Jeep COMPASS 2018 Guide D'utilisateur
Jeep COMPASS 2018 Guide D'utilisateur

Jeep COMPASS 2018 Guide D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour COMPASS 2018:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GU I D E D 'U TI L I SAT E U R
CO M PASS
2 01 8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep COMPASS 2018

  • Page 1 GU I D E D ’U TI L I SAT E U R CO M PASS 2 01 8...
  • Page 2: Important

    Important La responsabilité première du conducteur consiste à conduire son véhicule en toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule, ce qui peut entraîner une collision et Obtenez des renseignements sur les garanties et sur d'autres des blessures.
  • Page 3 Jeep , car il dispose vous pouvez le faire en toute sécurité. Sinon, l'entretien, y compris des renseignements sur de techniciens formés en usine, offre des...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    COMMENT UTILISER CE Pour identifier le chapitre qui contient les AVERTISSEMENT DE renseignements dont vous avez besoin, CAPOTAGE GUIDE consultez l'index fourni à la fin du présent guide d'utilisateur. Les véhicules utilitaires présentent un risque Renseignements essentiels de capotage nettement plus élevé que les Vous pouvez rapidement identifier les chapi- Chaque fois que des directives de direction autres types de véhicules.
  • Page 5: Mises En Garde Et Avertissements

    MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS Dans ce guide d'utilisateur, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTS, qui vous in- vitent à éviter des méthodes qui pourraient endommager votre véhicule. Étiquette d'avertissement de capotage Vous y trouverez également des MISES EN GARDE, qui doivent être respectées scrupuleu- Le conducteur et les passagers risquent de sement pour éviter une mauvaise utilisation subir des blessures graves ou mortelles s'ils...
  • Page 7: Multimédia

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
  • Page 9: Représentation Graphique De La Table Des Matières

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DE BORD ... .8 INTÉRIEUR ....9...
  • Page 10 TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Aérateurs 4 – Levier d'essuie-glaces 2 – Levier multifonction 5 – Radio 3 – Groupe d'instruments 6 – Volant...
  • Page 11 INTÉRIEUR Caractéristiques intérieures 1 – Commutateurs des glaces à commande électrique, 4 – Sélecteur de rapport serrures de portière 2 – Sièges 5 – Panneau de commande 3 – Commandes du système de chauffage-climatisation 6 – Boîte à gants...
  • Page 13: Table Des Matières

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS .....13 Déverrouillage automatique des portières ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR..31 à...
  • Page 14 SYSTÈME DE CHAUFFAGE- TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉQUIPEMENT INTERNE ..62 CLIMATISATION ... . .37 ÉLECTRIQUE – SELON L'ÉQUIPE- Prises de courant ....62 MENT .
  • Page 15: Clés

    CLÉS Télécommande Votre véhicule est équipé d'un système d'allumage sans clé. Le système d'allumage comprend une télécommande de télédéver- rouillage et un bouton-poussoir d'allumage START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT). Le système de télédéverrouillage comprend une télécommande et une fonction d'accès et de Télécommande avec clé...
  • Page 16 La clé d'urgence permet d'accéder au véhi- Toutes les portières peuvent être program- MISE EN GARDE! mées pour se déverrouiller à la première cule si la batterie du véhicule ou la pile de la pression du bouton de déverrouillage. télécommande sont déchargées. La clé d'ur- •...
  • Page 17: Commutateur D'allumage

    Généralités COMMUTATEUR NOTA : Si le mode ou l'état d'allumage ne change pas D'ALLUMAGE La déclaration de réglementation suivante de position lorsque vous appuyez sur le bou- s'applique à tous dispositifs à radiofréquence ton, il se pourrait que la pile de la télécom- Système d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 18 Le module d'allumage par bouton-poussoir MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! peut être placé dans les modes suivants : • Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le • Ne laissez jamais d'enfants ou d'ani- ARRÊT véhicule ou dans un endroit où ils maux dans un véhicule stationné...
  • Page 19: Message Sur Le Véhicule

    Message sur le véhicule MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Si vous ouvrez la portière du conducteur et ne laissez pas le commutateur d'allu- MENT), serrez le frein de stationne- lorsque le commutateur d'allumage se trouve mage en position ON/RUN (MARCHE). ment, coupez le contact, retirez la télé- à...
  • Page 20: Démarrage À Distance

    DÉMARRAGE À DISTANCE Toutes les conditions suivantes doivent être • Le niveau de carburant répond aux exigen- présentes avant le démarrage à distance : ces minimales. Utilisation du système de démarrage à • Le levier de vitesses est en position P •...
  • Page 21: Antidémarreur Sentry Key

    ANTIDÉMARREUR SENTRY SYSTÈME D'ALARME Réamorçage du système ANTIVOL – SELON Si l'alarme se déclenche et qu'aucune me- sure n'est prise pour désarmer le système L'ÉQUIPEMENT L'antidémarreur Sentry Key neutralise le mo- d'alarme antivol, l'avertisseur sonore s'arrête teur pour prévenir toute utilisation non auto- Le système d'alarme antivol contrôle les por- après 90 secondes, puis l'alarme de sécurité...
  • Page 22: Pour Désarmer Le Système

    Pour désarmer le système PORTIÈRES Le système d'alarme antivol est conçu pour protéger votre véhicule. Cependant, il peut, Le système d'alarme antivol du véhicule peut Système d'accès et de démarrage sans clé dans certaines conditions, se déclencher in- être désarmé au moyen d'une des méthodes tempestivement.
  • Page 23 portières à la première pression du bouton), Pour prévenir l'oubli d'une télécommanded 'ac- consultez le paragraphe « Réglages du sys- cès passif dans le véhicule verrouill é(fonction tème Uconnect » dans le chapitre « Multimé- de sécurité de la clé FOBIK) dia »...
  • Page 24 Lorsqu'une de ces situations se produit, la • Trois tentatives sont effectuées pour ver- NOTA : recherche de fonction de sécurité de la clé rouiller les portières à l'aide du commuta- Le bouton de verrouillage du système de teur situé sur le panneau de portière avant FOBIK est exécutée quand toutes les porti- déverrouillage passif du hayon verrouille de fermer les portières.
  • Page 25: Déverrouillage Automatique Des Portières À La Sortie

    • Si la fonction de déverrouillage passif est désactivée à l'aide du système Uconnect, la protection clé décrite dans le chapitre « Pour prévenir l'oubli d'une télécommande du système de déverrouillage passif dans le véhicule verrouillé » reste activée ou fonc- tionnelle.
  • Page 26: Système De Verrouillage Sécurité-Enfants - Portières Arrière

    3. Le sélecteur de rapport de la transmission MISE EN GARDE! n'était pas en position P (STATIONNE- hicule. En cas de collision, les person- MENT), puis il est placé en position P nes se trouvant dans cet espace risquent (STATIONNEMENT). davantage de subir des blessures graves 4.
  • Page 27: Siège Arrière Divisé 60-40 Rabattable À Plat

    • Appuyez une fois sur le bouton de siège NOTA : MISE EN GARDE! chauffant pour activer le réglage de Les sièges chauffants ne fonctionnent que consommation de médicament ou d'al- niveau HI (ÉLEVÉ). lorsque le moteur tourne. cool, d'épuisement ou d'une autre affec- •...
  • Page 28 Relèvement du siège arrière MISE EN GARDE! NOTA : • Lorsque le véhicule est en mouvement, Si une interférence provenant de l'espace de il est extrêmement dangereux d'être chargement empêche le dossier de se blo- dans l'espace de chargement intérieur quer complètement, vous aurez des difficul- ou extérieur du véhicule.
  • Page 29: Appuie-Tête

    APPUIE-TÊTE NOTA : N'inversez pas les appuis-tête (en vous assu- Les appuie-tête sont conçus pour réduire le rant que l'arrière de l'appuie-tête est orienté risque de blessures en limitant le mouvement vers l'avant) dans une tentative d'accroître le de la tête dans le cas d'une collision arrière. jeu à...
  • Page 30: Appuie-Tête Arrière

    Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le relever. MISE EN GARDE! Pour l'abaisser, appuyez sur le bouton de tête soient placés dans leur position réglage, situé à la base de l'appuie-tête, puis appropriée pour minimiser les risques poussez l'appuie-tête vers le bas. de blessures en cas de collision.
  • Page 31: Volant

    MISE EN GARDE! TOUS les appuie-tête DOIVENT être réins- tallés dans le véhicule afin de protéger adéquatement les occupants. VOLANT Colonne de direction inclinable et télescopique Cette fonction permet d'incliner la colonne de direction vers le haut ou le bas. Elle vous permet également d'allonger ou de raccourcir Bouton de réglage de l'appuie-tête de la Levier d'inclinaison et de réglage...
  • Page 32: Volant Chauffant

    Le bouton de commande du volant chauffant (résidents américains) ou www.owners.mopar.ca/ MISE EN GARDE! (résidents canadiens) pour obtenir de plus se trouve dans le système Uconnect. Vous amples renseignements. pouvez accéder au bouton de commande à Ne réglez pas la position de la colonne de l'écran de chauffage-climatisation ou à...
  • Page 33: Rétroviseurs

    RÉTROVISEURS • Les rétroviseurs sont accidentellement obs- Rétroviseurs extérieurs chauffants – trués lors du rabattement. selon l'équipement Rétroviseurs extérieurs rabattable • Les rétroviseurs sont accidentellement ra- battus ou déployés manuellement. Les rétroviseurs extérieurs sont munis d'une Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants, •...
  • Page 34: Feux De Jour - Selon L'équipement

    Tournez le commutateur des phares jusqu'au Inverseur route-croisement premier cran dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer les feux de stationne- Poussez le levier multifonction vers le ta- ment et l'éclairage du tableau de bord. Tour- bleau de bord pour passer des phares aux nez le commutateur des phares jusqu'au feux de route.
  • Page 35: Temporisateur Des Phares

    le contact a été COUPÉ. Pour désactiver le Si vous éteignez les phares avant de couper le Phares antibrouillard – selon l'équipement contact, ils s'éteindront normalement. système, déplacez le commutateur des phares hors de la position AUTO (AUTOMATIQUE). NOTA : Le commutateur des phares antibrouillard NOTA : avant est intégré...
  • Page 36: Levier Multifonction

    Levier multifonction des flèches ne s'allume pas lorsque vous ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR actionnez le levier, l'ampoule du témoin est Le levier multifonction commande le fonc- Éclairage d'accueil intérieur possiblement défectueuse. tionnement des clignotants, la sélection feux • Le message « Turn Signal On » (Clignotant de route ou feux de croisement des phares et L'éclairage intérieur s'allume lorsqu'une por- activé) s'affiche à...
  • Page 37: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    ESSUIE-GLACES ET Essuie-glaces avant AVERTISSEMENT! LAVE-GLACES Les commandes d'essuie-glace et de lave- Retirez toujours l'accumulation de neige glace se trouvent sur le levier multifonction qui empêche les balais d'essuie-glace de du côté droit de la colonne de direction. Les revenir en position de fin de course. Le essuie-glaces avant sont actionnés par un moteur des essuie-glaces pourrait être en- commutateur rotatif situé...
  • Page 38: Essuie-Glaces À Détection De Pluie - Selon L'équipement

    Essuyage antibruine Balayage automatique • La fonction de détection de pluie peut être activée ou désactivée à l'aide du système Appuyez sur le levier vers le haut à la position Le levier multifonction permet de régler la Uconnect; consultez le paragraphe « Régla- sensibilité...
  • Page 39: Essuie-Glace Arrière

    • Transmission en position POINT MORT – le Essuie-glace arrière SYSTÈME DE CHAUFFAGE- système de détection de pluie ne fonc- CLIMATISATION Les commandes d'essuie-glace et de lave- tionne pas si le POINT MORT est sélec- glace arrière se trouvent sur le levier d'essuie- tionné...
  • Page 40 Commandes de chauffage-climatisation manuel...
  • Page 41 Description des commandes de chauffage-climatisation Icône Description Réglage de CLIMATISATION MAXIMALE Appuyez brièvement sur le bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) à l'écran tactile, ou réglez la commande de température au réglage de CLIMATISATION MAXIMALE afin de modifier le réglage actuel à la sortie d'air la plus froide. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton ou si vous déplacez le bouton de commande de température du réglage de CLIMATISATION MAXIMALE, la CLIMATISATION MAXIMALE s'arrête.
  • Page 42 Icône Description Réglage du dégivrage avant Réglez le bouton de commande de mode sur le réglage du dégivrage avant, pour modifier le réglage de débit d'air actuel au mode de dégivrage. Lorsque cette fonction est activée, l'air provient des bouches d'aération du pare-brise et des bou- ches de désembuage des glaces latérales.
  • Page 43 Icône Description Mode tableau de bord Mode tableau de bord L'air provient des bouches d'aération intégrées au tableau de bord. Chacune de ces bouches d'aération est réglable pour permettre d'orienter l'air. Vous pouvez déplacer les ailettes des bouches d'air centrales et latérales vers le haut et vers le bas ou d'un côté...
  • Page 44: Commandes Du Système De Chauffage-Climatisation Avec Une Vue D'ensemble De L'écran Tactile

    Commandes du système de chauffage-climatisation avec une vue d'ensemble de l'écran tactile Les commandes du système de chauffage et de climatisation du véhicule peuvent contenir une série de boutons rotatifs extérieurs, de boutons-poussoirs intérieurs et/ou un écran tactile. Vous pouvez régler ces commandes pour obtenir les conditions de confort intérieur voulues. Menu Automatic Climate Controls (Commandes de chauffage-climatisation automatique) du système Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces...
  • Page 45 Menu Automatic Climate Controls (Commandes de chauffage-climatisation automatique) du système Uconnect 4/4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces...
  • Page 46 Boutons du panneau de commandes du système de chauffage-climatisation automatique...
  • Page 47 Description des commandes de chauffage-climatisation Icône Description Bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Appuyez brièvement sur la touche MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) à l'écran tactile pour modifier le réglage ac- tuel la sortie de l'air sur le réglage le plus froid. Le fait d'appuyer de nouveau sur le bouton entraînera l'annulation de la fonction de climatisation MAXIMALE.
  • Page 48 Icône Description Bouton de dégivrage avant Appuyez brièvement sur le bouton de dégivrage avant pour modifier le réglage de débit d'air actuel au mode de dégi- vrage. Lorsque cette fonction est activée, l'air provient des bouches d'aération du pare-brise et des bouches de désem- buage des glaces latérales.
  • Page 49 Icône Description Boutons de la plaque Commande du ventilateur frontale La commande du ventilateur sert à régler la quantité d'air entrant dans le système de chauffage-climatisation. Le venti- lateur dispose de sept vitesses. Le mode de fonctionnement automatique passera au mode de fonctionnement manuel lorsque vous réglez le ventilateur.
  • Page 50 Icône Description Mode deux niveaux Mode deux niveaux L'air provient des bouches d'aération du tableau de bord et des sorties d'air. Une légère quantité d'air est également orientée vers les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. NOTA : Le mode DEUX NIVEAUX est conçu en vue du confort pour produire de l'air plus frais par les bouches d'aération du tableau de bord et de l'air plus chaud par les bouches d'aération du plancher.
  • Page 51: Fonctions Du Système De Chauffage-Climatisation

