taille, il est obligatoire, par mesure doit être équipée de ses propres de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et freins et la capacité...
Page 490
DÉMARRAGE ET CONDUITE position D (MARCHE AVANT), utilisez la Conseils pour le remorquage commande de sélection de vitesse du Avant d’entreprendre un voyage avec une système de sélection électronique des remorque, il est recommandé de pratiquer rapports pour sélectionner une plage de les virages, les arrêts et les manœuvres rapports inférieure.
Page 491
DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle électronique de vitesse – Système de refroidissement Conduite sur route selon l’équipement Vous pouvez réduire les risques de sur- Réduisez la vitesse. • N’utilisez pas le contrôle électronique chauffe du moteur et de la transmission en Climatisation de vitesse en terrain montagneux ou procédant comme suit :...
Page 492
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Modèles à quatre roues motrices Conditions de remor- Roue soulevée du sol Modèles à traction Unité de transfert de Unité de transfert de quage avant puissance à...
Page 493
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modèles à quatre roues motrices Conditions de remor- Roue soulevée du sol Modèles à traction Unité de transfert de Unité de transfert de quage avant puissance à 1 vitesse puissance à 2 vitesse Chariot roulant Avant NON PERMIS NON PERMIS Arrière NON PERMIS...
Page 494
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ce véhicule peut être remorqué Remorquage de loisir – modèles à AVERTISSEMENT! sur camion-plateau ou une remorque pour quatre roues motrices avec unité de Le remorquage du véhicule avec les véhicule à condition que les quatre roues transfert de puissance à...
Page 495
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! • La transmission doit être en posi- • Si vous remorquez ce véhicule tion P (STATIONNEMENT) pour le sans observer ces directives, il • NE REMORQUEZ PAS sur chariot remorquage derrière un véhicule peut en découler de graves dom- roulant un véhicule 4 x 4 (4 roues de loisir.
Page 496
DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez la procédure suivante pour prépa- 3. Mettez le commutateur d’allumage à la Passage à la position N (POINT MORT) rer votre véhicule au remorquage derrière position ON/RUN (MARCHE), mais ne fai- un véhicule de loisir. tes pas démarrer le moteur. MISE EN GARDE! 4.
Page 497
DÉMARRAGE ET CONDUITE 11. Déplacez le levier de vitesses de la avant d’appuyer sur le bouton N transmission à la position N (POINT (POINT MORT) ou n’est plus en vigueur, MORT). le témoin N (POINT MORT) clignotera continuellement jusqu’à ce que toutes 12.
Page 498
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous déplacez l’unité Passage hors de la position N (POINT NOTA : MORT) de transfert de puissance hors de la po- sition N (POINT MORT), le moteur doit Utilisez la procédure suivante pour prépa- rester coupé afin d’éviter un grincement rer votre véhicule à...
Page 499
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se NOTA : • Les conditions des étapes 1 à 5 doivent trouver à la position ON/RUN (MAR- être présentes avant que vous n’ap- CHE) pour que le changement ait lieu et puyiez sur le bouton N (POINT MORT) pour que les témoins de position soient et doivent demeurer en vigueur jusqu’à...
Page 501
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 501 • MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..501 D’UN PNEU .
Page 502
EN CAS D’URGENCE • Modèles quatre roues motrices avec unité de • Modèles quatre roues motrices avec unité de transfert transfert de puissance une vitesse ... 531 de puissance deux vitesses ....532...
Page 503
EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule FEUX DE DÉTRESSE AVERTISSEMENT! pour aller chercher de l’aide, les feux de La conduite avec le circuit de refroi- Le commutateur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si dissement à...
Page 504
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- NOTA : SPÉCIFICATIONS RELATIVES MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- AU COUPLE DE SERRAGE Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : DES ROUES ET DES PNEUS riez subir de graves brûlures par •...
Page 505
EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue et des écrous écrous boulons de roue de roue et des et des boulons boulons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 135 N·m M12 x...
Page 506
EN CAS D’URGENCE utilisée à des températures extérieures 2. Soulevez le couvercle d’accès à l’aide MISE EN GARDE! jusqu’à environ -20 °C (-4 °F). de la poignée de plancher de charge- Ne serrez pas les écrous de roue à ment. Cet outil permet de réparer temporaire- fond avant d’avoir abaissé...
Page 507
EN CAS D’URGENCE Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité trousse d’entretien des pneus des tuyaux Poussez le sélecteur de mode (5) et tour- Votre trousse d’entretien des pneus est nez à cette position équipée des symboles suivants pour indi- pour injecter le scel- quer le mode d’air ou le produit d’étan-...
