Télécharger Imprimer la page
Jeep CHEROKEE 2019 Guide D'utilisateur
Jeep CHEROKEE 2019 Guide D'utilisateur

Jeep CHEROKEE 2019 Guide D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour CHEROKEE 2019:

Publicité

Liens rapides

GU I D E D 'U T I L I SAT E U R
C H E RO K EE
201 9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jeep CHEROKEE 2019

  • Page 1 GU I D E D ’U T I L I SAT E U R C H E RO K EE 201 9...
  • Page 2: Important

    Important La responsabilité première du conducteur consiste à conduire son véhicule en toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule, ce qui peut entraîner une collision et Obtenez des renseignements sur les garanties et sur d’autres des blessures.
  • Page 3 équipe- concessionnaire autorisé qui connaît le toutes les opérations et procédures possibles ments de série ou en option de ce véhicule. mieux votre véhicule Jeep , car il dispose avec votre véhicule. Ce guide peut également comprendre une de techniciens formés en usine, offre des...
  • Page 4 Pour obtenir tout le guide de l'automobiliste ou supplément applicable pour votre véhicule, consultez les sites Web appropriés ci-dessous : www.mopar.com/en-us/care/owners-manual.html (résidents américains) www.owners.mopar.ca (résidents canadiens) FCA US LLC met tout en œuvre pour protéger l'environnement et les ressources naturelles. En passant du papier au format électronique pour la plupart des renseignements concer- nant le véhicule, nous contribuons à...
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Guide

    COMMENT UTILISER CE Pour identifier le chapitre qui contient les AVERTISSEMENT DE renseignements dont vous avez besoin, GUIDE CAPOTAGE consultez l'index fourni à la fin du présent guide d'utilisateur. Les véhicules utilitaires présentent un risque Renseignements essentiels de capotage nettement plus élevé que les Vous pouvez rapidement identifier les chapi- Chaque fois que des directives de direction autres types de véhicules.
  • Page 6: Mises En Garde Et Avertissements

    deux millions de personnes annuellement. Il y a aussi des PRÉCAUTIONS qui doivent En cas de capotage du véhicule, les risques être respectées pour éviter certaines procé- de blessures mortelles sont nettement plus dures risquant d'endommager votre véhicule. grands pour une personne qui ne porte pas sa MODIFICATIONS DU ceinture de sécurité...
  • Page 7: Multimédia

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
  • Page 9: Représentation Graphique De La Table Des Matières

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DE BORD ... .8 INTÉRIEUR ....9...
  • Page 10 TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Aérateurs 4 – Groupe d'instruments 2 – Levier multifonction 5 – Boîte à gants 3 – Volant...
  • Page 11 INTÉRIEUR Caractéristiques intérieures 1 – Commutateurs de glace à commande électrique 5 – Commandes du système de chauffage-climatisation 2 – Sièges 6 – Sélecteur de rapport 3 – Radio Uconnect 7 – Sélecteur de rapport à quatre roues motrices 4 – Panneau de commande...
  • Page 13: Table Des Matières

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS .....13 Les portières se verrouillent lorsqu'une Rétroviseurs extérieurs chauffants – Selon l'équipement ... . .36 ou plusieurs portières sont ouvertes .
  • Page 14 Commandes du système de chauffage- Ouverture du toit ouvrant ..56 OUVRE-PORTE DE GARAGE climatisation avec une vue d'ensemble UNIVERSEL (HOMELINK) ..63 Ventilation du toit ouvrant ..57 de l'écran tactile .
  • Page 15: Clés

    CLÉS Votre véhicule peut être équipé d'un système d'allumage sans clé. Le système d'allumage Télécommande comprend une télécommande de télédéver- rouillage et un bouton-poussoir d'allumage La télécommande actionne le commutateur START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT). Le d'allumage. Insérez l'extrémité carrée de la système de télédéverrouillage comprend une télécommande dans le commutateur d'allu- télécommande et une fonction d'accès et de...
  • Page 16 La télécommande permet de verrouiller ou de NOTA : déverrouiller les portières et le hayon à une Si le commutateur d'allumage ne change pas distance maximale d'environ 66 pi (20 m). Il de position lorsque vous appuyez sur le bou- n'est pas nécessaire de pointer la télécom- ton, il se pourrait que la pile de la télécom- mande vers le véhicule pour activer le sys-...
  • Page 17 NOTA : Demande pour des télécommandes supplé- télécommande vierge est une télécommande qui n'a jamais été programmée. Si le véhicule est déverrouillé au moyen de la mentaires télécommande et qu'aucune portière n'est NOTA : NOTA : ouverte dans les 60 secondes, les portières se Apportez toutes vos clés chez un concession- Seules les télécommandes programmées verrouilleront de nouveau et l'alarme de sé-...
  • Page 18: Commutateur D'allumage

