Télécharger Imprimer la page
Jeep Compass 2012 Guide De L'automobiliste
Jeep Compass 2012 Guide De L'automobiliste

Jeep Compass 2012 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Compass 2012:

Publicité

Liens rapides

Compass
2 0 1 2
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jeep Compass 2012

  • Page 1 Compass 2 0 1 2 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’ex- L'ALCOOL AU VOLANT pression française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'ac- la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhi- cidents de la route.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..•...
  • Page 6 INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, peut s’avérer supérieure dans plusieurs INTRODUCTION rangez-les dans le véhicule pour les applications de type hors route. Mais quel Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au que soit le véhicule, si celui-ci est conduit nouveau véhicule Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION d’un capotage, un occupant qui n’a pas Consultez le tableau suivant pour obtenir bouclé sa ceinture court beaucoup plus une description des symboles que vous de risques de perdre la vie qu’un occu- pourrez apercevoir dans votre véhicule ou pant qui l’a bouclée.
  • Page 8 INTRODUCTION...
  • Page 9 INTRODUCTION dans la carrosserie avant, sur la traverse MISES EN GARDE ET de siège avant droite, juste sous la mo- AVERTISSEMENTS quette. Ce numéro figure également sur le Ce guide de l’automobiliste contient des certificat d’immatriculation et le contrat de MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- vente du véhicule.
  • Page 10 INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les.
  • Page 11 SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Pour déverrouiller les portes et le hayon ..•...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SERRURES DE PORTE • Mode d’enrouleur autobloquant – Selon ....• Verrouillage manuel des portes ... . l’équipement .
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • CONSEILS DE SÉCURITÉ ....• Vérifications de sécurité périodiques à • Transport de passagers ....l’extérieur du véhicule .
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Retrait de la clé de contact UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS 1. Placez le levier de vitesses en posi- Le concessionnaire autorisé qui vous a tion P (stationnement) (si le véhicule est vendu votre nouveau véhicule possède les équipé...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tel que décrit précédemment. En cas de • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande défectuosité, le système verrouillera la clé dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité, ni dans le barillet du commutateur d’allu- droit où...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le fonctionne automatiquement, peu importe AVERTISSEMENT! commutateur d’allumage que le véhicule soit verrouillé ou non. Si vous ouvrez la porte du conducteur Un véhicule non verrouillé constitue L’antidémarreur utilise des clés de contact alors que la clé...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE titre de vérification de l’ampoule. Si le AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! témoin reste allumé après cette vérifica- tion, il y a défaillance du circuit électroni- L’antidémarreur Sentry Key n’est Retirez toujours les clés Sentry que. De plus, si le témoin de sécurité du pas compatible avec certains dispo- du véhicule et verrouillez véhicule commence à...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Apportez toutes vos clés chez un Tournez-le ensuite à la position LOCK ter. Le témoin de sécurité du véhicule concessionnaire autorisé lorsque vous lui (antivol-verrouillé), puis retirez la première s’allume de nouveau pendant trois secon- faites vérifier l’antidémarreur...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE restantes doivent alors être reprogram- Amorçage du système SYSTÈME D’ALARME mées. Apportez toutes les clés du véhi- ANTIVOL – SELON 1. Retirez la clé du commutateur d’allu- cule chez un concessionnaire autorisé L’ÉQUIPEMENT mage et sortez du véhicule. pour les faire reprogrammer.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule clignote lentement. Ce qui indi- cule pour voir s’il y a eu effraction. Le TÉLÉDÉVERROUILLAGE – que que l’alarme est bien activée. système d’alarme antivol est conçu pour SELON L’ÉQUIPEMENT protéger votre véhicule. Cependant, il Ce système permet de verrouiller ou de Réamorçage du système peut, dans certaines conditions, se dé-...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déverrouiller toutes les portes et le hayon. teur) » de la section « Instruments du Les clignotants clignotent pour confirmer tableau de bord ». le signal de déverrouillage. L’éclairage • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- d’accueil s’allume également.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commutateur d’allumage est à la position verrouillées à l’aide de la télécommande. hayon. Les clignotants clignotent et l’aver- LOCK (antivol-verrouillé) et que la clé est Le délai de cette fonction est programma- tisseur sonore retentit pour confirmer le retirée.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- • Pour de plus amples renseignements 4. Répétez ces étapes si vous désirez tre d’information électronique, procé- rétablir le réglage précédent de cette sur les véhicules équipés du centre dez comme suit : fonction.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Relâchez les deux boutons en même VERROUILLAGE pour désactiver le sys- NOTA : Lorsque vous désactivez l’alarme temps. tème d’alarme antivol. d’urgence en appuyant sur le bouton PA- NIC (alarme d’urgence) une deuxième 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Utilisation de l’alarme d’urgence fois, il se peut que vous deviez vous hicule en appuyant sur les boutons de...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si la télécommande ne fonctionne pas à Utilisez des piles de remplacement de Ce dispositif est conforme à la norme distance normale de votre véhicule, véri- type CR2032. RSS-210 d’Industrie Canada et à la par- fiez les deux conditions suivantes : 1.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capot fermé 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la positif est d’environ 91 m (300 pi). Des pile neuve avec les doigts, car l’huile obstructions entre le véhicule et la télé- • Interrupteur des feux de détresse hors naturelle de la peau peut entraîner leur commande de télédéverrouillage peuvent fonction...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance au centre d’information marrage à distance annulé – Bas ni- électronique – Selon l’équipement veau de carburant) • Ne pas démarrer ni faire tourner un Un des messages suivants s’affiche au moteur dans un garage fermé...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur peut être démarré à deux • L’interrupteur du signal de détresse est retentit deux fois (selon la programma- tion). Ensuite, le moteur démarre et le reprises consécutives (deux cycles de enfoncé véhicule demeure en mode de démarrage 15 minutes) avec la télécommande de •...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour quitter le mode de démarrage à SERRURES DE PORTE MISE EN GARDE! distance et conduire le véhicule Verrouillage manuel des portes Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- • Pour votre sécurité et votre protec- Utilisez le bouton de verrouillage manuel puyez brièvement sur le bouton de DÉ- tion en cas de collision, verrouillez...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le commutateur d’allumage et que l’une • Pour un certain nombre de rai- AVERTISSEMENT! des portes avant est ouverte. Un avertis- sons, il est dangereux de laisser seur sonore retentit pour vous rappeler de Un véhicule déverrouillé constitue des enfants sans surveillance retirer la clé.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules équipés du centre Verrouillage automatique des portes – Déverrouillage automatique des portes Selon l’équipement à la sortie d’information électronique, consultez le Les portes des véhicules munies de ser- Les portes se déverrouillent automatique- paragraphe «...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la position ON/RUN (marche) (ne faites Système de verrouillage sécurité- pas démarrer le moteur). enfants – Portes arrière Pour mieux protéger les jeunes enfants 3. Dans les 30 secondes, appuyez sur le assis à l’arrière, les portes arrière sont commutateur de déverrouillage électrique munies d’un système de verrouillage des portes pour déverrouiller les portes.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ces à commande électrique restent GLACES À COMMANDE MISE EN GARDE! alimentés pendant 45 secondes après ÉLECTRIQUE – SELON la coupure du contact. L’ouverture de Prenez garde de ne pas laisser de L’ÉQUIPEMENT l’une des deux portes avant annule passagers enfermés dans le véhicule cette fonction.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Interrupteur de verrouillage de glace MISE EN GARDE! L’interrupteur de verrouillage de glace à commande électrique vous permet de dé- Ne laissez pas d’enfants sans sur- sactiver les commandes des glaces des veillance dans le véhicule lorsque la autres portes.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’aide de la télécommande de télédéver- rouillage ou de l’un des commutateurs de verrouillage électrique des portes avant. Il est aussi possible d’actionner le dispositif de verrouillage/déverrouillage centralisé (selon l’équipement) à partir du barillet de serrure du hayon.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bien que le hayon ne soit doté d’aucun • Ceintures à trois points d’ancrage pour • Si vous devez rouler en gardant le mécanisme d’ouverture intérieur, le gar- le conducteur et tous les passagers hayon ouvert, assurez-vous que nissage du hayon comporte un orifice toutes les glaces sont fermées et...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants manière que les occupants puissent bé- Voici quelques mesures simples que vous des sièges avant néficier de la meilleure protection possi- pouvez prendre pour minimiser les ris- ble. ques de blessures causées par le dé- •...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’appoint doivent s’asseoir à l’arrière et 2. Tous les occupants doivent toujours MISE EN GARDE! boucler leur ceinture de sécurité. Ne lais- porter leur ceinture de sécurité à trois sez jamais les enfants faire passer la points d’ancrage correctement.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour accueillir une personne handica- • Une trop grande proximité avec le • En cas d’accident, les occupants pée. Les numéros de téléphone sont volant ou le tableau de bord au d’un véhicule risquent de subir fournis plus loin à...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité rouleur permet au baudrier de la ceinture • Lorsque le véhicule est en mouve- démontrent qu’en cas d’accident, la cein- de se déplacer librement avec l’occupant ment, ne laissez personne prendre ture de sécurité...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- peut augmenter considérablement sonnes à la fois. En cas de colli- la gravité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- MISE EN GARDE! ture sous le bras. En cas d’acci- • Une ceinture insérée dans la mau- dent, le corps peut heurter les pa- vaise boucle ne vous protégera rois intérieures du véhicule, ce qui pas adéquatement.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ne vous protège pas en cas d’ac- • Une ceinture sous-abdominale cident. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage portée trop haut peut augmenter de subir un choc à...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de Ancrage supérieur de baudrier • Une ceinture tordue ne vous pro- permettre à la ceinture de s’enrouler com- réglable tégera pas adéquatement. En cas plètement. Dans les sièges avant, le point d’ancrage de collision, la ceinture pourrait de la partie diagonale de la ceinture peut même causer des lacérations.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous occupez siège arrière, 1. Retirez la mini-languette et la languette déplacez-vous vers le milieu du siège ordinaire du logement du panneau de pour positionner le baudrier loin de votre garnissage droit. cou. Mode d’emploi de la ceinture sous-abdominale et diagonale de la place centrale de deuxième rangée La ceinture sous-abdominale et diagonale...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Acheminez le baudrier à l’intérieur de nécessaire sur la sangle pour permettre à abdominale de la ceinture, tirez le bau- l’appuie-tête de droite. la ceinture de passer autour des hanches. drier vers le haut. Pour la desserrer, tirez la ceinture sous-abdominale.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Pour détacher la ceinture, appuyez sur Insérez la mini-languette dans le range- 4. Continuez à faire glisser la languette le bouton rouge situé sur la boucle. ment prévu du panneau de garnissage. vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la section pliée de la sangle.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de cliquet est audible pendant que la est installé sur un siège de passager muni Con- Centre Passa- ceinture s’enroule. Dans ce cas, laissez la d’une ceinture comportant cette fonction. ducteur sangle s’enrouler complètement, puis tirez Les enfants de 12 ans et moins doivent Première S.O.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment désactiver le mode de • Les risques de blessures lors MISE EN GARDE! verrouillage automatique d’une collision augmentent si on Pour désactiver le mode de verrouillage • Il faut remplacer l’ensemble cein- ne remplace pas l’ensemble cein- automatique, et ainsi réactiver le mode de ture et enrouleur.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’accident. Ces dispositifs peuvent amé- tendeur ou un sac gonflable déployé doit Les appuie-têtes actifs des sièges du liorer le rendement de la ceinture de sé- être immédiatement remplacé. conducteur et du passager avant se dé- curité...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant). Vous pouvez reconnaître AVERTISSEMENT! des appuie-têtes actifs qui ont été déclen- chés parce qu’ils sont avancés (comme Tous les occupants, y compris le l’indique l’étape trois de la procédure de conducteur, devraient réinitialisation). conduire le véhicule, ni s’asseoir dans un des sièges du véhicule jus- 1.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez vos mains sur le dessus de l’appuie-tête déployé, à une position confortable. 3. Poussez-le vers le bas, puis vers l’ar- rière et dirigez-le vers l’arrière du véhi- cule, puis vers le bas jusqu’à ce le méca- nisme de verrouillage s’enclenche.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de alerte sonore intermittente. Une fois dé- être déclenché si un animal ou un objet non-bouclage des ceintures de clenchée, la séquence se poursuit pen- lourd se trouve sur le siège du passager sécurité...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité d’assurer la sécurité du bébé est de veiller MISE EN GARDE! Si la ceinture de sécurité est trop courte, à celle de la mère. même lorsqu’elle est complètement dé- Lorsqu’une rallonge de ceinture de Toute femme enceinte devrait porter la roulée et que l’ancrage supérieur réglable sécurité...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gants. La mention « SRS AIRBAG » (sac NOTA : Ces sacs gonflables respectent bouclée. Le commutateur de boucle de gonflable du système de retenue complé- les nouvelles normes fédérales régissant ceinture de sécurité peut régler la vitesse mentaire) est embossée sur les couver- les sacs gonflables évolués.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable avant évolué du passa- collision latérale. Les sacs gonflables la- Composants du dispositif de retenue téraux complémentaires montés dans les à sac gonflable sièges sont situés sur le côté extérieur des Votre véhicule peut être équipé des com- •...