    Fonctions du système de • Si le rendement de la climatisation semble Recirculation se dégrader, vérifiez la présence de saleté chauffage-climatisation Lorsque l'air extérieur contient de la fumée, ou d'insectes à l'avant du condensateur de des odeurs, un taux d'humidité élevé, ou que Climatisation (A/C) climatisation (situé...
  • Page 52: Commande De Réglage Automatique De La Température - Selon L'équipement

    Commande de réglage automatique de la NOTA : Neutralisation manuelle du fonctionnement température – Selon l'équipement • Il n'est pas nécessaire de modifier les ré- Ce système offre un ensemble complet de glages de température pour les véhicules fonctions manuelles. Le symbole AUTOMA- Fonctionnement automatique froids ou chauds.
  • Page 53 Fonctionnement en hiver Embuage des glaces Filtre à air de l'habitacle Pour obtenir le meilleur rendement possible du Les glaces d'un véhicule ont tendance à Le système de chauffage-climatisation filtre dispositif de chauffage et du dégivreur, s'embuer de l'intérieur par temps doux, plu- la poussière et le pollen.
  • Page 54 Tableau de conseils utiles...
  • Page 55: Glaces

    GLACES NOTA : Fonction d'ouverture automatique Sur les véhicules équipés du système Uconnect, Les commutateurs de glace à commande Commandes des glaces à commande les commutateurs de glace à commande électri- électrique de la portière du conducteur et des que restent sous tension jusqu'à dix minutes électrique portières passager comportent une fonction après la COUPURE du contact.
  • Page 56: Réinitialisation De La Fonction De Fermeture Automatique

    • Tout choc imputable à une chaussée irré- dans cette position pendant deux secondes gulière peut déclencher inopinément la supplémentaires après la fermeture com- fonction d'inversion automatique pendant plète de la glace. la fermeture automatique. En pareil cas, 2. Appuyez fermement sur le commutateur tirez légèrement commutateur...
  • Page 57: Toit Ouvrant Àcommande Électrique - Selon L'équipement

    TOIT OUVRANT À Ouverture Ouverture du toit ouvrant – mode manuel COMMANDE ÉLECTRIQUE – Une position de butée de confort est une Ouverture rapide du toit ouvrant butée automatique programmée pour la posi- SELON L'ÉQUIPEMENT Une position de butée de confort et une tion d'ouverture du toit ouvrant.
  • Page 58: Fermeture

    Ventilation du toit ouvrant – mode rapide Fermeture ou partiellement ouvert. Cela est normal et peut être atténué. Si le tremblement se pro- Appuyez brièvement sur le bouton « Vent » Fermeture rapide du toit ouvrant duit lorsque les glaces arrière sont abaissées, (Ventilation) dans une demi-seconde pour abaissez les glaces avant et arrière pour mi- Pour fermer le toit ouvrant automatiquement...
  • Page 59: Fonction De Détection Des Obstacles

    Ouverture du pare-soleil électrique – mode NOTA : NOTA : Si le toit ouvrant est ouvert, le pare-soleil se Si trois tentatives consécutives de fermeture manuel ferme en positon de demi-ouverture. Le toit du toit ouvrant entraînent l'activation de la Pour ouvrir le pare-soleil, maintenez le com- ouvrant et le pare-soleil se ferment automa- fonction de détection des obstacles et la...
  • Page 60: Entretien Du Toit Ouvrant

    CAPOT 2. Déplacez-vous à l'extérieur du véhicule. MISE EN GARDE! Le levier de déverrouillage du loquet de • Lors d'une collision, un toit ouvrant qui Ouverture du capot sûreté est situé derrière le bord avant au est ouvert augmente les risques de pro- centre du capot.
  • Page 61: Fermeture Du Capot

    Fermeture du capot HAYON NOTA : Utilisez le bouton de verrouillage et déverrouil- Ouverture MISE EN GARDE! lage de la portière intérieure sur le panneau de garnissage de la portière ou la télécommande Déverrouillage et accès au hayon Assurez-vous que le capot est bien ver- pour verrouiller et déverrouiller le hayon.
  • Page 62: Hayon À Commande Électrique - Selon L'équipement

    NOTA : rouillé. Pour ouvrir ou fermer le hayon, ap- des portières et le barillet extérieur de ser- Avant de fermer le hayon, assurez-vous d'être puyez à deux reprises en moins de cinq rure de portière ne peuvent verrouiller ni déverrouiller le hayon.
  • Page 63 • Des capteurs de pincement sont fixés sur le • Le hayon est maintenu en position ouverte • Si vous appuyez sur la poignée du hayon côté de l'ouverture du hayon. Une légère par des vérins à gaz. Cependant, la pression électronique pendant la fermeture du pression sur ces bandes entraîne le retour du gaz diminuant avec la température, il...
  • Page 64: Équipement Interne

    NOTA : La prise de courant avant est située sur le MISE EN GARDE! bloc central du tableau de bord. • Tous les accessoires branchés sur ces pri- Des blessures ou des dommages à l'aire de ses alimentées par la « batterie » doivent chargement pourraient se produire si une être débranchés ou mis hors tension lors- personne se trouve sur la trajectoire du...
  • Page 65 MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Les accessoires qui consomment plus Pour éviter des blessures graves ou la mort : d'énergie (comme les glacières, les aspi- • ne branchez dans la prise de 12 volts rateurs, les lampes, etc.) réduiront la que des appareils conçus pour être uti- durée de la batterie d'autant plus.
  • Page 66: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    Onduleur d'alimentation – selon consoles de jeux haut de gamme dépassent MISE EN GARDE! cette limite de puissance, tout comme la l'équipement • une utilisation inappropriée de cette plupart des outils électriques. prise peut provoquer un choc électri- Pour activer la prise de l'onduleur d'alimen- que et une panne.
  • Page 67 du véhicule, ainsi que la charge du porte- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! bagages de toit, ne dépassent pas la capacité • Les objets longs qui dépassent le pare- • La charge doit toujours être fixée aux de charge maximale du véhicule. brise, comme les panneaux en bois ou les traverses en premier, en utilisant les planches de surf, doivent être solidement boucles d'arrimage comme points de...
  • Page 69 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE AFFICHAGE DU GROUPE TRIP COMPUTER SYSTÈME DE DIAGNOSTIC (ORDINATEUR DE BORD) ..72 D'INSTRUMENTS – SELON EMBARQUÉ – OBD II ..83 L'ÉQUIPEMENT .
  • Page 70: Affichage Du Groupe D'instruments - Selon L'équipement

    AFFICHAGE DU GROUPE Emplacement et commandes de l'affichage • Fuel economy (Économie de carburant) du groupe d'instruments D'INSTRUMENTS – SELON • Trip (Trajet) L'affichage du groupe d'instruments com- L'ÉQUIPEMENT • Système d'arrêt et de démarrage (selon prend un affichage interactif situé dans le l'équipement) Votre véhicule peut-être doté...
  • Page 71: Réinitialisation De L'indicateur Automatique De Vidange D'huile

    • Bouton fléché vers le haut Réinitialisation de l'indicateur Modèles équipés du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – Appuyez brièvement sur le bouton fléché automatique de vidange d'huile Commutateur d'allumage vers le haut pour faire défiler vers le haut le •...
  • Page 72: Protection Antidécharge De La Batterie

    Protection antidécharge de la batterie Lorsque la réduction de la charge est activée, Les charges électriques qui peuvent être cou- le message « Battery Saver On » (Protection pées (selon l'équipement) et les fonctions du activée/Message relatif au mode de antidécharge de la batterie activée) ou «...
  • Page 73 • Activation de toutes les charges électriques Après un trajet : • La batterie a été utilisée pendant une pé- riode prolongée avec le moteur à l'arrêt pour possibles du véhicule (p. ex. les réglages du • Vérifiez si un équipement du marché se- alimenter la radio, les feux, les chargeurs, système CVC au max., l'éclairage extérieur condaire a été...
  • Page 74: Trip Computer (Ordinateur De Bord)

    TRIP COMPUTER faire vérifier le système. Ce témoin s'allume Dans ce cas, le témoin reste allumé tant que accompagné d'un seul carillon lorsqu'une la réparation nécessaire n'a pas été effec- (ORDINATEUR DE BORD) anomalie est détectée dans le témoin de sac tuée.
  • Page 75 Si le témoin indique une défaillance du cir- position OFF (ARRÊT) à la position ON/RUN Cela indique un problème possible dans le système électrique ou dans un de ses com- cuit de freinage, celui-ci doit être réparé (MARCHE). Le témoin devrait s'allumer pen- posants.
  • Page 76 – Témoin d'avertissement de la MARCHE) et demeure brièvement allumé pour Consultez le paragraphe « En cas de sur- effectuer une vérification du fonctionnement chauffe du moteur » de la section « En cas commande électronique de l'accélérateur de l'ampoule. Si le témoin ne s'allume pas au d'urgence »...
  • Page 77 N'utilisez pas le véhicule jusqu'à ce que la retentit. Consultez le paragraphe « Disposi- vitesses de la transmission à la position P (STATIONNEMENT) et faites tourner le mo- cause de l'anomalie soit supprimée. Le témoin tifs de retenue des occupants » dans la sec- teur au ralenti ou un peu plus rapidement ne vous indique pas la quantité...
  • Page 78: Témoins D'avertissement Jaune

    – Témoin d'avertissement de sécurité Si le témoin du système de freinage antiblo- – Témoin d'avertissement du système du véhicule – selon l'équipement cage (ABS) est allumé, le système de frei- de détection de changement de voie nage doit être réparé dès que possible pour Lanesense –...
  • Page 79 – Témoin d'avertissement de bas niveau à la position ON/RUN (MARCHE), avant le MISE EN GARDE! démarrage du moteur. Si le témoin ne s'al- de liquide de refroidissement lume pas lorsque vous tournez la clé de la Un catalyseur défectueux, tel que décrit Ce témoin s'allume pour indiquer que le ni- précédemment, peut atteindre des tempé- position OFF (ARRÊT) à...
  • Page 80 SERV – Témoin d'avertissement du sys- – Témoin d'avertissement du système Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (s'il est fourni), doit être vérifié men- tème 4 roues motrices – selon l'équipement de surveillance de la pression des pneus suellement lorsqu'il est froid et gonflé...
  • Page 81: Témoins Jaunes

    De plus, le gonflage insuffisant des pneus Les anomalies du système de surveillance de AVERTISSEMENT! augmente l'économie de carburant, accélère la pression des pneus peuvent se produire ger les capteurs. L'utilisation d'un scellant l'usure des pneus et peut nuire à la conduite pour diverses raisons, notamment l'installa- à...
  • Page 82 – Témoin du système de freinage – Témoin 4WD Low (4 roues motrices Consultez le paragraphe « Fonctionnement du système à 4 roues motrices – selon l'équi- antiblocage (ABS) gamme basse) – selon l'équipement pement » dans la section « Démarrage et Ce témoin contrôle le fonctionnement du Ce témoin signale au conducteur que le vé- conduite »...
  • Page 83: Témoins Blancs

    • Le témoin de désactivation de la com- – Témoin de collision frontale – selon que de voie gauche ou droite, ou ni l'une ni l'autre, n'a été détectée. Le témoin s'allume mande de stabilité électronique et le té- l'équipement en vert lorsque les deux voies sont détectées moin de la commande de stabilité...
  • Page 84: Témoins Verts

    – Témoin de RÉGLAGE du contrôle de « activé » pour fournir des avertissements NOTA : vitesse visuels au groupe d'instruments et un avertis- • Un carillon continu retentit si le véhicule sement de couple au volant en cas d'une roule plus de 1 mi (1,6 km) alors qu'un des Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de sortie involontaire de voie.
  • Page 85: Témoins Bleus

    Témoins bleus teur et de la transmission automatique. Lors- AVERTISSEMENT! que ceux-ci fonctionnent correctement, votre – Témoin des feux de route votre véhicule avant de passer le test de véhicule est en mesure de vous fournir d'ex- contrôle antipollution. cellentes performances en matière de Ce témoin indique que les feux de route sont •...
  • Page 86: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    Pour obtenir de plus amples renseignements, En général, le système OBD II est prêt. Tou- MISE EN GARDE! tefois, il se peut qu'il ne soit pas prêt si un consultez le paragraphe « Cybersécurité » dans entretien a récemment été effectué sur votre la section «...
  • Page 87 3. Environ 15 secondes plus tard, l'une des Si votre système de diagnostic embarqué deux situations suivantes se produit : OBD II n'est pas prêt, vous devriez consulter votre concessionnaire ou un atelier de répa- • Le témoin d'anomalie clignote durant ration autorisé.
  • Page 89 SÉCURITÉ SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES DE DISPOSITIFS DE RETENUE CONSEILS DE SÉCURITÉ ..157 SÉCURITÉ ....88 DES OCCUPANTS ... .112 Transport de passagers .
  • Page 90: Caractéristiques De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE non collés ou une situation de freinage d'ur- MISE EN GARDE! gence peut augmenter la probabilité d'activa- SÉCURITÉ tionnement du système de freinage tion du système de freinage antiblocage. antiblocage. L'installation d'un tel équi- Système de freinage antiblocage (ABS) Vous pouvez également observer les phéno- pement doit être effectuée par du per- mènes suivants lorsque le système de frei-...
  • Page 91: Système De Commande Électronique Des Freins

