Manuel Jeep COMPASS 2020

GUIDE DE L'UTILISATEUR DU VÉHICULE

SI ÉQUIPÉ
Pour accéder au Guide de l'utilisateur du véhicule sur votre écran tactile Uconnect : Appuyez sur le bouton Uconnect Apps (Applications), puis appuyez sur l'icône Vehicle User Guide (Guide de l'utilisateur du véhicule) sur votre écran tactile. Aucune inscription Uconnect n'est requise.

REMARQUE :
Les fonctionnalités du Guide de l'utilisateur du véhicule ne sont pas disponibles lorsque le véhicule est en mouvement.

Fonctionnalités

  • Votre Guide de l'utilisateur — Mis à jour en temps réel
  • Disponible quand et où vous en avez besoin
  • Confort de l'écran tactile
  • Interface personnalisable
  • Programmes et informations d'entretien
  • Multilingue
  • Glossaire complet des icônes et symboles

DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT

FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE (EPB)

Votre véhicule est équipé d'un système EPB qui offre une plus grande commodité. L'interrupteur du frein de stationnement est situé dans la console centrale.

Pour serrer le frein de stationnement manuellement, tirez momentanément l'interrupteur vers le haut. Le témoin d'avertissement BRAKE (Frein) dans le tableau de bord et un indicateur sur l'interrupteur s'allumeront.
Pour desserrer le frein de stationnement manuellement, le contacteur d'allumage doit être en position RUN (Marche). Posez ensuite votre pied sur la pédale de frein et poussez l'interrupteur du frein de stationnement vers le bas momentanément. Une fois le frein de stationnement complètement desserré, le témoin d'avertissement BRAKE (Frein) et l'indicateur de l'interrupteur s'éteindront.
Le frein de stationnement peut également être desserré automatiquement. Lorsque le moteur tourne et que la transmission est engagée, relâchez la pédale de frein et appuyez sur la pédale d'accélérateur. Pour des raisons de sécurité, votre ceinture de sécurité doit également être bouclée.
REMARQUE :

  • Vous pourriez entendre un son provenant de l'arrière du véhicule lorsque le frein de stationnement s'active ou se désactive.
  • Si votre pied est sur la pédale de frein pendant que vous serrez ou desserrez le frein de stationnement, vous pourriez remarquer un léger mouvement de la pédale de frein.
  • La fonction Auto Park Brake (Frein de stationnement automatique) peut être utilisée pour serrer le frein de stationnement automatiquement chaque fois que vous stationnez le véhicule. L'Auto Park Brake peut être activé et désactivé dans le menu Settings (Paramètres) de Uconnect.
  • Le frein de stationnement peut être serré même lorsque le contacteur d'allumage est en position OFF (Arrêt), cependant, il ne peut être desserré que lorsque le contacteur d'allumage est en position ON/RUN (Marche/Contact).
  • SafeHold est une fonction qui applique automatiquement le frein de stationnement sous certaines conditions. L'EPB surveille l'état de la ceinture de sécurité du conducteur, de la porte du conducteur et des positions des pédales pour déterminer si le conducteur a pu sortir alors que le véhicule est toujours capable de bouger, puis applique automatiquement le frein de stationnement pour empêcher le véhicule de rouler.
  • Le témoin de défaut de l'EPB s'allumera si l'interrupteur EPB est maintenu pendant plus de 20 secondes en position desserrée ou serrée. Le témoin s'éteindra en relâchant l'interrupteur.

Frein de stationnement automatique
L'EPB peut être programmé pour s'appliquer automatiquement lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 1,9 mph (3 km/h) et que la transmission automatique est placée en position PARK (Stationnement), ou avec une transmission manuelle, lorsque le contacteur d'allumage est en position OFF (Arrêt). Le frein de stationnement automatique est activé et désactivé par sélection du client via la section Customer Programmable Features (Fonctionnalités programmables par le client) des réglages Uconnect.
Toute application individuelle du frein de stationnement automatique peut être désactivée en poussant l'interrupteur de l'EPB en position de desserrage pendant que la transmission est placée en position PARK (Stationnement) (transmission automatique) et que le contact est en position ON/RUN (Marche/Contact).