    COMMUTATEUR ACC (ACCESSOIRES) D'ALLUMAGE • Le moteur ne démarre pas. • Certains dispositifs électriques sont Système d'accès et de démarrage sans clé disponibles. Keyless Enter-N-Go – Allumage RUN (MARCHE) Cette fonction permet au conducteur d'ac- • Position de conduite. tionner le commutateur d'allumage en enfon- •...
  • Page 19: Système De Démarrage Àdistance - Selon L'équipement

    Pour conduire le véhicule, appuyez sur le MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! bouton START/STOP (DÉMARRAGE ET AR- • Pour un certain nombre de raisons, il est RÊT) et tournez le commutateur d'allumage à Un véhicule déverrouillé constitue une in- dangereux de laisser des enfants sans la position ON/RUN (MARCHE).
  • Page 20: Antidémarreur Sentry Key

    2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous NOTA : AVERTISSEMENT! les types d'interférences, y compris celles Toute modification non expressément approu- ner des problèmes de démarrage et altérer qui pourraient l'activer de façon inopinée. vée par la partie responsable de la conformité la protection antivol du véhicule.
  • Page 21: Système D'alarme Antivol- Selon L'équipement

    En mode de fonctionnement normal, après SYSTÈME D'ALARME Réamorçage du système avoir placé le commutateur d'allumage à la ANTIVOL– SELON Si l'alarme se déclenche et qu'aucune me- position ON/RUN (MARCHE), le témoin de sure n'est prise pour désarmer le système L'ÉQUIPEMENT sécurité...
  • Page 22: Désamorçage Du Système

    2. Exécutez une des méthodes suivantes Désamorçage du système antivol ne se désamorce pas. L'alarme re- pour verrouiller le véhicule : tentira si un intrus pénètre dans le véhicule Le système d'alarme antivol du véhicule peut par le hayon et ouvre une des portières. •...
  • Page 23: Portières

    extérieurs clignoteront et l'avertisseur sonore • Si vous portez des gants ou s'il a plu/neigé Déverrouillage de portière à partir de la portière retentira. Dans un tel cas, désactivez le sys- sur une poignée de portière à déverrouillage du conducteur passif, la sensibilité...
  • Page 24 NOTA : NOTA : • Une sollicitation de verrouillage est faite par une télécommande du système de dé- Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press » Toutes les portières se déverrouillent lorsque verrouillage passif valide lorsqu'une por- (Déverrouiller toutes les portières à la pre- vous saisissez la poignée de portière du pas- tière est ouverte.
  • Page 25 NOTA : moins de 1,5 m (5 pi) du hayon, appuyez Les portières se déverrouillent seulement d'un mouvement continu sur le commutateur lorsqu'une télécommande de déverrouillage de déverrouillage électronique pour ouvrir le passif valide est détectée à l'intérieur du hayon. véhicule.
  • Page 26: Les Portières Se Verrouillent Lorsqu'une Ou Plusieurs Portières Sont Ouvertes

    • Si la fonction de déverrouillage passif est désactivée à l'aide du système Uconnect, la protection clé décrite dans le chapitre « Pour prévenir l'oubli d'une télécommande du système de déverrouillage passif dans le véhicule verrouillé » reste activée ou fonc- tionnelle.
  • Page 27: Reverrouillage Automatique