    Si le témoin du système de freinage antiblo- Votre véhicule est aussi équipé du système MISE EN GARDE! cage est allumé, le système de freinage doit d'anticipation au freinage d'urgence (RAB), • Il ne faut jamais abuser des capacités être réparé dès que possible pour que vous du système de freinage par temps de pluie du système ABS en adoptant un style de puissiez de nouveau bénéficier des avantages...
  • Page 92 (BLD) reste actif même si le système antipa- Si le témoin d'avertissement du système de MISE EN GARDE! tinage (TCS) et la commande de stabilité freinage s'allume ou reste allumé pendant la électronique (ESC) sont en mode « Partielle- conduite, cela indique que le système de Le BAS (Système d'assistance au freinage) ment désactivé...
  • Page 93 NOTA : Dispositif électronique antiroulis MISE EN GARDE! La fonction de couple dynamique de direc- Ce système anticipe la possibilité de soulève- ments de roues et capotages, particulière- tion ne sert qu'à aider le conducteur pour ment des roues en surveillant les mouvements ment en cas de sortie de route ou d'impact réaliser la mesure appropriée à...
  • Page 94 teur et compare ensuite ces données à la diminuez l'accélération autant que possible. MISE EN GARDE! trajectoire réelle du véhicule. Lorsque la tra- Veillez à toujours adapter votre vitesse et peut mettre en péril le conducteur et jectoire du véhicule ne correspond pas à celle votre style de conduite à...
  • Page 95 Modes de fonctionnement de la commande Commande de stabilité électronique activée le témoin « ESC off indicator light » (Témoin de stabilité électronique de désactivation de la commande de stabilité Il s'agit du mode de fonctionnement normal électronique) s'allume. Pour réactiver la com- de la commande de stabilité...
  • Page 96 la maniabilité du véhicule à cause de l'état gêner la conduite hors route, mais elle se MISE EN GARDE! réactive pour assurer la fonction d'antidéra- des pistes. Pour désactiver entièrement la page à plus de 40 mi/h (64 km/h). Le témoin commande de stabilité...
  • Page 97 que s'allume en continu lorsque le moteur est NOTA : MISE EN GARDE! en marche, une anomalie a été détectée dans • Le témoin d'activation ou d'anomalie de la la commande de stabilité électronique. Si le En mode de désactivation complète, les commande de stabilité...
  • Page 98 Limiteur de vitesse en descente (HDC) – Le limiteur de vitesse en descente comporte • La vitesse du véhicule est inférieure à 12 km/h (7,5 mi/h). selon l'équipement trois états : • Le frein de stationnement électrique (EPB) 1. Désactivation (la fonction n'est pas dans est desserré.
  • Page 99 Désactivation du limiteur de vitesse en descente • La transmission est déplacée hors du mode Le commutateur de limiteur de vitesse en 4WD Low (4 roues motrices gamme basse). descente est situé sur le bouton de Selec- Le limiteur de vitesse en descente est désac- Terrain dans la position supérieure droite.
  • Page 100 Les conditions suivantes doivent être présen- manuelle, si vous enfoncez la pédale d'em- Remorquage avec le système d'assistance tes pour l'activation du système d'assistance brayage, le système d'assistance au départ au départ en pente en pente (HSA) reste actif. au départ en pente : L'assistance au départ en pente fournit aussi •...
  • Page 101 Système de freinage par temps de Dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! pluie (RBS) remorque (TSC) de stationnement à fond lorsque vous Le système de freinage par temps de pluie Le dispositif antilouvoiement de la remorque quittez votre véhicule. Assurez-vous peut améliorer le rendement de freinage lors utilise des capteurs intégrés au véhicule pour également de placer la transmission en...
  • Page 102: Aides À La Conduite Auxiliaires

    voiement. Le dispositif antipatinage de la La zone de détection du système de surveil- Au démarrage du moteur, le témoin d'avertis- remorque est désactivé lorsque la commande lance des angles morts s'étend sur environ sement du système de surveillance des an- de stabilité...
  • Page 103 façon à dégager l'arrière du véhicule. Le sys- owner-manual.html (résidents américains) ou www.owners.mopar.ca (résidents cana- tème de surveillance de circulation en diens) pour obtenir de plus amples rensei- marche arrière surveille alors la circulation gnements. transversale et avise le conducteur si un vé- hicule est détecté.
  • Page 104: Système D'avertissement De Collision Frontale (Fcw)

    visuelle et sonore sont émises. En plus de NOTA : Système d'avertissement de collision l'alarme sonore, la radio (si elle était en Le système de surveillance des angles morts frontale (FCW) fonction) est aussi mise en sourdine. mémorise le mode de fonctionnement cou- Le système d'avertissement de collision fron- rant à...
  • Page 105 Activation ou désactivation du système d'aver- frontale est désactivé, le message « FCW NOTA : Ce réglage procure le plus grand temps de tissement de collision frontale OFF » (SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE réaction. COLLISION FRONTALE HORS FONCTION) Le réglage de menu d'avertissement de colli- s'affiche à...
  • Page 106: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    NOTA : trois heures. La pression de gonflage à froid MISE EN GARDE! Si vous changez l'état du freinage actif en des pneus ne doit pas dépasser la valeur nant des blessures graves ou la mort si sélectionnant le réglage « off » (arrêt), le maximale moulée sur le flanc du pneu.
  • Page 107 NOTA : Prenons l'exemple d'un véhicule dont la pres- AVERTISSEMENT! Lorsque le témoin de surveillance de basse sion recommandée de gonflage à froid (sta- pression des pneus s'allume, la pression des tionné depuis plus de trois heures) est de • Le système de surveillance de la pres- pneus doit être augmentée jusqu'au seuil de 227 kPa (33 lb/po ).
  • Page 108 • Lorsque la pression d'un pneu est insuffi- cune des roues, sont intégrés au corps de AVERTISSEMENT! sante, la conduite du véhicule peut provo- valve et transmettent les lectures de pression pression des pneus (TPMS). Après l'uti- quer la surchauffe du pneu et entraîner une des pneus à...
  • Page 109 « LOW TIRE PRESSURE » (BASSE PRES- Avertissement d'entretien du système de 4. Utilisation de chaînes antidérapantes. SION DES PNEUS) s'affiche au groupe d'ins- surveillance de la pression des pneus 5. Utilisation de pneus ou de roues non mu- truments et un carillon retentit. Si cela se nis de capteurs de système de surveil- Le témoin du système de surveillance de la produit, vous devez immobiliser le véhicule...
  • Page 110 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à Système de catégorie supérieure – selon • divers messages du système de surveil- lance de la pression des pneus qui s'affi- plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin du l'équipement chent à l'écran du groupe d'instruments; système de surveillance de la pression des Pour mesurer la pression des pneus, le sys- pneus clignote pendant 75 secondes,...
  • Page 111 automatiquement, les valeurs de pression du groupe d'instruments affiche le message dans l'affichage graphique du groupe d'ins- « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉPARER LE truments ne sont plus en surbrillance, revien- SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRES- nent à leur couleur d'origine, et le témoin du SION DES PNEUS) pendant au moins système de surveillance de la pression des cinq secondes, puis des tirets (- -) à...
  • Page 112 3. Accumulation de neige ou de glace autour l'écran d'affichage du groupe d'instru- 5. Lorsqu'un pneu route d'origine est réparé des roues ou des passages de roue. ments continue d'afficher une valeur de ou remplacé puis remonté sur le véhicule à...
  • Page 113 et pneus dépourvus de capteurs du système (RÉPARER LE SYSTÈME DE SURVEIL- LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA de surveillance de la pression des pneus, LANCE DE LA PRESSION DES PNEUS) dis- PRESSION DES PNEUS) ne s'affiche plus tant que l'anomalie du système n'est plus comme lors de la pose des ensembles de paraît de l'affichage du groupe d'instruments roues et pneus d'hiver sur votre véhicule.
  • Page 114: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    DISPOSITIFS DE RETENUE Voici quelques mesures simples que vous pas dans un ensemble de retenue pour enfants ni dans un siège d'appoint doivent pouvez prendre pour minimiser les risques de DES OCCUPANTS être assis sur les sièges arrière du véhi- blessures causées par le déploiement d'un cule et boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 115: Ceintures De Sécurité

    9. Si le système de sacs gonflables de ce de la route et peut survenir n'importe où, Ceci mité avant) de boucler leur ceinture de sécu- véhicule doit être adapté pour accueillir rité. La fonction BeltAlert est activée lorsque peut se produire loin de votre domicile ou une personne handicapée, se référer à...
  • Page 116 Séquence d'avertissement du système BeltAlert Changement d'état NOTA : Si le système BeltAlert a été désactivé et la Si le conducteur ou le passager d'extrémité La séquence d'avertissement du système ceinture de sécurité du conducteur ou du avant (si le véhicule est équipé du système BeltAlert est activée lorsque le véhicule est en passager d'extrémité...
  • Page 117 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! hicule. En cas de collision, les person- nant le port de la ceinture de sécurité et • Il est dangereux de se fier seulement au nes se trouvant dans cet espace risquent assurez-vous que tous les occupants sac gonflable, car les risques de bles- davantage de subir des blessures graves...
  • Page 118 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Une ceinture de sécurité tordue ne vous • Il est dangereux de porter la ceinture de • Si la ceinture de sécurité est déchirée ou protègera pas adéquatement. En cas de sécurité...
  • Page 119 Saisissez la languette et déroulez la cein- 4. Placez la ceinture sous-abdominale de Marche à suivre pour détordre une ceinture ture de sécurité. Faites défiler la lan- sorte qu'elle soit bien ajustée et repose à trois points d'ancrage guette autant que nécessaire sur la sangle bas sur vos hanches, sous l'abdomen.
  • Page 120 Ancrage de baudrier supérieur réglable taille est supérieure à la moyenne. Lorsque MISE EN GARDE! vous relâchez le bouton d'ancrage, assurez- Les baudriers des sièges du conducteur et du assurez-vous que tous les occupants vous que le point d'ancrage est bien verrouillé passager avant sont réglables en hauteur, ce font de même.
  • Page 121 1. Saisissez la mini-languette et passez la 4. Lorsque la ceinture de sécurité est à la ceinture de sécurité par-dessus le siège. bonne longueur, insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Insertion de la mini-languette dans la mini-boucle de la ceinture Déroulement de la languette 1 –...
  • Page 122 Pour éliminer le jeu de la partie sous- MISE EN GARDE! abdominale de la ceinture, tirez le bau- • Lorsque vous rattachez la mini- lan- drier vers le haut. Pour la desserrer, tirez guette et la boucle miniature, assurez- la ceinture sous-abdominale. En cas de vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 123 Ceintures de sécurité et femmes enceintes Prétendeur de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! Le système de ceinture de sécurité avant est • Utilisez SEULEMENT une rallonge de muni de prétendeurs conçus pour éliminer le ceinture de sécurité si elle est absolu- jeu de la ceinture de sécurité...
  • Page 124 Ceinture de sécurité à absorption d'énergie suffisamment pour passer confortablement autour de la taille de l'occupant. Insérez la Les ceintures de sécurité avant sont équipées languette dans la boucle jusqu'à ce que vous d'une fonction d'absorption d'énergie qui entendiez un déclic. peut aider à...
  • Page 125: Systèmes De Retenue Complémentaires

    Comment désactiver le mode de blocage auto- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! matique • N'utilisez pas le mode de blocage auto- provoquer des blessures graves ou la Pour désactiver le mode de blocage automati- matique pour retenir les occupants qui mort à...
  • Page 126 Le système de sacs gonflables doit être prêt à Le module de commande des dispositifs de • Capteurs de collision latérale et avant vous protéger en cas de collision. Le module retenue des occupants allume le témoin de • Prétendeurs de ceinture de sécurité de commande des dispositifs de retenue des sac gonflable du tableau de bord pendant •...
  • Page 127 • Le témoin de sac gonflable ne s'allume pas votre véhicule à un concessionnaire autorisé MISE EN GARDE! pendant les quatre à huit secondes lorsque pour le faire réparer. Pour obtenir de plus en cas de collision. Si le témoin de vérifi- le contact est ÉTABLI.
  • Page 128 Fonctions du sac gonflable avant du MISE EN GARDE! conducteur et du passager peut entraîner de graves blessures ou Le système de sacs gonflables avant évolués même la mort. Les sacs gonflables ont est muni de sacs gonflables multimode pour besoin d'espace pour se déployer.
  • Page 129 teur de boucle de ceinture de sécurité peut Fonctionnement des sacs gonflables avant MISE EN GARDE! régler la vitesse de déploiement des sacs Les sacs gonflables avant sont conçus pour • Ne placez aucun objet sur les couvercles gonflables avant évolués. offrir une protection supplémentaire en servant de sac gonflable, ni à...
  • Page 130 Les ceintures de sécurité sont nécessaires Système de classification de l'occupant – l'occupant utilise l'entrée du capteur pour dé- pour votre protection dans tous les types de terminer la classification la plus probable du siège passager avant collisions, et sont aussi essentielles pour passager avant.
  • Page 131 • le siège passager avant est occupé par un * Il est possible de classer un enfant en tant MISE EN GARDE! ensemble de retenue pour enfants orienté qu'adulte, permettant le déploiement de • Les enfants de 12 ans ou moins doivent vers l'arrière;...
  • Page 132 Afin de permettre le fonctionnement du sys- Passagers de poids plus léger (y compris les sification des occupants ne fonctionne pas tème de classification de l'occupant comme adultes de petite taille) correctement. Si vous diminuez le poids assis du passager avant sur le siège passager prévu, il est important que le passager avant Lorsqu'un passager de poids plus léger, y soit assis correctement et qu'il porte la cein-...
  • Page 133 • des objets sont logés sous le siège passager avant; • des objets sont logés entre le siège passa- ger avant et la console centrale; • des accessoires pouvant modifier le poids assis sur le siège passager avant sont fixés au siège passager avant;...
  • Page 134 Si le témoin de sac gonflable ne s'allume MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! pas, reste allumé après le démarrage du mo- l'occupant peut être différent de l'entrée teur ou s'allume durant la conduite, confiez • Si un ensemble de retenue pour enfants de poids de l'occupant assis correcte- immédiatement votre véhicule à...
  • Page 135 Veillez à toujours respecter les exigences sui- Protège-genoux MISE EN GARDE! vantes : Les protège-genoux sont conçus pour proté- • Des modifications apportées au siège du • Ne modifiez en aucune façon le siège pas- ger les genoux du conducteur et du passager passager ou des méthodes d'entretien sager avant ni aucun de ses composants.
  • Page 136 une meilleure protection lors d'une collision de déploiement du sac gonflable latéral sup- frontale en fonctionnant de pair avec les plémentaire monté dans le siège. Le risque de blessures causées par le déploiement d'un ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant.
  • Page 137 Les rideaux gonflables latéraux complémen- MISE EN GARDE! taires se déploient vers le bas, couvrant les glaces latérales. Lors du déploiement, les • Ne montez pas d’équipement, n'empilez rideaux gonflables latéraux complémentaires pas de bagages ou ne placez pas de poussent à...
  • Page 138 Collisions latérales Les sacs gonflables latéraux ne se déploient MISE EN GARDE! pas dans toutes les collisions latérales, y com- Les sacs gonflables latéraux sont conçus • Les ceintures de sécurité (et les ensem- pris certaines collisions en angle ou certaines pour se déployer lors de certaines collisions bles de retenue pour enfants, le cas collisions latérales dont l'impact exclut la zone...
  • Page 139 Accidents impliquant un capotage Les rideaux gonflables latéraux complémen- MISE EN GARDE! taires peuvent aider à réduire le risque d'éjec- Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour • Vous pourriez être gravement blessé ou tion partielle ou complète des occupants du se déployer lors de certains accidents com- tué...
  • Page 140 • Sacs gonflables latéraux la peau des occupants. Ces éraflures s'ap- Ne conduisez pas votre véhicule après le parentent à celles que produit le frottement déploiement des sacs gonflables. Si votre • Sacs gonflables de protection pour les ge- d'une corde ou que vous pourriez subir en véhicule fait l'objet d'une autre collision, les noux glissant sur un tapis ou sur le sol d'un...
  • Page 141 • Après une collision, faites vérifier votre vé- • Activation des feux de détresse tant que la Procédure de réinitialisation du système de batterie demeure chargée ou jusqu'à ce que hicule immédiatement auprès d'un conces- réponse améliorée en cas d'accident le bouton des feux de détresse soit enfoncé.
  • Page 142 Action effectuée par l'utilisateur Résultat observé par l'utilisateur NOTA : Chaque étape DOIT ÊTRE maintenue pendant au moins deux secondes 1. Tournez le commutateur d'allumage de la position STOP/OFF/LOCK (ARRÊT/VERROUILLAGE). (Le commutateur des clignotants doit être placé au point mort). 2.
  • Page 143 Action effectuée par l'utilisateur Résultat observé par l'utilisateur NOTA : Chaque étape DOIT ÊTRE maintenue pendant au moins deux secondes 12. Tournez le commutateur d'allumage à la position MAR/ACC/ON/RUN Le système est maintenant réinitialisé et le moteur peut être (MARCHE). (La séquence entière doit être effectuée dans les 60 secondes ou démarré.
  • Page 144: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    • si les ceintures de sécurité du conducteur Pour lire des données enregistrées par un MISE EN GARDE! EDR, de l'équipement spécial est nécessaire, et du passager sont attachées; votre véhicule pour l'adapter au trans- et un accès au véhicule ou à l'EDR est éga- •...
  • Page 145 Les enfants âgés de 12 ans ou moins doivent Il existe divers types d'ensembles de retenue NOTA : être assis sur un siège arrière, si un tel siège pour enfants, qu'il s'agisse d'un bébé ou d'un • Pour obtenir de plus amples renseigne- est disponible.
  • Page 146 Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant Type recommandé de l'ensemble de retenue pour enfants Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n'ont pas Un porte-bébé ou un ensemble de retenue pour en- Bébés et tout-petits atteint la limite de taille ou de poids de leur ensemble fants transformable, orienté...
  • Page 147 Les enfants doivent voyager dans des sièges Ensembles de retenue pour enfants plus Si l'enfant ne peut s'asseoir avec les genoux orientés vers l'arrière tant qu'ils n'ont pas repliés à l'avant du coussin de siège du véhi- grands atteint le poids ou la hauteur limite de leur cule tout en ayant le dos appuyé...
  • Page 148 de sécurité sur un siège arrière. Utilisez les Si vous avez répondu « non » à une de ces MISE EN GARDE! critères de ce simple essai à cinq étapes pour questions, l'enfant doit encore utiliser un l'ensemble de retenue pour enfants déterminer si l'enfant peut utiliser unique- siège d'appoint dans ce véhicule.
  • Page 149 Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d'ensemble de Poids combiné de Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue l'enfant et de l'ensem- LATCH – ancrages Ceinture de sécurité LATCH – ancrages Ceinture de sécurité...
  • Page 150 Système d'ancrages inférieurs et courroies Ces ancrages sont utilisés pour installer les Places munies du système LATCH pour ins- d'attache pour siège d'enfant (LATCH) sièges d'enfant munis du système LATCH taller les ensembles de retenue pour en- sans utiliser les ceintures de sécurité du fants dans ce véhicule véhicule.
  • Page 151 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de retenue de l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 152 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Le siège d'enfant peut toucher le dos du siège passager L'ensemble de retenue pour enfants orienté avant si le constructeur de l'ensemble de retenue pour vers l'arrière peut-il toucher le dos du siège enfants permet aussi le contact.
  • Page 153 pour fixer l'ancrage inférieur et pour resserrer « Installation d'un ensemble de retenue pour MISE EN GARDE! la connexion à l'ancrage. Les ensembles de enfants au moyen de la ceinture de sécurité places adjacentes, vous devez utiliser la retenue pour enfants orientés vers l'avant et du véhicule »...
  • Page 154 4. Si l'ensemble de retenue pour enfants Rangement approprié d'une ceinture de MISE EN GARDE! est muni d'une courroie d'attache, sécurité à enrouleur à blocage automatique raccordez-la à l'ancrage d'attache supé- (EBA) commutable inutilisée : • L'installation inadéquate d'un ensemble rieur.
  • Page 155 Pose d'un ensemble de retenue pour Les ceintures de sécurité des places de pas- Ceinture à trois points d'ancrage pour sager sont munies d'un enrouleur à blocage enfants à l'aide des ceintures de sécurité l'installation d'un ensemble de retenue pour automatique (EBA) commutable qui est du véhicule enfants dans ce véhicule...
  • Page 156 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utilisation de l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser de la ceinture de sécurité...
  • Page 157 2. Tirez suffisamment la ceinture de sécurité 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers Installation d'un ensemble de retenue pour hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le haut pour serrer la partie sous- enfants à l'aide de l'ancrage d'attache le passage de ceinture de l'ensemble de abdominale autour de l'ensemble de rete- supérieur : retenue pour enfants.
  • Page 158: Transport D'animaux Domestiques