VITESSES DE RÉTROGRADATION DE LA TRANSMISSION MANUELLE

Vitesses de rétrogradation maximales recommandées en MPH (KM/H)
Sélection de vitesse 6 à 5 5 à 4 4 à 3 3 à 2 2 à 1
Vitesse maximale 80 (129) 70 (113) 50 (81) 30 (48) 15 (24)

REMARQUE :
Le non-respect des vitesses de rétrogradation maximales recommandées peut entraîner un surrégime du moteur et/ou de graves dommages au disque d'embrayage, même si la pédale d'embrayage est enfoncée. Sauter des rapports et rétrograder à des vitesses de véhicule plus élevées peut endommager le moteur, la transmission et les systèmes d'embrayage.

SELEC-TERRAIN

Le système Selec-Terrain combine les capacités des systèmes de contrôle du véhicule, ainsi que les commandes du conducteur, pour offrir les meilleures performances sur tous les terrains.

Guide de sélection des modes
Faites tourner le bouton Selec-Terrain pour sélectionner le mode désiré.

  • AUTO : Ce mode de traction intégrale est un fonctionnement continu, entièrement automatique et peut être utilisé sur route et hors route. Ce mode équilibre la traction pour assurer une amélioration de la maniabilité et de l'accélération par rapport à un véhicule à deux roues motrices. Ce mode réduit également la consommation de carburant, car il permet la déconnexion de l'arbre de transmission lorsque les conditions le permettent.
  • NEIGE : Ce mode vous permet d'avoir une plus grande stabilité par mauvais temps. À utiliser sur route et hors route sur des surfaces à faible adhérence, comme les routes couvertes de neige. En mode NEIGE (selon certaines conditions de fonctionnement), la transmission peut utiliser le DEUXIÈME rapport (plutôt que le PREMIER rapport) lors des démarrages, afin de minimiser le patinage des roues.
  • SABLE : Pour la conduite hors route ou l'utilisation sur des surfaces à faible adhérence, comme le sable sec. La transmission est réglée pour fournir une traction maximale.
  • BOUE : Pour la conduite hors route ou l'utilisation sur des surfaces à faible adhérence, comme les routes couvertes de boue ou d'herbe mouillée.
  • ROCHE (Trailhawk uniquement) : Ce mode n'est disponible qu'en gamme 4WD LOW (4x4 COURTE). Le dispositif règle le véhicule pour maximiser la traction et permettre la plus grande capacité de direction pour les surfaces hors route. Ce mode vous offre les performances maximales en tout-terrain. À utiliser pour les obstacles à basse vitesse tels que les grosses roches, les ornières profondes, etc.

REMARQUE :

  • Le mode ROCHE n'est disponible que sur les véhicules équipés du pack Off-Road.
  • Activez le contrôle de descente pour les pentes raides.

FONCTIONNALITÉS ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE

FONCTIONNEMENT DE L'ESSUIE-GLACE AVANT

Les commandes de l'essuie-glace/lave-glace sont situées sur le levier à droite de la colonne de direction.

Fonctionnement de l'essuie-glace avant
Les essuie-glaces avant sont actionnés en faisant tourner un interrupteur, situé à l'extrémité du levier.

Fonctionnement de l'essuie-glace arrière
L'essuie-glace/lave-glace arrière est actionné en faisant tourner un interrupteur, situé au milieu du levier.
REMARQUE :
Lorsque les essuie-glaces avant sont activés et que la marche arrière est engagée, l'essuie-glace arrière s'active pour dégager la lunette arrière.

Fonction Brouillard
Utilisez cette fonction lorsque les conditions météorologiques rendent l'utilisation occasionnelle des essuie-glaces nécessaire. Poussez le levier vers le haut jusqu'à la position MIST (Brouillard) et relâchez pour un seul cycle d'essuyage.