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctions du système évolué de sacs • Vous ne devez pas percer, couper MISE EN GARDE! gonflables avant ou modifier le protège-genoux de Le système évolué de sacs gonflables • Aucun objet ne doit être placé sur quelque façon que ce soit.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans les sièges comportent une étiquette seulement et un impact du côté droit dé- de sac gonflable cousue sur le côté exté- ploie le sac gonflable de droite seulement. rieur des sièges avant. Rideaux gonflables latéraux complémentaires En cas d’impact latéral ou de capotage du véhicule, les rideaux gonflables latéraux...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans le garnissage intérieur du véhi- • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! cule, mais ils s’ouvriront pour permettre sièges et ne placez pas d’objets le déploiement des sacs gonflables. • Si votre véhicule est muni de ri- entre les occupants et les sacs deaux gonflables latéraux complé- gonflables latéraux;...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux Capteurs et commandes de ceinture de sécurité avant, au besoin, en Les protège-genoux sont conçus pour déploiement des sacs gonflables fonction de la gravité et du type de l’im- protéger les genoux du conducteur et pact.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un camion et des collisions à angle dé- Les ceintures de sécurité sont nécessai- bles même si la batterie se décharge ou calé. D’autre part, selon le type et l’empla- res pour votre protection dans tous les se débranche avant le déploiement.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable du tableau de bord au cas où Gonfleurs de sacs gonflables avant leur pleine capacité. Les sacs gonflables l’anomalie détectée pourrait nuire au sys- évolués du conducteur et du passager se déploient complètement en l’espace tème de sac gonflable.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Gonfleurs de rideaux gonflables des yeux) avec une force suffisante pour de retenue des occupants détermine si latéraux complémentaires vous blesser si vous ne portez pas votre une collision latérale nécessite le déploie- Lors de collisions où...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Couper l’alimentation en carburant du rideaux gonflables latéraux des deux cô- ment dans toutes collisions. Cela ne signi- tés du véhicule peuvent se déployer. moteur. fie pas que le dispositif de retenue à sac gonflable est défectueux.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE devraient guérir rapidement. Cepen- particules se déposent sur vos vête- MISE EN GARDE! dant, si la guérison tarde à se faire ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant après quelques jours, ou si des cloques compte des directives du fabricant. Les sacs gonflables qui ont été...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • • Il est dangereux d’essayer de réparer Ne tentez pas de modifier les compo- retenue à sacs gonflables soi-même un composant du disposi- sants du système de sacs gonfla- tif de retenue à...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé Témoin d’avertissement de sac Enregistreur de données d’événement gonflable après l’intervalle de quatre à huit se- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de Il est essentiel pour votre sécu- condes.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le fonctionnement des divers systèmes les de conduite, et aucune donnée per- Ensemble de retenue d’enfant de votre véhicule; sonnelle (par ex., le nom, le sexe, l’âge et Tous les passagers qui voyagent à bord le lieu de l’accident) n’est enregistrée.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfants sont plus en sécurité bien retenus Ensembles de retenue d’enfant et sièges d’enfants transformables orientés à l’arrière qu’à l’avant. porte-bébés vers l’arrière ont une limite de poids plus Les experts en sécurité recommandent de élevée que les porte-bébés, ce qui per- MISE EN GARDE! faire voyager les enfants dans des sièges...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sont réservés aux enfants de plus de deux de sécurité du véhicule . Si l’enfant n’ar- MISE EN GARDE! ans ou à ceux qui ont dépassé le poids ou rive pas à s’asseoir avec les genoux re- la hauteur limite de leur siège d’enfants pliés à...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant d’acheter cet ensemble de rete- • Un siège d’enfant dans lequel l’en- MISE EN GARDE! nue, que vous pouvez l’installer dans le fant est orienté vers l’arrière ne véhicule où vous l’utiliserez. • Si l’ensemble de retenue de bébé doit être utilisé...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE partie sous-abdominale de la ceinture Pose d’un ensemble de retenue d’enfant Con- Centre Passa- bien ajustée autour de l’ensemble de re- avec un enrouleur à blocage automati- ducteur tenue d’enfant, de façon à ce qu’il ne soit que : Mode Mode...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si la ceinture ne peut être serrée ou si 2. Pour bien resserrer la ceinture autour MISE EN GARDE! de l’ensemble de retenue d’enfant, tirez l’on parvient à la desserrer en l’agitant, pour éliminer le mou de la partie sous- détachez la languette de la boucle, Lorsque l’ensemble de retenue d’en- abdominale.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dossier doivent utiliser la ceinture sous- Ancrages inférieurs et courroie tache de siège d’enfant (LATCH) sur des abdominale et diagonale sur un siège d’attache pour siège d’enfant (LATCH) places arrière adjacentes, vous pouvez arrière. Votre véhicule est équipé du système utiliser les ancrages d’attache LATCH ou d’ancrage d’attache de siège d’enfant.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sont également offertes pour la plupart tures de sécurité inutilisées par les passa- des véhicules moins récents. gers sont rangées et hors de portée des enfants. Avant d’installer l’ensemble de Comme il faudra encore plusieurs années retenue d’enfant, il est recommandé...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue pouvoir fixer plus facilement le crochet ou Certains sièges d’enfant se placent d’une d’enfant le connecteur aux ancrages inférieurs et manière qui diffère de celle que nous Nous vous recommandons vivement de aux ancrages d’attache.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les animaux domestiques doivent être Pendant le rodage et lorsque vous roulez MISE EN GARDE! retenus par un harnais sur le siège arrière à une vitesse de croisière, il est bon à ou être mis dans une cage retenue au l’occasion d’accélérer brièvement à...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur neuf CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- consomme une certaine quantité d’huile ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers au cours des premiers milliers de kilomè- reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- tres de fonctionnement.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement réglez le système de chauffage ou de le dessous ou l’arrière du véhicule a été climatisation pour faire entrer de l’air frais endommagé, faites vérifier l’ensemble de MISE EN GARDE! dans l’habitacle. Réglez le ventilateur à l’échappement ainsi que les parties voisi- haut régime.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ni effilochées, et qu’aucune pièce de fixa- sionnaire autorisé. Si le témoin demeure sent de leur position d’origine et ne nui- tion de ceinture n’est desserrée. Les piè- allumé, clignote ou s’allume pendant que sent au mouvement des pédales ou à la ces endommagées doivent être rempla- le véhicule est en marche, faites vérifier le conduite sécuritaire du véhicule.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous ne devez jamais placer ou • Vérifiez la fixation des tapis pério- Une installation ou un montage ina- installer des tapis ou d’autres re- diquement. Si les tapis ont été re- déquat des tapis peut nuire au fonc- vêtements de plancher dans le vé- tirés pour les nettoyer, réinstallez- tionnement de la pédale de frein et de...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de secours) ont la bonne pression de Fuites de liquide gonflage à froid. Si le véhicule a été garé toute la nuit, vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Phares et clignotants à la recherche de fuites d’essence, de Demandez à...
  • Page 83 SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . Uconnect .
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Inclinaison du dossier du conducteur ..• Liquide lave-glace ....•...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Généralités ......• RANGEMENT ......•...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE che du véhicule lorsque votre tête est Rétroviseurs à commande électrique AVERTISSEMENT! rapprochée du centre du véhicule. Les commandes des rétroviseurs à com- mande électrique se trouvent sur le pan- Ne vaporisez aucune solution de net- MISE EN GARDE! neau de garnissage de la porte du con- toyage directement sur le rétroviseur...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler un rétroviseur, tournez la com- Rétroviseurs extérieurs chauffants – MISE EN GARDE! mande vers les positions de gauche ou de Selon l’équipement droite indiquées. Inclinez la commande Les rétroviseurs extérieurs sont Les véhicules et les autres objets dans la direction voulue pour déplacer le chauffants, afin de faire fondre le que vous voyez dans le rétroviseur...
  • Page 89 » ... « Michel » ... « Bureau » ou « Composer » « 248 555–1212 »). Le • www.jeep.com/uconnect son de votre téléphone mobile est trans- • ou composez le 1-877-855-8400. mis par la chaîne stéréo de votre véhicule;...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE entre eux différents dispositifs électroni- Lorsque vous appuyez sur la touche, vous MISE EN GARDE! ques sans fil ou port d’attache. Le sys- entendez le mot Uconnect suivi d’un tème Uconnect peut donc fonctionner, bip. Ce dernier représente l’invite à dicter Tout système commandé...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est parfaitement mande spécifique et vous oriente vers les de la commande lorsque le système intégré à la chaîne stéréo du véhicule. différentes options offertes. vous le demande. Par exemple, il est Vous pouvez régler le volume du système possible de lancer la commande vo- •...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal vous demandez de l’aide, le système Jumelage (lien) du système Uconnect vous fera entendre quelques Uconnect à un téléphone mobile sonore, dites « Jumeler un appareil » et options offertes, quelque soit le message- Avant d’utiliser votre système Ucon- suivez les directives des messages- guide actif.
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléphone mobile, le niveau un repré- rité inférieure (consultez le paragraphe Établissement d’un appel par un nom sentant la priorité la plus élevée. Vous « Connectivité évoluée » dans cette • Appuyez sur la touche pour com- pouvez jumeler jusqu’à...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, dites le nom paragraphe « Ajout de noms à votre Le système Uconnect vous permet annuaire Uconnect » dans l’an- de la nouvelle entrée. Il est recom- d’enregistrer à l’annuaire jusqu’à 32 noms nuaire.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au plus 1 000 entrées par téléphone à profil d’accès à l’annuaire peuvent pren- sur le téléphone cellulaire. Les change- dre cette fonction en charge. Visitez le site peuvent être téléchargées et mises à ments sont automatiquement mis à jour Web du système Uconnect pour jour chaque fois qu’un téléphone est...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le • Après le message-guide « Prêt » et le La fonction de modification d’entrées de signal sonore subséquent, dites « An- l’annuaire peut être utilisée pour ajouter un signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Le système Uconnect travail, téléphone cellulaire, autre ou vous de- énonce les tous. Dites le type de numéro à suppri- mande si vous souhaitez réellement noms de toutes les entrées de l’an- mer.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE si elles sont comprises dans votre forfait seul signal sonore vous indiquant que Établissement d’un deuxième appel de service mobile. Si, par exemple, votre l’appel a été rejeté. lorsqu’un appel est en cours forfait de service mobile permet les confé- Pour effectuer un deuxième appel pen- Réponse ou refus d’un appel entrant –...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE entendiez un seul signal sonore. Cela in- Conférence téléphonique à trois dépend du téléphone cellulaire. Pour re- dique que l’appel est en attente. Pour Pour amorcer une conférence téléphoni- prendre l’appel, maintenez la touche reprendre l’appel, maintenez la touche que à...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Poursuite d’un appel Après quoi, tous les messages-guides et La poursuite d’un appel consiste à conti- transféré au téléphone cellulaire lors- les commandes vocales seront énoncés nuer l’appel à l’aide du système Ucon- que le contact est coupé.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce vous pouvez joindre les secours en pro- • dans la zone de couverture du ré- cédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- seau. tains systèmes. Pour effectuer cette •...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le DVD, la section qui traite de l’Aide au la temporisation est trop courte pour fonc- sélection de réponse immédiate. Dans remorquage 24 heures du livret de ren- tionner correctement avec le système certains cas, elle peut être trop rapide seignements sur la garantie et sur le Uconnect pour utiliser le système Uconnect...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie Vous pouvez également stocker les en- Activation ou désactivation des trées de l’annuaire Uconnect sous et de messagerie vocale ont des para- messages de confirmation forme sonore pour faciliter et accélérer mètres de temporisation qui sont trop Le système ne confirme plus vos sélec- l’accès aux systèmes de messagerie vo-...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du sent lorsque vous utilisez le clavier de Mise en sourdine ou désactivation de réseau téléphone mobile). Lorsque vous compo- la sourdine Si cette fonction est disponible à l’écran sez un numéro sur votre téléphone mobile Lorsque le système Uconnect est mis de la radio ou sur un autre écran d’affi-...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la priorité. Pour « sélectionner » ou « sup- connexion Bluetooth entre votre télé- primer » un téléphone jumelé annoncé, Transfert d’un appel au téléphone phone mobile et le système Uconnect appuyez sur la touche et dites mobile ou à...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur la • Après le message-guide qui s’ensuit, permettent d’accéder au mode d’appren- touche en tout temps pendant la dites « Supprimer » et suivez les tissage vocal : diffusion de la liste, puis choisir le télé- messages-guides.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un phrases quand le système vous le de- langues. Le système vous avertira avant mande. Pour obtenir des résultats opti- de remettre les réglages par défaut. rendement maximal : maux, exécutez la session d’apprentis- •...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Les numéros doivent être prononcés un • Véhicule roulant à vitesse basse ou tème automatisé, comme une boîte vo- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se moyenne cale, ou lorsque vous destinez un mes- prononcer «...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du • appuyez sur le bouton • vous pouvez dicter le message que système peut être réduite lorsque la vous voulez envoyer ou dire « Liste de • après le message « Prêt » et le signal capote est ouverte.