    1. Regardez derrière la place où vous avez 4. Éliminez le jeu de la courroie d'attache en MISE EN GARDE! l'intention d'installer l'ensemble de rete- suivant les directives du fabricant de l'en- • Si votre véhicule est muni d'un siège nue pour enfants pour trouver l'ancrage semble de retenue pour enfants.
  • Page 159: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Assurez-vous que tous les passagers du du hayon ouverts, assurez-vous que véhicule prennent place dans un siège et toutes les glaces sont fermées et que le Transport de passagers bouclent correctement leur ceinture de VENTILATEUR système NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS...
  • Page 160: Vérifications De Sécurité À Effectuer À L'intérieur Du Véhicule

    qualifié afin de repérer les pièces cassées, leur plié, sangle déchirée, etc.). En cas de Dégivreur doute au sujet de l'état de la ceinture de endommagées, détériorées ou mal position- Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en sécurité ou de l'enrouleur, remplacez la cein- nées.
  • Page 161 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tement dans votre véhicule. N'installez • Assurez-vous TOUJOURS qu'aucun ob- Un tapis de plancher mal fixé, endommagé, JAMAIS un tapis de plancher qui ne jet ne peut tomber ou glisser dans l'aire plié...
  • Page 162: Vérifications De Sécurité Périodiques À L'extérieur Du Véhicule

    gale. Enlevez les pierres, les clous, les mor- Loquets des portières MISE EN GARDE! ceaux de verre et autres objets pouvant s'être Vérifiez que les portières sont bien fermées, • Nous vous recommandons d'utiliser seu- logés dans les bandes de roulement ou le enclenchées et verrouillées.
  • Page 163 DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR ..163 Jeep Active Drive ....183 SYSTÈME D'AIDE AU RECUL PARKSENSE – SELON L'ÉQUIPE- Démarrage normal ... . .163 SELEC-TERRAIN –...
  • Page 164 CAMÉRA D'AIDE AU RECUL TRACTAGE DE REMORQUE ..203 Remorquage du véhicule derrière un autre ....204 PARKVIEW ....200 Capacité...
  • Page 165: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE DU MOTEUR Démarrage normal MISE EN GARDE! NOTA : Avant de démarrer le moteur, réglez votre siège, • Ne laissez pas la télécommande dans le Le démarrage normal d'un moteur chaud ou réglez les rétroviseurs intérieur et extérieurs, et véhicule ou à...
  • Page 166 Transmission automatique Fonctions de démarrage sans clé – à l'aide du Fonctions de démarrage sans clé – Pied du bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE/ conducteur ne reposant PAS sur la pédale de Le sélecteur de rapport doit être placé à la ARRÊT DU MOTEUR) frein ou la pédale d'embrayage (en position P position N (POINT MORT) ou à...
  • Page 167: Coupure Du Moteur

    Transmission manuelle NOTA : 2. Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Le démarrage normal d'un moteur chaud ou STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- Vous devez mettre le sélecteur de rapport à la froid s'effectue sans qu'il soit nécessaire de TEUR) une deuxième fois pour placer le position N (POINT MORT) avant de pouvoir pomper la pédale d'accélérateur ni d'appuyer...
  • Page 168: Frein De Stationnement

    Lorsque vous ouvrez la portière du conduc- stationnement est complètement desserré, le teur avec l'allumage, un avertissement so- témoin des FREINS au groupe d'instruments et le témoin du commutateur s'éteignent. nore se fait entendre pour rappeler au con- ducteur mettre commutateur Le frein de stationnement peut également d'allumage à...
  • Page 169 véhicule. Vous pouvez activer et désactiver dans certaines conditions. Le système de MISE EN GARDE! le frein de stationnement automatique frein de stationnement électrique contrôle dans le menu Settings (Réglages) du sys- l'état de la ceinture de sécurité du conduc- •...
  • Page 170 transmission manuelle, lorsque le contact est MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! coupé. Le frein de stationnement automati- • Ne laissez pas la télécommande dans le • Conduire le véhicule avec le frein de que est activé et désactivé au moyen de la véhicule ou à...
  • Page 171 Dans le cas des transmissions automatiques, • La ceinture de sécurité est débouclée. Lors de l'entretien des freins arrière, il peut le frein de stationnement électrique est ac- être nécessaire pour vous ou pour votre tech- • La portière du conducteur est ouverte. tivé...
  • Page 172: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    • Le commutateur du frein de stationnement • Appliquez le commutateur du frein de sta- TRANSMISSION électrique n'est pas activé. tionnement électrique. MANUELLE – SELON • Le commutateur d'allumage est à la posi- NOTA : L'ÉQUIPEMENT tion ON/RUN (MARCHE). Un message dédié s'affiche dans le groupe d'instruments si le mode d'entretien des •...
  • Page 173: Passage Des Rapports

    NOTA : Pour déplacer le levier de vitesses, appuyez à Seuils de changement de vitesses recom- Par temps froid, il vous faudra davantage fond sur la pédale d'embrayage et placez le mandés pour le véhicule d'effort pour embrayer jusqu'à ce que le li- sélecteur de rapport à...
  • Page 174: Rétrogradation

    Rétrogradation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Nous vous recommandons de passer à un • Si vous ne respectez pas les vitesses • Vous risquez d'endommager le moteur et rapport inférieur pour ménager les freins lors- maximales recommandées pour la rétro- le système d'embrayage si vous sautez que vous conduisez sur des pentes abruptes gradation, vous risquez de provoquer des rapports et rétrogradez à...
  • Page 175: Parking (Stationnement)

    Seuils de passage des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à 5 5 à 4 4 à 3 3 à 2 2 à 1 Vitesse maximale 80 (129) 70 (113) 50 (81) 30 (48) 15 (24) •...
  • Page 176 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! position P (STATIONNEMENT) avant de tez toujours complètement le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande dans le quitter le véhicule. puis serrez le frein de stationnement, pla- véhicule ou à proximité de celui-ci (ou •...
  • Page 177: Système De Verrouillage De Clé De Contact/Position De Stationnement

    Dispositif de déverrouillage de la Transmission automatique à six ou AVERTISSEMENT! transmission au frein neuf rapports • Avant tout changement de vitesses, Ce véhicule est équipé d'un dispositif de assurez-vous que la pédale de frein est NOTA : déverrouillage du levier de vitesses au frein bien enfoncée.
  • Page 178 NOTA : La transmission à neuf rapports a été déve- changements de vitesse manuels peuvent En cas d'une non-concordance entre la posi- loppée pour répondre aux besoins des véhi- être faits à l'aide de la commande de sélec- tion du levier de vitesses et le rapport actuel cules actuel et futur à...
  • Page 179 En mode AutoStick, le rapport de transmis- Plage de rapports Lorsque vous stationnez sur une surface sion (1, 2, 3, etc.) s'affiche dans le groupe plane, vous pouvez mettre d'abord le levier de N'enfoncez pas la pédale d'accélérateur lors- d'instruments. Déplacez le levier de vitesses vitesses de la transmission à...
  • Page 180 Lorsque vous quittez le véhicule, effectuez MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! toujours ce qui suit : en prise. Vérifiez en essayant de dépla- • Les personnes se trouvant à bord du 1. Serrez le frein de stationnement. cer le levier de vitesses hors de la posi- véhicule ou à...
  • Page 181 R (MARCHE ARRIÈRE) MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Cette position permet de faire marche arrière. enfants sans surveillance dans un véhi- ment, vous risquez d'endommager le le- Ne passez à la position R (MARCHE AR- cule. Les enfants ou d'autres personnes vier de vitesses.
  • Page 182 Lorsque de fréquents changements de trans- Si la transmission surchauffe, le témoin AVERTISSEMENT! d'avertissement de température de la trans- mission surviennent (par exemple, lorsque le mission peut s'allumer et la transmission véhicule est soumis à une forte charge, sur Le remorquage du véhicule, la marche au peut fonctionner de façon inhabituelle jus- une route vallonnée, avec un fort vent de face débrayé...
  • Page 183 AUTOSTICK En mode AutoStick, la transmission passe au • Vous pouvez démarrer au premier ou rapport ascendant ou descendant lorsque le deuxième rapport à partir d'un arrêt (ou au La transmission interactive AutoStick offre troisième rapport sur les modèles à six conducteur déplace le sélecteur de rapport une commande de sélection de vitesse ma- rapports, en mode 4 roues motrices...
  • Page 184 NOTA : Mode de fonctionnement de secours de la MENT), si possible. Si cela n'est pas pos- Lorsque le mode de vitesse de sélection ou le sible, déplacez le levier de vitesses de la transmission limiteur de vitesse en descente est activé, le transmission à...
  • Page 185: Conduite En Mode 4 Roues

    Le dis- jamais utiliser des pneus de dimensions dif- positif d'embrayage du convertisseur de cou- Jeep Active Drive férentes. Des pneus de dimensions différen- ple est actionné automatiquement à des vi- tes peuvent causer la défaillance de l'unité...
  • Page 186 • 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME L'unité de transfert de puissance (PTU) est Active Drive avec commande gamme basse – BASSE) – (modèles Trailhawk seulement) verrouillée pour assurer une disponibilité im- (modèles Trailhawk seulement) médiate du couple aux essieux d'entraîne- Active Drive Control (Commande du mode Ac- ment arrière.
  • Page 187: Selec-Terrain - Selon L'équipement

    Activation du mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRI- Désactivation du mode 4WD LOW (4 ROUES Guide de sélection de mode CES GAMME BASSE) MOTRICES GAMME BASSE) Tournez le bouton du système Selec-Terrain Lorsque le véhicule est immobile, que l’allu- Pour désactiver mode pour sélectionner le mode souhaité.
  • Page 188 • SNOW (NEIGE) : ce mode vous permet • ROCK (ROCHE) (Trailhawk seulement) : ce d'avoir une plus grande stabilité dans des réglage est offert uniquement en mode conditions de mauvais temps. Utilisez ce 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME réglage lors de la conduite sur route et hors BASSE).
  • Page 189: Système D'arrêt Et De Démarrage - Selon L'équipement

    SYSTÈME D'ARRÊT ET DE Pour activer le mode arrêt automatique, les Consultez le paragraphe « Système d'arrêt et de états suivants doivent se produire : démarrage » dans la section « Démarrage et DÉMARRAGE – SELON conduite » du guide de l'automobiliste à •...
  • Page 190: Démarrage Du Moteur En Mode Arrêt Automatique

    • Le véhicule se trouve sur une pente Conditions qui entraînent le démarrage automa- Les autres facteurs qui peuvent neutraliser le abrupte. mode arrêt automatique comprennent : tique du moteur en mode arrêt automatique : • Le chauffage ou le refroidissement de l'ha- •...
  • Page 191: Désactivation Manuelle Du Système D'arrêt Et De Démarrage

    Les conditions qui imposent l'application du Désactivation manuelle du système d'arrêt 2. Le message « STOP/START OFF » (DÉS- frein de stationnement électrique en mode d'ar- ACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET DE et de démarrage rêt automatique : DÉMARRAGE) apparaît à l'affichage du 1.
  • Page 192: Activation Manuelle Du Système D'arrêt Et De Démarrage

    Activation manuelle du système d'arrêt et NOTA : Pour assurer son bon fonctionnement, le sys- de démarrage tème de régulation de vitesse est conçu pour Appuyez sur le commutateur STOP/START se désactiver si vous actionnez plusieurs de OFF (DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'AR- ses fonctions en même temps.
  • Page 193: Activation

    Activation Pour programmer une vitesse souhaitée fonction de la vitesse choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou métrique : Mettez le régulateur de vitesse en fonction. Appuyez sur le bouton on/off (en fonction- Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) hors fonction) pour mettre en fonction le NOTA : régulateur de vitesse.
  • Page 194: Pour Revenir À La Vitesse Programmée