Page 508
EN CAS D’URGENCE • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la Utiliser le bouton de dégonflage Appuyez sur le bouton de dé- trousse d’entretien des pneus est sous gonflage (2) pour réduire la forme liquide, vous pouvez l’éliminer pression d’air dans le pneu s’il des surfaces du véhicule ou des pneus devient surgonflé.
Page 509
EN CAS D’URGENCE gonflables. N’utilisez toutefois que le MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des boyau de la pompe à air (7) et assurez- dommages de quelque nature • Ne tentez jamais de réparer un vous que le sélecteur de mode (5) est que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
Page 510
EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus • Évitez tout contact du contenu de • La solution du produit d’étanchéité est mal fixée, elle risque d’être pro- la trousse d’entretien des pneus de la trousse d’entretien des pneus jetée en avant lors d’une collision avec les cheveux, les yeux ou les contient du latex.
Page 511
EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- Obturation d’un pneu à l’aide de la trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- que (8) et insérez la fiche dans la prise de matique) ou en prise (transmission ma- courant de 12 volts du véhicule.
Page 512
EN CAS D’URGENCE d’étanchéité (1) au pneu par le flexible pour mettre la trousse d’entretien des Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) d’enduit d’étanchéité (6). pneus sous tension. coule dans le flexible d’enduit d’étan- chéité (6) : 2. Branchez la fiche du cordon électri- Un peu d’enduit d’étanchéité...
Page 513
EN CAS D’URGENCE 2. La pompe commence à injecter de l’air Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression AVERTISSEMENT! dans le pneu aussitôt que la bouteille recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de d’enduit d’étanchéité...
Page 514
EN CAS D’URGENCE 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du (D) Conduire le véhicule : tourent, à des blessures graves ou manomètre (3). risquer la mort. Immédiatement après avoir injecté l’en- duit d’étanchéité et gonflé le pneu, Si la pression des pneus est inférieure conduisez le véhicule sur une distance de à...
Page 515
EN CAS D’URGENCE Si le pneu est trop gonflé, ap- possible. Consultez le paragraphe (F) libérera. Enlevez la bouteille et mettez-la NOTA : puyez sur le bouton de dégonflage pour « Remplacement de la bouteille et du au rebut adéquatement. réduire la pression de gonflage à...
Page 516
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
Page 517
EN CAS D’URGENCE Poignée de plancher de chargement Pièce de fixation du cric et de la roue de secours Montage du cric et des outils 3. Retirez la pièce de fixation qui retient le NOTA : La poignée de manœuvre du 4.
Page 518
EN CAS D’URGENCE 5. Tournez le commutateur d’allumage à la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ). Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez pas de changer un pneu du 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue dia- risque d’être projeté...
Page 519
EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Ne démarrez jamais le moteur et ne • Si vous changez un pneu sur la le laissez jamais tourner lorsque le route ou à proximité d’une route, MISE EN GARDE! véhicule est levé au moyen d’un faites très attention aux véhicules cric.
Page 520
EN CAS D’URGENCE 4. Placez le cric sous la zone de soulève- AVERTISSEMENT! ment la plus proche du pneu crevé. Tour- Ne tentez pas de soulever le véhicule nez la vis du cric dans le sens des aiguil- en procédant au levage par cric sur d’une montre pour...
Page 521
EN CAS D’URGENCE 5. Soulevez le véhicule juste assez pour AVERTISSEMENT! pouvoir retirer le pneu crevé. Assurez-vous de monter la roue de secours de sorte que le corps de MISE EN GARDE! valve soit orienté vers l’extérieur. Le Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule pourrait être endommagé...
Page 522
EN CAS D’URGENCE dans cette section pour connaître le cou- NOTA : MISE EN GARDE! ple de serrage approprié des écrous de • Pour les véhicules munis de cet équipe- Ne serrez pas les boulons de roue à roue. Si vous n’êtes pas certain d’avoir ment, ne tentez pas d’installer un fond avant d’avoir abaissé...
Page 523
EN CAS D’URGENCE l’extrémité de sa poignée pour augmenter Installation des pneus route la force de levier. Serrez les boulons de 1. Installez le pneu route sur l’essieu. roue en étoile jusqu’à ce que chacun 2. Posez les boulons de roue restants en d’entre eux ait été...
Page 524
EN CAS D’URGENCE 6. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple Préparations pour un démarrage AVERTISSEMENT! de serrage des boulons de roue avec une d’appoint N’utilisez pas de batterie portative clé dynamométrique pour vous assurer La batterie dans votre véhicule se trouve à d’amorçage ou autre source d’ap- que tous les boulons de roue sont bien l’avant du compartiment moteur derrière...