Essuie-glaces à détection de pluie — Si équipé
Cette fonction détecte l'humidité sur le pare-brise et active automatiquement les essuie-glaces pour le conducteur. Cette fonction est particulièrement utile pour les projections d'eau de la route ou les pulvérisations excessives des lave-glaces du véhicule précédent. Faites tourner l'extrémité du levier multifonction sur l'un des deux réglages pour activer cette fonction. Les essuie-glaces à détection de pluie sont activés via les paramètres Uconnect.

RÉGULATEUR DE VITESSE

RÉGULATEUR DE VITESSE

Lorsqu'il est activé, le régulateur de vitesse prend en charge les opérations d'accélération à des vitesses supérieures à 20 mph (32 km/h).

  1. Appuyer On/Off (Marche/Arrêt)
  2. Appuyer Set (+) (Régler (+))/Accel (Accélérer)
  3. Appuyer Resume (Reprendre)
  4. Appuyer Set (-) (Régler (-))/Decel (Décélérer)
  5. Appuyer Cancel (Annuler)

Pour activer
Appuyez sur le bouton on/off (Marche/Arrêt). Pour désactiver le système, appuyez une deuxième fois sur le bouton on/off (Marche/Arrêt). Le système doit être désactivé lorsqu'il n'est pas utilisé.

Pour régler une vitesse souhaitée
Activez le régulateur de vitesse. Lorsque le véhicule a atteint la vitesse souhaitée, appuyez sur le bouton SET (-) (Régler (-)) ou SET (+) (Régler (+)) et relâchez. Relâchez l'accélérateur et le véhicule roulera à la vitesse sélectionnée.

Pour désactiver
Un léger appui sur la pédale de frein, l'appui sur le bouton CANC (Annuler) ou une pression normale sur le frein lors du ralentissement du véhicule désactivera le régulateur de vitesse sans effacer la mémoire de vitesse réglée. Appuyer sur le bouton on/off (Marche/Arrêt) ou placer le contacteur d'allumage en position OFF (Arrêt) efface la vitesse réglée en mémoire.

Pour reprendre la vitesse
Pour reprendre une vitesse précédemment réglée, appuyez sur le bouton RES (Reprendre) et relâchez.

Pour augmenter la vitesse
Lorsque le régulateur de vitesse est réglé, vous pouvez augmenter la vitesse en appuyant sur le bouton SET (+) (Régler (+)).

Pour diminuer la vitesse
Lorsque le régulateur de vitesse est réglé, vous pouvez diminuer la vitesse en appuyant sur le bouton SET (-) (Régler (-)).

Pour accélérer pour dépasser
Appuyez sur l'accélérateur comme vous le feriez normalement. Lorsque la pédale est relâchée, le véhicule retrouvera la vitesse réglée.

RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF (ACC)

SI ÉQUIPÉ
Si votre véhicule est équipé du régulateur de vitesse adaptatif, les commandes fonctionnent exactement de la même manière que le régulateur de vitesse standard, à une différence près. Vous pouvez définir une distance spécifique que vous souhaitez maintenir entre vous et le véhicule devant vous.

  • Si le capteur ACC détecte un véhicule devant, l'ACC appliquera un freinage ou une accélération limitée automatiquement pour maintenir une distance de suivi prédéfinie tout en adaptant la vitesse du véhicule précédent.
  • Si le capteur ne détecte pas de véhicule directement devant vous, il fonctionne comme un système de régulateur de vitesse standard, maintenant la vitesse que vous avez réglée.

  1. Régulateur de vitesse normal (vitesse fixe) On/Off (Marche/Arrêt)
  2. Appuyer Set (+) (Régler (+))/Accel (Accélérer)
  3. Appuyer Resume (Reprendre)
  4. Appuyer Set (-) (Régler (-))/Decel (Décélérer)
  5. Réglage de la distance – Augmenter
  6. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) On/Off (Marche/Arrêt)
  7. Réglage de la distance – Diminuer
  8. Appuyer Cancel (Annuler)

PARKSENSE

ASSISTANCE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE PARKSENSE – SI ÉQUIPÉ

