Jeep Compass 2014 Guide D'utilisateur
Jeep Compass 2014 Guide D'utilisateur

Jeep Compass 2014 Guide D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Compass 2014:
Table des Matières

Liens rapides

Guide d'utilisateur
Compass
2014
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Compass 2014

  • Page 1 Guide d’utilisateur Compass 2014...
  • Page 2: Important

    Uconnect , les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l’assistance routière (nouveaux véhicules achetés au Canada) en version électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile. Jeep une marque déposée de Chrysler Group LLC. ©Chrysler Group LLC, 2012.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ET COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . 55 COMMANDE iPod /USB/MP3 ..55 BIENVENUE Système Uconnect ... . 56 CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE SYSTÈME Uconnect À...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ACCESSOIRES MOPAR SERVICE À LA CLIENTÈLE DE ACCESSOIRES AUTHENTIQUES CHRYSLER GROUP LLC ..108 DISTRIBUÉS PAR MOPAR ..110 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE QUESTIONS FRÉQUENTES .
  • Page 5: Introduction Et Bienvenue

    INTRODUCTION ET BIENVENUE CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 6: Véhicules Vendus Au Canada

    INTRODUCTION ET BIENVENUE VÉHICULES VENDUS AU CANADA Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être trouvé, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc. MISE EN GARDE! • Si les pédales ne peuvent pas se déplacer sans obstruction, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule et d'augmenter les risques de graves blessures.
  • Page 7: Utilisation De Dispositifs De Deuxième Monte

    Si les symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, SRT, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. © 2012 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 8: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 10: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d'avertissement – Témoin d'avertissement de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin d'avertissement de pression d'huile** – Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)** – Témoin de sac gonflable** –...
  • Page 11 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin du système antivol* – Témoin du mode 4WD (4 ROUES MOTRICES) – Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique CRUISE –...
  • Page 12: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières et du hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- LAGE une fois pour verrouiller toutes les portières et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE une fois pour déverrouiller la portière du conducteur seulement et deux fois en moins de cinq secondes pour déver- rouiller toutes les portières et le hayon.
  • Page 13: Démarrage À Distance

    DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE NOTA : Le véhicule doit être équipé d'une transmission automatique pour être muni du système de démarrage à distance. • Appuyez deux fois sur le bouton de DÉMARRAGE À DISTANCE de la télé- commande en moins de cinq secondes. Appuyez sur le bouton de DÉMARRAGE À DISTANCE une troisième fois pour couper le moteur.
  • Page 14: Ceinture De Sécurité

    DÉMARRAGE CEINTURE DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité. • Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le mou de la partie sous-abdominale de la ceinture, tirez légèrement vers le haut sur le baudrier.
  • Page 15: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    DÉMARRAGE SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES • Ce véhicule est muni de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le passager avant droit, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonflables avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision. •...
  • Page 16: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE ENSEMBLES DE RETENUE D'ENFANT • Les enfants âgés de 12 ans et moins doivent être assis sur un siège arrière, si un tel siège est disponible, et être bien retenus par une ceinture de sécurité ou un ensemble de retenue. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité...
  • Page 17 DÉMARRAGE • La courroie d'attache doit être acheminée au-dessus du centre de l'appuie-tête et fixée sur l'ancrage d'attache supérieur à l'arrière du dossier de siège. • Serrez les trois courroies tout en pous- sant l'ensemble de retenue pour enfants vers l'arrière et vers le bas dans le siège. Installation d'un ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité...
  • Page 18 DÉMARRAGE • Une fois que vous avez fixé l'ensemble de retenue pour enfants au moyen de la ceinture de sécurité, fixez la courroie d'attache supérieure. La courroie d'attache doit être acheminée au-dessus du centre de l'appuie-tête et fixée sur l'ancrage d'attache supérieur à...
  • Page 19: Sièges Avant

    DÉMARRAGE SIÈGES AVANT Sièges à commande électrique • Le commutateur du siège à com- mande électrique est situé sur le côté extérieur du siège, près du plancher. Utilisez le levier pour obtenir la posi- tion voulue : monter, descendre, avan- cer, reculer ou basculer le siège.
  • Page 20 DÉMARRAGE Siège passager avant rabattable • Le siège du passager avant peut être rabattu. Tirez sur le levier d'inclinaison du dossier jusqu'à ce qu'il soit complè- tement relevé, pour rabattre à plat le dossier de siège. AVERTISSEMENT! Pour éviter d'endommager les commandes du siège, ne placez aucun objet sous un siège à...
  • Page 21: Sièges Arrière