Page 525
EN CAS D’URGENCE 1. Serrez le frein de stationnement, pla- • Retirez tous vos bijoux métalli- MISE EN GARDE! cez la transmission automatique à la po- ques, tels que les montres ou les Ne laissez pas les véhicules se tou- sition P (STATIONNEMENT) ou la trans- bracelets, afin d’éviter de créer par cher, car il pourrait se produire une...
Page 526
EN CAS D’URGENCE moteur (une partie métallique exposée du 6. Une fois que le moteur a démarré, AVERTISSEMENT! moteur du véhicule dont la batterie est retirez les câbles volants dans l’ordre in- Ne pas suivre cette procédure pour- déchargée) loin de la batterie et le sys- verse : rait se traduire par des dommages au tème d’injection de carburant.
Page 527
EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- Les passages entre la posi- POUR DÉGAGER UN NOTA : rage d’appoint pour faire démarrer votre tion D (MARCHE AVANT) et la position R VÉHICULE COINCÉ véhicule, faites inspecter la batterie et le (MARCHE ARRIÈRE) ne peuvent être ef- Si votre véhicule est enlisé...
Page 528
EN CAS D’URGENCE NOTA : Appuyez sur le commutateur de AVERTISSEMENT! • Lorsque vous tentez de dégager désactivation de la commande de stabilité votre véhicule enlisé par un mou- • Évitez d’emballer le moteur et de électronique (au besoin) pour la placer en vement de «...
Page 529
EN CAS D’URGENCE l’essieu ou les pneus. Les pneus MISE EN GARDE! véhicule, à la transmission ou à tout pourraient éclater et blesser quel- autre composant de suspension. NE Les sangles de remorquage ne de- qu’un. Ne faites pas patiner les roues tirez JAMAIS une sangle sur des vraient être utilisées qu’en cas d’ur- à...
Page 530
EN CAS D’URGENCE sation du levier de vitesses (au coin avant Utilisation de la sangle de remorquage NEUTRALISATION DU LEVIER droit), puis maintenez enfoncé le levier de DE VITESSES 1. Étudiez d’abord tous les avertisse- neutralisation. ments et toutes les instructions. Si une anomalie se produit et que le levier 6.
Page 531
EN CAS D’URGENCE Modèles 4X4 (4 roues motrices) Conditions de remor- Roues soule- MODÈLES À 1–VITESSE 2–VITESSE quage vées du sol TRACTION UNITÉ DE TRANSFERT DE UNITÉ DE TRANSFERT DE AVANT PUISSANCE À COMMANDE PUISSANCE À COMMANDE ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS NON PERMIS...
Page 532
EN CAS D’URGENCE Modèles 4X4 (4 roues motrices) Conditions de remor- Roues soule- MODÈLES À 1–VITESSE 2–VITESSE quage vées du sol TRACTION UNITÉ DE TRANSFERT DE UNITÉ DE TRANSFERT DE AVANT PUISSANCE À COMMANDE PUISSANCE À COMMANDE ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE Lève-roues ou chariot Arrière NON PERMIS NON PERMIS...
Page 533
EN CAS D’URGENCE Si la télécommande n’est pas disponible Lorsque vous arrimez votre véhi- AVERTISSEMENT! ou si la batterie du véhicule est déchar- cule sur un camion à plateau, ne Si vous remorquez ce véhicule sans gée, consultez le paragraphe « Neutrali- fixez rien aux éléments de suspen- observer ces directives, il peut en sation du levier de vitesses »...
Page 534
EN CAS D’URGENCE Les méthodes acceptables consistent à remorquer le véhicule par l’avant ou par • Si vous remorquez ce véhicule transporter le véhicule sur un camion à l’arrière, en faisant reposer les roues libres sans observer ces directives, il plateau ou à...
Page 535
EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Ne remorquez pas le véhicule au moyen de paniers porteurs de roues avant ou arrière. L’utilisation de paniers porteurs avant ou ar- rière entraînera des dommages in- ternes à la transmission ou à l’unité de transfert de puissance pendant un remorquage.
Page 537
SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L ..537 • Graissage des articulations de la carrosserie ..554 • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.2L ..538 •...
Page 538
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Clignotants avant et feux de gabarit avant ..602 • Éclairage de la plaque d’immatriculation ..604 • Phares antibrouillard avant ....602 •...
Page 539
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Filtre à air 5 – Centrale de servitudes (fusibles) 2 — Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 – Batterie 3 — Bouchon de remplissage d’huile 7 –...