  • Les quatre capteurs ParkSense, situés dans le bouclier/pare-chocs arrière, surveillent la zone située derrière le véhicule et qui se trouve dans le champ de vision du capteur.
  • Les capteurs peuvent détecter des obstacles d'environ 12 pouces (30 cm) jusqu'à 79 pouces (200 cm) du pare-chocs arrière lorsque le véhicule est en marche arrière. Lorsqu'un obstacle est détecté, un avertissement s'affiche dans le tableau de bord et une sonnerie retentit (lorsque Son et Affichage est sélectionné dans la section Uconnect Settings (Paramètres Uconnect)/Customer Programmable Features (Fonctionnalités programmables par le client) de l'écran du système Uconnect). À mesure que le véhicule se rapproche de l'objet, la fréquence de la sonnerie passera d'un seul ton de 1/2 seconde, à lent, à rapide, à continu.
  • Si le système détecte un impact potentiel avec un objet, les freins du véhicule peuvent être appliqués.

PARKVIEW

CAMÉRA DE RECUL PARKVIEW
Vous pouvez voir une image à l'écran de l'arrière de votre véhicule chaque fois que la transmission est mise en marche arrière. L'image de la caméra de recul ParkView s'affichera sur l'écran Uconnect, situé sur la console centrale du tableau de bord.

FONCTIONS DE SÉCURITÉ

SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS

SI ÉQUIPÉ
Le système de surveillance des angles morts (BSM) utilise deux capteurs radar, situés à l'intérieur de la jupe du pare-chocs arrière, pour détecter les véhicules autorisés à circuler sur autoroute (automobiles, camions, motos, etc.) qui entrent dans les zones d'angle mort par l'arrière/l'avant/le côté du véhicule. Le témoin d'avertissement BSM, situé dans les rétroviseurs extérieurs, s'allumera si un véhicule se déplace dans une zone d'angle mort.

Alerte de trafic transversal arrière
La fonction Alerte de trafic transversal arrière (RCP) est conçue pour aider le conducteur lors de la sortie de places de stationnement où sa vision des véhicules approchant peut être obstruée. Avancez lentement et prudemment hors de la place de stationnement jusqu'à ce que l'arrière du véhicule soit exposé. Le système RCP aura alors une vue claire du trafic transversal et, si un véhicule en approche est détecté, alertera le conducteur.

Modes de fonctionnement

Trois modes de fonctionnement sélectionnables sont disponibles via le système Uconnect.

AVERTISSEMENT DE COLLISION FRONTALE AVEC ATTÉNUATION

SI ÉQUIPÉ
Le système d'avertissement de collision frontale (FCW) fournit au conducteur un freinage actif, des avertissements sonores et visuels [dans l'affichage du tableau de bord], et peut appliquer un à-coup de freinage pour avertir le conducteur lorsqu'il détecte une collision frontale potentielle. Les avertissements et le freinage limité sont destinés à donner au conducteur suffisamment de temps pour réagir et éviter ou atténuer la collision potentielle.
Le FCW surveille les informations provenant du capteur frontal, ainsi que du contrôleur de freinage électronique (EBC) pour calculer une collision probable. Lorsque le système détermine qu'une collision est probable, un message d'avertissement (à la fois sonore et visuel) s'affiche dans l'écran du tableau de bord, accompagné d'un avertissement de secousse de freinage (préalablement activé dans les paramètres Uconnect). Lorsque le système détecte que le conducteur applique les freins pour éviter une collision probable, une force de freinage supplémentaire est appliquée au véhicule. Lorsque le système détermine qu'une collision avec le véhicule devant vous n'est plus probable, le message d'avertissement est désactivé.
REMARQUE :
La fonction FCW peut être personnalisée et désactivée via l'écran tactile du système Uconnect.

HAYON

OUVERTURE

Pour déverrouiller le hayon, utilisez la télécommande ou activez les interrupteurs de verrouillage électrique des portes situés sur la porte du conducteur.
Pour ouvrir le hayon, pressez le déverrouillage électronique du hayon et tirez le hayon pour l'ouvrir d'un mouvement fluide.

FERMETURE

Saisissez la poignée de fermeture du hayon et commencez à abaisser le hayon. Relâchez la poignée lorsque le hayon prend en charge l'effort de fermeture.
REMARQUE :
Avant de fermer le hayon, assurez-vous d'être en possession de la clé car le hayon pourrait être verrouillé.