    Pour diminuer la vitesse Vitesse du système métrique (km/h) Désactivation • Appuyez une fois sur le bouton SET (-) Lorsque le régulateur de vitesse est programmé, Vous pouvez désactiver le contrôle de vitesse (RÉGLAGE [-]) pour diminuer la vitesse vous pouvez diminuer la vitesse en appuyant sur sans effacer la vitesse mise en mémoire en programmée de 1 km/h.
  • Page 195: Capteurs Du Système Parksense

    Le système ParkSense rappelle le dernier état une distance allant de 12 po (30 cm) à 79 po Lorsque vous appuyez sur le commutateur du (200 cm) environ du bouclier ou du pare-chocs système ParkSense pour désactiver le système, du système (activé ou désactivé) à partir du arrière, dans la direction horizontale, en fonc- le message «...
  • Page 196: Affichage Du Groupe D'instruments - Avertissement

    Le voyant DEL du commutateur du système L'écran d'avertissement du système ParkSense • Lorsque vous désactivez système ParkSense est allumé lorsque le système est se trouve à l'affichage du groupe d'instruments. ParkSense, le message « PARKSENSE OFF » (SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNE- désactivé...
  • Page 197 • Utilisez le commutateur du système MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! ParkSense pour DÉSACTIVER le système toujours attention à ce qui se trouve der- ParkSense si des objets tels que les porte- • Le système ParkSense constitue une rière votre véhicule, regardez derrière vous vélos, les attelages de remorque, etc., sont simple aide au stationnement et il n'est et assurez-vous de l'absence de piétons,...
  • Page 198: Système De Détection De Changement De Voie Lanesense

    SYSTÈME DE DÉTECTION Le conducteur peut annuler manuellement Activation ou désactivation du système de l'avertissement haptique en appliquant le détection de changement de voie DE CHANGEMENT DE VOIE couple au volant à tout moment. LaneSense LANESENSE Lorsque seulement une marque de voie est Le réglage «...
  • Page 199: Message D'avertissement Du Système De Détection De Changement De Voie Lanesense

    Pour activer le système de détection de chan- Affichage du bloc d'instruments de la couleur blanche à la couleur grise, la ligne mince gauche reste blanche et ne gement de voie LaneSense, appuyez sur le base – selon l'équipement clignote pas et le témoin du système de bouton du système de détection de change- Lorsque le système de détection de change- détection de changement de voie Lane-...
  • Page 200 • Lorsque le système de détection de chan- clignotant à la couleur jaune clignotant. À Sortie de voie gauche – seulement la voie ce moment, le couple est appliqué au vo- gauche détectée gement de voie LaneSense détecte une lant dans le sens opposé de la limite de situation de sortie de voie, la ligne épaisse •...
  • Page 201: Modification De L'état Du Système De Détection De Changement De Voie Lanesense

    NOTA : Le témoin du système de détection de NOTA : Le système de détection de changement de changement de voie LaneSense passe de la Le système de détection de changement de voie LaneSense fonctionne de façon similaire couleur verte non clignotant à la couleur voie LaneSense fonctionne de façon similaire pour la sortie de voie droite lorsque seule- jaune non clignotant.
  • Page 202: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    NOTA : Pour obtenir plus de détails, consultez le AVERTISSEMENT! paragraphe « Caméra d'aide au recul • Le système n'applique pas de couple au ParkView – selon l'équipement » dans la • Pour éviter d'endommager votre véhi- volant lorsqu'un système de sécurité n'est section «...
  • Page 203: Ravitaillement Du Véhicule

    RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE Le circuit d'alimentation en carburant sans bouchon utilise un robinet placé sur le tuyau de remplissage du réservoir de carburant; il s'ouvre et se ferme automatiquement lors de l'insertion ou du retrait du pistolet de la pompe à carburant. Le circuit d'alimentation en carburant sans bouchon est conçu de sorte qu'il empêche de remplir le réservoir avec un type non approprié...
  • Page 204 5. Attendez dix secondes avant de retirer la 3. Assurez-vous que l'entonnoir est inséré MISE EN GARDE! buse de carburant, afin que le carburant complètement pour maintenir le volet à atteigne l'injecteur. battant ouvert. • Ne fumez jamais à proximité ou à l'inté- rieur du véhicule lorsque le bouchon du 6.
  • Page 205: Tractage De Remorque

    TRACTAGE DE REMORQUE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Poids maximal brut de la remorque Moteur et transmission Modèle Poids maximal au timon (voir la nota) (poids brut de la remorque) Moteur 2.4L, transmission Traction avant ou 4 roues motrices Traction de remorque non recommandée.
  • Page 206: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre CONDITIONS DE REMORQUAGE ROUES SOULEVÉES DU SOL TRACTION AVANT 4 ROUES MOTRICES (4WD) Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS NON PERMIS ARRIÈRE NON PERMIS NON PERMIS Chariot roulant AVANT...
  • Page 207: Remorquage Derrière Un Véhicule De Loisir - Modèles 4X4

    8. Coupez le contact, retirez la télécom- Remorquage derrière un véhicule de mande, puis relâchez la pédale de frein. loisir – modèles 4X4 Le remorquage derrière un véhicule de loisir AVERTISSEMENT! (avec les quatre roues au sol, ou à l'aide d'un chariot roulant) n'est PAS PERMIS.
  • Page 209 EN CAS D'URGENCE EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE ..208 MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET NEUTRALISATION DU SÉLECTEUR REMPLACEMENT D'UN PNEU . .220 DE RAPPORT ....237 Commande .
  • Page 210: Feux De Détresse

    FEUX DE DÉTRESSE Il s'agit d'un système d'urgence qui ne devrait pas être utilisé lorsque le véhicule est en Commande mouvement. Ne l'utilisez que lorsque votre véhicule est en panne et présente un danger Le commutateur des feux de détresse est pour la sécurité...
  • Page 211 Ampoules d'éclairage extérieur Feux Numéro d'ampoule Feux de croisement (halogène) H11LL Feux de route (halogène) 9005LL Feux de position avant et feux de jour PSX24W Clignotants avant 7444NA Position avant – DEL haut de gamme Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Phares antibrouillard avant H11LL Feux de croisement/feux de route (à...
  • Page 212: Phares À Décharge À Haute Intensité - Selon L'équipement

    Phares à décharge à haute intensité – 3. Retirez le bouchon d'ampoule de phare. MISE EN GARDE! selon l'équipement 4. Tournez la douille d'ampoule du phare Lorsque le commutateur des phares est dans le sens antihoraire, puis tirez-la vers Les phares sont composés d'une source lumi- actionné...
  • Page 213 Clignotant, feux de position et feux de jour 7. Installez l'ampoule et les douilles et Clignotants latéraux tournez-les dans le sens horaire, en vous Pour remplacer les ampoules, procédez Les clignotants sont des diodes électrolumi- assurant qu'elles sont bien verrouillées. comme suit : nescentes.
  • Page 214 Ouverture de feux de gabarit de Feu de gabarit de carrosserie Côté marche arrière du feu arrière carrosserie 1 – Feux arrière et feux de gabarit de 1 – Clignotant/Ampoule du feu d'arrêt 1 – Fixations carrosserie 2 – Connecteur électrique 2 –...
  • Page 215: Fusibles

    9. Réinstallez le feu latéral en veillant à Feux de marche arrière FUSIBLES aligner les goujons à rotule. 1. Ouvrez le hayon. MISE EN GARDE! 2. À l'aide d'un outil approprié, retirez le panneau d'accès des feux de gabarit de •...
  • Page 216: Généralités

    Vous devez également être conscient que www.owners.mopar.ca (résidents canadiens) MISE EN GARDE! lorsque vous utilisez les prises de courant pour obtenir de plus amples renseignements. • Si un fusible de protection générale des pendant de longues périodes alors que le systèmes de sécurité...
  • Page 217 Cavité Fusible maxi Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 30 A rose avec lampes – Ordinateur de la carrosserie d'alimentation à décharge à haute intensité 20 A bleu sans lampes à décharge à haute intensité – 40 A beige –...
  • Page 218 Cavité Fusible maxi Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – 7,5 A brun Compresseur de climatiseur et activation du ventilateur du radiateur à modulation d'impulsion – – 20 A jaune Allume-cigare – – 15 A bleu Pompe d'alimentation en carburant –...
  • Page 219: Fusibles Intérieurs

    La boîte à fusibles supplémentaire est dotée de porte-fusibles ATO supplémentaires ins- tallés au bas de la boîte à gants. Cavité Fusible ATO/UNIV. Description 5 A beige Module de commande de la transmission (4X4/transmission intégrale) 10 A rouge Module de commande du moteur – détection de diagnostic 2 A gris Module de commande de direction Fusibles intérieurs...
  • Page 220: Fusible De L'espace De Chargement Arrière/Relais De L'unité De Distribution

    Cavité Fusible de balai d'essuie-glace Description 20 A jaune Poussoir de lève-glace arrière gauche 20 A jaune Poussoir de lève-glace arrière droit Système d'aide au stationnement, système de surveillance des angles morts, stabilisateur de tension, capteur d'humidité, toit ouvrant, système de blocage de la direction électroni- 7,5 A brun que, système de détection de la température, le rétroviseur, sièges chauffants, capteur de lumière et de pluie...
  • Page 221 Cavité Fusible miniature Description 20 A jaune Toit ouvrant – selon l'équipement 30 A vert Siège à réglage électrique (côté passager) 30 A vert Siège à réglage électrique (côté conducteur) 7,5 A brun Support lombaire à réglage électrique (sièges à commande électrique) 15 A bleu Volant chauffant/Sièges ventilés 20 A jaune...
  • Page 222: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    MISE SUR CRIC DU MISE EN GARDE! VÉHICULE ET • Ne démarrez jamais et ne faites jamais REMPLACEMENT D'UN tourner le moteur lorsque le véhicule est soutenu par un cric. PNEU • Le cric est un outil conçu uniquement pour changer des pneus. Le cric ne doit MISE EN GARDE! pas servir à...
  • Page 223 5. Retirez le cric et la clé à boulons de roue. Poignée de plancher de chargement Pièce de fixation de la roue de secours Cric et outils 3. Retirer la pièce de fixation qui fixe la roue 4. Retirez la goupille de positionnement du 1 –...
  • Page 224 4. Placez le sélecteur de rapports à la posi- NOTA : MISE EN GARDE! tion P (STATIONNEMENT) (transmission Les occupants ne doivent pas demeurer dans automatique) ou à la position R (MARCHE le véhicule lorsque ce dernier est soulevé par Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque ARRIÈRE) (transmission manuelle).
  • Page 225 1. Sortez la roue de secours, le cric et la clé MISE EN GARDE! à boulons de roue. • Ne laissez personne s'asseoir dans le 2. Si le véhicule est équipé de roues en véhicule lorsqu'il est soulevé sur un cric. aluminium munies de couvre-moyeux qui •...
  • Page 226 4. Placez le cric sous la zone de soulèvement la plus proche du pneu crevé. Tournez la vis du cric dans le sens des aiguilles d'une montre pour enclencher fermement la selle du cric dans la zone de soulèvement du rebord de seuil, puis centrez la selle du cric à...
  • Page 227 NOTA : MISE EN GARDE! • Pour les véhicules munis de cet équi- Plus la roue est loin du sol, moins le pement, ne tentez pas d'installer un véhicule est stable. Le véhicule pourrait couvre-moyeu ou un enjoliveur sur la glisser du cric et blesser quelqu'un se roue de secours compacte.
  • Page 228: Installation Des Pneus Route

    bien serré les écrous, faites-les vérifier Installation des pneus route MISE EN GARDE! par un concessionnaire autorisé ou une 1. Installez le pneu route sur l'essieu. station-service au moyen d'une clé Ne serrez pas les écrous de roue à fond 2.
  • Page 229: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    eux ait été serré deux fois. Consultez le TROUSSE D'ENTRETIEN Emplacement de la trousse d'entretien des pneus paragraphe « Spécifications relatives au DES PNEUS – SELON couple de serrage des roues et des La trousse de réparation des pneus est rangée L'ÉQUIPEMENT pneus »...
  • Page 230 Composants et fonctionnement de la trousse Sélection du mode pompe à air d'entretien des pneus Poussez le sélecteur de mode et tournez-le à cette position pour utiliser l'appareil comme pompe à air uniquement. Sélection du mode enduit d'étanchéité Poussez le sélecteur de mode et tournez à cette position pour injecter le scellant de la trousse d'entretien des pneus et gonfler le pneu.
  • Page 231 Précautions relatives à l'utilisation de la • Vous pouvez utiliser la pompe à air de la MISE EN GARDE! trousse d'entretien des pneus trousse d'entretien des pneus pour gonfler vous utilisez la trousse d'entretien des les pneus de vélo. La trousse comporte •...
  • Page 232 reil du sol. C'est là la position idéale pour MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! injecter l'enduit d'étanchéité dans le • Éloignez la trousse d'entretien des • La solution du produit d'étanchéité de la pneu crevé et assurer le bon fonctionne- pneus de la flamme nue ou de la source trousse d'entretien des pneus contient ment de sa pompe à...
  • Page 233 NOTA : Si l'enduit d'étanchéité (liquide blanc) ne coule Si l'enduit d'étanchéité (liquide blanc) coule Ne retirez pas les corps étrangers (vis, clous, dans le flexible d'enduit d'étanchéité : pas dans le flexible d'enduit d'étanchéité dans etc.) du pneu. les 10 secondes : 1.
  • Page 234 Si le pneu ne se gonfle pas jusqu'à au moins compartiment de rangement du véhicule Après avoir conduit le véhicule : 1,8 bar (26 lb/po2) dans les 15 minutes : prévu à cet effet. Procédez à l'étape Rangez-vous en bordure de la route dans un «...
  • Page 235: Directives De Démarrage D'appoint

    Si la pression des pneus est inférieure à 1,3 bar 3. Rangez la trousse d'entretien des pneus 3. Retirez le couvercle de la bouteille. dans l'espace de rangement prévu à cet (19 lb/po2) : 4. Faites tourner la bouteille vers le haut effet dans le véhicule.
  • Page 236: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! Si vous utilisez une batterie portative d'amor- La borne positive de la batterie est recouverte mage est à la position ON (MARCHE). çage, suivez les directives et les précautions d'un capuchon protecteur. Soulevez le capu- Vous pouvez vous blesser en déplaçant d'utilisation du fabricant.
  • Page 237: Procédure De Démarrage D'appoint

    3. Si vous utilisez un autre véhicule pour le AVERTISSEMENT! démarrage d'appoint, stationnez le véhi- cule à portée des câbles volants, serrez le Ne pas suivre cette procédure pourrait se frein de stationnement et assurez-vous traduire par des dommages au circuit de que le commutateur d'allumage est en charge du véhicule d'appoint ou de celui position OFF/LOCK (ARRÊT/ANTIVOL-...
  • Page 238: Ravitaillement En Cas D'urgence

    5. Démarrez le moteur du véhicule qui pos- EN CAS DE SURCHAUFFE AVERTISSEMENT! sède la batterie d'appoint, laissez le tour- DU MOTEUR ner au ralenti pendant quelques minutes, Les accessoires qui peuvent être branchés puis démarrez le moteur du véhicule dont sur les prises de courant du véhicule tirent Vous pouvez réduire les risques de surchauffe la batterie est déchargée.
  • Page 239: Neutralisation Du Sélecteur De Rapport