Page 540
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.2L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Couvercle d’accès du filtre à huile moteur 6 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
Page 541
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la plupart des cas, il ne soit pas néces- SYSTÈME DE DIAGNOSTIC Message de bouchon du réservoir de saire de faire remorquer le véhicule, carburant desserré EMBARQUÉ – OBD II adressez-vous à votre concessionnaire Si le système de diagnostic du véhicule Votre véhicule est équipé...
Page 542
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE renseignements, consultez le paragraphe En général, le système OBD II est prêt. NOTA : Si vous lancez ou démarrez le « Système de diagnostic de bord » dans Toutefois, il se peut qu’il ne soit pas prêt si moteur, vous devrez recommencer le test.
Page 543
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le moteur. Cela signifie que le système vous roulez, faites vérifier votre véhicule SERVICE OFFERT PAR LE de diagnostic embarqué OBD II de avant de vous rendre au centre de CONCESSIONNAIRE votre véhicule est prêt et que vous contrôle.
Page 544
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le calendrier d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui protè- Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement gent le rendement et la durabilité...
Page 545
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE QUAT) entraînera un relevé dans la partie Huile Moteur NOTA : Les intervalles de vidange supérieure de la zone du repère sur ces d’huile ne doivent en aucun cas dépas- Vérification du niveau d’huile moteurs. ser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, Pour assurer la bonne lubrification du mo- selon la première éventualité.
Page 546
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE aussi l’indice de viscosité d’huile recom- Pictogramme identifiant les huiles AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API mandée pour le moteur de votre véhicule. Aucun liquide chimique de rinçage Ce pictogramme Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche ne doit être utilisé dans l’huile mo- signifie que l’huile pas l’indice correct de viscosité...
Page 547
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE remplissage d’huile moteur. Pour connaî- les colorants pour la détection des fuites) Filtre à huile moteur tre l’emplacement du bouchon de remplis- à l’huile moteur. L’huile moteur est un Vous devez remplacer le filtre à huile à sage d’huile moteur, consultez le paragra- produit techniquement modifié...
Page 548
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de présence de saleté ou de débris, vous Filtre à air du moteur timent moteur avant de démarrer le devez remplacer le filtre à air. Consultez le « Calendrier d’entretien » moteur lorsque le circuit d’admis- sion d’air (filtre à...
Page 549
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Appuyez sur l’agrafe à branchement 3. Soulevez le couvercle du filtre à air rapide avec votre pouce, puis retirez le pour accéder au filtre à air. tuyau d’air du couvercle du filtre à air en le tirant.
Page 550
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Installation du filtre à air du moteur Vérification des courroies • Vous pouvez vous blesser grave- d’entraînement des accessoires ment en travaillant sur un véhicule NOTA : Vérifiez et nettoyez le boîtier si automobile ou à proximité. Limitez- de la saleté...
Page 551
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE présente des fissures apparaissant le long Le remplacement est nécessaire dans les Certaines conditions peuvent être cau- d’une nervure doit être remplacée. Rem- cas suivants : sées par un composant défectueux tel placez également la courroie si elle pré- qu’une poulie de courroie.
Page 552
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les émanations de la batterie sont inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles • Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
Page 553
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur MISE EN GARDE! • Le système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du contient du fluide frigorigène sous • N’utilisez pour votre système de haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
Page 554
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Récupération et recyclage du fluide Remplacement du filtre de frigorigène, R134a – selon frigorigène, HFO 1234yf – selon climatisation (filtre à air du l’équipement l’équipement climatiseur) Le fluide frigorigène de climatisation, le Le fluide frigorigène de climatisation, HFO MISE EN GARDE! R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC)
Page 555
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Panneau de fermeture de la console Panneau d’insonorisation Emplacement du couvercle du filtre à air 3. Tirez vers le bas le panneau d’insono- 4. Retirez la trappe d’accès au filtre en 5. Retirez le filtre à air du climatiseur en le risation du côté...
Page 556
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Installez le panneau d’insonorisation impuretés. Essuyez ensuite l’excédent du côté passager sous le tableau de bord d’huile ou de graisse après avoir terminé et le couvercle de la console. la lubrification des pièces. Portez une attention particulière aux composants de Consultez le «...
Page 557
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais Si un balai ou un bras d’essuie-glace est Balais d’essuie-glace NOTA : d’essuie-glace varie selon la région et la endommagé, remplacez le balai ou le Nettoyez régulièrement les bords en fréquence d’utilisation. Le broutage, les bras d’essuie-glace pertinent.
Page 558
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE balai d’essui-glace, vers la base du bras d’essuie-glace en maintenant d’une main d’essuie-glace. le bras d’essuie-glace et en séparant avec l’autre main le balai d’essuie-glace du bras d’essuie-glace (déplacez le balai d’essuie-glace vers le côté droit du véhi- cule pour séparer le balai d’essuie-glace du bras d’essuie-glace).