    DÉMARRAGE SIÈGES ARRIÈRE Dossier de siège arrière rabattable • Pour rabattre chaque dossier de siège arrière, tirez sur la courroie vers l'avant pour rabattre le dossier de siège vers l'avant, à plat. Dossier de siège arrière inclinable • Pour incliner chaque dossier de siège arrière, tirez la courroie suffisamment vers l'avant pour déverrouiller le loquet de dossier de siège.
  • Page 22: Colonne De Direction Inclinable

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l'âge, de maladie chronique, de diabète, de traumatisme à la moelle épinière, de consommation de médicament ou d'alcool, d'épuisement ou d'une autre affection physique doivent être particulièrement prudentes lorsqu'elles acti- vent le chauffage du siège.
  • Page 23: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe motopropulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 milles). Après les 100 premiers kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de rouler à...
  • Page 24: Levier Des Clignotants Et Des Phares

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DES CLIGNOTANTS ET DES PHARES Phares/feux de stationnement • Tournez l'extrémité du levier au premier cran pour allumer les feux de stationne- ment et au deuxième cran pour les phares Rhéostat du tableau de bord • Tournez la partie centrale du levier à la position inférieure extrême pour atténuer complètement l'éclairage du tableau de bord et empêcher l'éclairage intérieur de s'allumer lors de l'ouverture d'une porte.
  • Page 25: Levier D'essuie-Glace Et De Lave-Glace

    CONDUITE DU VÉHICULE Phares antibrouillard • Allumez les feux de stationnement ou les feux de croisement et tirez l'extrémité du levier. Aide au changement de voie et clignotants • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement.
  • Page 26: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE Essuie-glace arrière Fonctionnement des essuie-glaces • Tournez la partie centrale du levier vers l'avant jusqu'au premier cran pour activer l'essuie-glace arrière. Fonctionnement du lave-glace • Tournez la partie centrale du levier vers l'avant au-delà du premier cran pour activer l'essuie-glace arrière.
  • Page 27: Transmission Automatique À Variation Continue (Cvt)

    CONDUITE DU VÉHICULE Annulation • Appuyez sur le bouton CANCEL (annulation), ou serrez les freins pour annuler la vitesse programmée et maintenir la vitesse programmée en mémoire. • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour désactiver le système et effacer la vitesse programmée en mémoire. MISE EN GARDE! •...
  • Page 28: Commandes Manuelles De Température

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES MANUELLES DE TEMPÉRATURE Recirculation de l'air • Utilisez le mode de recirculation de l'air pour obtenir un fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez le mode de recirculation de l'air. • Le mode de recirculation de l'air est permis pendant environ cinq minutes en modes plancher et dégivrage-plancher (mode mixte).
  • Page 29: Commandes De Réglage Automatique De La Température

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Fonctionnement automatique • Tournez les commandes de mode et de ventilateur à la position AUTO (automa- tique). • Tournez la commande de réglage de la température pour sélectionner la tempé- rature souhaitée.
  • Page 30: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Le commutateur du toit ouvrant à commande électrique se trouve sur la console au pavillon. Ouverture du toit ouvrant Rapide • Appuyez brièvement sur le commutateur vers l'arrière. Le toit s'ouvrira entière- ment et s'arrêtera automatiquement.
  • Page 31: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE NOTA : Si trois tentatives consécutives de fermeture du toit ouvrant entraînent l'activation de la fonction de détection des obstacles et la rétraction du toit, la quatrième tentative de fermeture se traduira par un déplacement de fermeture manuelle et la dés- activation de la fonction de détection des obstacles.
  • Page 32: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE...
  • Page 33 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 34 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES UConnect NOTA : Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route.
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droite et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation-défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), « TREBLE » (aiguës), « BALANCE » (équilibre gauche-droite) et « FADE » (équilibre avant-arrière). Tournez le bouton de commande «...
  • Page 36: Uconnect Md 130