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Je t’aime! Activer ou désactiver l’avis de Lien de communication Bluetooth nouveau message texte La communication peut parfois être cou- 8. Appelle-moi La désactivation de l’avis de nouveau pée entre un téléphone mobile et le sys- message texte mettra fin aux annonces tème Uconnect .
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- Commandes vocales Commandes vocales traîner la révocation de l’autorisation Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) donnée à l’utilisateur de faire fonction- jumelage télé- jumelage transférer l’appel ner l’appareil. phone Tutoriel Ucon- • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- annuaire annuaire nect...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE radio satellite), le lecteur de disques com- Si vous voulez arrêter le système pendant MISE EN GARDE! pacts et un enregistreur vocal. la présentation des options, appuyez sur la touche de commande vocale Tout système commandé par la voix NOTA : Assurez-vous de parler dans le énoncez votre commande après le timbre devrait être utilisé...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE autres commandes sont assujetties à l’ap- Commandes Menu principal plication active. Le système de commande vocale est Démarrez le dialogue en appuyant sur la conçu pour interpréter deux types de touche de commande vocale . Vous Lorsque vous utilisez les commandes, commandes : Les commandes universel- pouvez dire «...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Numéro de fréquence » (pour chan- • « Chaîne suivante » (pour sélectionner Radio AM Pour passer à la bande AM, dites « AM » ger de fréquence) la chaîne suivante) ou « Radio AM ». Voici les commandes •...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Piste (numéro) » (pour changer de − « Sauvegarder » (pour sauvegarder − « Précédent » (pour lire l’enregistre- piste) l’enregistrement) ment précédent) • « Piste suivante » (pour sélectionner la − « Poursuivre » (pour poursuivre l’en- −...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Voici les commandes utilisables dans ce mandes vocales de recourir à la fonction SIÈGES mode : d’apprentissage vocal du système Ucon- Les sièges constituent un élément du dis- nect positif de retenue des occupants du véhi- •...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique – • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! Selon l’équipement ment, ne laissez personne prendre Certains modèles peuvent être équipés • Le réglage du siège lorsque vous place dans des espaces qui ne d’un siège du conducteur à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du siège vers le haut ou Sièges chauffants – Selon AVERTISSEMENT! vers le bas l’équipement La hauteur des sièges peut être réglée Sur certains modèles, les sièges du con- Ne glissez aucun objet sous un siège vers le haut ou vers le bas.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur le com- Si vous sélectionnez le chauffage de ni- MISE EN GARDE! mutateur pour sélectionner le veau ÉLEVÉ, le système passe automati- chauffage de niveau ÉLEVÉ. quement au chauffage de niveau BAS et •...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bien enclencher les cliquets du méca- • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! nisme de réglage. pouvant couper la chaleur (p. ex., • Le réglage du siège lorsque vous couverture, coussin). Vous risquez de faire surchauffer les éléments conduisez peut être dangereux.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Support lombaire à réglage manuel – Inclinaison du dossier du conducteur siège – Selon l’équipement Selon l’équipement Pour régler le dossier, soulevez le levier Le siège du conducteur peut être relevé Le levier de réglage du support lombaire situé...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes MISE EN GARDE! Les appuie-têtes sont conçus pour réduire le risque de blessures en limitant le mou- Ne conduisez pas avec un dossier vement de la tête en cas de collision incliné vers l’arrière de telle façon arrière.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes actifs – Sièges avant obtenir de plus amples renseignements, Pour plus de confort, les appuie-têtes Les appuie-têtes actifs sont des compo- consultez le paragraphe « Dispositifs de actifs peuvent s’incliner vers l’avant et sants passifs et déployables, et les véhi- retenue des occupants »...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tifs », sous « Dispositifs de retenue des • Les appuie-têtes actifs pourraient occupants », dans la section « Avant être déployés s’ils sont frappés de démarrer votre véhicule » pour ob- par un objet tel qu’une main, un tenir de plus amples renseignements.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE section « Avant de démarrer votre véhi- MISE EN GARDE! cule » pour obtenir des renseignements sur l’acheminement des courroies d’atta- Assurez-vous que le dossier du che. siège est bien bloqué en position. Si ce n’est pas le cas, le siège ne sera Banquette arrière à...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Déplacez le loquet de sécurité, situé à POUR OUVRIR ET FERMER LE MISE EN GARDE! l’extérieur du véhicule sous le rebord CAPOT avant du capot, vers le centre et soulevez Ne conduisez pas avec un dossier Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent le capot.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE phares antibrouillard. Le levier multi- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! fonction est situé du côté gauche de la colonne de direction. Évitez de claquer le capot pour ne Assurez-vous que le capot est bien pas l’endommager lorsque vous le verrouillé...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares et feux de position que le contact est établi, le moteur est en Tournez l’extrémité du levier au premier marche, le commutateur des phares est cran pour allumer les feux de position. en position d’arrêt, le frein de stationne- ment n’est pas serré, les clignotants ne Tournez l’extrémité...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chaque côté du groupe d’instruments cli- lorsque vous actionnez le levier, c’est que restent allumés tant que vous ne relâchez gnotent pour montrer que les clignotants l’ampoule du témoin est défaillante. pas le levier multifonction. avant et arrière fonctionnent correcte- Changement de voie NOTA : Si le levier multifonction est main- ment.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez la partie centrale du levier vers le Lampes de lecture haut jusqu’au cran suivant pour augmen- Ces lampes sont montées entre les pare- ter la luminosité du compteur kilométrique soleil, au-dessus du rétroviseur intérieur. et des commandes de l’autoradio lorsque Chacune de ces lampes s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares l’on appuie sur le bouton prévu à...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET • Par temps froid, mettez le commu- LAVE-GLACE DU PARE-BRISE tateur essuie-glaces hors fonction et laissez les essuie- Le levier de commande d’essuie- glaces revenir en position de re- glaces et de lave-glace se trouve pos avant de couper le moteur.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Essuie-glaces à balayage intermittent Liquide lave-glace Tournez l’extrémité du levier vers le haut Utilisez le balayage intermittent lorsque Pour actionner le lave-glace, tirez le levier jusqu’au deuxième cran au-delà des ré- vous avez besoin d’un balayage unique à vers vous et maintenez-le dans cette po- glages intermittents pour un balayage intervalles variables.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuyage antibruine MISE EN GARDE! Abaissez le levier de commande des essuie-glaces pour effectuer un balayage La perte soudaine de visibilité cau- unique, afin d’éliminer la bruine ou les sée par le givre sur le pare-brise projections d’un véhicule que vous venez pourrait provoquer une collision.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le levier pour déverrouiller la RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! colonne de direction. En tenant ferme- ÉLECTRONIQUE – SELON ment le volant d’une main, déplacez la Ne réglez pas la position de la co- L’ÉQUIPEMENT colonne de direction vers le haut ou vers lonne de direction en conduisant.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nique en appuyant sur le bouton ON/OFF MISE EN GARDE! (en fonction-hors fonction) et reprogram- mer la vitesse de véhicule souhaitée. Il est dangereux de laisser fonction- ner le régulateur de vitesse électroni- Activation que lorsque vous ne l’utilisez pas. Enfoncez le bouton ON/OFF (en fonction- Vous pourriez actionner le dispositif hors fonction).
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton fonction peut être utilisée à n’importe Pour diminuer la vitesse lorsque le régu- SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à quelle vitesse supérieure à 32 km/h lateur de vitesse électronique est pro- vitesse constante et sur terrain plat.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à la vitesse programmée dès que vous ou de sécurité résidentiels. La télécom- MISE EN GARDE! relâchez la pédale. mande HomeLink est alimentée par la batterie de 12 volts de votre véhicule. L’utilisation du régulateur de vitesse Utilisation du régulateur de vitesse électronique peut s’avérer dange- électronique sur les pentes...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour faciliter la programmation et trans- canaux lors de la programmation de mettre plus précisément le signal de ra- boutons supplémentaires. diofréquence, il est recommandé d’instal- • Si vous éprouvez des difficultés ou si ler une pile neuve dans la télécommande vous avez besoin d’aide, composez le portative de l’appareil qui doit être pro- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez simultanément enfoncés le reil. Appuyez fermement et brièvement bouton de la télécommande HomeLink sur le bouton de programmation. Certains que vous souhaitez programmer et le bou- ouvre-portes de garage ou appareils peu- ton de la télécommande portative. vent comporter un témoin qui clignote lorsque l’ouvre-porte de garage ou l’appa- 4.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou témoin clignote (après 20 secondes). Ne 3. Maintenez simultanément enfoncés le l’appareil ne s’active pas, appuyez sur le relâchez PAS le bouton. bouton de la télécommande HomeLink bouton une troisième fois (pendant deux que vous souhaitez programmer et le bou- 3.
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’appareil devrait s’activer lorsque 3. Sans relâcher le bouton, passez à États-Unis disposent d’une technologie si- vous appuyez sur le bouton de la l’étape 2 « Programmation d’un système à milaire et conforme à cette loi canadienne. télécommande HomeLink code fixe », puis effectuez toutes les au- Il est recommandé...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE secondes jusqu’à ce que la télécom- vous appuyez sur le bouton de la 2. Maintenez enfoncé bouton mande HomeLink ait bien acquis le télécommande HomeLink HomeLink intéressé jusqu’à ce que le signal de fréquence. Le témoin clignote témoin clignote (après 20 secondes).
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sécurité Conseils de dépannage MISE EN GARDE! Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à programmer votre télé- • Votre porte de garage ou grille d’entrée cule.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE • Les gaz d’échappement du véhicule • L’émetteur-transmetteur a été mis à ÉLECTRIQUE – SELON contiennent du monoxyde de car- l’essai et est conforme aux normes FCC bone, un gaz dangereux. Ne laissez L’ÉQUIPEMENT pas le moteur en marche dans un et IC.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tiquement, peu importe sa position. Le toit • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ouvrant s’ouvre complètement et s’arrête qui est ouvert augmente les ris- automatiquement. Cette opération s’ap- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- ques de projection hors du véhi- pelle l’ouverture rapide.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles ment du commutateur du toit ouvrant ar- Enfoncez le commutateur vers l’avant puis Cette fonction détecte un obstacle pen- rête le toit ouvrant. relâchez-le. Le toit se fermera automati- dant la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les glaces avant et arrière pour atténuer le Sur les véhicules dotés d’un centre d’in- tremblement. Si le phénomène se produit formation électronique, le commutateur lorsque le toit ouvrant est ouvert, réglez du toit ouvrant électrique demeure actif l’ouverture de celui-ci pour atténuer le jusqu’à...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer un fonctionnement • Les prises de courant sont pré- MISE EN GARDE! adéquat, utilisez une commande et un vues pour recevoir des fiches élément MOPAR Pour éviter les blessures graves, d’accessoires uniquement. N’insé- rez aucun autre objet dans la prise, voire mortelles : AVERTISSEMENT!