Page 559
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE loquet et enclenchez-la à sa position ver- Installation des essuie-glaces avant rouillée. L’enclenchement du loquet est 1. Soulevez le bras d’essuie-glace de la accompagné d’un déclic. glace, jusqu’à ce que le bras d’essuie- glace soit complètement relevé. 5.
Page 560
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le balai d’essuie-glace et en l’éloignant suffisamment du bras d’essuie-glace au- delà de sa butée, pour détacher la gou- pille d’axe du réceptable sur l’extrémité du bras d’essuie-glace. NOTA : Un déclic se produit lors de résistance.
Page 561
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’essuie-glace, puis appuyez sur le balai Installation de l’essuie-glace arrière d’essuie-glace en le plaçant de niveau 1. Relevez le capuchon d’axe du bras avec le bras d’essuie-glace jusqu’à ce d’essuie-glace arrière en l’éloignant de la qu’il s’enclenche en place. glace afin de permettre au balai d’essuie- glace arrière d’être soulevé...
Page 562
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous faites l’appoint du réservoir Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! de liquide lave-glace, imbibez un chiffon la sonorité de l’échappement ou si vous Les liquides lave-glace vendus dans ou une serviette de liquide lave-glace détectez présence vapeurs...
Page 563
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Si vous stationnez votre véhicule sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation • Les gaz d’échappement peuvent cau- alors que votre système d’échap- ser des lésions ou entraîner la mort. exclusive carburant sans...
Page 564
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : Circuit de refroidissement tion, le catalyseur ne nécessite aucun • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
Page 565
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE déchirés ou coupés et que les raccords Vérifications du liquide de Circuit de refroidissement – vidange, refroidissement au vase d’expansion et au radiateur sont rinçage et remplissage solides. Vérifiez la présence de fuites Vérifiez le liquide de refroidissement du Si le liquide de refroidissement du moteur dans l’ensemble du système.
Page 566
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ajouté, veuillez prendre contact avec votre GANIQUE) est différent et ne doit • N’utilisez pas uniquement de l’eau concessionnaire autorisé local. pas être mélangé avec du liquide ou un liquide de refroidissement de refroidissement (antigel) de (antigel) à...
Page 567
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux • N’utilisez que de l’eau très pure, Ajout de liquide de refroidissement exigences de la norme MS-12106 de comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de Chrysler.
Page 568
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dès que du liquide de refroidissement Bouchon à pression du circuit de MISE EN GARDE! doit être ajouté, veuillez prendre refroidissement • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré sement du moteur chaud.
Page 569
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous devez rétablir le niveau du Niveau du liquide de refroidissement Mise au rebut du liquide de liquide de refroidissement (antigel), vous refroidissement usagé Le vase d’expansion permet de vérifier devez ajouter dans le vase d’expansion rapidement si le niveau du liquide de Le liquide de refroidissement (antigel) à...
Page 570
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vérifiez le point de congélation du li- • Assurez-vous que les flexibles de trop- Points à ne pas oublier quide de refroidissement dans le radia- plein du vase d’expansion ne sont ni NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté teur et dans le vase d’expansion.
Page 571
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de frein doit être vérifié lors du remplace- Système de freinage Maître-cylindre de frein ment des plaquettes. Toutefois, une fuite Tous les éléments du système de freinage Le niveau de liquide dans le maître- peut aussi être la cause de la baisse du doivent faire l’objet d’un contrôle régulier cylindre doit être vérifié...
Page 572
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- • Utilisez seulement du liquide pour tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
Page 573
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- Transmission automatique AVERTISSEMENT! mission. La seule exception à cette règle L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant touche l’usage de teintures spéciales fa- mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le liquide de cilitant la détection des fuites de liquide.
Page 574
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE des conditions normales d’utilisation. Les Entretien de la capote Sky Slider pourraient en résulter. Votre conces- vérifications régulières du niveau de li- sionnaire autorisé dispose des outils Il est recommandé de retirer toute impu- quide ne sont pas nécessaires, donc la nécessaires au réglage du niveau de reté...
Page 575
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Lavez la capote avec une brosse en de retirer toute la saleté et d’enlever AVERTISSEMENT! soies naturelles douce et une solution toutes traînées présentes sur le tissu. Évitez de pointer le jet d’une lance de savon doux comme du savon à •...