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES UConnect 130 AVEC RADIO SATELLITE SiriusXM NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie des fonctions du système Uconnect à commande vocale ou du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale de la radio. Vous entendrez un message vocal si cette caractéristique est disponible, ou le message «...
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droite et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation-défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), « TREBLE » (aiguës), « BALANCE » (équilibre gauche-droite) et « FADE » (équilibre avant-arrière). Tournez le bouton de commande «...
  • Page 38 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio satellite SiriusXM • La radio satellite SiriusXM vous donne accès à plus de 130 chaînes, y compris des chaînes entièrement sans publicité, dans presque tous les genres, en plus de vos émissions favorites de sport, de nouvelles, de débats et de variétés, avec une qualité...
  • Page 39: Uconnect Md

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Uconnect NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie des fonctions du système Uconnect à commande vocale ou du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale de la radio. Vous entendrez un message vocal si cette caractéristique est disponible, ou le message «...
  • Page 40 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droite et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation-défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), « TREBLE » (aiguës), « BALANCE » (équilibre gauche-droite) et « FADE » (équilibre avant-arrière). Tournez le bouton de commande «...
  • Page 41 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio satellite SiriusXM • La radio satellite SiriusXM vous donne accès à plus de 130 chaînes, y compris des chaînes entièrement sans publicité, dans presque tous les genres, en plus de vos émissions favorites de sport, de nouvelles, de débats et de variétés, avec une qualité...
  • Page 42: Système Uconnect Md 430/430N

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Système Uconnect 430/430N NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie des fonctions du système Uconnect à commande vocale ou du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale de la radio. Vous entendrez un message vocal si cette caractéristique est disponible, ou le message «...
  • Page 43 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu • Appuyez sur la touche non-programmable « MENU » pour accéder au menu « System Setup » (Configuration du système) et au menu « My Files » (Mes fichiers). • Appuyez sur la touche à l'écran « MENU » dans un mode actif (SAT, CD, AUX, etc.) pour modifier les para- mètres du mode.
  • Page 44 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la radio • Pour accéder au mode radio, appuyez sur la touche non-programmable RADIO du côté gauche du panneau de commande de la radio, puis appuyez sur la touche à l'écran AM, FM ou SAT (SATELLITE) en haut de l'écran pour sélectionner la bande de fréquences. Recherche vers le haut ou vers le bas •...
  • Page 45 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du lecteur de disques compacts et de DVD • Appuyez sur la touche non-programmable MEDIA (MULTIMÉDIA) pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur l'onglet de touche à l'écran de source multimédia HDD (DISQUE DUR), DISC (DISQUE) ou AUX (AUXILIAIRE).
  • Page 46 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise d'entrée audio auxiliaire (AUX) permet de brancher un appareil audio portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod , au système audio du véhicule. Pour ce faire, vous devez disposer d'un câble de connexion audio stéréo de 3,5 mm. •...
  • Page 47 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier la musique à partir d'un disque compact • Appuyez sur la touche non-programmable LOAD (CHARGEMENT). • Insérez un disque, puis appuyez sur la touche non-programmable MY FILES (MES FICHIERS) et sélectionnez la touche à l'écran MY MUSIC (MA MUSIQUE). •...
  • Page 48 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB comportant des images en format JPEG. • Appuyez sur la touche non-programmable MY FILES (MES FICHIERS). • Appuyez sur la touche à l'écran « My Pictures » (Mes images) pour obtenir une vue d'ensemble des images actuellement enregistrées, puis appuyez sur la touche à...
  • Page 49 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non-programmable MEDIA (MULTIMÉDIA) pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran. Appuyez sur l'onglet de touche à l'écran HDD (Disque dur). Appuyez sur la touche à l'écran correspondant à...
  • Page 50 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Modification du volume des messages-guides de navigation 1. Programmez une destination. 2. En cours de trajet, appuyez sur la partie supérieure gauche de l'écran de carte où votre prochain virage s'affiche. 3. Le système de navigation répète alors la distance jusqu'à votre prochain virage. 4.
  • Page 51 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Saisie d'une adresse de destination • Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran « Where To? » (Destination?), puis appuyez sur la touche à l'écran « Address » (Adresse). • Suivez les messages-guides à l'écran pour saisir l'adresse, puis appuyez sur la touche à...
  • Page 52 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Suivi de votre itinéraire • Votre itinéraire est indiqué par une ligne de couleur magenta sur la carte. Si vous vous éloignez de l'itinéraire original, votre itinéraire est recalculé. Une icône de limite de vitesse peut apparaître lorsque vous voyagez sur des routes principales. Ajout d'un point de parcours •...
  • Page 53: Radio Satellite Et Service Travel Link Siriusxm