UCONNECT

IDENTIFIER VOTRE RADIO
Uconnect 4 avec écran de 7 pouces

  • Écran tactile couleur de 7 pouces
  • Connectivité Bluetooth®/Diffusion audio Bluetooth®

Uconnect 4/4C/4C NAV avec écran de 8,4 pouces

  • Écran tactile couleur de 8,4 pouces
  • Navigation dans la barre de menu inférieure (si équipé)
  • Connectivité Bluetooth®/Diffusion audio Bluetooth®

Reportez-vous au supplément du manuel du propriétaire Uconnect pour plus d'informations sur les systèmes Uconnect.

SIRIUSXM GUARDIAN™

SI ÉQUIPÉ

ACTIVATION

Activez votre compte pour profiter de fonctionnalités avancées de sécurité, de sûreté et de commodité.

  1. Appuyez sur l'icône Apps (Applications) en bas de l'écran tactile de votre véhicule.
  2. Sélectionnez l'icône "Activate Services" (Activer les services) dans votre liste d'applications.
  3. Sélectionnez "Customer Care" (Service client) pour parler à un agent du service client SiriusXM Guardian™ qui activera les services dans votre véhicule, ou sélectionnez "Enter Email" (Saisir l'e-mail) pour activer sur le web.

Une fois vos services activés, vous n'êtes qu'à quelques étapes d'utiliser les services à distance.

Téléchargez l'application mobile Uconnect :

www.apple.com

play.google.com

  • Une fois téléchargée, utilisez les identifiants et le mot de passe de votre compte propriétaire pour accéder à l'application.
  • Un code PIN est requis pour exécuter les services à distance.
  • Appuyez sur le bouton Location (Localisation) dans la barre de menu inférieure de l'application pour localiser votre véhicule ou envoyer une destination à votre navigation Uconnect (si équipé).
  • Appuyez sur le menu latéral "Settings" (Paramètres) dans le coin supérieur gauche de l'application pour afficher les paramètres de l'application et accéder aux centres d'appels d'assistance.

Pour plus d'informations :

FONCTIONNALITÉS

Dans le véhicule
SiriusXM Guardian™ améliore votre expérience de possession et de conduite en connectant votre véhicule à un réseau opérationnel. Lorsque vous êtes connecté à un réseau opérationnel, vous avez accès à :

  • Appel SOS : Connectez-vous à un agent en direct qui contactera les services d'urgence et restera en ligne avec vous jusqu'à l'arrivée de l'aide.
  • Assistance clientèle : Parlez à un agent en direct en appuyant sur le bouton ASSIST (ASSISTANCE) de votre rétroviseur pour obtenir une assistance routière ou un support.

Services à distance

  • Le localisateur de véhicule (Vehicle Finder) vous aide à trouver où vous avez garé votre voiture.
  • Send & Go (Envoyer et Partir) vous permet d'envoyer des destinations à votre système de navigation pour un accès facile en déplacement.
  • Verrouillage/Déverrouillage des portes à distance (Remote Door Lock/Unlock) vous permet de déverrouiller ou de verrouiller vos portes à distance.
  • Klaxon et phares à distance (Remote Horn & Lights) vous permet de faire retentir votre klaxon et de faire clignoter vos phares pour retrouver facilement votre voiture.
  • Recevez des Rapports de Santé du Véhicule (Vehicle Health Reports) mensuels et des Alertes (Alerts) chaque fois qu'un problème est détecté sous le capot.

Services de sécurité

  • Recevez une assistance en cas de vol de véhicule, en utilisant la technologie GPS pour aider les autorités à localiser votre véhicule s'il est volé.

Les services à distance SiriusXM Guardian™ peuvent être utilisés avec l'application Uconnect depuis pratiquement n'importe où.
Pour plus d'informations sur SiriusXM Guardian™ ou l'application mobile Uconnect, reportez-vous au supplément du manuel du propriétaire Uconnect.