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE geant jusqu’à 150 watts. Certaines conso- • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT! les de jeux vidéo haut de gamme, comme soires à forte consommation de le Playstation3 et le XBox360 dépassent • Beaucoup d’accessoires consom- courant ou lorsque le véhicule n’a cette limite de puissance, tout comme la ment l’énergie de la batterie du...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter de surcharger le circuit, véri- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! fiez la puissance nominale des dispositifs électriques avant d’utiliser l’onduleur. • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du véhicule, même s’ils ne sont que •...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il y a deux porte-gobelets pour les passa- PORTE-GOBELETS • Après avoir utilisé des acces- gers arrière. Votre véhicule est équipé de quatre porte- soires à forte consommation de gobelets. Deux porte-gobelets illuminés courant ou lorsque le véhicule n’a pas été...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir la boîte à gants inférieure, tirez RANGEMENT sur la poignée de déverrouillage. Boîte à gants et espace de rangement Un espace de rangement supérieur et une boîte à gants se trouvent du côté passa- ger à...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le compartiment de rangement CARACTÉRISTIQUES DE LA MISE EN GARDE! inférieur, tirez sur la poignée inférieure et CONSOLE soulevez le compartiment de rangement Ne conduisez pas le véhicule quand La console au plancher contient des com- supérieur et son couvercle.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deux fonctions : elle éclaire l’espace de Appuyez une fois sur le commutateur de Pour poser le couvre-bagages, insérer chargement et elle peut être détachée de la lampe-torche pour l’allumer à l’intensité une des deux extrémités du couvre- son logement pour servir de lampe- maximale, deux fois pour l’intensité...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour utiliser la poignée, tirer le couvre- Plancher de chargement amovible MISE EN GARDE! bagages vers vous et placer les gou- Le plancher de l’espace de chargement geons de couvre-bagages dans les gui- est amovible et peut être lavé à l’eau et au Lors d’une collision, des blessures des situés de chaque côté...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boucles d’arrimage • Le poids et la position de la charge MISE EN GARDE! Quatre anneaux en D dans l’aire de char- et des passagers peuvent modifier gement permettent de fixer le charge- • Les boucles d’arrimage ne consti- le centre de gravité...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Enceintes rabattables – Selon • Placez autant de charges que pos- • Pour éviter d’être blessés, les pas- l’équipement sible à l’avant de l’essieu arrière. sagers ne doivent pas s’asseoir Quand le hayon est ouvert, les enceintes Une charge trop lourde ou mal sur le plancher de l’espace de peuvent être rabattues du panneau de...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tourner la partie centrale du levier l’essuie-glace retourne automatiquement CARACTÉRISTIQUES DE LA vers le haut jusqu’au premier cran à la position de stationnement si l’alimen- LUNETTE pour faire fonctionner l’essuie- tation prolongée des accessoires est ac- Essuie-glace et lave-glace de lunette glace arrière.
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE environ 10 minutes. Pour le faire fonction- PORTE-BAGAGES AU TOIT – • Nettoyez soigneusement l’inté- ner pendant cinq minutes de plus, ap- SELON L’ÉQUIPEMENT rieur de la lunette. N’utilisez pas puyez de nouveau sur le bouton. un nettoie-vitre abrasif pour net- Les traverses et les longerons sont toyer la surface intérieure de la...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cliquet avec les boucles d’arrimage. Véri- • Pour éviter d’endommager AVERTISSEMENT! fiez fréquemment les courroies pour vous porte-bagages de toit et le véhi- assurer que la charge est bien fixée. • Pour éviter d’endommager le toit cule, ne dépassez pas la charge de votre véhicule, NE transportez maximale admissible de 68 kg...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- que vous transportez de grosses charges ou des charges d’une lar- vous que le chargement est solide- geur excessive porte-...
  • Page 167 SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Réglages personnalisés (fonctions • GROUPE D’INSTRUMENTS ....programmables par l’utilisateur) ... •...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MEDIA CENTER 730N/430/430N (RHR/RER/RBZ/ • Touche LIST (liste) – Mode CD pour la lecture RHB) AVEC LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE DUR des fichiers MP3 ..... •...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système de chauffage et de climatisation à • Conseils utiles ..... . . commande manuelle ....•...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Casier de rangement 9 – Commutateur de siège chauffant – Selon l’équipement 2 – Désembueurs 6 – Boîte à gants 10 – Feu de détresse 3 –...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD électriques non essentiels ou augmentez lisé et le levier de vitesses à la position P DESCRIPTION DU GROUPE le régime du moteur (s’il tourne au ralenti). (stationnement). Le témoin devrait s’étein- D’INSTRUMENTS Si le témoin du circuit de charge reste dre.
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Témoin de pression d’huile 7,8 L (2 gal), ce témoin s’allume et reste pants » de la section « Avant de démarrer Ce témoin indique que la pression allumé jusqu’au prochain ravitaillement. votre véhicule ». d’huile du moteur est basse.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers vous (position normale) pour activer Si le témoin de freins antiblocages est ampoules ou une fois en route, si le con- les feux de croisement. allumé, le circuit de freinage doit être ducteur n’a toujours pas bouclé sa cein- réparé...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD augmente et que l’aiguille s’approche du de plus amples renseignements, consul- quer un mauvais fonctionnement du cir- repère H (température élevée), ce témoin tez la rubrique « En cas de surchauffe du cuit hydraulique de frein, ou un problème s’allume et un carillon retentit une fois moteur »...
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de liquide pour freins dans le maître- antiblocages. Vous devez faire réparer MISE EN GARDE! cylindre chute sous un niveau donné. immédiatement le système de freins anti- blocages. Il est dangereux de conduire le véhi- Le témoin reste allumé...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin indique seulement que Si la surchauffe persiste, vous devrez MISE EN GARDE! le frein de stationnement est serré. Il n’in- peut-être arrêter le véhicule et faire tour- dique toutefois pas à quel degré. ner le moteur au ralenti avec la transmis- Si le témoin de température de la sion en position N (point mort) jusqu’à...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 17. Indicateur de température AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! L’indicateur de température indique la température du liquide de refroidissement La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud du moteur. Une lecture qui se maintient dissement à...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 18. Témoin du régulateur de vitesse – 21. Bouton de réinitialisation du de gonflage recommandée par le fabri- Selon l’équipement compteur kilométrique et du totaliseur cant du véhicule indiquée sur la plaque Ce témoin indique que le régu- partiel d’information du véhicule ou sur l’étiquette lateur de vitesse électronique...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allume, vous devez vous arrêter et véri- Votre véhicule est également équipé d’un jours le témoin du système de surveillance fier vos pneus dès que possible et les témoin de panne du système de surveil- de la pression des pneus après le rempla- gonfler à...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 23. Zona d’affichage du compteur pour que vous puissiez être sûr qu’il est AVERTISSEMENT! kilométrique et du totaliseur partiel correctement réinitialisé, ou que l’autocol- Cet afficheur indique la distance totale lant de jambage de porte est précis si le Le système de surveillance de la pres- que le véhicule a parcourue.
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (porte ouverte), « TRUNK AJAR » (coffre Un bouchon de remplissage de carburant durée exacte de l’intervalle peut varier ouvert) s’affichent à l’écran du centre d’in- desserré, incorrectement installé ou en- selon l’usage que vous faites de votre formation électronique seulement.
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Mettez le commutateur d’allumage à Certaines situations, telles qu’un bouchon AVERTISSEMENT! la position OFF/LOCK (arrêt/antivol- de réservoir d’essence desserré ou man- verrouillé). quant ou une mauvaise qualité de carbu- Si vous roulez longtemps alors que rant, peuvent provoquer l’activation du le témoin de panne est allumé, vous NOTA : Si le message de vidange d’huile...
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 26. Témoin de désactivation du tée dans le système électronique d’antidé- MISE EN GARDE! système électronique d’antidérapage – rapage. Si le témoin reste allumé après Selon l’équipement plusieurs cycles d’allumage et si le véhi- Un catalyseur défectueux, tel que dé- Ce témoin indique que le sys- cule a roulé...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des bourdonnements et des cliquetis Témoin toujours allumé : Une anomalie 30. Témoin du limiteur de vitesse en se font entendre lorsque le système du système à quatre roues motrices est descente – Selon l’équipement électronique d’antidérapage est en présente.
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quelques minutes avant que la tempéra- Bouton STEP (sélection) Totaliseur partiel ture mise à jour s’affiche. Étant donné que Appuyez sur la touche STEP (sélection) Cet affichage indique la distance parcou- la température du moteur peut également située sur le volant pour faire défiler les rue depuis la dernière remise à...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • États du système Le système permet au conducteur de CENTRE D’INFORMATION sélectionner des données en appuyant ÉLECTRONIQUE – SELON • Affichages des messages d’avertisse- sur les boutons suivants du volant : L’ÉQUIPEMENT ment avec renseignements sur le véhi- Le centre d’information électronique est cule doté...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Rear Turn Signal Lamp Out (am- avertissements, minuterie, unités de me- Bouton fléché vers le BAS sure, système, réglages personnalisés) ou Appuyez brièvement sur le poule de clignotant arrière gauche pour quitter les sous-menus. bouton fléché...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Aborted – Door Ajar (Dé- • Low Tire Pressure Display for Premium position autre que P) (transmission au- tomatique) ou Vehicle is in motion (vé- marrage à distance annulé – Porte TPM System (affichage de basse pres- hicule en mouvement) (transmission ouverte) sion des pneus pour système de sur-...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tire Pressure Monitor (système de sur- de vidange d’huile fonde ses calculs sur le 2. Enfoncez complètement et lentement cycle de service, ce qui signifie que la la pédale d’accélérateur trois fois en veillance de la pression des pneus) durée exacte de l’intervalle peut varier moins de 10 secondes.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boussole/température/audio deux secondes. Puis, les données enre- Lorsque la distance estimée avant la gistrées sont effacées et le calcul de panne sèche est inférieure à 48 kilomètres Appuyez brièvement sur le bouton de moyenne se poursuit à partir du niveau de (30 milles), le message «...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Elapsed Time (temps écoulé) Réglages personnalisés (fonctions tous les écrans, y compris les fonctions de Affiche le temps total écoulé du trajet programmables par l’utilisateur) l’ordinateur de voyage. Appuyez sur le depuis la dernière remise à zéro. Le Cette fonction permet au conducteur de bouton de SÉLECTION lorsque cet écran temps écoulé...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ouverte alors que le véhicule est arrêté tance de toutes les portes) est sélection- TION enfoncé lorsque cet écran est affi- (transmission manuelle) et que la trans- née, toutes les portes sont déverrouillées ché jusqu’à ce que l’option « ON » (en mission est en position de stationne- dès que l’on appuie une fois sur le bouton fonction) ou «...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Headlamp Off Delay (phares à L’ouverture de l’une des deux portes Hill Start Assist (assistance au départ extinction temporisée) avant du véhicule annule cette fonction. en pente) – Selon l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Maintenez le bouton de SÉLECTION en- Lorsque cette fonction est sélectionnée, le conducteur peut choisir de laisser les...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GPS Uconnect peuvent être commu- Étalonnage automatique de la dans un milieu libre de gros objets métal- tées entre impériales et métriques. boussole liques tels que des édifices, des ponts, Cette boussole s’étalonne automatique- des câbles souterrains, des rails de che- Maintenez le bouton de SÉLECTION en- ment, ce qui élimine le besoin de la régler min de fer, etc.
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (fonctions programmables par l’utilisateur) plus affiché. La boussole fonctionnera soit affiché au centre d’information élec- alors normalement. tronique. Compass Variance (déclinaison 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le magnétique de la boussole) BAS jusqu’à ce que le message « Cali- La déclinaison magnétique est la diffé- brate Compass »...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et le numéro de la dernière zone de décli- dio. Appuyez sur le bouton une seconde naison magnétique s’affichent à l’écran du fois pour l’éteindre. centre d’information électronique. Commande électronique du volume 4. Appuyez brièvement sur le bouton de La commande électronique du volume SÉLECTION jusqu’à...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droite pour chercher dans les fréquences Touche de commande vocale du lon l’équipement). Consultez la section supérieures et sur la touche de gauche téléphone Uconnect – Selon « Système Uconnect » dans le manuel pour chercher dans les fréquences infé- l’équipement de l’utilisateur du système Uconnect rieures.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Réglez les heures en tournant le bou- HOME CLOCK » (régler l’horloge). En- TUNE (syntonisation) TUNE/SCROLL (syntonisation-dé- suite, suivez la procédure ci-dessus en Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL filement) de droite. commençant à l’étape 2. (syntonisation-défilement) dans le sens des aiguilles d’une montre pour monter 3.
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois et le mot « MID » (moyennes) s’affi- fois et « FADE » (équilibre avant-arrière) tions de radio diffusent l’information sur le chera. Tournez le bouton vers la droite ou s’affichera. Tournez le bouton vers la gau- type d’émission.
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Appuyez sur la touche SETUP (configura- 16 chiffres 16 chiffres tion) pour sélectionner l’une des entrées Jazz Jazz Talk Talk suivantes : News News Palmarès 40 Palmarès 40 NOTA : Tournez le bouton TUNE/SCROLL...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • DISC Play/Pause (lecture • VES™ Lock (verrouillage du système différentes langues audio disponi- et pause du disque) – Vous bles (selon le disque et l’équipe- ) – Verrouille les commandes à pouvez alterner entre lec- ment).
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Player Defaults (valeurs par défaut Audio Language (langue audio) – dans la liste; pour ce faire, défilez vers le du lecteur) – Sélectionnez cette entrée Selon l’équipement bas de la liste et choisissez « Other » pour faire défiler les options suivantes La sélection de cette fonction vous permet (autre).
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Aspect Ratio (format) – Selon D’autre part, les paramètres définis par (réglage), la station continue à être synto- l’équipement l’utilisateur ne sont appliqués que si le nisée, mais elle n’est pas mise en mé- Cette entrée permet de sélectionner un disque les prend en charge.