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Emprunt d'un détour • Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit être en cours. • Appuyez sur l'icône de flèche de retour à plusieurs reprises pour retourner au menu de navigation principal. • Appuyez sur la touche à l'écran « Detour » (Détour). NOTA : Si l'itinéraire utilisé...
  • Page 54 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Rechercher/Parcourir • Appuyez sur la touche à l'écran en forme de loupe pour rechercher ou parcourir la liste des chaînes SiriusXM par favoris et catégories comme le titre de la chanson, le nom de l'artiste et le nom de la chaîne. Cette touche vous permet aussi de gérer vos favoris. Favoris de la radio satellite SiriusXM (Favoris du mode SATELLITE) •...
  • Page 55 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Vous pouvez utiliser la touche à l'écran LIST (LISTE) pour alterner entre les options suivantes : • Chansons favorites. • Artistes favoris. • Favoris en cours de lecture. Replay (Relecture) • Lorsque vous êtes en mode SAT (SA- TELLITE), vous pouvez effectuer la re- lecture de 44 minutes de diffusion de la chaîne SiriusXM en cours (lors-...
  • Page 56 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Service SiriusXM Travel Link (Uconnect 730N et Uconnect 430N seulement) NOTA : • Le service SiriusXM Travel Link exige un abonnement, vendu séparément après l'abonnement d'essai d'un an compris avec l'achat du véhicule. • Le service SiriusXM Travel Link est disponible seulement aux États-Unis. •...
  • Page 57: Commandes Audio Au Volant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDES AUDIO AU VOLANT • Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Touche de droite • Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou dimi- nuer le volume. •...
  • Page 58: Système Uconnect Md

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le port USB prend en charge certains modèles Mini, Classic, Nano, Touch et iPhone . Le port USB prend aussi en charge la lecture de musique à partir de dispositifs de stockage en mémoire de masse externe USB compatibles. Pour connaître les formats de fichier audio pris en charge, consultez la section concernant le port USB du guide de l'automo- biliste sur le DVD.
  • Page 59 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Pour utiliser le système Uconnect , vous devez posséder un téléphone mobile utilisant la version 1.0 (ou une version plus récente) du système mains libres Bluetooth . Pour obtenir le soutien à la clientèle, les résidents américains de Uconnect doivent consulter le site Web www.UconnectPhone.com ou communi- quer par téléphone au 1 877 855-8400.
  • Page 60 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • On vous demandera ensuite de donner à ce nouveau jumelage une priorité de 1 à 7 (vous pouvez jumeler jusqu'à sept téléphones); 1 est la priorité la plus élevée alors que 7 constitue la priorité la moins élevée. Le système établit uniquement la communication avec le téléphone dont la priorité...
  • Page 61 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Faire un appel • Appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone) • (Après le BIP), dites « dial » (composer) ou énoncez un nom. • (Après le BIP), énoncez le numéro (ou le nom). Réception d'un appel – accepter l'appel (et le terminer) •...
  • Page 62: Système Uconnect Mdà Commande Vocale

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME Uconnect À COMMANDE VOCALE Utilisation des commandes vocales • Le système Uconnect à commande vocale vous permet de commander la radio AM et FM, la radio satellite, le lecteur de disques compacts, le disque dur, le système Uconnect , un enregistreur vocal et des dispositifs multimédias porta- tifs pris en charge.
  • Page 63 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Commandes vocales courantes (exemples) À partir du menu ou Exemples de commande vocale : dans le mode : « Radio AM » (pour passer au mode de radio AM) « Radio FM » (pour passer au mode de radio FM) «...
  • Page 64 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES À partir du menu ou Exemples de commande vocale : dans le mode : Pour passer au mode d'enregistreur vocal, dites « Memo » (Enregistrement). Les commandes vocales suivantes sont disponibles pour ce mode : « New Memo » (Nouvel enregis- trement) (pour mémoriser un nouvel enregistrement).
  • Page 65: Diffusion En Flux Audio Bluetooth Md