LOCALISATEUR DE VÉHICULE ET SEND & GO

Localisateur de véhicule (Vehicle Finder)
Le localisateur de véhicule (Vehicle Finder) vous permet de trouver l'emplacement de votre véhicule. Pour localiser votre véhicule :

  1. Appuyez sur l'onglet "Location" (Localisation) dans la barre inférieure de l'application mobile Uconnect.
  2. Sélectionnez l'icône "Vehicle" (Véhicule) pour déterminer l'emplacement de votre véhicule.
  3. Sélectionnez le bouton Find Route (Trouver l'itinéraire) qui apparaît, une fois votre véhicule localisé.
  4. Sélectionnez votre application de navigation préférée pour tracer un itinéraire vers votre véhicule.

Send & Go (Envoyer et Partir)
Pour envoyer une adresse à votre navigation Uconnect via l'application mobile Uconnect :

  1. Appuyez sur l'onglet "Location" (Localisation) dans la barre inférieure de l'application mobile Uconnect.
  2. Saisissez la destination vers laquelle vous souhaitez naviguer, ou recherchez parmi l'une des catégories proposées.
  3. Sélectionnez la destination que vous souhaitez envoyer à partir de la liste qui apparaît.
  4. Appuyez sur le bouton Send To Vehicle (Envoyer au véhicule), puis confirmez la destination en appuyant sur "Yes" (Oui), pour envoyer la destination à la navigation Uconnect de votre véhicule.
  5. Enfin, confirmez la destination à l'intérieur de votre véhicule en appuyant sur l'option "Go Now" (Aller maintenant) sur la fenêtre contextuelle qui apparaît sur l'écran tactile lorsque le véhicule est démarré.

AMAZON ALEXA®

SI ÉQUIPÉ
Amazon Alexa®
Alexa® est le service vocal basé sur le cloud d'Amazon, et il vous permet de commander vocalement votre système Uconnect depuis pratiquement n'importe où.
Pour lier votre système Uconnect à Amazon Alexa® :

  1. Téléchargez l'application Amazon Alexa® sur votre iPhone® ou Android™.
  2. Lancez l'application, puis appuyez sur MENU (MENU), et allez à SKILLS (COMPÉTENCES).
  3. Recherchez votre véhicule. Puis appuyez sur "ENABLE" (ACTIVER).
  4. Sélectionnez LINK ACCOUNT (LIER LE COMPTE).
  5. Connectez-vous en utilisant l'identifiant et le mot de passe de votre compte propriétaire du véhicule.

Exemples de commandes :

  • "Alexa®, ask Dodge Durango how muchgas is in my vehicle." (Alexa®, demande à Dodge Durango combien d'essence il y a dans mon véhicule.)
  • "Alexa®, ask Jeep® Grand Cherokee tosend directions to Iron Mountain to my vehicle." (Alexa®, demande à Jeep® Grand Cherokee d'envoyer les directions vers Iron Mountain à mon véhicule.)
  • "Alexa®, ask Chrysler 300 to start myvehicle." (Alexa®, demande à Chrysler 300 de démarrer mon véhicule.)

ANDROID AUTO™ ET APPLE CARPLAY®

SI ÉQUIPÉ

INTÉGRATION ANDROID AUTO™

Avec une navigation tactile facile et la reconnaissance vocale, Android Auto™ affiche des informations utiles et les organise en cartes simples qui apparaissent juste au moment où elles sont nécessaires.

  1. Téléchargez l'application Android Auto™ depuis le Google Play Store sur votre smartphone Android™.
  2. Connectez votre smartphone Android™ à l'un des ports USB multimédia de votre véhicule. Si l'application Android Auto™ n'a pas été téléchargée, elle commencera à se télécharger lorsque vous brancherez votre appareil.
  3. Une fois l'appareil connecté et reconnu, l'icône "Phone" (Téléphone) de la barre de menu personnalisée se changera automatiquement en icône Android Auto™.

INTÉGRATION APPLE CARPLAY®

Apple CarPlay® est le moyen le plus intelligent et le plus sûr d'utiliser votre iPhone® pour obtenir des itinéraires avec Apple Plans, écouter Apple Music®, passer des appels et envoyer des messages — le tout via l'écran tactile Uconnect ou avec votre voix via Siri.