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que vous appuyez sur une graphique. Ces codes de zone doivent NOTA : Le commutateur d’allumage doit touche de préréglage, le numéro corres- correspondre pour que le disque puisse être à la position ON (marche) ou ACC pondant s’affiche.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DISC » (lecture du disque) s’affiche pen- à l’écran lorsque le disque est éjecté pour SEEK (recherche automatique) pour faire dant la lecture. inviter l’utilisateur à retirer le disque. défiler les pistes plus rapidement dans les modes CD et MP3/MWA.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Touche AM ou FM – Mode CD Formats de supports compatibles Cette touche permet de faire alterner la (systèmes de fichiers) les noms de fichiers et de dossiers : radio entre les modes AM et FM.
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession sont utilisés pour la dans un fichier MP3/WMA, les débits bi- Fréquence Débit bi- lecture de pistes audio ou de fichiers naires et les fréquences d’échantillonnage Spécifica- d’échantil- naire MP3/WMA. indiquées dans le tableau suivant sont tion MPEG lonnage (kbit/s)
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les Touche LIST (liste) – Mode DISC charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. (disque) pour la lecture des fichiers MP3/WMA • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont Appuyez sur la touche LIST (liste) pour pas pris en charge.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – Directives d’utilisation – Mode Touche SEEK (recherche Mode DISC (disque) pour la lecture auxiliaire automatique) – Mode auxiliaire des fichiers MP3/WMA La prise auxiliaire (AUX) est une prise Aucune fonction. Appuyez plusieurs fois de suite sur la d’entrée audio qui permet à...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF (retour et avance système Uconnect , sur le DVD, pour d’auteur doit être autorisée par Macrovi- rapide) – Mode auxiliaire obtenir de plus amples renseignements. sion et est limitée à un cadre familial et Aucune fonction.
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD musique, de sports, de nouvelles, de va- Numéro de série électronique, numéro TUNE/SCROLL (syntonisation- riétés et pour enfants. d’identification Sirius (ESN/SID) défilement), jusqu’à ce que l’entrée Assurez-vous d’avoir en main les rensei- « Sirius ID » (numéro d’identification NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- gnements suivants lorsque vous télépho- Sirius) soit sélectionnée.
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le le toit à proximité de l’antenne. Tout objet cher dans les fréquences supérieures et métallique placé dans l’angle de récep- long d’édifices très élevés peut causer sur la touche de gauche pour chercher tion de l’antenne altérera le rendement du des interruptions dans la réception du...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compositeur (s’ils sont disponibles). Si Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Si vous appuyez sur un bouton préréglé vous appuyez sur la touche INFO et la Appuyez une fois sur cette touche pour alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE maintenez enfoncée pendant trois secon- activer le mode MUSIC TYPE (type (type d’émission), ce mode est désactivé...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD écoutez, enfoncez la touche SET (ré- satellites pour les attribuer à des touches MEDIA CENTER 730N/430/430N glage). La mention SET 1 (réglage 1) de préréglage. Pour sélectionner une sta- (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC apparaît alors sur l’écran. Appuyez sur la tion programmée dans la mémoire SET 2 LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE touche (1 à...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME commande vocale) – Selon (alimentation-volume) une seconde fois l’équipement pour l’éteindre. Consultez la section « Reconnaissance Commande électronique du volume vocale » dans le manuel de l’utilisateur du La commande électronique du volume système Uconnect , sur le DVD, pour...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la station suivante pouvant être captée en 2. Réglez les heures en tournant le bou- syntoniseur recherche la fréquence sui- mode AM/FM. Appuyez sur la touche de TUNE/SCROLL (syntonisation- vante selon la direction de la flèche. Cette droite pour chercher dans les fréquences défilement) de droite.
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – défilement) vers la droite ou vers la gau- droite ou vers la gauche pour régler le son Pour programmer une touche de che pour augmenter ou diminuer les tona- entre les haut-parleurs de droite et de préréglage...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage-aléatoire) et la mention SET 2 Touche DISC (disque) Insertion des disques compacts (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les Appuyez sur la touche DISC (disque) pour Insérez délicatement un disque compact touches peuvent être réglées à SET 1 passer des modes AM/FM aux modes dans le lecteur de CD en prenant soin de (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo-...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Éjection d’un Touches SEEK (recherche AVERTISSEMENT! disque compact automatique) Appuyez sur le bouton d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche • Ce lecteur de CD accepte unique- tion pour éjecter le CD. automatique) de droite pour passer à...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF (retour et avance compact dans un ordre aléatoire, pour Supports compatibles (types de rapide) plus de variété. disques) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Les supports d’enregistrement des fi- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- et maintenez-la enfoncée pour que le lec- chiers MP3 compatibles avec la radio tomatique) de droite pour passer de façon...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de formats autres que ceux de la catégo- par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- de 50 dossiers.) disques multisession sont utilisés pour la mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris lecture de pistes audio ou de fichiers MP3.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD session unique, activez l’option « Disque du dispositif. En revanche, en cas de à session unique » avant de graver le distorsion du son, baissez le volume du disque. dispositif. Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher La prise d’entrée audio auxiliaire permet...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME (alimentation- Touches SEEK (recherche Touche de commande vocale du volume) (rotatif) automatique) téléphone Uconnect – Selon Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK l’équipement (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher Appuyez sur cette touche pour actionner dio.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Téléphone Uconnect » de la section 3. Après le réglage des heures, appuyez gler l’heure), puis suivez la méthode ci- « Caractéristiques de votre véhicule ». bouton TUNE/SCROLL dessous en commençant à l’étape 2. Si le (syntonisation-défilement) pour régler les véhicule ne dispose pas de la radio satel- Si votre véhicule n’est pas équipé...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TUNE (syntonisation) chera. Tournez le bouton vers la droite ou s’affichera. Tournez le bouton vers la gau- Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL vers la gauche pour augmenter ou dimi- che ou vers la droite pour régler le son (syntonisation-défilement) dans le sens nuer les tonalités moyennes.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres 16 chiffres pes d’émission suivants : Nostalgie Nostalga Weather (météo) Weather (météo) Affichage à Oldies Oldies Type d’émission...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglage de l’horloge – Appuyez sur le Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – appuyer deux fois sur la touche SET/RND bouton de SÉLECTION pour régler Pour programmer une touche de (réglage-aléatoire) et la mention SET 2 l’horloge.
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISC (disque) ou prise AUX multisession contenant des pistes de l’indice chronologique en minutes et en Appuyez sur la touche DISC (disque) ou CD et des fichiers MP3. secondes. La lecture commence au début prise AUX pour passer du mode AM ou de la piste 1.
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Éjection d’un Touches SEEK (recherche Touches RW et FF (retour et avance disque compact automatique) rapide) Appuyez sur le bouton d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche Appuyez sur la touche FF (avance rapide) tion pour éjecter le CD.
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compact dans un ordre aléatoire, pour Supports compatibles (types de rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- plus de variété. disques) mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris Les supports d’enregistrement des fi- en charge.
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Formats de fichiers MP3 compatibles Fréquence Débit bi- les noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Spécifica- d’échantil- naire MP3 portant une extension *.mp3. Les •...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les Touche LIST (liste) – Mode CD pour la charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. lecture des fichiers MP3 Appuyez sur la touche LIST (liste) pour •...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Activation du système 1. Le numéro de série électronique, nu- défilement) et le numéro d’identification Le service de radio par satellite Sirius est méro d’identification Sirius (ESN/SID). Sirius s’affichera. Le numéro d’identifica- préactivé, et vous pouvez immédiatement tion Sirius reste affiché...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des objets placés directement sur l’an- plus loin possible à l’arrière, conformé- jusqu’à ce que vous fassiez une nouvelle ment au design du porte-bicyclette. Ne tenne ou trop près de celle-ci peuvent sélection. Si vous maintenez l’une des placez pas d’objets directement sur l’an- bloquer le signal.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD musicale en permanence (appuyez et puyez de nouveau sur la touche MUSIC Touche SETUP (configuration) maintenez-la enfoncée de nouveau pour TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- Appuyez sur la touche SETUP (configura- revenir à l’affichage normal). TUNE/SCROLL (syntonisation- tion) afin de sélectionner l’une des entrées...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD secondes qui suivent la pression sur la Chaque fois que vous appuyez sur une la fonction de commande IPod , USB ou touche SET (réglage), la station continue à touche de préréglage, le numéro corres- MP3 de la radio à...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : AUX (auxiliaire) du véhicule qui est situé moyen des touches de la radio, tel qu’il est • Si la radio est munie d’un port USB, dans la console centrale ou la boîte à décrit ci-dessous.
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pendant la lecture, tournez le bouton (artiste, titre de la piste, album, etc.) à radio, ou appuyez sur la touche de recon- l’écran de la radio; naissance vocale et énoncez la com- d’un cran dans le sens des aiguilles mande «...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour avancer dans la piste en cours, • Pendant la lecture d’une piste, appuyez layage du dispositif iPod , USB ou maintenez la touche FF >> (avance sur la touche INFO (information) pour MP3, qui effectue la lecture des 10 pre- rapide) enfoncée.
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tournez ce bouton vers la droite ou reconnaissance vocale et dites « Lec- sens contraire des aiguilles d’une ture aléatoire activée » ou « Lecture vers la gauche pour parcourir les montre pour atteindre rapidement aléatoire désactivée ».
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur une touche de PRÉSÉ- pour passer à la piste voulue dans la AVERTISSEMENT! LECTION pour afficher la liste cou- liste. Les niveaux de sous-menu du rante à la ligne supérieure et le pre- iPod ou de l’appareil USB externe ne •...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de reconnaissance vocale et 2. Après le message-guide « Prêt » et le MISE EN GARDE! dites « Diffusion en flux audio Bluetooth ». signal sonore subséquent, dites « Confi- guration », puis « Sélectionner appareils Il ne faut pas brancher ou débrancher Mode de lecture audio ».
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Piste précédente » pour passer à la piste Appuyez sur le bouton central pour alter- précédente de votre téléphone cellulaire. ner entre les divers modes offerts par votre autoradio (AM/FM, radio satellite, Défilement lecteur de CD, lecteur de disque dur, La fonction de défilement (browse) n’est auxiliaire, VES, etc.).
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD portion inférieure de la commande à bas- Si vous appuyez deux fois sur le commu- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec cule pour rechercher la prochaine station tateur, vers le haut ou vers le bas, le un chiffon doux, en l’essuyant du centre audible vers le bas de la bande de fré- lecteur de CD passe à...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- tenne, il est recommandé de baisser le Système de chauffage et de sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur volume de la radio ou de l’éteindre lorsque climatisation à commande manuelle le disque), qu’il est d’une dimension inap- le téléphone mobile est en fonction et que propriée ou qu’il possède un encodage...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur Commande de température du pare-chocs avant peuvent réduire le Tournez cette com- Tournez cette com- débit d’air au condenseur, diminuant ainsi mande pour régler la mande pour contrô- le rendement du climatiseur. quantité...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de bord offre un plus grand confort lorsque le Dégivrage L’air est propulsé à travers les bou- temps est très ensoleillé mais frais. L’air sort des bouches de dégi- ches d’aération situées sur le tableau vrage situées à...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation du mode de recirculation consultez le paragraphe « Caractéristi- verrouillé), le mode de recirculation de ques de la lunette » dans la section par temps froid ou humide crée de la l’air est automatiquement désactivé. «...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton MAX A/C (climatisation Choisissez maximale) température voulue Pour commander le refroidissement maxi- en tournant le bouton mal, utilisez simultanément les comman- commande des de climatisation et de recirculation. température. Lors- que vous avez choisi •...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 22 °C (72 °F); cette température peut Pour le nettoyer, vaporisez un peu Fonctionnement manuel varier d’une personne à l’autre. d’eau à partir de l’arrière du radiateur et Ce système comporte un ensemble com- à travers le condenseur. Les revête- plet de fonctions manuelles de réglage du NOTA : ments protecteurs du pare-chocs avant...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Deux niveaux • Mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aération nant la commande de mode (située à bord et les sorties d’air au plancher.
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton A/C (climatisation) bouton de commande de recirculation, le vée automatiquement lorsque vous Appuyez sur ce bou- système sera mis temporairement en sélectionnez ces modes. ton pour mettre le cli- mode de recirculation. Cette fonction est •...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales assurez-vous que la prise d’air n’est pas Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales obstruée par de la glace ou de la neige. glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 261 SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Système de verrouillage clé de contact/ ... . . • Transmission manuelle – Selon l’équipement . . position de stationnement ....•...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES • Pressions de gonflage des pneus ..• Pression des pneus pour conduite à vitesse FREINS ......•...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de catégorie supérieure – Selon • Message « Loose Fuel Filler Cap » (bouchon l’équipement ......de remplissage de réservoir de carburant •...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE nuelle, assurez-vous que le frein de sta- DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Pour un certain nombre de rai- tionnement est bien serré, enfoncez la Avant de démarrer le moteur, réglez votre sons, il est dangereux de laisser pédale d’embrayage et placez le levier de siège, réglez les rétroviseurs intérieur et des enfants sans surveillance vitesse au point mort (N).