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Pour accéder au tutoriel, appuyez sur le bouton de commande vocale . Après le BIP, dites « tutorial » (tutoriel). Appuyez sur n'importe quel bouton ou touche non-programmable, ou appuyez sur l'affichage (radio à écran tactile) pour annuler le tutoriel.
  • Page 66: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. En ap- puyant sur les commandes du volant, le conducteur peut sélectionner l'infor- mation relative au véhicule et les régla- ges personnels. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section «...
  • Page 67: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) • Le centre d'information électronique (EVIC) peut être utilisé pour programmer les réglages personnalisés suivants. Appuyez brièvement sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'option « Personal Settings » (Réglages personnalisés) s'affiche à l'écran, puis appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 68 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Déverrouillage automatique des portes à la sortie • Pour déverrouiller toutes les portes du véhicule lorsqu'une des portes est ouverte : • Entrez dans votre véhicule, fermez toutes les portes et bouclez votre ceinture de sécurité. • Tournez le commutateur d'allumage de la position LOCK (antivol-verrouillé) à la position ON (marche) à...
  • Page 69: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink Md )

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace jusqu'à trois télécommandes portatives qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité résidentiels. La télécom- mande HomeLink est alimentée par la batterie de 12 volts de votre véhicule.
  • Page 70 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à code roulant • Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou « TRAIN » (PROGRAMMATION) situé au point de fixation de l'antenne à...
  • Page 71 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à code fixe • Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabriqués avant 1995. • Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). • Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer, tout en observant le témoin de la télécommande HomeLink...
  • Page 72: Onduleur D'alimentation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES ONDULEUR D'ALIMENTATION • Un onduleur d'alimentation de 115 volts (150 watts) se trouve à l'avant de la console centrale. • Cette prise peut alimenter des télé- phones cellulaires, des appareils élec- troniques et d'autres appareils à basse puissance exigeant jusqu'à 150 W. NOTA : L'onduleur d'alimentation est muni d'un dispositif de protection intégré...
  • Page 73: Prise De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISE DE COURANT • La prise de courant est située sur le tableau de bord sous les commandes de température et elle est alimentée lorsque le commutateur d'allumage est à la position ON/RUN (marche). • La prise peut alimenter un allume-cigarette conventionnel ou des accessoires électriques conçus pour être alimentés avec un adaptateur de prise de courant standard.
  • Page 74: Capacités Hors Route

    CAPACITÉS HORS ROUTE SYSTÈME À QUATRE ROUES MOTRICES • À la demande, ce véhicule dispose de deux systèmes complets à quatre roues motrices (4RM), Freedom Drive I et Freedom Drive II. Ils fournissent les capacités tout temps, tout terrain, qui assurent un surcroît de sécurité lorsque l'état de la route est loin d'être idéal.
  • Page 75 CAPACITÉS HORS ROUTE • Vous pouvez le faire à la volée, à n'importe quelle vitesse. Pour désactiver la fonction, tirez simplement sur la poignée en « T » une fois de plus. Le témoin de 4 roues motrices s'éteint ensuite. Système à...
  • Page 76: Utilitaire