Pour utiliser Apple CarPlay®, assurez-vous d'utiliser un iPhone® 5 ou ultérieur, d'avoir activé Siri dans les réglages (Settings), assurez-vous que votre iPhone® est déverrouillé uniquement pour la toute première connexion, puis suivez ces étapes :

  1. Connectez votre iPhone® à l'un des ports USB multimédia de votre véhicule.
  2. Une fois l'appareil connecté et reconnu, l'icône "Phone" (Téléphone) de la barre de menu personnalisée se changera automatiquement en icône Apple CarPlay®.

Appui long : Appuyez longuement sur le bouton de reconnaissance vocale (VR) pour activer Siri ou Google Assistant.
Appui court : Appuyez brièvement sur le bouton de reconnaissance vocale (VR) pour activer le système de reconnaissance vocale natif Uconnect.
Lorsque vous utilisez Android Auto™ ou Apple CarPlay®, assurez-vous d'utiliser le câble fourni par le fabricant avec votre téléphone, car les câbles non originaux peuvent ne pas fonctionner.

APPLICATION MOBILE DU PROPRIÉTAIRE DE VÉHICULE JEEP

REMARQUE :
Le contenu de l'application mobile du propriétaire est applicable aux véhicules vendus sur le marché américain et n'est pas disponible sur l'App Store® canadien ou le Google Play Store.

CARACTÉRISTIQUES CLÉS

  • Informations du propriétaire pour votre véhicule
  • Assistant d'accident
  • Planification de service en ligne
  • Assistance routière
  • Historique d'entretien
  • Et plus encore

Pour obtenir cette application GRATUITE, rendez-vous directement sur l'App Store® ou le Google Play Store et saisissez le mot-clé de recherche "Jeep" (Jeep).
L'application d'informations du propriétaire de véhicule Jeep est l'application essentielle pour les propriétaires de véhicules de la marque Jeep. L'application met les informations sur le conducteur et le style de vie à portée de main, où que vous alliez. Qu'il s'agisse de fournir des informations sur les caractéristiques spécifiques du produit, de faire le tour de l'équipement de votre véhicule, de rester informé de la santé de votre véhicule, de savoir quelles mesures prendre après un accident ou de planifier votre prochain rendez-vous, nous sommes convaincus que vous trouverez l'application comme une extension importante de votre véhicule Jeep. Téléchargez simplement l'application GRATUITE, sélectionnez votre marque et votre modèle et profitez de la conduite.

CARACTÉRISTIQUES/AVANTAGES

  • Disponible gratuitement sur les smartphones et tablettes iOS et Android™.
  • Sélectionnez des véhicules de la marque Jeep de l'année modèle 2011 à l'année modèle actuelle.
  • Vous pouvez également ajouter d'autres véhicules Chrysler, Dodge, Ram, FIAT® ou Alfa Romeo.*
  • Accès facile aux informations du véhicule où que vous soyez grâce aux catégories, aux favoris, à la recherche et à un index A-Z.
  • Informations sur le véhicule telles que les instructions d'utilisation, l'entretien, l'historique des services, les commandes du véhicule et les procédures d'urgence.
  • Trouvez un concessionnaire ou un centre de réparation certifié FCA.
  • Documentez et envoyez facilement un rapport d'accident par e-mail.
  • Un rappel de stationnement qui vous permet de déposer une épingle sur votre position et de naviguer jusqu'à votre véhicule.
  • Contactez le service client en un seul clic.
  • Accès à l'historique du véhicule, aux pièces, aux accessoires et aux réseaux sociaux.
  • Planifiez votre prochain rendez-vous de service.
  • Disponible en anglais et en espagnol.

*L'application prend en charge certains véhicules de l'année modèle 2011 à aujourd'hui.
Pour obtenir cette application GRATUITE, rendez-vous directement sur l'App Store® ou le Google Play Store et saisissez le mot-clé de recherche "Jeep" (Jeep).

www.apple.com

play.google.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Jeep COMPASS 2020

Les langues disponibles

Table des Matières