    NOTA : 5. Insérez un petit tournevis ou un outil MISE EN GARDE! Vous pouvez prendre les mesures suivantes similaire dans le trou d'accès de neutrali- avant d'ouvrir le capot. N'essayez jamais pour atténuer une surchauffe imminente : sation du sélecteur de rapport (coin ar- d'ouvrir le bouchon à...
  • Page 240: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    POUR DÉGAGER UN NOTA : MISE EN GARDE! Pour les véhicules munis d'une transmission VÉHICULE COINCÉ plus de 30 secondes lorsque le véhicule automatique : les passages entre la posi- est enlisé, et ne laissez personne s'appro- tion D (MARCHE AVANT) et la position R Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 241: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! • Lorsque vous tentez de dégager votre riez également endommager les pneus. • Évitez d'emballer le moteur et de faire véhicule enlisé par un mouvement de Évitez de faire patiner les roues au- patiner les roues pour ne pas provoquer «...
  • Page 242: Sans La Télécommande

    ture principale du véhicule, et non aux pare- S'il est nécessaire d'utiliser certains acces- AVERTISSEMENT! chocs ou aux supports de pare-chocs. Il faut soires en cours de remorquage (essuie- observer les lois provinciales et locales s'ap- glaces, dégivreurs, etc.), le commutateur •...
  • Page 243: Modèles À Traction Avant (Ta) - Avec Télécommande

    Modèles à traction avant (TA) – Avec Modèles à 4 roues motrices Crochets de remorquage d'urgence télécommande Si votre véhicule est doté de crochets de Le constructeur exige de faire remorquer le remorquage, un crochet se trouve à l'arrière véhicule avec les 4 roues SOULEVÉES du sol. Le constructeur recommande que votre véhi- et deux se trouvent à...
  • Page 244: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    ENREGISTREUR DE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! DONNÉES D'ÉVÉNEMENT quer un véhicule sur la route ou l'auto- • N'utilisez pas une chaîne pour dégager route. Vous pourriez endommager votre Ce véhicule est muni d'un enregistreur de un véhicule enlisé. Les chaînes peuvent véhicule.
  • Page 245 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE ..244 Transmission manuelle – Selon NORMES DE CLASSIFICATION UNI- l'équipement ....254 FORMISÉE DES PNEUS DU MINIS- Plan d'entretien .
  • Page 246: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE Votre concessionnaire autorisé remettra à zéro Tous les modèles pour service intensif l'indicateur de vidange d'huile après avoir effec- Vidangez l'huile moteur à 6 500 km Votre véhicule est équipé d'un indicateur tué une vidange d'huile. Si la vidange d'huile (4 000 mi) si le véhicule est utilisé...
  • Page 247: Plan D'entretien

    Plan d'entretien À chaque intervalle de vidange d'huile, comme À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange le précise l'indicateur automatique de vidange Consultez le plan d'entretien à la page sui- d'huile : d'huile : vante pour connaître les intervalles d'entre- Permutez les pneus.
  • Page 248 Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Inspectez les courroies d'entraînement des accessoires avant, le tendeur, le galet ten- deur et remplacez-les au besoin. Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre d'habitacle et de climati- sation.
  • Page 249 * L'intervalle pour le remplacement des bougies d'allumage ne s'applique qu'au ki- lométrage (millage) et non à l'année. MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N'effectuez que les tra- vaux d'entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires.
  • Page 250: Compartiment Moteur

    COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 2.4L 1 – Filtre à air du moteur 4 – Batterie 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroi- dissement 2 – Bouchon de remplissage d'huile moteur 5 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 – Réservoir de liquide de refroidissement 3 –...
  • Page 251: Vérification Du Niveau D'huile

    Vérification du niveau d'huile Pour éviter le gel du lave-glace par temps AVERTISSEMENT! froid, privilégiez une solution ou un mélange Pour assurer la bonne lubrification du mo- qui répond ou qui dépasse les exigences • Un remplissage excessif ou insuffisant teur, l'huile moteur doit être maintenue au propres aux écarts de température qui corres- entraînera une aération de l'huile ou une...
  • Page 252: Service Offert Par Le Concessionnaire

    SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! CONCESSIONNAIRE du plomb et des composés de plomb. • Le liquide de la batterie est une solution Lavez-vous les mains après les avoir tou- Votre concessionnaire autorisé dispose d'une acide corrosive qui peut causer des brû- chés.
  • Page 253: Entretien Du Climatiseur

    Récupération et recyclage du fluide frigori- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! gène, R134a – selon l'équipement vous disposez des connaissances suffisan- blessures. D'autres fluides frigorigènes ou Le fluide frigorigène de climatisation, le tes et de l'outillage nécessaire. Si vous lubrifiants non approuvés peuvent causer R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC), doutez de votre compétence quant à...
  • Page 254: Balais D'essuie-Glace

    Balais d'essuie-glace NOTA : MISE EN GARDE! La durée utile des balais d'essuie-glace varie Nettoyez régulièrement les lames caoutchou- de refroidissement lorsque le radiateur selon la région et la fréquence d'utilisation. tées des balais d'essuie-glaces, le pare-brise ou le vase d'expansion sont chauds. Le broutage, les marques, les lignes d'eau ou et la lunette arrière à...
  • Page 255: Système De Freinage

    tez le paragraphe « Programme d'entretien » liquide baisse à mesure que les plaquettes MISE EN GARDE! dans ce chapitre pour connaître les interval- s'usent. Le niveau de liquide de frein doit être refroidi avant d'ouvrir le capot. N'es- les d'entretien appropriés. vérifié...
  • Page 256: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    Transmission automatique – selon MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! l'équipement • N'utilisez que du liquide pour freins pro- • Évitez toute contamination du liquide venant d'un bidon hermétiquement pour freins avec un dérivé de pétrole. Vérification du niveau de liquide fermé...
  • Page 257: Soulèvement Du Véhicule

    SOULÈVEMENT DU Inscriptions sur les pneus NOTA : VÉHICULE • Le classement par dimensions de pneu P (véhicule de tourisme) métrique est établi Dans le cas où vous devez soulever le véhi- en fonction des normes de construction cule, faites-le chez votre concessionnaire américaines.
  • Page 258 • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance éle- conçues uniquement pour une utilisation vée sont établies en fonction des normes de temporaire en cas d'urgence. La lettre « T » ou construction américaines et sont moulées «...
  • Page 259 EXEMPLE : H = Symbole de vitesse • Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement • La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maximales indiquées) Identification de la charge : L'absence des symboles suivants d'identification de charge sur le flanc d'un pneu indique une charge permise standard (SL) :...
  • Page 260 EXEMPLE : ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de 1 à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres) • 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l'année de fabrication du pneu (2 chiffres) •...
  • Page 261 Charge et pression des pneus Étiquette d'information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté conduc- teur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
  • Page 262 Chargement Le poids combiné des occupants, des bagages ple, si « XXX » est égal à 1400 lb et et le poids au timon de la remorque (s'il y a lieu) que cinq passagers de 150 lb chacun La charge maximale appliquée sur les pneus ne doivent jamais dépasser le poids dont il est prennent place dans votre véhicule, la par votre véhicule ne doit pas dépasser la...
  • Page 263 Exemple métrique pour la limite de charge Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et que cinq passagers de 68 kg chacun pren- nent place dans votre véhicule, la capacité de chargement disponible de votre véhicule est de 295 kg (635-340 (5x68) = 295 kg) comme l'indique l'étape 4.
  • Page 265: Pneus - Généralités

    Safety (Sécurité) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Conduisez toujours avec des pneus gon- MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. flés à la pression de gonflage à froid La surcharge des pneus peut entraîner une •...
  • Page 266 Usure • Vérifiez les pneus pour y découvrir des La pression des pneus change d'environ 7 kPa (1 lb/po ) pour chaque variation de signes d'usure ou des dommages visibles. Le mauvais gonflage à froid des pneus peut 7 °C (12 °F) de la température ambiante. causer des modèles d'usure anormale et réduire Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la AVERTISSEMENT!
  • Page 267 Pression des pneus pour conduite à vitesse Consultez un marchand de pneus autorisé MISE EN GARDE! pour les réparations de pneu et des informa- élevée capacité à une vitesse continue de plus de tions supplémentaires. Le constructeur vous conseille de conduire 120 km/h (75 mi/h).
  • Page 268 Il n'est pas recommandé de conduire un Ces indicateurs sont intégrés au fond des MISE EN GARDE! véhicule chargé à plein ou de remorquer une rainures de la bande de roulement du pneu. quelqu'un. Ne faites pas patiner les roues remorque pendant qu'un pneu est en mode à...
  • Page 269 • Les pneus performants, les pneus avec un Pneus de rechange Il est recommandé de remplacer les deux indice de vitesse de V ou plus, et les pneus pneus avant ou les deux pneus arrière par Les pneus dont votre véhicule est chaussé d'été...
  • Page 270: Types De Pneus

    Pneus d'été ou trois saisons – Selon l'équi- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! pement peut vous faire perdre la maîtrise du direction, la tenue de route et le freinage Les pneus d'été procurent une traction dans véhicule. de votre véhicule. Cela pourrait provo- les conditions mouillées ou sèches et ne sont quer une conduite imprévisible et impo- pas conçus pour être utilisés dans la neige ou...
  • Page 271: Roues De Secours - Selon L'équipement

    quatre. Le fait de ne pas se conformer à cette Roues de secours – selon l'équipement MISE EN GARDE! directive peut altérer la sécurité et la mania- Pour obtenir de plus amples renseignements, bilité de votre véhicule. N'utilisez pas les pneus d'été sur les consultez la section appropriée du guide de chaussées recouvertes de neige ou de Les pneus d'hiver ont en général des cotes de...
  • Page 272 cette option, consultez un marchand de conçue spécifiquement comme roue de se- ou arrière de votre véhicule, mais il ne l'est pneus autorisé pour connaître le schéma de cours compacte. N'installez pas plus d'un pas. La bande de roulement de cette roue de pneu ou d'une roue de secours compact à...
  • Page 273: Chaînes Antidérapantes (Dispositifs De Traction)

    • Le dispositif de traction doit être de taille MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! appropriée pour le pneu, comme recom- mandé par le constructeur du dispositif de Les roues de secours à usage limité ser- Pour éviter d'endommager votre véhicule traction. vent en cas d'urgence seulement.
  • Page 274: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    tenir un bon niveau de traction dans la boue, Le diagramme suivant illustre la méthode de AVERTISSEMENT! la neige ou sur des surfaces mouillées, et permutation des pneus « croisée vers l'ar- thode d'installation, à la vitesse de fonc- contribue à une conduite agréable et en dou- rière »...
  • Page 275: Normes De Classification Uni- Formisée Des Pneus Du Minis- Tère Des Transports

    NORMES DE Indice d'usure de la bande de roulement Indice d'adhérence CLASSIFICATION L'indice d'usure de la bande de roule- Les indices d'adhérence, du plus élevé UNIFORMISÉE DES PNEUS ment est une mesure comparative ba- au plus bas, sont AA, A, B et C. Ces sée sur l'usure d'un pneu lors d'essais indices représentent la capacité...
  • Page 276: Résistance À La Chaleur

    Résistance à la chaleur Procédure de nettoyage du tissu de revê- MISE EN GARDE! tement anti-taches – selon l'équipement L'indice de température (A, B ou C, en L'indice de température de ce pneu Les sièges en tissu anti-taches peuvent être ordre décroissant) représente la résis- est établi lorsque celui-ci est correc- nettoyés de la façon suivante :...
  • Page 277: Pièces En Plastique Et Pièces Enduites

    Entretien des ceintures de sécurité Nettoyage des glaces de diffusion en plasti- MISE EN GARDE! que du groupe d'instruments N'utilisez aucun solvant chimique ou net- immédiatement. Ne démontez pas et ne toyant abrasif pour javelliser, teindre ou net- Les glaces qui se trouvent devant les instru- modifiez pas le système.
  • Page 278: Surfaces Vitrées

    d'un chiffon humide. Enlevez les saletés te- AVERTISSEMENT! naces au moyen d'un chiffon doux et du nettoyant Mopar Total Clean. Vous devez faire N'utilisez pas d'alcool ni de produits de attention de ne pas imbiber le cuir avec nettoyage à base d'alcool ou de cétone quelque liquide que ce soit.
  • Page 279: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DONNÉES D'IDENTIFICATION . .278 EXIGENCES EN MATIÈRE DE LIQUIDES ET LUBRIFIANTS ..282 CARBURANT....280 Numéro d'identification du véhicule . .278 Moteur.
  • Page 280: Données D'identification

    DONNÉES D'IDENTIFICATION Numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est gravé sur le coin avant gauche du pare- brise et est visible de l'extérieur du véhicule. Le numéro d'identification est également es- tampé dans la carrosserie avant droite, sur le plancher avant.
  • Page 281: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    SPÉCIFICATIONS ** Utilisez uniquement les écrous ou boulons de roue recommandés par votre concession- RELATIVES AU COUPLE DE naire autorisé et nettoyez ou enlevez toute SERRAGE DES ROUES ET saleté ou huile avant le serrage. DES PNEUS Vérifiez la surface de montage de la roue avant de monter le pneu et enlevez toute Un couple de serrage approprié...
  • Page 282: Exigences En Matière De Carburant

    une défaillance du moteur et pourrait annuler • l'activation du témoin d'anomalie (OBD II); EXIGENCES EN MATIÈRE DE la garantie limitée de véhicule neuf ou ne pas • une perte de rendement du moteur; CARBURANT être couverte par celle-ci. • un démarrage à froid laborieux et une qua- Moteur 2.4L Une essence de qualité...
  • Page 283: Liquides Et Contenances

    riaux conçus pour éliminer les dépôts de Ces additifs peuvent endommager le joint gomme et de vernis peuvent contenir des d'étanchéité du système d'alimentation en solvants actifs ou des ingrédients similaires. carburant et les matériaux de la membrane. LIQUIDES ET CONTENANCES U.S.
  • Page 284: Liquides Et Lubrifiants

    LIQUIDES ET LUBRIFIANTS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement/antigel Mopar 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l'acide organique), conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
  • Page 285: Accessoires Mopar

    • Les accessoires suivants ne sont que quelques- testés minutieusement et approuvés par le mopar.ca pour les résidents du Canada. uns des nombreux accessoires Jeep authenti- constructeur de votre véhicule. ques distribués par Mopar qui ont été réalisés NOTA : pour une installation, une finition et une fonc- Toutes les pièces sont offertes sous réserve...
  • Page 286 EXTÉRIEUR : • Bas de caisse anti-rocs • Cache-calandre de train avant • Autocollants de capot et de caisse • Roues • Pare-boue • Déflecteurs d'air • Verrous de roue • Bouchon verrouillable du réservoir de carburant • Support d'attelage •...
  • Page 287 MULTIMÉDIA MULTIMÉDIA CYBERSÉCURITÉ... .287 SYSTÈME UCONNECT 3 AVEC AFFI- SYSTÈME UCONNECT 4C/4C AVEC CHAGE DE 5 POUCES ..299 NAVIGATION AVEC AFFICHAGE DE CONSEILS, COMMANDES ET 8,4 POUCES .
  • Page 288 Définition de votre emplacement de Transfert d'appel en cours entre le combiné Radio .....351 domicile ....334 et le véhicule .
  • Page 289: Cybersécurité