    UTILITAIRE CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) Poids maximal au Moteur et Poids brut maximal de la Surface frontale timon (consultez la transmission remorque remarque) 2,0 L, autom./ 2,04 m (22 pi 450 kg (1 000 lb) 45 kg (150 lb) man.
  • Page 77: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    UTILITAIRE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Conditions de Roues soulevées Transmission Transmission manuelle remorquage du sol automatique • Transmission à la po- sition N (point mort) Remorquage • Commutateur Aucune INTERDIT à plat d'allumage sur ACC (accessoires) Oui (traction avant Oui (traction avant...
  • Page 78: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE TÉMOINS DU GROUPE D'INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD – Témoin d'activation ou d'anomalie du système électronique d'antidérapage • Si le témoin d'activation ou d'anomalie du système électronique d'antidérapage reste allumé lorsque le moteur est en marche, une anomalie a été détectée dans le système électronique d'antidérapage.
  • Page 79 EN CAS D'URGENCE NOTA : APRÈS LE GONFLAGE, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE CONDUIRE LE VÉHICULE PENDANT 20 MINUTES AVANT L'EXTINCTION DU TÉMOIN CLIGNOTANT. • Il est à noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien approprié...
  • Page 80 EN CAS D'URGENCE – Témoin d'avertissement de la température du moteur • Ce témoin indique une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume et qu'un avertissement sonore retentit pendant la conduite, rangez-vous de façon sécuritaire et immobilisez le véhicule. Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction.
  • Page 81 EN CAS D'URGENCE – Témoin du circuit de charge • Ce témoin indique l'état de la tension du circuit électrique. Si le témoin de circuit de charge reste allumé, cela indique une anomalie liée au circuit de charge. • Nous vous recommandons d'arrêter de conduire si le témoin du circuit de charge est allumé.
  • Page 82 EN CAS D'URGENCE -Témoin d'anomalie du système Mode 4WD (4 roues motrices) 4WD! • Témoin toujours allumé : Une anomalie du système Mode 4WD (4 roues motrices) est présente. La performance du système Mode 4WD (4 roues motrices) s'en trouve réduite. Nous vous recommandons de ne pas utiliser le véhicule. Faites vérifier le véhicule immédiatement.
  • Page 83: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – Ralentissez. • En ville – Lorsque vous êtes arrêté, passez à la position N (POINT MORT) sans toutefois augmenter le régime de ralenti.
  • Page 84: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric • Le cric et le levier de manœuvre sont rangés sous le plancher de l'espace de chargement. Rangement de la roue de secours • La roue de secours compacte est ran- gée sous le plancher arrière de l'espace de chargement.
  • Page 85 EN CAS D'URGENCE Directives de levage NOTA : Consultez le paragraphe « Pneus – Géné- ralités » dans la section « Démarrage et conduite » du Guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir plus de rensei- gnements sur la roue de secours, de son utilisation et de son fonctionnement.
  • Page 86 EN CAS D'URGENCE • Dans le cas de véhicules dotés de garniture en plastique, des découpes ont été pratiquées pour découvrir les emplacements de levage. • Ne soulevez pas le véhicule tant que vous n'êtes pas certain que le cric est correctement positionné.
  • Page 87 EN CAS D'URGENCE 8. Retirez les cales des roues et baissez le cric jusqu'à ce qu'il se libère. Rassemblez la clé à écrou et le cric et rangez le tout dans le logement de la roue de secours. Fixez l'ensemble de cric à l'aide des pièces prévues. 9.
  • Page 88 EN CAS D'URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue 1. Installez le pneu route sur l'essieu. 2. Installez les écrous de roue restants en orientant l'extrémité de l'écrou en forme de cône vers la roue. Serrez légèrement les écrous de roue. 3.
  • Page 89 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! • Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé sur un cric. S'il est nécessaire de travailler sous le véhicule, rendez-vous dans un centre de service pour faire monter votre véhicule sur un élévateur.
  • Page 90: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE • Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative. Tout démarrage d'appoint effectué de façon inapproprié peut être dangereux;...
  • Page 91 EN CAS D'URGENCE Démarrage d'appoint NOTA : Retirez le conduit d'admission d'air avant de poursuivre cette procédure de démar- rage d'appoint. 1. Branchez l'extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée. 2. Branchez l'extrémité opposée du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint.
  • Page 92 EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT! • Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises de courant de véhicule tirent leur alimentation de la batterie du véhicule, même quand ils ne sont pas utilisés (p. ex., les téléphones cellulaires, etc.). Lorsqu'ils sont branchés assez longtemps, la batterie peut se décharger suffisamment pour voir sa durée de vie écourtée ou même pour empêcher le moteur de démarrer.
  • Page 93: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D'URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES • Si une anomalie se produit et que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de la position P (STATIONNEMENT), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporairement le levier de vitesses : •...
  • Page 94 EN CAS D'URGENCE...
  • Page 95: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D'URGENCE DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 96: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 97 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 98: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Contenances 7,2 L (6,8 pintes Nous recommandons l'utilisation du US) – Comprend le Liquide de liquide de refroidissement (antigel) réchauffeur et le refroidissement – MOPAR 10 ans ou 150 000 km de vase d'expansion Moteurs 2,0 L et formule OAT (technologie de l'acide...
  • Page 99 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Contenances Nous recommandons l'utilisation du Unité de transfert lubrifiant MOPAR pour engrenages et — de puissance (PTU) essieux SAE 80W-90 (API GL-5). Nous recommandons l'utilisation des liquides DOT 3, SAE J1703 de Maître-cylindre de MOPAR .
  • Page 100: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CALENDRIER D'ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile. L'indica- teur automatique de vidange d'huile vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu au calendrier. Selon les conditions de fonctionnement du moteur, le message de vidange d'huile s'affichera.
  • Page 101 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Une fois par mois ou avant un long trajet : • Vérifiez le niveau d'huile moteur. • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace. • Vérifiez la pression des pneus et assurez-vous qu'il n'y a pas de signes d'usure ou de dommages inhabituels.
  • Page 102 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 103 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 104 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 105 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 106: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d'alimentation intégré (fusibles) • Le module d'alimentation intégré (fusibles) se trouve dans le compartiment moteur, à proximité du filtre à air. Le module contient des fusibles à cartouche et des fusibles miniatures. Porte- Fusible à Fusible Description fusible...
  • Page 107 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à Fusible Description fusible cartouche miniature 40 A vert Relais vent. de radiateur (alim. batterie) 15 A bleu clair Circ. de marche allumage/acc. plafonnier/ toit ouvrant/mot. de l'essuie-glace arr./ inverseur pour acc. 10 A rouge Alim.
  • Page 108: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • La pression de pneu recommandée pour votre véhicule se trouve sur l'étiquette «...
  • Page 109: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau pour prévenir la corrosion. •...
  • Page 110: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 877 426–5337 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. P.O. Box 1621 Windsor, Ontario N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais), 1 800 387–9983 (français) AIDE POUR LES MALENTENDANTS •...
  • Page 111: Signalement Des Anomalies Relatives À La Sécurité Aux Etats-Unis

    • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep, camion Ram et Dodge. • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/ Service Manuals »...
  • Page 112: Accessoires Mopar

    MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Jeep authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre Jeep Compass. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous...
  • Page 113 ACCESSOIRES MOPAR SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES : • Adaptateur iPod • Mises à niveau du système Media Center • Démarrage à distance • Système électronique de • Mopar UConnect localisation de véhicules Web (WiFi) • Système Uconnect SUPPORTS : • Porte-vélos à fixation au •...
  • Page 114: Index

    INDEX Accessoires MOPAR ..110 Commande électrique Alarme d'urgence ... .10 Direction assistée ..96 Alarme, Panique ... .10 Prise de courant (Prise électrique Alimentation auxiliaire) .
  • Page 115 INDEX Essuie-glaces à balayage intermittent Onduleur, Alimentation ..70 (Essuie-glaces à cadence Ouvre-porte de garage variable) ....23 (HomeLink ) ... .67 Essuie-glaces, Arrière .
  • Page 116 INDEX Sac gonflable ....13 Traction de remorque Serrures Poids de la remorque et au Hayon,3 – 5 portière ..10 timon ....74 Siège arrière à...
  • Page 117: Questions Fréquentes

    Foire aux questions (Comment?) QUESTIONS FRÉQUENTES PREMIERS PAS • Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH (ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant)? p. 14 • Comment mes sièges chauffants fonctionnent-ils? p. 19 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Quel modèle de radio se trouve dans mon véhicule? •...
  • Page 118 Foire aux questions (Comment?) UTILITAIRE • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Jeep Compass? p. 74 EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus clignote? p. 76 •...
  • Page 119 NOTAS...
  • Page 120 NOTAS...
  • Page 121 NOTAS...
  • Page 122 NOTAS...
  • Page 123: Conduite Et Alcool

    Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouvelle Jeep et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d’entretien et les consignes de sécurité...
  • Page 124: Pour Télécharger Une Copie Électronique Gratuite

    Jeep.ca Pour télécharger une copie électronique GRATUITE du guide de l'automobiliste ou du livret de garantie, consultez l'onglet Propriétaires sur : www.jeep.ca 14MK49-926-BA Compass Première édition Guide d’utilisateur...

Table des Matières