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE de frein avant de passer à un autre rap- Démarrage normal MISE EN GARDE! port de vitesse. Le démarrage normal d’un moteur chaud ou froid s’effectue sans qu’il soit néces- Il ne faut pas essayer de faire démarrer NOTA : Vous devez appuyer sur la pé- saire de pomper ou d’enfoncer l’accéléra- le moteur en poussant ou en remor-...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE Températures extrêmement froides Après le démarrage MISE EN GARDE! (inférieures à -29 °C ou -20 °F) Le régime de ralenti diminue automatique- Pour assurer le démarrage par temps ment à mesure que le moteur se ré- N’essayez jamais de faire démarrer le froid, nous vous recommandons l’utilisa- chauffe.
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT N’oubliez pas de débrancher le cor- Transmission manuelle à 5 rapports chauffe-bloc avant conduite. Un fil électrique de 110- MISE EN GARDE! 115 V endommagé pourrait provo- quer un choc électrique. Ne laissez jamais le véhicule sans surveillance sans avoir serré...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE accélérations légères sur autoroute, il est NOTA : Par temps froid, il est possible Seuils de changement de rapports conseillé de rester en cinquième vitesse. que vous remarquiez un manque de sou- recommandés pour la transmission plesse lors du passage des vitesses et qui manuelle Lorsque vous roulez, ne laissez jamais prévaut aussi longtemps que l’huile de la...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas à P (stationne- AVERTISSEMENT! AUTOMATIQUE – SELON ment), R (marche arrière), N (point Si vous sautez des rapports lorsque mort) ou D (marche avant) quand L’ÉQUIPEMENT vous rétrogradez ou si vous rétrogra- le moteur tourne à...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE position de stationnement qui exige que le • Pour un certain nombre de rai- MISE EN GARDE! levier de vitesses soit placé à la position P sons, il est dangereux de laisser (stationnement) avant de pouvoir tourner •...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE (stationnement), le commutateur d’allu- NOTA : Le passage des rapports de la Le levier de vitesses de la transmission mage doit être tourné à la position ON/ transmission à variation continue (CVT) comporte seulement les positions de RUN (marche) ou START (démarrage) s’effectue sans paliers.
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports sayez jamais de passer à la position P plémentaire, braquez les roues avant vers N’emballez PAS le moteur au moment de (stationnement) quand le véhicule est en la bordure du trottoir lorsque vous êtes faire passer le sélecteur de la position P mouvement.
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de levier de vitesses hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de quitter un véhicule, ser- • Pour un certain nombre de rai- AVERTISSEMENT! rez toujours le frein de stationne- sons, il est dangereux de laisser • Avant de sortir le levier de vitesses ment, placez la transmission à la des enfants sans surveillance position P (stationnement) et reti- dans un véhicule.
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) MISE EN GARDE! lisées pour vous assurer que le levier de Cette position permet de faire marche vitesses est en position P (stationne- arrière. Ne passez à la position R (marche Ne conduisez pas en roue libre à...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE D (marche avant) Par temps chaud sur de longues distan- AVERTISSEMENT! Cette gamme convient surtout à la ces à haute vitesse ou en situation de conduite urbaine et sur route. Elle proc- remorquage sur de longues montées, Le remorquage du véhicule, la mar- cure la meilleure économie de carburant.
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE LOW (gamme basse) – Selon global du véhicule. Ce système peut éga- Le levier Autostick est mis en fonction à l’équipement lement vous procurer un meilleur contrôle partir de la position « D »; il suffit de Cette gamme doit servir de frein-moteur lorsque vous doublez un autre véhicule, l’actionner vers la droite ou la gauche pour...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le mode AutoStick est désactivé : la transmission passe automatiquement CONDUITE EN MODE 4 ROUES au rapport suivant. MOTRICES – SELON • lorsque le levier de vitesses est retenu • Si une rétrogradation commandée doit L’ÉQUIPEMENT (+) momentanément; provoquer l’emballement du moteur, le Cette fonction offre la traction aux quatre •...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE des surfaces instables, tirez sur le com- manière satisfaisante dans des conditions CONSEILS DE CONDUITE SUR mutateur « 4WD LOCK » (verrouillage en tout terrain. Autant que possible, évitez les ROUTE mode 4RM) et relâchez-le aussitôt, pour virages serrés et les manœuvres brus- Les véhicules utilitaires sont dotés d’une activer le système.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE considérablement, surtout à très basse nécessaire. Il faut vérifier le niveau de MISE EN GARDE! vitesse et dans les manœuvres de station- liquide si l’on suspecte une fuite, en cas nement. de bruit anormal ou si le système ne La conduite prolongée avec une as- semble pas fonctionner comme d’habi- sistance de direction moindre pour-...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! Avant de descendre du véhicule, assurez- vous que le frein de stationnement est Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mouvement et pour serré à fond. Veillez également à ce que la favoriser une lecture précise du ni- transmission automatique soit en posi- veau de liquide, vérifiez ce dernier...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE déplace, un avertisseur sonore se fait de stationnement doit toujours être serré • Pour un certain nombre de rai- entendre pour en informer le conduc- lorsque le conducteur quitte le véhicule. sons, il est dangereux de laisser teur.
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que le frein de sta- • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! tionnement est complètement des- assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin lumineux du circuit de serré avant de prendre la route; tionnement est bien serré, car vo- autrement, vous risquez d’endom- tre véhicule pourrait se mettre en freinage reste allumé...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE liser le véhicule. De plus, si la défaillance Système de freins antiblocage (ABS) MISE EN GARDE! est causée par une fuite interne et que le Le système des freins antiblocage aug- niveau d’huile à freins dans le maître- mente la stabilité...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE ne s’allume pas, le circuit de freinage • Le système de freins antiblocage • Il ne faut jamais se servir des ca- conventionnel continue de fonctionner ne peut empêcher les effets des pacités du système de freinage an- normalement.
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous conduisez votre véhicule à Lorsque le dispositif de freinage antiblo- MISE EN GARDE! plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez cage entre en action, vous pouvez égale- percevoir un léger cliquetis accompagné ment observer les phénomènes suivants: Le système de freins antiblocages d’un bruit de moteur.
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freins antiblocage (ABS) moteur qui leur est appliqué, en vue SYSTÈME DE COMMANDE Le système de freins antiblocage est d’améliorer l’accélération et la stabilité. Le ÉLECTRONIQUE DES FREINS conçu pour aider le conducteur à conser- système antipatinage offre une fonction Le véhicule peut être équipé...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’assistance au freinage de ne plus vouloir freiner. Le système • Il ne faut jamais abuser des capa- (BAS) d’assistance au freinage se désactive cités du système d’assistance au Le système d’assistance au freinage est lorsque la pédale de frein est relâchée. freinage en adoptant un style de conçu pour maximiser la capacité...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE dispositif électronique antiroulis est pro- Limiteur de vitesse en descente MISE EN GARDE! grammé pour n’intervenir que lors de (HDC) – Selon l’équipement manœuvres d’évitement ou de change- Le système régule la vitesse du véhicule nombreux facteurs, dont ments de trajectoire subits.
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le limiteur de vitesse teur. D’autre part, pour accélérer pendant MISE EN GARDE! en descente est activé, le té- que le limiteur de vitesse en descente moin correspondant s’allume. régule cette dernière, il suffit d’appuyer Le limiteur de vitesse en descente sur l’accélérateur comme à...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule se met à descendre la pente. Le tion électronique » de la section « Instru- MISE EN GARDE! système relâche la pression de freinage ments du tableau de bord ». proportionnellement à l’accélération com- Dans des pentes peu prononcées (in- Si le véhicule n’est pas équipé...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. En moins de 20 secondes, appuyez 10. Répétez ces étapes pour rétablir le frein de la roue appropriée de façon à quatre fois sur le commutateur de dé- réglage précédent de cette fonction. contrer le survirage ou le sous-virage. sactivation du système électronique d’an- •...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement complet (modèles à sactivation partielle, la partie antipatinage • Ce système ne peut prévenir les quatre roues motrices) ou en fonction du système électronique d’antidérapage, accidents, y compris ceux qui sont (modèles à deux roues motrices) à...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE fonction. Ainsi, le système électronique Entièrement désactivé (modèles à MISE EN GARDE! d’antidérapage se remettra en fonction. quatre roues motrices seulement) Ce mode est destiné à la conduite hors En mode de désactivation partielle, la NOTA : Pour améliorer la traction d’un route ou tout terrain lorsque les caracté- fonction antipatinage...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE À ce mode, l’antidérapage (ESC) et l’anti- Pour remettre en fonction le système élec- MISE EN GARDE! patinage (TCS), à l’exception de la fonc- tronique d’antidérapage, appuyez briève- tion d’autoblocage décrite à la section ment sur le commutateur de mise hors Lorsque le système électronique Système antipatinage (TCS), sont désac- fonction.
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie du les plus brefs délais pour faire analyser et NOTA : • Le témoin d’activation ou d’anomalie du système électronique d’antidérapage régler le problème. et témoin de désactivation du système système électronique d’antidérapage Le témoin d’activation ou d’anomalie du électronique d’antidérapage et le témoin de désactivation du sys-...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin de désactivation du NOTA : RENSEIGNEMENTS • Le classement par dimensions de système électronique d’antidé- CONCERNANT LA SÉCURITÉ rapage indique que le système pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS électronique d’antidérapage est établi en fonction des normes amé- Inscriptions sur les pneus est désactivé.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion léger)-métrique est consistent en des pneus haute pression élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes américai- qui ne sont conçus que pour servir normes de construction américaines et nes.
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une crevai- pneus. La surcharge des pneus peut son subite des pneus qui vous •...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie du côté gauche ou sur le rebord arrière de vent sembler être correctement gonflés Des pneus mal gonflés peuvent causer la porte du conducteur. même lorsqu’ils sont insuffisamment gon- l’usure irrégulière de la bande de roule- flés.
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE froid ne doit pas dépasser la valeur maxi- équivaut à 7 kPa (1 lb/po ) par tranche de pour la conduite à grande vitesse. male moulée sur le flanc du pneu. 7 °C (12 °F) de différence entre les tem- Adressez-vous à...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Ensemble de pneu et roue de secours être utilisées uniquement avec votre véhi- assortis d’origine – Selon cule. Votre véhicule pourrait être équipé MISE EN GARDE! l’équipement avec l’un des types suivants de roues à Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – Selon Puisque ce pneu a une durée de vie MISE EN GARDE! l’équipement limitée, le pneu d’origine doit être réparé Les roues de secours compactes servent (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- Les roues de secours compactes en cas d’urgence seulement.
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! Selon l’équipement Selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours à usage limité servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à plus de cessivement les pneus.
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Pneus de rechange MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à Les pneus dont votre véhicule est différents facteurs, qui comprennent no- chaussé assurent l’équilibre de plusieurs Les pneus et les roues de secours tamment : éléments.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE de référence dimensionnelle des pneus • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! se trouvant à la section de renseigne- indice ou une capacité de charge ments concernant la sécurité des pneus • inférieurs ou autres que ceux des Respectez les spécifications de vo- de ce manuel.
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE adressez-vous à un marchand de pneus PNEUS D’HIVER AVERTISSEMENT! autorisé pour recommandations Certaines régions exigent l’utilisation de concernant les vitesses sécuritaires, la pneus d’hiver. Les pneus toutes-saisons Le remplacement des pneus d’ori- charge et les pressions de gonflage à gine par des pneus de taille diffé- peuvent être identifiés par la désignation froid des pneus.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- RECOMMANDATIONS bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Les pneus avant et arrière d’un véhicule Consultez le « Calendrier d’entretien » sont assujettis à des charges différentes pour connaître les intervalles d’entretien et remplissent des fonctions de conduite appropriés.
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction conduite du véhicule; il s’agit d’un phéno- le témoin du système de surveillance de la de la température, à raison d’environ mène normal qui n’exige aucune mesure pression des pneus s’éteigne. Le système 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C corrective.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE (23 lb/po ). Cette pression est suffisam- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! ment basse pour allumer le témoin du sion des pneus, n’oubliez pas de système de surveillance de la pression • remettre en place le bouchon du Le système de surveillance de la des pneus.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- la pression des pneus surveille la pres- régulièrement et de les maintenir à une quer une crevaison. En outre, le gon- sion réelle des pneus. pression appropriée. flage insuffisant des pneus augmente la Système de base Le système de surveillance de la pression consommation de carburant, accélère...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE un carillon retentit lorsque la pression est Témoin de vérification du système 2. Pose de glace teintée du marché se- basse dans un ou plusieurs des quatre TPMS condaire qui entrave les signaux radio- pneus de route actifs. Si cela se produit, Le témoin du système de surveillance de électriques.