Page 576
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Autres procédures de nettoyage Protection Entretien extérieur et protection contre la corrosion Si les taches tenaces sont difficiles à À des fins d’apparence, vous souhaiteriez peut-être protéger la capote acrylique éliminer, appliquez le nettoyant pour les Protection de la carrosserie et de la (tissu) régulièrement.
Page 577
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage AVERTISSEMENT! vent vous permettront de bénéficier au • Lavez régulièrement votre véhicule. La- • N’utilisez pas de produits abrasifs maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à ni de produits de nettoyage tels reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide...
Page 578
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des • Si vous roulez souvent sur des routes NOTA : Si votre véhicule est équipé de portières, des bas de caisse et du en gravier, pensez à installer des bavet- roues chromées à...
Page 579
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Tapotez le reste de la tache avec une Entretien de l’habitacle endommager le fini protecteur des serviette humide et propre. roues. Évitez les lave-autos automa- Surface du tableau de bord tiques qui utilisent des solutions aci- •...
Page 580
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sellerie en cuir. Il n’est pas nécessaire Le plastique étant moins résistant aux Nettoyage de la sellerie en cuir d’appliquer de traitement pour le cuir pour égratignures que le verre, le nettoyage Le nettoyant MOPAR (Total Clean) ou conserver celui-ci dans son état d’origine.
Page 581
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE jamais de nettoyant de type abrasif. Faites 1. Utilisez un chiffon doux et humide. Si vous devez nettoyer les ceintures de attention lors du nettoyage de l’intérieur Vous pouvez utiliser une solution de savon sécurité, utilisez une solution à base de de la lunette munie de dégivreurs électri- doux, mais jamais de produits à...
Page 582
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes de ceinture n’est desserrée. Les piè- sible grillé par des fils métalliques ces endommagées doivent être rem- ou tout autre matériau. Si vous La centrale de servitudes se trouve dans placées immédiatement. Ne démon- n’utilisez pas les fusibles adé- le compartiment moteur, à...
Page 583
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description – – Pas utilisé 15 A bleu – Module de commande du groupe motopropulseur – PCM 25 A transparent – Module de commande du moteur – – Pas utilisé...
Page 584
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description 10 A rouge – Module de commande de la transmission, unité de prise de force, module du système de frei- nage – selon l’équipement – – Pas utilisé 20 A jaune –...
Page 585
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description 5 A Beige – Ventilateur 50 A rouge – Module de commande fonction- nel – alimentation 1, module de stabilisateur de tension nº 2 – si le véhicule est équipé...
Page 586
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description – 30 A rose Dispositif de chauffage du carbu- rant – moteur diesel seulement – – Pas utilisé 15 A bleu – Module de commande de la transmission (TCM) –...
Page 587
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description – 30 A rose Module de commande fonction- nel – alimentation 3 – – Pas utilisé – – Pas utilisé – 50 A rouge Module de stabilisateur de tension –...
Page 588
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description – 30 A rose Feux de stationnement de traction de remorque, pompe de lave- phare – selon l’équipement – 50 A rouge Module de commande fonction- nel – alimentation 2, module de stabilisateur de tension nº...
Page 589
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description – 30 A rose Module de portière du passager – selon l’équipement – 25 A transparent Toit ouvrant, Skyslider – selon l’équipement – 30 A rose Module de commande de la transmission –...
Page 590
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description – 30 A rose Essuie-glaces avant – si le véhi- cule est équipé du système d’ar- rêt et de démarrage du moteur en option – 30 A rose Module du système de freinage et soupapes –...
Page 591
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description 15 A bleu – Module d’allumage sans fil, mo- dule d’allumage sans clé, noyau RF, verrouillage de la colonne de direction 20 A jaune – Feux de traction de remorque du côté...
Page 592
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description 20 A jaune – Dégivreur de pare-brise – selon l’équipement 20 A jaune – Sièges chauffants avant – selon l’équipement 20 A jaune – Volant de direction chauffant 10 A rouge –...
Page 593
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description 10 A rouge – Capteur de température de l’habi- tacle, détecteur d’humidité, mo- dule des systèmes d’aide à la conduite, module d’aide au sta- tionnement – si le véhicule n’est pas équipé...
Page 594
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description 20 A jaune – Phare à décharge à haute inten- sité droit – si le véhicule est équipé du système d’arrêt et de démarrage du moteur en option 10 A rouge –...
Page 595
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description 10 A rouge – Commande d’ouverture de la trappe de carburant, commutateur de pédale de frein 10 A rouge – Port de diagnostic 10 A rouge – Bloc de commandes central inté- gré, système de chauffage, venti- lation et climatisation, module de...