    CYBERSÉCURITÉ Le risque d'accès non autorisé et illégal aux MISE EN GARDE! systèmes du véhicule peut toujours exister, Votre véhicule peut être connecté et équipé • Comme toujours, si vous ressentez un même si la version la plus récente du logiciel de réseaux câblés et de réseaux sans fil.
  • Page 290: Conseils, Commandes Et Généralités

    ment des données et des communications pri- Touche de gauche vées sans votre consentement. Pour obtenir de • Appuyez sur la touche vers le haut ou vers plus amples renseignements, consultez le para- le bas pour syntoniser la station de radio la graphe «...
  • Page 291: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Si la vérification donne un résultat positif, le MISE EN GARDE! système se met en marche, mais si les codes Observez les précautions suivantes pour vous vous risqueriez un accident pouvant cau- ne sont pas identiques ou si l'unité de com- assurer que le système est entièrement fonc- ser des blessures graves ou mortelles.
  • Page 292: Activation De Siriusxm Guardian

    • Recevoir des notifications de message la barre de menu de l'écran tactile de la Activation de SiriusXM Guardian texte ou de courriel si le système d'alarme radio. Il s'agit ici du point où vous pouvez Pour déverrouiller le potentiel complet du de sécurité...
  • Page 293: Télécharger L'application Uconnect

    • Verrouiller et déverrouiller votre véhicule à Télécharger l'application Uconnect • Connectez-vous à l'application en utilisant des centaines de milles de distance. l'adresse de courriel et le mot de passe Vous n'êtes pas loin d'utiliser les commandes créés lorsque vous avez activé les services. •...
  • Page 294: Renouvellement Des Abonnements (Uconnect 4C Avec Navigation)

    Renouvellement des abonnements Caractéristiques intégrées MISE EN GARDE! (Uconnect 4C AVEC NAVIGATION) • Si le témoin du rétroviseur est allumé, MISE EN GARDE! Vous pouvez acheter des abonnements en vous pourriez ne pas avoir accès aux ligne en vous connectant à votre compte de services d'appel SOS en cas de besoin.
  • Page 295 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! dangereuses) n'attendez pas le contact • SI VOTRE VÉHICULE PERD L'ALIMEN- vocal avec un préposé du service d'appel TATION DE LA BATTERIE POUR QUEL- SOS. Tous les occupants doivent des- QUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAM- cendre immédiatement du véhicule et MENT PENDANT OU APRÈS UN se rendre dans un emplacement sécuri-...
  • Page 296 • Service à la clientèle Uconnect – Sou- 2. Système d'appel d'urgence SOS (selon tuée entre un opérateur SOS et votre véhi- cule, vous comprenez et consentez que les tien à bord du véhicule pour les appli- l'équipement) – Le rétroviseur comporte un opérateurs SOS demeureront en ligne, bouton SOS qui, lorsqu'il est enfoncé, peut cations et les fonctions Uconnect.
  • Page 297 4. Service d'assistance pour véhicule volé – Si 5. Zone d'accès Wi-Fi 4G – selon l'équipement d. Créez un compte myVehicle (mon vé- votre véhicule est volé, prenez immédia- - Permet à vous-même et à vos passagers hicule) ou ouvrez une session de votre tement contact avec l'organisme local de brancher vos appareils portatifs aux compte existant.
  • Page 298: Fonctions Commandées À Distance De Siriusxm Guardian

    Fonctions commandées à distance de Les résidents du Canada doivent visiter le site • Cette fonction à distance exige que DriveUconnect.ca ou communiquer par télé- votre véhicule soit équipé d'un système SiriusXM Guardian phone au 1-800-465-2001 (English) ou au de démarrage à distance installé en Si vous possédez un appareil sous tension 1-800-387-9983 (French) usine.
  • Page 299 Verrouillage et déverrouillage des portières à Vous pouvez définir des notifications pour votre Pour utiliser cette fonction après que l'appli- cation Uconnect a été téléchargée, ouvrez distance – Cette fonction vous permet de compte afin de recevoir un courriel ou un télé- une session à...
  • Page 300 Pour trouver votre véhicule : 2. Saisissez la destination que vous voulez atteindre, ou effectuez une recherche 1. Appuyer sur l’onglet « Localisation » sur la dans une des catégories fournies. barre inférieure de l'application mobile 3. Dans la liste qui s'affiche, choisissez la Uconnect.
  • Page 301: Système Uconnect 3 Avec Affichage De 5 Pouces

    SYSTÈME UCONNECT 3 AVEC AFFICHAGE DE 5 POUCES Aperçu du système Uconnect 3 avec affichage de 5 pouces Boutons du système Uconnect 3 avec affichage de radio de 5 pouces 1 – Bouton RADIO 6 – Bouton SCREEN OFF (ÉCRAN ÉTEINT) 2 - Bouton COMPASS (BOUSSOLE) 7 –...
  • Page 302: Réglage De L'horloge

    5. Lorsque l'heure est réglée, appuyez sur le Equalizer (Égaliseur) AVERTISSEMENT! bouton « Done » (Terminé) pour quitter Appuyez sur le bouton « Equalizer » (Égali- l'écran de l'heure. N'attachez AUCUN objet à l'écran tactile, car seur) sur l'écran tactile pour régler les fré- cela pourrait endommager ce dernier.
  • Page 303 Speed Adjusted Volume (Volume asservi à la Surround Sound (Son ambiophonique) - selon vitesse) – selon l'équipement l'équipement Appuyez sur le bouton « Speed Adjust Vo- Appuyez sur le bouton Surround Sound (Son lume » (Volume asservi à la vitesse) de l'écran ambiophonique) sur l'écran tactile, sélection- tactile pour sélectionner entre les réglages nez On (Activé) ou Off (Désactivé), puis ap-...
  • Page 304: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Fonctionnement de la radio 1 – Préréglage de la station de radio 5 – Information relative à la chaîne 2 – Tous les préréglages 6 - Syntonisation directe 3 – Rechercher la suivante 7 – Bande de fréquence radio 4 –...
  • Page 305: Fonctionnement Du Dispositif Usb, De La Prise Audio Aux (Auxiliaire) Et Du Dispositif Bluetooth

    Mémorisation manuelle des préréglages de la Fonctionnement du dispositif USB, de la USB/AUX (AUXILIAIRE) radio prise audio AUX (AUXILIAIRE) et du Le dispositif USB et la prise audio AUX (AU- dispositif Bluetooth La radio enregistre jusqu'à 12 présélections XILIAIRE) sont situés au centre de la zone de dans chaque mode radio.
  • Page 306: Réponse Texte-Voix (Non Compatible Avec L'iphone)

    Prise audio AUX (AUXILIAIRE) Appuyez sur le bouton MEDIA (MULTIMÉ- Réponse texte-voix (non compatible avec DIA) situé sur le devant, appuyez sur le bou- l'iPhone) La prise audio AUX (AUXILIAIRE) permet de ton « Source » à l'écran tactile, puis sélec- raccorder un appareil portatif, tel qu'un lec- Une fois votre système Uconnect jumelé...
  • Page 307 3. Lorsque vous entendez le message que NOTA : RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE Les fonctions de message texte par com- vous aimeriez envoyer, vous pouvez inter- « I will be « Where are mande vocale et de réponse texte-voix néces- rompre la liste de messages-guides en <5, 10, 15, «...
  • Page 308: Système Uconnect 4 Avec Affichage De 7 Pouces

    SYSTÈME UCONNECT 4 AVEC AFFICHAGE DE 7 POUCES Aperçu du système Uconnect 4 Système Uconnect 4 avec affichage de radio de 7 pouces...
  • Page 309 • Si ces fonctions ne sont pas disponibles, Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équili- AVERTISSEMENT! décochez l'option Sync Time (Synchroniser bre avant-arrière) l'heure). N'attachez AUCUN objet à l'écran tactile, • Appuyez sur le bouton « Balance/Fade » car cela pourrait l'endommager. •...
  • Page 310: Barre De Menus Personnalisés

    Speed Adjusted Vol. (Volume asservi à la vi- AUX Volume Offset (Décalage du volume AUX) Radio Off With Door (Mise hors fonction de la tesse) radio au moyen de la portière) • Appuyez sur le bouton « AUX Volume Off- •...
  • Page 311 Menu principal du système Uconnect 4 1. Appuyez sur le bouton « Apps » Le nouveau raccourci d'application, qui (Applications) pour ouvrir l'écran App avait été déplacé vers le bas sur la barre (Application). de menu principal, est à présent un rac- courci d'application actif.
  • Page 312 Radio Système Uconnect 4 avec affichage de radio de 7 pouces 1 – Présélections des stations de radio 6 – Recherche vers le haut 2 – Alterner entre les présélections 7 – Syntonisation directe d'une station de radio 3 – Barre d'état 8 –...
  • Page 313 Recherche vers le haut / Recherche vers le bas Mémorisation manuelle des préréglages de la MISE EN GARDE! radio • Appuyez sur les boutons fléchés de recher- Conduisez TOUJOURS prudemment en che vers le haut ou vers le bas sur l'écran Votre radio peut mémoriser jusqu'à...
  • Page 314: Passerelle Multimédia - Dispositif Usb Et

    Passerelle multimédia – Dispositif USB et Il existe plusieurs façons de lire de la musi- • Pour acheminer le câble audio hors de la que avec le système audio de votre véhicule : console centrale, utilisez la découpe d'ac- prise audio AUX (AUXILIAIRE) – selon cès à...
  • Page 315 NOTA : Flux audio Bluetooth Lorsque vous branchez votre appareil pour la • Si le véhicule est muni du système première fois, le système peut prendre plu- Uconnect à commande vocale, votre appa- sieurs minutes pour effectuer la lecture de reil doté...
  • Page 316 Commandes multimédias Commandes multimédias 1 – Relecture de la piste 5 – Affichage des pistes en attente de lecture 2 – Piste et temps 6 – Rechercher des pistes en fonction des critères suivants 3 – Lecture aléatoire des pistes 7 –...
  • Page 317: Android Auto

    Vous pouvez accéder aux commandes en ap- la technologie vocale Google la meilleure de puyant sur le bouton voulu sur l'écran tactile sa catégorie, les commandes sur le volant, les et en sélectionnant entre AUX (AUXILIAIRE), boutons sur le panneau de commande de la USB ou Bluetooth.
  • Page 318: Intégration D'apple Carplay

    • Communication mains libres et messages Intégration d'Apple CarPlay 2. Une fois le dispositif connecté et reconnu, la texte par commande vocale pour la commu- fonction CarPlay devrait se lancer de façon Le système Uconnect fonctionne de manière nication automatique, mais vous pouvez également transparente avec Apple CarPlay, le moyen la lancer en appuyant sur l'icône CarPlay à...
  • Page 319: Système Uconnect 4C/4C Avec Navigation Avec Affichage De 8,4 Pouces

    NOTA : SYSTÈME UCONNECT 4C/ Réglage de l'heure Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que la 4C AVEC NAVIGATION AVEC • Le modèle Uconnect 4/4C AVEC NAVIGA- transmission de données cellulaire est acti- TION synchronise automatiquement AFFICHAGE DE 8,4 POUCES vée et que vous êtes dans une zone située à l'heure au moyen du GPS;...
  • Page 320: Barre De Menus Personnalisés

    • Appuyez sur la touche « X » pour mémoriser Speed Adjusted Vol. (Volume asservi à la vi- Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équili- bre avant-arrière) tesse) vos réglages et quitter l'écran de réglage de l'horloge. • Appuyez sur le bouton « Balance/Fade » •...
  • Page 321 Menu principal du système Uconnect 4 et 4 AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces 1. Appuyez sur le bouton « Apps » Le nouveau raccourci d'application, qui (Applications) pour ouvrir l'écran App avait été déplacé vers le bas sur la barre (Application).
  • Page 322 Radio Menu Radio du système Uconnect 4C et 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces 1 – Présélections des stations de radio 7 – Réglages audio 2 – Alterner entre les présélections 8 – Recherche vers le haut 3 – Barre d'état 9 –...
  • Page 323 Pour mémoriser manuellement une station • Maintenez enfoncé un des boutons fléchés MISE EN GARDE! sur l'écran tactile pendant plus de deux se- présélectionnée, suivez étapes condes pour sauter les stations sans arrêter. dessous : Conduisez TOUJOURS prudemment en La radio s'arrête à la prochaine station gardant les mains sur le volant.
  • Page 324: Passerelle Multimédia - Dispositif Usb Et

    Passerelle multimédia – Dispositif USB et Il existe plusieurs façons de lire de la musi- • Pour acheminer le câble audio hors de la que avec le système audio de votre véhicule : console centrale, utilisez la découpe d'ac- prise audio AUX (AUXILIAIRE) – selon cès à...
  • Page 325 NOTA : Flux audio Bluetooth Lorsque vous branchez votre appareil pour la • Si le véhicule est muni du système première fois, le système peut prendre plu- Uconnect à commande vocale, votre appa- sieurs minutes pour effectuer la lecture de reil doté...
  • Page 326 Commandes multimédias Commandes multimédias 1 – Relecture de la piste 5 – Affichage des pistes en attente de lecture 2 – Piste et temps 6 – Rechercher des pistes en fonction des critères suivants 3 – Lecture aléatoire des pistes 7 –...
  • Page 327: Android Auto

    Vous pouvez accéder aux commandes en ap- la technologie vocale Google la meilleure de puyant sur le bouton voulu sur l'écran tactile sa catégorie, les commandes sur le volant, les et en sélectionnant entre AUX (AUXILIAIRE), boutons sur le panneau de commande de la USB ou Bluetooth.
  • Page 328 Une fois qu'Android Auto est fonctionnelle NOTA : sur votre radio munie du système Uconnect, Si le bouton VR n'est pas maintenu enfoncé, les fonctions suivantes peuvent être utilisées mais seulement poussé, le système de recon- à l'aide du plan de données de votre télé- naissance vocale de Uconnect s'active et phone intelligent : toute commande de navigation énoncée...
  • Page 329 NOTA : Pour obtenir de plus amples renseignements Si vous utilisez le système de navigation sur la fonction de navigation, veuillez consul- Uconnect et que vous essayez d'entamer un ter https://support.google.com/android ou nouvel itinéraire à l'aide d'Android Auto au https://support.google.com/androidauto/. moyen de la reconnaissance vocale ou de Music (Musique) toute autre méthode, une fenêtre contex-...
  • Page 330: Intégration D'apple Carplay

    Communication Intégration d'Apple CarPlay Pendant que la fonction Android Auto est Le système Uconnect fonctionne de manière connectée, appuyez longuement sur le bou- transparente avec Apple CarPlay, le moyen plus intelligent et plus sécurisé d'utiliser vo- ton VR sur le volant pour activer la fonction tre iPhone dans le véhicule, tout en restant de reconnaissance vocale spécifique au sys- concentré...
  • Page 331 2. Une fois l'appareil connecté et reconnu, Une fois que CarPlay est fonctionnelle sur l'icône de téléphone dans la barre de votre radio munie du système Uconnect, les menus personnalisés sera modifiée auto- fonctions suivantes peuvent être utilisées à matiquement à l'icône Apple CarPlay. l'aide du plan de données de votre iPhone : Apple CarPlay devrait se lancer automati- •...
  • Page 332 NOTA : Messages En poussant seulement temporairement le Tout comme Phone (Téléphone), CarPlay bouton VR sur le volant, vous lancerez une vous permet d'utiliser Siri pour envoyer ou séance de reconnaissance vocale du système répondre aux messages texte. Siri lit aussi les natif et non une séance Siri, qui ne peut pas messages texte entrants, mais les conduc- fonctionner avec CarPlay.
  • Page 333: Réglages Du Système Uconnect

    souhaitez passer du système de navigation Apps (Applications) Appuyez sur le bouton SETTINGS (RÉGLA- Uconnect au système de navigation du GES) (Uconnect 3 avec affichage de 5 pou- Pour utiliser une application compatible avec iPhone. Une fenêtre contextuelle s'affiche ces et Uconnect 4 avec écran de 7 pouces) ou CarPlay, vous devez avoir téléchargé...
  • Page 334: Système De Navigation - Selon L'équipement