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus ne contrôlera pas la pression 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le Système de catégorie supérieure – d’air du pneu de secours compact. carillon retentit et le témoin du système de Selon l’équipement surveillance de la pression des pneus Le système de surveillance de la pression 2.
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs de surveillance de la retentit une fois à chaque cycle d’allu- immobilisez le véhicule dès que possible pression des pneus aux 4 roues mage pour chaque condition détectée. et gonflez les pneus de basse pression De plus, le centre d’information électroni- qui clignotent à...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE Message de réparation du système de pression s’affiche à la place des tirets. surveillance de la pression des pneus Différentes circonstances peuvent être à (TPMS) l’origine d’une anomalie du système. Par Le témoin du système de surveillance de exemple : la pression des pneus clignote pendant 1.
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Utilisation de pneus ou de roues non Toutefois, une réparation du système doit carillon retentit lors du prochain démar- munis de capteurs de surveillance de la malgré tout être effectuée, tant que le rage. Le message « LOW TIRE » (basse pression des pneus.
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE surveillance de la pression des pneus nécessaires pour que le système de sur- Les capteurs de pression des pneus sont clignote 75 secondes, puis s’allume en veillance de la pression des pneus re- couverts par l’une des licences suivantes : continu, tandis que le centre d’information çoive ces données.
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE Des cognements légers à bas régime ne destinés à réduire les émissions des véhi- AVERTISSEMENT! présentent aucun danger pour votre mo- cules et à améliorer la qualité de l’air. teur. Cependant, si ces cognements per- N’utilisez PAS d’essence contenant Chrysler vous recommande d’utiliser des durent et s’amplifient à...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Fonctionnement en mode de mélange • Débranchez puis rebranchez la batterie ou d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol. De plus, les dommages encou- appauvri. pour réinitialiser la mémoire du module rus pourraient ne pas être couverts par la de commande du moteur.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE demander à votre détaillant de station- Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un service si l’essence qu’il vend en contient. d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- tuosités d’allumage peuvent cau- Au Canada, la concentration maximale en AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Chrysler déconseille l’utilisation • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone d’additifs censés augmenter l’in- ment. Ils contiennent du mo- dice d’octane du carburant. La plu- noxyde de carbone, substance in- MISE EN GARDE! part de ces produits possèdent colore, inodore et potentiellement...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Évitez les problèmes liés au mo- noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir des entretiens adéquats. Faites vé- de carburant (bouchon du réservoir rifier le système d’échappement d’essence) chaque fois que le véhicule est monté...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le réservoir de • Des dommages au circuit d’ali- • Ne fumez jamais à proximité ou à carburant est plein. mentation ou au système antipol- l’intérieur du véhicule lorsque le lution pourraient découler de l’uti-...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mois, jour et heure de fabrication carburant est mal serré ou mal installé, le CHARGEMENT DU VÉHICULE message « GASCAP » (bouchon de rem- (MDH) Conformément aux règlements de la plissage de réservoir de carburant) s’af- NHTSA, une étiquette d’homologation est Le code à...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des jantes Surcharge Chargement Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui Pour charger votre véhicule correctement, priée pour la dimension de pneu indiquée. supportent des charges (ressorts, pneus, déterminez d’abord son poids sans occu- roues, etc.) procureront un rendement sa- pants et sans chargement.
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE morque, afin de le faire dans des condi- dépasser le PNBV. Consultez le paragra- AVERTISSEMENT! tions aussi efficaces et sécuritaires que phe « Étiquette d’homologation du véhi- possible. cule » sous « Chargement du véhicule » Ne chargez en aucun cas votre véhi- dans la section «...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut combiné (PNBC) dans la section « Démarrage et conduite » Poids sur l’attelage Le PNBC est le poids combiné maximal pour obtenir de plus amples renseigne- Le poids sur l’attelage est la force descen- autorisé...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif anti-louvoiement de la Attelage répartiteur de charge charge sont recommandés pour suppor- remorque Le fonctionnement du système de réparti- ter des poids sur l’attelage plus élevés. Ils Le dispositif antiroulis de la remorque tion de la charge repose sur l’effet de peuvent même être obligatoires, selon la consiste en une tige coulissante qui peut levier exercé...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous aider à sélectionner l’attelage de L’installation de l’attelage de remorque sur Définition des classes d’attelage de remorque convenant à vos besoins de votre véhicule devrait être effectuée par remorque remorquage. Consultez le tableau des ca- un professionnel. Classe Valeurs maximales pacités de remorquage (poids maximal...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximum sur l’attelage remorque (voir la remarque)
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids sur NOTA : N’oubliez pas que toute charge l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. De plus, le poids des ac- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la cessoires facultatifs installés en usine ou remorque.
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des 805 premiers MISE EN GARDE! Il est recommandé de suivre les consi- kilomètres (500 premiers milles) gnes suivantes pour favoriser le rodage Un remorquage inadéquat peut pro- parcourus, dépassez approprié...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans 2. PBR surchargez jamais votre véhicule une pente. Lorsque vous station- 3.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE gonfler correctement les pneus, consul- − Pour savoir comment remplacer correc- − Un dispositif de contrôle électronique tez la rubrique « Pneus – Généralités » tement les pneus, consultez la rubrique des freins de la remorque doit être section «...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque Votre concessionnaire autorisé offre un • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée faisceau de câbles de remorque conçu dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit spécialement pour votre véhicule.
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions aux circuits du vé- hicule sont effectuées, mais vous devez relier le faisceau à un connecteur pour remorque. Consultez les illustrations sui- vantes. Connecteur à 4 broches Connecteur à sept broches 1 – Broches femel- 4 –...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage Consultez le « Calendrier d’entretien » Circuit de refroidissement Avant d’entreprendre un voyage avec une pour connaître les intervalles d’entretien. Vous pouvez réduire les risques de sur- remorque, il est recommandé de pratiquer chauffe du moteur et de la transmission en Régulateur de vitesse électronique –...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique Remorquage à plat Aucun NON PERMIS • Transmission à la position N (point mort) • Commutateur d’allumage à la position ACC (accessoires) Avant NON PERMIS...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut jamais remorquer le vé- AVERTISSEMENT! hicule au moyen de paniers por- • NE REMORQUEZ PAS un véhicule teurs avant ou arrière. L’utilisation à transmission automatique. Vous de paniers porteurs avant ou ar- risquez d’endommager le groupe rière entraînera des dommages in- motopropulseur.
  • Page 349 SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • Pose de pneus de route ....•...
  • Page 350 EN CAS D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- MULTICLIGNOTANTS le commutateur d’allumage se trouve à la res suivantes pour atténuer une sur- D’URGENCE position OFF (arrêt). chauffe imminente : L’interrupteur des feux de détresse se trouve au tableau de bord, sous la radio.
  • Page 351 EN CAS D’URGENCE SURCHAUFFE DE LA AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! TRANSMISSION La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- AUTOMATIQUE dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par Par temps chaud sur de longues distan- endommager votre véhicule.
  • Page 352 EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour ET REMPLACEMENT D’UN un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à...
  • Page 353 EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 5. Coupez le contact. 1. Stationnez le véhicule sur une surface 6. Bloquez l’avant et plane et ferme en évitant les zones gla- l’arrière de la roue cées ou glissantes. diagonalement posée à la position MISE EN GARDE! de levage.
  • Page 354 EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! de vitesses de la transmission au- ver ce véhicule afin de remplacer tomatique en position P, ou le le- un pneu.
  • Page 355 EN CAS D’URGENCE 2. Desserrez sans les enlever les écrous AVERTISSEMENT! des roues, en les dévissant d’un tour vers la gauche pendant que la roue est encore Ne tentez pas de soulever le véhicule au sol. en procédant au levage par cric sur d’autres emplacements que ceux in- NOTA : Vous trouverez des emplace- diqués dans les directives de levage...
  • Page 356 EN CAS D’URGENCE sous l’emplacement de levage. Après pouvoir monter la roue de secours. La AVERTISSEMENT! avoir correctement positionné le cric, tour- stabilité de l’ensemble est d’autant plus nez la vis vers la droite jusqu’à ce que la grande que la roue est peu soulevée. Assurez-vous de monter la roue de tête du cric soit correctement engagée à...
  • Page 357 EN CAS D’URGENCE 7. Finissez de serrer les écrous. Poussez MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sur la clé en la prenant à son extrémité pour augmenter la force de serrage. Res- Pour éviter de vous blesser, manipu- Si un pneu ou un cric est mal fixé, il serrez les écrous de roue en étoile jusqu’à...
  • Page 358 EN CAS D’URGENCE corps de valve. Installez les écrous de MISE EN GARDE! roue en dirigeant l’extrémité de l’écrou en forme de cône vers la roue. Serrez légè- Une roue mal fixée risque d’être pro- rement les écrous de roue. jetée vers l’avant en cas de collision ou d’arrêt brusque et de blesser ainsi MISE EN GARDE!
  • Page 359 EN CAS D’URGENCE marteau et n’exercez pas une pression 6. Finissez de serrer les écrous de roue. 2. Installez les écrous de roue restants en trop forte sur l’enjoliveur. Poussez sur la clé en la prenant à son dirigeant l’extrémité de l’écrou en forme extrémité...
  • Page 360 EN CAS D’URGENCE étoile jusqu’à ce que vous ayez resserré point mal exécuté peut être dangereux; MISE EN GARDE! deux fois chaque écrou. Le serrage ap- suivez à la lettre les procédures de la proprié de chaque écrou de roue est de présente section.
  • Page 361 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! sulfurique qui peut vous brûler la • Prenez garde au ventilateur de re- peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable le capot est levé. Il peut se mettre et explosif.
  • Page 362 EN CAS D’URGENCE 3. Connectez une extrémité du câble vo- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! lant négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie d’appoint. Ne laissez pas les véhicules se tou- Ne pas suivre cette procédure pour- cher, car il pourrait se produire une rait se traduire par des dommages au 4.
  • Page 363 EN CAS D’URGENCE tourner au ralenti pendant quelques minu- 10. Réinstallez le conduit d’air d’admis- POUR DÉGAGER UN tes, puis démarrez le moteur du véhicule sion. VÉHICULE COINCÉ dont la batterie est déchargée. Si votre véhicule est enlisé dans la boue, Si vous devez souvent avoir recours à...
  • Page 364 EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager Évitez d’emballer le moteur et de ment peut faire surchauffer la faire patiner les roues pour ne pas votre véhicule enlisé...
  • Page 365 EN CAS D’URGENCE ser la procédure suivante pour déplacer 3. Tournez la clé dans le commutateur MISE EN GARDE! temporairement le levier de vitesses : d’allumage à la position ON/RUN (mar- che) sans faire démarrer le moteur. Il est dangereux de faire patiner ex- 1.
  • Page 366 EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE TRANSMISSION BOÎTE DE TRANSMISSION Conditions de remorquage Roues soulevées du sol AUTOMATIQUE MANUELLE Transmission à la position N Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS (point mort) Arrière NON PERMIS NON PERMIS Lève-roues ou chariot roulant Modèles à...
  • Page 367 EN CAS D’URGENCE • Les véhicules à traction avant (FWD) ou Si la batterie du véhicule est déchargée, Sans clé de contact à transmission intégrale (WAD et 4WD) consultez le paragraphe « Neutralisation Il faut faire preuve d’extrême prudence peuvent être remorqués sur un camion- du levier de vitesses »...
  • Page 369 SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – Moteur 2.0L ..• Ajout de liquide lave-glace ....• COMPARTIMENT MOTEUR – Moteur 2.4L ..•...
  • Page 370 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT DES AMPOULES • Feu de freinage central surélevé ..... • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ..•...
  • Page 371 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – Moteur 2.0L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Bouchon de remplissage d’huile 8 –...
  • Page 372 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – Moteur 2.4L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Bouchon de remplissage d’huile 8 –...
  • Page 373 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 374 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE (réinitialisation) du totaliseur partiel pour Dans les provinces où prévaut Pour vérifier le système de diagnostic effacer le message. Si le problème per- une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule : siste, le message sera affiché au prochain d’entretien, cette vérification a 1.
  • Page 375 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE démarriez le moteur. Cela signifie que le système de diagnostic embarqué venant pas de MOPAR pour effectuer le système de diagnostic embarqué OBD II se mette à jour. Si vous repassez le l’entretien et les réparations. OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué...
  • Page 376 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui per- peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- mettent de réduire la fréquence d’autres composants soit requis.
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque veau est au minimum, l’ajout d’un seul litre NOTA : Les intervalles de vidange plein d’essence. Le meilleur moment pour d’huile fait passer le niveau à la limite d’huile ne doivent jamais dépasser contrôler le niveau d’huile moteur est en- maximale.