Page 596
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description – 20 A bleu Module de commande du moteur (à essence) – 30 A rose Frein de stationnement électri- que – gauche – 20 A bleu Feux de recul de traction de re- morque –...
Page 597
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description 15 A bleu – Module d’avertissement de colli- sion avec assistance au freinage, rétroviseur électrochromatique, module de caméra intelligente – selon l’équipement 10 A rouge – Réglage du niveau des phares – selon l’équipement –...
Page 598
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie-glace Fusible à cartouche Description 10 A rouge – Rétroviseur électrochromatique, capteur de pluie, toit ouvrant – selon l’équipement 10 A rouge – Module de commande des dispo- sitifs de retenue des occupants 10 A rouge –...
Page 599
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs Le porte-fusible de l’habitacle est situé dans l’habitacle, du côté gauche, sous le tableau de bord. Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Description glace 15 A bleu Feu de croisement gauche 10 A rouge Éclairage intérieur 10 A rouge Module d’intrusion/sirène –...
Page 600
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Description glace 7,5 A Brun Console de chargement sans fil – Selon l’équipement 10 A rouge Commutateur de glace/rétroviseurs à commande électrique du conducteur – Selon l’équipement 7,5 A Brun Port UCI (USB et AUX) 10 A rouge Serrures des portières –...
Page 601
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES Ampoules d’éclairage extérieur AMPOULES Numéro Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- d’ampoule dant plus de 21 jours, vous pouvez pren- dre certaines précautions pour protéger la Ampoules d’éclairage intérieur Feux de croise- HIR2LL batterie.
Page 602
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Numéro Numéro AMPOULE d’ampoule d’ampoule NOTA : Certaines conditions atmosphé- Clignotants avant WY21W ou Feu de freinage Voyant DEL (répa- riques peuvent causer l’embuage des len- 7440NA central surélevé ration auprès d’un concessionnaire tilles. L’embuage s’évapore généralement Phares anti- H11LL autorisé)
Page 603
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE source lumineuse de phare à décharge à 4. Saisissez fermement l’ensemble d’am- poule des phares à décharge à haute haute intensité. Si une source lumineuse poule et de connecteur et tournez-le dans intensité. Un entretien inapproprié de phare à...
Page 604
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Installez l’ensemble d’ampoule et de 2. Tournez l’ensemble d’ampoule et de 2. Passez votre main derrière le boîtier de connecteur dans le boîtier de phare et douille approprié dans le sens inverse des phare antibrouillard pour accéder à l’am- tournez-le dans le sens des aiguilles aiguilles d’une montre, puis retirez l’en- poule.
Page 605
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Installez l’ensemble d’ampoule et de 4. Débranchez le faisceau de câblage de Feu de recul monté sur la carrosserie douille dans le boîtier de phare anti- l’ampoule. latérale brouillard, puis tournez le connecteur 1. Ouvrez le hayon. dans le sens des aiguilles d’une montre AVERTISSEMENT! 2.
Page 606
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 9. Réinstallez le boîtier du feu arrière et 5. Débranchez le connecteur électrique. Éclairage de la plaque les vis. d’immatriculation 6. Tournez la douille dans le sens inverse 1. À l’aide d’un petit tournevis, appuyez 10. Fermez le hayon. des aiguilles d’une montre et retirez-la du vers l’intérieur sur la patte de blocage du feu.
Page 607
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) Moteurs 2.4L et 3.2L 15,8 gallons US 60 L Huile moteur avec filtre Moteur 2.4L (SAE 0W-20, certifié par l’API) 5,5 pintes US 5,2 L Moteur 3.2L (SAE 5W-20, certifié par l’API) 6 pintes US 5,6 L Circuit de refroidissement*...
Page 608
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (An- tigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (TECHNO- LOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
Page 609
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Huile moteur – moteur 3.2L Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certi- fiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, telle que MOPAR , Pennzoil et Shell Helix .
Page 610
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- • Ce véhicule n’est pas conçu pour GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
Page 611
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
Page 614
PROGRAMMES D’ENTRETIEN tretien de votre véhicule dans les plus brefs CALENDRIER D’ENTRETIEN Tous les modèles pour service intensif délais, c’est-à-dire avant d’avoir parcouru Vidangez l’huile moteur à 6 500 km Votre véhicule est équipé d’un indicateur 805 km (500 mi). (4 000 mi) si le véhicule est utilisé...
Page 615
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau des réservoirs de li- À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange quide de refroidissement et de maître- d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- cylindre de frein et les remplir au be- teur automatique de vidange teur automatique de vidange soin.
Page 616
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionnement du frein de stationnement.
Page 617
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage – moteur 2.4L ** Remplacez les bougies d’allumage – moteur 3.2L ** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
Page 618
PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
Page 619
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..621 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....618 •...