    NOTA : Modification du volume des • Safety & Driving • Restore Settings Ces réglages peuvent varier en fonction des messages-guides de navigation Assistance (Sécu- (Restaurer les ré- rité et aide à la glages) options du véhicule. 1. Appuyez sur le bouton « Settings » (Ré- conduite) Consultez le paragraphe «...
  • Page 335 Menu Navigation du système Uconnect 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces 1 – Rechercher une destination dans toutes les catégories 5 – Naviguer jusqu'à la destination de travail enregistrée 2 – Trouver une destination 6 – Réglages de navigation 3 –...
  • Page 336: Recherche De Points D'intérêt

    Recherche de points d'intérêt • Choisissez votre destination et appuyez sur Définition de votre emplacement de le bouton « GO! » (ALLER!) sur l'écran domicile 1. À partir du menu principal Nav (Naviga- tactile. tion), appuyez sur le bouton « Where To? » •...
  • Page 337: Home (Accueil)

    Home (Accueil) • Un emplacement de domicile doit être mé- morisé dans le système. À partir du menu de navigation principal, appuyez sur le bou- ton « Home » (Domicile) sur l'écran tactile. Menu Map (Carte) du système Uconnect 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces 1 –...
  • Page 338: Ajout D'un Arrêt

    Votre itinéraire est indiqué par une ligne de Emprunt d'un détour avec précision les incidents de circulation, déterminer la vitesse de circulation moyenne couleur bleue sur la carte. Si vous vous éloi- • Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit et estimer votre temps de déplacement. gnez de l'itinéraire original, votre itinéraire être en cours.
  • Page 339: Service Siriusxm Travel Link (Uconnect 4C Avec Navigation)

    Service SiriusXM Travel Link • Weather (Météo) - écoutez les informations météorologiques locales et nationales en (Uconnect 4C AVEC NAVIGATION) provenance de sources différentes telles En plus d'offrir plus de 130 chaînes compre- que les cartes météo, les prévisions actuel- nant les meilleures émissions de sports, de les et les prévisions sur cinq jours.
  • Page 340: Système Uconnect Phone

    SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (Appel mains libres Bluetooth) Menu Phone (Téléphone) du système Uconnect 3 avec affichage de radio de 5 pouces 1 – Appeler / Recomposer / Mettre en attente 7 – Menu Settings (Réglages) du système Uconnect Phone 2 –...
  • Page 341 Menu Phone (Téléphone) du système Uconnect 4 avec affichage de radio de 7 pouces 1 – Contacts favoris 12 – Parcourir les entrées du répertoire téléphonique (contient 2 – Durée de vie de la batterie du téléphone mobile l'appel SOS) 3 –...
  • Page 342 Menu Radio Phone (Téléphone radio) du système Uconnect 4C et 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces 1 – Téléphone mobile actuellement jumelé 12 – Contacts favoris 2 – Puissance du signal du téléphone mobile 13 – Mise en sourdine du microphone 3 –...
  • Page 343: Jumelage (Connexion Sans Fil) De Votre Téléphone Mobile Au Système Uconnect

    Le système Uconnect Phone vous permet de • Service à la clientèle Uconnect : Début du processus de jumelage sur la radio passer et de recevoir des appels mains libres • Résidents américains : visitez le site Système Uconnect 3 avec affichage de 5 pou- depuis votre téléphone mobile.
  • Page 344 • Le système Uconnect Phone affiche un 4. Sélectionnez « Paired Phones » (Télépho- 1. Placez le commutateur d'allumage à la nes jumelés). position ACC (ACCESSOIRES) ou ON écran de processus en cours pendant (MARCHE). que le système est en cours de 5.
  • Page 345 Jumelage de votre iPhone : 3. Lorsque votre téléphone mobile détecte le Sélectionnez le niveau de priorité de l'appareil système Uconnect, sélectionnez l'option iPhone « Uconnect ». Lorsque le processus de jumelage est terminé, Fin du processus de jumelage pour iPhone : le système vous demandera de choisir si le téléphone mobile en question est votre favori.
  • Page 346 Jumelage de votre Android : 4. Activez la fonction Bluetooth. Fin du processus de jumelage pour Android : • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée. Une fois la fonction acti- vée, le téléphone mobile commence à rechercher des connexions Bluetooth. 5.
  • Page 347: Commandes De Téléphone Courantes (Exemples)

    Sélectionnez le niveau de priorité du téléphone NOTA : Transfert d'appel en cours entre le mobile Android. Visitez le site Web UconnectPhone.com pour combiné et le véhicule obtenir des renseignements supplémentaires Lorsque le processus de jumelage est ter- • Pendant un appel, appuyez sur le bouton sur le jumelage des téléphones mobiles et miné, le système vous demandera de choisir «...
  • Page 348: Conseils Relatifs Aux Commandes Vocales

    l'écran tactile, puis appuyez sur le bouton Réglage du volume Utilisation de la fonction Do Not Disturb « Phonebook » (Répertoire téléphonique) (Ne pas déranger) • Démarrez le dialogue en appuyant sur le sur l'écran tactile. bouton de téléphone , puis énoncez Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas une commande, par exemple «...
  • Page 349: Messages Textes Entrants

    Voici un exemple de message de réponse Messages textes entrants 2. Sélectionnez Bluetooth. automatique : • Assurez-vous que le Bluetooth est ac- Une fois votre système Uconnect jumelé avec • « I am driving right now, I will get back to tivé...
  • Page 350: Astuces Et Questions Fréquentes Pour Améliorer Les Performances Bluetooth Lors De L'utilisation De Votre Système Uconnect

    Appareils Android Astuces et questions fréquentes pour améliorer les performances Bluetooth lors 1. Appuyez sur le bouton Menu sur le télé- de l'utilisation de votre système Uconnect phone mobile. 2. Sélectionnez « Settings » (Réglages). Le téléphone mobile ne se reconnecte pas au système après le jumelage : 3.
  • Page 351 Le jumelage du téléphone mobile au système ne Le répertoire téléphonique du téléphone mobile Impossible de tenir une conférence téléphoni- fonctionne pas : ne s'est pas téléchargé : que : • Effectuez une réinitialisation matérielle du • Sélectionnez « Do not ask again » (Ne plus •...
  • Page 352: Astuces De Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect

    ASTUCES DE vous avez un système Uconnect 4C AVEC NAVIGATION. Si non, vous avez un système RECONNAISSANCE Uconnect 4 avec affichage de 8,4 pouces. VOCALE DU SYSTÈME Mise en route UCONNECT Tout ce dont vous avez besoin pour comman- Présentation du système Uconnect der de manière vocale votre système Uconnect sont les boutons sur votre volant.
  • Page 353: Commandes Vocales De Base

    4. Chaque fois que vous initiez une com- Commandes vocales de base mande vocale, appuyez d'abord sur le Les commandes vocales de base ci-dessous bouton de reconnaissance vocale (VR) ou peuvent être fournies à tout moment lorsque sur le bouton Phone (Téléphone), attendez vous utilisez votre système Uconnect.
  • Page 354: Media (Multimédia)

    Appuyez sur le bouton VR . Après le Media (Multimédia) signal sonore, dites… Le système Uconnect offre des connexions • Syntoniser quatre-vingt-quinze-point-cinq au moyen des ports USB, Bluetooth et auxi- liaires (selon l'équipement). Le fonctionne- ment vocal est seulement disponible pour les •...
  • Page 355: Phone (Téléphone)

    • Play artist Beethoven (Lire l'artiste Beetho- Phone (Téléphone) ven); Play album Greatest Hits (Lire l'album Les appels et les réponses aux appels au Greatest Hits); Play song Moonlight Sonata moyen du dispositif mains libres sont faciles (Lire le morceau Sonate au clair de lune); avec le système Uconnect.
  • Page 356: Chauffage-Climatisation

    ASTUCE : Lorsque vous passez une com- Chauffage-climatisation mande vocale, appuyez sur le bouton Phone Trop chaud? Trop froid? Réglez l'appareil (Téléphone) et dites « Call » (Appeler), mains libres qui contrôle la température du puis prononcez le nom exactement comme il véhicule et assurez le confort de tout le s'affiche dans votre répertoire.
  • Page 357: Navigation (4C Avec Navigation)

    Navigation (4C AVEC NAVIGATION) 2. Suivez ensuite les messages-guides du système. La fonction Uconnect Navigation vous aide à économiser du temps et à être plus productif ASTUCE : Pour entrer une recherche de point d'intérêt, appuyez sur le bouton VR lorsque vous savez exactement comment par- Après le signal sonore, dites : «...
  • Page 358: Siriusxm Guardian (4C Avec Navigation) - Selon L'équipement

    SiriusXM Guardian (4C AVEC NOTA : Pages de performance plus** Le système SiriusXM Guardian est disponible NAVIGATION) – selon l'équipement ** Si le véhicule est équipé. seulement sur les véhicules qui en sont équi- pés, achetés dans la zone continentale des S'inscrire (4C NAV) AVERTISSEMENT! États-Unis continentaux, en Alaska, à...
  • Page 359: Rapport Et Alerte Sur La Santé Du Véhicule (4C Avec Navigation)

    Rapport et alerte sur la santé du véhicule • Appuyez sur le bouton de commande à distance sur la barre de navigation dans le (4C AVEC NAVIGATION) bas de la fenêtre de l'application pour ver- Si vous êtes abonné au service SiriusXM rouiller ou déverrouiller le véhicule, activer Guardian, votre véhicule vous enverra un rap- la fonction de démarrage à...
  • Page 360: Service Siriusxm Travel Link (4C Avec Navigation)

    Service SiriusXM Travel Link (4C AVEC bouton d'accueil de l'application Apple CarPlay, pour activer la fonction Siri pour la reconnais- NAVIGATION) sance des commandes vocales pour utiliser une Vous avez besoin de trouver une station- liste des fonctions de votre iPhone : service, afficher la liste des films locaux, •...
  • Page 361: Android Auto - Selon L'équipement

    Android Auto – selon l'équipement • Phone (Téléphone) Généralités • Text Messages (Messages texte) L'application Android Auto vous permet d'uti- La déclaration de réglementation suivante liser votre voix pour interagir avec la s'applique à tous dispositifs à radiofréquence • Applications supplémentaires meilleure technologie vocale de la catégorie dont ce véhicule est équipé...
  • Page 362: Renseignements Supplémentaires

    Renseignements supplémentaires Service à la clientèle relatif au système Pour le service de soutien relatif aux services Uconnect : du système SiriusXM Guardian : © 2017 FCA US LLC. Tous droits réservés. • Résidents américains – visitez le site • Les résidents américains doivent consulter Mopar et Uconnect sont des marques dépo- DriveUconnect.com composez...
  • Page 363: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE . .362 Service à la clientèle pour les personnes POUR SIGNALER DES DÉFECTUO- malentendantes et celles qui souffrent de SITÉS COMPROMETTANT LA Centre de service à la clientèle troubles de la parole (ATS ou SÉCURITÉ...
  • Page 364: Si Vous Avez Besoin D'aide

    SI VOUS AVEZ BESOIN de votre concessionnaire autorisé. Il vous Centre de service à la clientèle aidera à résoudre la plupart de vos problè- FCA US LLC D'AIDE mes. P.O. Box 21–8004 Le constructeur et ses concessionnaires • Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes autorisés tiennent à...
  • Page 365: Porto Rico Et Les Îles Vierges Américaines

    Porto Rico et les îles Vierges américaines Les résidents canadiens malentendants qui MISE EN GARDE! ont besoin d'assistance peuvent se prévaloir Customer Service Chrysler International Ser- vant entraîner des cancers, des malforma- des services adaptés et des services de relais vices LLC tions à...
  • Page 366: Renseignements Relatifsà La Garantie

    naire autorisé a également beaucoup investi POUR SIGNALER DES détermine qu'un défaut compromettant dans des locaux, des outils et dans la forma- la sécurité touche un groupe de véhicu- DÉFECTUOSITÉS tion technique de son personnel pour vous les. Cependant, la NHTSA ne peut s'im- COMPROMETTANT LA assurer le meilleur service qui soit.
  • Page 367: Au Canada

    « Contact Us » (Commu- faut lié à la sécurité au gouvernement Nous acceptons les cartes Visa, Master- niquez avec nous) de Jeep sur le site canadien doivent communiquer avec Card, American Express et Discover. www.jeep.com; rendez-vous en bas de page Transports Canada, Enquêtes sur les...
  • Page 369 INDEX Accessoires ....283 Avertissement, Capotage ...2 Carburant ....280 Mopar .
  • Page 370 Ancrage supérieur du baudrier Contenance de liquide de Onduleur ....64 Prise de courant (Prise électrique réglable ....118 refroidissement .
  • Page 371 Protection antidécharge de la batterie Éclairage et témoins Rhéostat d'intensité lumineuse ..34 activée ....70 Alarme de sécurité ... .76 Sac gonflable .
  • Page 372 Ensembles de retenue pour enfants Essuie-glaces à balayage intermittent Fusibles intérieurs ... . .217 Ancrages inférieurs et courroie d'attache (Essuie-glaces à cadence variable) . . .35 pour siège d'enfant ..148 Essuie-glaces, Arrière .
  • Page 373 Indice d'octane de l'essence Manuel d'entretien ... . .365 Nettoyage (Carburant) ... . .280, 282 Manuels d'entretien... . .365 Balais d'essuie-glace .
  • Page 374 Phares automatiques ..31, 32 Témoin d'avertissement de pression Prise électrique, Auxiliaire (Prise de Pièces Mopar....364 Vieillissement (Durée utile courant) .
  • Page 375 Véhicule en panne ...239 Rétroviseurs extérieurs chauffants ..31 Service offert par le concessionnaire . .250 Service Sirius Travel Link ..337 Remorquage de loisir .
  • Page 376 Spécifications Système de commande électronique des Tableau de référence, Dimension des Carburant (Essence) ..282 freins.....89 pneus .
  • Page 377 Ouverture ....55 Trousse d'entretien des pneus..227 Vérifications de la sécurité de votre Traction de remorque ... .203 véhicule .
  • Page 379: Conduite Et Alcool

    Conduite et alcool Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouveau véhicule Jeep et sert de source de références pour répondre aux questions les plus La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus fréquentes fréquentes.
  • Page 380 Jeep Téléchargez simplement l'application, sélectionnez votre marque et votre modèle et laissez-vous guider. Pour obtenir cette application, rendez-vous directement sur l’App Store ou sur Google Play et entrez le mot-clé « JEEP » (résidents américains seulement).

Table des Matières