  • Page 378 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles Indice de viscosité des huiles moteur valles recommandés de vidange d’huile et moteur conformes à l’API (indice SAE) de remplacement du filtre à huile. Ce pictogramme L’huile moteur SAE 5W-20 est recomman- Additifs pour huiles moteur signifie que l’huile dée pour toutes les températures de fonc-...
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE station-service ou une agence gouverne- Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur mentale pour savoir comment et à quel Consultez le « Calendrier d’entretien » La qualité des filtres à air du moteur de endroit dans votre région vous pouvez pour connaître les intervalles d’entretien remplacement varie considérablement.
  • Page 380 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes solution acide corrosive qui peut ou des étincelles.
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage véhicule, débranchez les deux câ- bles de batterie avant de raccorder chimique dans le climatiseur, car les climatisation que des liquides fri-...
  • Page 382 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- • Le système climatisation ration et de recyclage. suyez les pièces afin d’enlever toutes les contient du liquide frigorigène saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex- sous haute pression.
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace de mettre le caoutchouc des lames de Quand vous faites l’appoint du réservoir Nettoyez régulièrement les bords caout- balai en contact avec des dérivés pétro- de liquide lave-glace, imbibez un chiffon choutés des balais d’essuie-glace, et le liers tels que de l’huile moteur, de l’es- ou une serviette de liquide lave-glace pare-brise à...
  • Page 384 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le dessous ou l’arrière du véhicule a été MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! endommagé, faites vérifier l’ensemble de l’échappement ainsi que les parties voisi- • Les gaz d’échappement peuvent Les liquides lave-glace vendus dans nes de la carrosserie par un mécanicien le commerce sont inflammables.
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! des matières combustibles alors talyseur si le véhicule n’est pas • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement maintenu en bon état de fonction- est chaud, vous risquez de provo- tion exclusive d’essence sans nement.
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle Circuit de refroidissement du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le par la loi et passible de poursuites judi- véhicule.
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous que l’avant du condensateur du cli- Si le liquide de refroidissement du moteur • Le liquide refroidissement matiseur n’est pas obstrué par l’accumu- (antigel) est sale ou contient une quantité chaud ou la vapeur provenant du lation d’insectes, de feuilles mortes, etc.
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment (antigel) est de cinq ans ou • N’utilisez pas uniquement de l’eau, AVERTISSEMENT! 169 000 km (104 000 mi). Pour éviter de ni un liquide de refroidissement raccourcir cet intervalle d’entretien pro- • Le mélange d’un liquide de refroi- (antigel) à...
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- NOTA : Le mélange de divers types de MISE EN GARDE! quide de refroidissement HOAT et liquides de refroidissement (antigel) dimi- d’eau distillée. Utilisez des concentra- nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment, communiquez immédiatement avec l’entretien de votre véhicule à ce sujet. • N’utilisez pas un bouchon de ra- les secours d’urgence. Nettoyez immédia- Tant que la température de fonctionne- diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. ment du moteur demeure satisfaisante, pour votre véhicule, au risque de une vérification mensuelle du vase d’ex-...
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide phénomène se produit lorsque le ther- préservez la propreté de l’avant du mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de de refroidissement (antigel) ou si le condensateur. refroidissement (antigel) chaud dans le niveau du vase d’expansion ne des- •...
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le pendant toute la durée de vie du véhicule. MISE EN GARDE! niveau à la hauteur recommandée et indi- Si le niveau du réservoir de liquide pour quée sur le réservoir de liquide pour freins est bas et que le circuit de freinage L’usage abusif des freins peut entraî- freins.
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- • Utilisez seulement du liquide pour métiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE coefficient de friction métallique qui assu- Additifs spéciaux AVERTISSEMENT! rent l’adhérence adéquate des courroies N’ajouter aucun produit (autre que les d’acier sur poulies d’entraînement et me- teintures de détection des fuites) à l’huile L’utilisation de liquides pour freins nées.
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE remplissage de la transmission est fermé Transmission manuelle – Selon Fréquence de vidange de la boîte-pont avec un bouchon et n’inclut pas une jauge l’équipement Dans des conditions normales d’utilisa- de niveau d’huile. Votre concessionnaire tion, le liquide avec lequel la transmission Choix du lubrifiant autorisé...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module de transmission arrière – Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir fuites. Si vous relevez une fuite, vérifiez le Modèles à transmission intégrale et le niveau adéquat. niveau d’huile par l’orifice de remplissage. quatre roues motrices seulement Le niveau d’huile devrait se situer entre le Fréquence de vidange de la boîte-pont bord inférieur de l’orifice de remplissage...
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE praticables en hiver et ceux qu’on pulvé- Causes de la corrosion Lavage rise sur les arbres et sur les routes lors des La corrosion résulte de la détérioration ou • Lavez régulièrement votre véhicule. La- autres saisons sont très corrosifs pour la de la disparition de la peinture et des vez toujours votre véhicule à...
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Si vous devez transporter des charge- mer, lavez au jet le soubassement de ou une polisseuse mécanique qui ris- votre véhicule au moins une fois par ments particuliers tels que des produits quent d’éliminer le fini brillant de votre mois.
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Enlevez le plus possible de la tache en Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! tapotant avec une serviette propre et • Toutes les roues et les enjoliveurs de sèche. N’utilisez pas de tampons à récurer, roue, particulièrement les roues chro- de laines d’acier, de brosses en soies •...
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez pas de solvants trop puis- Vous préserverez votre sellerie en cuir de MISE EN GARDE! sants ou ni aucune autre forme de la meilleure façon qui soit en la nettoyant liquide protecteur sur les produits anti- régulièrement au moyen d’un chiffon doux N’utilisez aucun solvant volatil pour taches.
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éliminer la poussière de la route, vous utilisez. Ne vaporisez pas le net- Garnitures de tableau de bord lavez-les avec une solution de savon toyant directement sur le miroir. doux, puis rincez-les. AVERTISSEMENT! Surface du tableau de bord N’utilisez pas de détergents abrasifs, de La surface du tableau de bord est antire- Avant d’installer des assainisseurs...
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE doux, mais jamais de produits à haute véhicule pour les laver. Séchez ensuite teneur en alcool ou de produits abrasifs. avec un autre chiffon doux. Si vous utilisez du savon, nettoyez avec Remplacez les ceintures de sécurité si un chiffon propre et humide.
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 15 A Module de 20 A Traction de 30 A Alimentation Bleu commande jaune remorque...
  • Page 404 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 20 A Allume-cigare 20 A Amplificateurs 15 A Toit ouvrant à jaune jaune radio Bleu...
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 10 A Module de 10 A Lave-phares – 40 A Pompe de rouge commande rouge...
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE adéquate du système et minimise la ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! possibilité d’endommager le compres- Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- seur lorsqu’il faudra le redémarrer. • Lorsque vous installez le couver- hicule pendant une période de plus de cle du module d’alimentation inté- 21 jours, vous aurez intérêt à...
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les phares utilisent des ampou- REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – Extérieur Ampoule n° les à halogène. Prenez garde à ne pas AMPOULE Feux de croisement ... H11 toucher le verre de l’ampoule avec les Feux de route .
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Clignotant et phare de recul arrière 2. Saisissez le module de feux arrière et 2. Tournez la douille d’un quart de tour tirez-le simplement hors du panneau de dans le sens inverse des aiguilles d’une 1. Retirez les deux agrafes du boîtier de carrosserie.
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 13,6 gallons US 51,5 litres Huile moteur avec filtre Moteurs 2.0L et 2.4L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 4,5 pintes US 4,26 L Circuit de refroidissement* Moteurs 2.0L et 2.4L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR 7,2 pintes 6,8 L...
  • Page 410 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 411 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (CVT) – Selon Liquide de Transmission à variation continue MOPAR CVTF+4 l’équipement Transmission manuelle – Selon l’équipe- Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 ment équivalent.
  • Page 413 SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 414 PROGRAMMES D’ENTRETIEN « Oil Change Required » (vidange d’huile NOTA : CALENDRIER D’ENTRETIEN • L’indicateur de changement d’huile ne requise) s’affiche à l’écran du centre d’in- Les services d’entretien réguliers indiqués formation électronique et un carillon reten- tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux tit, indiquant qu’il est temps d’effectuer écoulé...
  • Page 415 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des par un autre atelier que celui de votre le niveau indiqué est égal ou inférieur concessionnaire autorisé, il est possible au repère ADD (ajout nécessaire) ou lampes et des autres accessoires élec- de réinitialiser le message en consultant MIN.
  • Page 416 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 mi (13 000 km) ou 6 mois 16 000 mi (26 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 417 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 mi (39 000 km) ou 32 000 mi (52 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 418 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 mi (65 000 km) ou 48 000 mi (78 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle ❏...
  • Page 419 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 mi (91 000 km) ou 64 000 mi (104 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle ❏...
  • Page 420 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 mi (117 000 km) ou 80 000 mi (130 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 421 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 mi (143 000 km) ou 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
  • Page 422 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 mi (156 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
  • Page 423 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 mi (169 000 km) ou 112 000 mi (182 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 424 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 mi (195 000 km) ou 128 000 mi (208 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 425 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 mi (221 000 km) ou 144 000 mi (234 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien 102 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle ❏...
  • Page 426 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 152 000 mi (247 000 km) ou MISE EN GARDE! 114 mois Calendrier d’entretien • Vous pouvez vous blesser grave- périodique ment en travaillant sur un véhicule ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le automobile ou à proximité. N’ef- filtre à...
  • Page 427 SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 428 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué POUR OBTENIR LE SERVICE des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 429 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Au Mexique : part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous (NIV) 1240 n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
  • Page 430 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. meilleur service possible. Nous sommes ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des convaincus que vous apprécierez ses ef- vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- forts et sa volonté...
  • Page 431 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE après pour vous procurer les manuels cule, les systèmes et les pièces y sont POUR SIGNALER DES énumérés ci-après. Nous acceptons les clairement exposées et sont accompa- DÉFECTUOSITÉS cartes Visa, MasterCard, American Ex- gnées d’illustrations, de schémas et de COMPROMETTANT LA press et Discover.
  • Page 432 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste Visitez notre site Web à l’adresse : rendement relatif des pneus dépend tou- tefois des conditions réelles d’utilisation et • www.techauthority.com Préparés en collaboration avec les spé- peut différer grandement de la norme en cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, raison des habitudes de conduite, de l’en- INDICES DE QUALITÉ...
  • Page 433 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! L’indice de température (A, B ou C, en ordre décroissant) représente la résis- L’indice d’adhérence attribué à ce L’indice de température de ce pneu tance d’un pneu à la production de cha- pneu est basé...
  • Page 435 SECTION 10 INDEX...
  • Page 436 INDEX ABS Système de freins Mise au rebut ... . . 388 Batterie ....377 antiblocage .
  • Page 437 INDEX Cache du panneau Ancrage supérieur réglable de Chargement du véhicule . . 301,330,331 d’instruments ....399 la ceinture diagonale ..42 Capacités .
  • Page 438 INDEX Commande électrique Conseils de sécurité ... 76 Transmission manuelle ..262 Direction assistée ..277,278 Console ....155 Démarrage d’un moteur noyé...
  • Page 439 INDEX Données d’événement, Indicateur de feux de route ..171 Témoin du système de charge . . 170 enregistreur ....65 Lampes de lecture de carte ..132 Témoins (Groupe d’instruments Durée utile des pneus .
  • Page 440 INDEX Entretien extérieur ... 394 Feu d’arrêt central surélevé ..406 Hayon arrière (berline) ..33 Entretien général ... . 374 Feux de direction .
  • Page 441 INDEX Température de liquide de Liquide de refroidissement Mise au rebut refroidissement ... . 176 (antigel) ....407,408 Antigel (liquide de Indicateurs d’usure de la bande Liquide de refroidissement de la...
  • Page 442 INDEX Surchauffe ....348 Panneau d’instruments et Pneu de secours compact ..308 Système de refroidissement ..384 commandes .
  • Page 443 INDEX Tailles ....297 Procédures de démarrage ..262 Remorquage ....332 Témoin d’avertissement de Programmation de clé...
  • Page 444 INDEX Rétroviseurs automatiques Electriques de porte ..28 Système complémentaire de antiéblouissement ... . 84 Porte ....27 protection du conducteur et du Rétroviseurs commandés à...
  • Page 445 INDEX Système de reconnaissance Système antipatinage ..285 Témoin de coussin de vocale (RV) ....113 Système d’assistance au sécurité...
  • Page 446 INDEX Systèmes ....276 Transmission manuelle . . . 262,265,393 Utilisation du cric ..350,352 Traction intégrale, Choix du lubrifiant ..393,394 fonctionnement .
  • Page 447 N’utilisez qu’un câble coaxial l’installation. blindé. Les raccords électriques devraient être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- Jeep est une marque déposée branchés directement à la batterie et être ble à la radio, afin d’assurer un faible taux de Chrysler Group LLC.
  • Page 448 Chrysler Canada Inc. 12MK49-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...