Page 620
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
Page 621
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous • Numéros de téléphone du propriétaire Au Mexique : vous conseillons de toujours commencer (domicile et travail) Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, par consulter le directeur du service •...
Page 622
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- Vous avez peut-être souscrit à une protec- Contrat de service dent aux États-Unis et qui ont accès à un tion complémentaire par l’intermédiaire ATS ou à un téléimprimeur conventionnel d’un contrat service.
Page 623
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus PIÈCES MOPAR du constructeur de véhicules. tissement que vous avez effectué en fai- Vous pouvez vous procurer les liquides, sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes similai- les lubrifiants, les pièces et les acces- cessionnaire...
Page 624
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’obtenir d’autres renseignements relatifs après pour vous procurer les manuels exposées et sont accompagnées d’illus- à la sécurité automobile. énumérés ci-après. Nous acceptons les trations, de schémas et de tableaux. cartes Visa, MasterCard, American Ex- Manuels de diagnostic Au Canada press et Discover.
Page 625
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE familiariser avec les groupes de véhicules une piste d’essai gouvernementale spéci- NORMES DE CLASSIFICATION particuliers à Chrysler Group LLC. Des fique. Par exemple, un pneu d’indice 150 UNIFORMISÉE DES PNEUS DU procédures de démarrage, de conduite, doit s’user une fois et demie moins vite MINISTÈRE DES TRANSPORTS d’urgence et d’entretien comprenant les...
Page 626
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des surfaces d’essai d’asphalte et de bé- des essais sur tambour une performance Résistance à la chaleur ton. Un pneu d’indice C peut présenter supérieure au minimum exigé par la loi. L’indice de température (A, B ou C, en une adhérence inférieure.
Page 628
INDEX ABS (Système de freinage Antigel (Liquide de refroidissement Boîte de transfert antiblocage)....411 du moteur)....564 Liquide .
Page 629
INDEX Calendrier d’entretien ..612 Ceinture de sécurité Système de ceinture de sécurité . .45 Caméra d’aide au recul ..235 Activation du mode de blocage Ceintures à...
Page 630
INDEX Chaînes antidérapantes (Chaînes pour Points à ne pas oublier ..568 Glaces ....38 pneus) ....454 Vidange, rinçage et remplissage .
Page 631
INDEX Console au plancher ...257 Système de démarrage à Dispositif de fermeture automatique Console de chargement sans fil ..254 des glaces ....40 distance .
Page 632
INDEX Entretien des feux arrière ..603 Rappel sonore des phares ..144 Écran d’information du conducteur Entretien du moteur à prévoir Remplacement d’ampoule ..599 (DID) Rhéostat d’intensité lumineuse .
Page 633
INDEX Ensembles de retenue pour Entretien de la sellerie ..577 Essuie-glaces à balayage intermittent Entretien de la sellerie en toile ..577 (Essuie-glaces à cadence enfants et porte-bébés ..84 Entretien des ceintures de sécurité...
Page 634
INDEX Filtre à huile, Choix ... .545 Généralités ....335 Viscosité ....544 Filtre à...
Page 635
INDEX Lavage du véhicule ... .575 Maître-cylindre (Freins)..569 Choix de l’huile ... .543 Lave-auto .
Page 636
INDEX Nettoyage des lentilles du tableau de Nettoyage ....578 Mise sur cric ... . .514 bord....579 Rappel sonore des phares .
Page 637
INDEX Poids nominal brut du véhicule Prise électrique, Auxiliaire (Prise de Régulateur de vitesse (Contrôle de la (PNBV) ....478 courant) ....249 vitesse) .
Page 638
INDEX Remplacement d’un pneu crevé ..514 Sac gonflable ....58 Témoin de sac gonflable ..62 Renseignements concernant la Composants de sac gonflable .
Page 639
INDEX Sièges ....127 Système d’alarme antivol (Alarme de Réglages du système Accès facile ....139 sécurité) .
Page 640
INDEX Réglages du système Amorçage de l’alarme ..17 Câblage ....487 Programmation de télécommandes Conseils concernant le circuit Uconnect .
Page 641
INDEX Tremblement dû au vent..41 Vérifications de sécurité à l’extérieur du Trousse d’entretien des pneus ..504 véhicule ....105 Vérifications de sécurité...
Page 643
Les raccords électriques devraient être branchés directement à la batterie et être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- munis d’un fusible situé le plus près pos- Jeep est une marque déposée ble à la radio, afin d’assurer un faible taux sible de la batterie.
Page 644
Chrysler Canada Inc. 15KL74-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...