    Reverrouillage automatique Pour utiliser le système, ouvrez chaque por- SIÈGES tière arrière et, à l'aide d'un tournevis à lame La fonction de verrouillage automatique des Les sièges constituent un élément des dispo- plate (ou de la clé d'urgence), tournez le portières est activée par défaut.
  • Page 28: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    Siège à mémoire du conducteur – selon 1. Placez l'allumage du véhicule à la posi- tion ON (MARCHE). l'équipement 2. Effectuez tous les réglages du profil d'uti- Cette fonction permet au conducteur de lisateur mémorisé selon vos préférences conserver en mémoire deux profils d'utilisa- (siège, rétroviseur extérieur et stations de teur et de les activer à...
  • Page 29 3. Appuyez brièvement sur le bouton S (ré- NOTA : sur le bouton 1 ou 2 correspondant. Le glage) du commutateur de mémoire, puis Avant de programmer votre télécommande, message « Memory Profile Set » (Profil d'uti- appuyez sur le bouton de mémorisa- vous devez sélectionner la fonction «...
  • Page 30: Sièges Chauffants

    • Pour rappeler les réglages mémorisés pour La distance de déplacement du siège du NOTA : le conducteur 1, appuyez sur le bouton de conducteur dépend de sa position lorsque La fonction de recul automatique du siège à mémoire numéro 1 ou sur le bouton de vous placez le commutateur d'allumage à...
  • Page 31 • Appuyez une fois sur le bouton de siège peuvent être programmés pour s'activer lors MISE EN GARDE! chauffant pour activer le réglage de d'un démarrage à distance. consommation de médicament ou d'al- niveau HI (ÉLEVÉ). Cette fonction peut être programmée au cool, d'épuisement ou d'une autre affec- •...
  • Page 32: Sièges Ventilés Avant - Selon L'équipement

    més indiquent un niveau HI (ÉLEVÉ), un seul pendant les quatre premières minutes de MISE EN GARDE! témoin allumé indique un niveau LO (BAS) et fonctionnement. Par la suite, la production quez de faire surchauffer les éléments de chaleur revient au niveau HI (ÉLEVÉ) un témoin éteint indique que le chauffage est du siège.
  • Page 33: Siège Arrière Divisé 60-40 Rabattable À Plat

    Les boutons de commande des sièges venti- Cette fonction peut être programmée au lés avant se trouvent dans le système moyen du système Uconnect. Consultez le Uconnect. Vous pouvez accéder aux boutons paragraphe « Réglages système de commande à travers le l'écran de Uconnect »...
  • Page 34: Appuie-Têtes

    pour vous permettre de rabattre facilement le tirage située sur le bord extérieur au mi- MISE EN GARDE! siège arrière. lieu du siège. Assurez-vous que le dossier du siège est 2. Rabattez le dossier arrière complètement MISE EN GARDE! bien bloqué en position. Si ce n'est pas le vers l'avant.
  • Page 35: Appuie-Tête Réactifs - Sièges Avant

    Les appuie-tête réactifs (RHR) reprennent MISE EN GARDE! automatiquement leur position normale à la • Les appuie-tête ne doivent jamais être suite d'une collision arrière. Si les appuie- réglés lorsque le véhicule est en mouve- tête réactifs (RHR) ne reprennent pas leur ment.
  • Page 36: Appuie-Tête Arrière

    sition relevée. Lorsque la place centrale est MISE EN GARDE! inoccupée, l'appuie-tête peut être abaissé de façon sécuritaire dans un endroit si- pour offrir au conducteur une visibilité ac- tué hors de l'habitacle. crue. • Tous les appuie-tête DOIVENT être Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le relever.
  • Page 37: Volant

    VOLANT Pour déverrouiller la colonne de direction, poussez le levier vers le bas (vers le plan- Colonne de direction inclinable et cher). Pour incliner la colonne de direction, télescopique déplacez le volant vers le haut ou vers le bas comme souhaité. Pour régler la longueur de Cette fonction permet d'incliner la colonne de la colonne de direction, tirez le volant vers direction vers le haut ou le bas.
  • Page 38: Rétroviseurs

    pose que d'un réglage de température. Une Véhicules équipés du système de démarrage à MISE EN GARDE! fois le chauffage du volant activé, il sera en distance • Ne placez sur le volant aucun objet pou- fonction pendant une moyenne 80 minutes Sur les modèles qui sont équipés du système vant couper la chaleur, comme une cou- avant de se désactiver automatiquement.
  • Page 39: Éclairage Extérieur

    ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Tournez le commutateur des phares au volant pour réactiver les feux de croisement ou premier cran pour allumer les feux de pour désactiver les feux de route. Commutateur des phares position et au deuxième cran pour les Appel de phares phares Vous pouvez faire un appel de phares à...
  • Page 40: Feux De Position

    Automatic High Beams (Feux de route automa- Ce commutateur des phares est situé sur le Pour activer la fonction de temporisation, mettez le commutateur d'allumage à la posi- tiques) – selon l'équipement tableau de bord, à gauche du volant. tion OFF (ARRÊT) alors que les phares sont Lorsque le mode AUTO (AUTOMATIQUE) est Le système de feux de route automatiques encore allumés.
  • Page 41: Phares Antibrouillard Avant

    • Consultez le paragraphe « Réglages du sys- NOTA : • Lorsque les feux de jour sont allumés et un tème Uconnect » dans la section « Multi- clignotant est activé, le feu de jour s'éteint Les phares antibrouillard s'allument si les média »...
  • Page 42: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    ESSUIE-GLACES ET Essuie-glaces avant Fonctionnement du lave-glace LAVE-GLACES Tirez le levier vers vous et maintenez-le dans Les commandes d'essuie-glace et de lave- cette position pendant la durée de giclement glace se trouvent sur le levier multifonction souhaitée. du côté droit de la colonne de direction. Les essuie-glaces avant sont actionnés par un Essuyage antibruine commutateur rotatif situé...
  • Page 43: Essuie-Glaces À Détection De Pluie

    Essuie-glaces à détection de pluie NOTA : Le système de détection de pluie comporte des caractéristiques de protection touchant • La fonction de détection de pluie ne fonc- Cette fonction permet de détecter la pré- les balais et les bras d'essuie-glace et ne tionne pas lorsque le commutateur des sence d'humidité...
  • Page 44: Essuie-Glace Arrière

    Désactivation des essuie-glaces au démarrage Fonctionnement de l'essuie-glace arrière AVERTISSEMENT! à distance – Pour les véhicules munis d'un Tournez la partie centrale du levier vers le système de démarrage à distance, la fonction Le non-respect de ces avertissements haut jusqu'au premier cran pour obtenir un de détection de pluie ne fonctionne pas lors- pourrait causer des dommages aux élé- fonctionnement intermittent et jusqu'au...
  • Page 45: Commandes De Chauffage-Climatisation

    COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION Commandes du système de chauffage-climatisation avec une vue d'ensemble de l'écran tactile Menu du système Uconnect 3 avec affichage de 5 pouces et commande de température automatique (selon l'équipement)
  • Page 46 Menu Automatic Climate Controls (Commandes de chauffage-climatisation automatique) du système Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces...
  • Page 47 Menu Automatic Climate Controls (Commandes de chauffage-climatisation automatique) du système Uconnect 4C et 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces...
  • Page 48 Commandes de température automatiques de la plaque frontale...
  • Page 49 Description des commandes du système de chauffage-climatisation avec écran tactile Icône Description Bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage actuel. Le témoin s'allume lorsque la CLIMATISATION MAXIMALE est en fonction. Lorsque vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le fonctionnement de la CLIMATISATION MAXIMALE passe en mode manuel et le témoin de CLIMATISATION MAXIMALE s'éteint.
  • Page 50: 4C Avec Navigation

    Icône Description Bouton de dégivrage avant Pour modifier le réglage de débit d'air actuel au mode de dégivrage, appuyez brièvement sur le bouton tactile ou ap- puyez brièvement sur le bouton de la plaque frontale. Le témoin s'allume lorsque cette fonction est activée. L'air pro- vient des bouches d'aération du pare-brise et des bouches de désembuage des glaces latérales.
  • Page 51 Icône Description Bouton SYNC (SYNCHRONISATION) – selon l'équipement Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRONISATION) de l'écran tactile pour alterner entre l'activation et la désactivation de la fonction de synchronisation. Le témoin de SYNCHRONISATION s'allume lorsque cette fonction est activée. Le mode SYNCHRONISATION est utilisé...
  • Page 52 Icône Description Mode deux niveaux Mode deux niveaux L'air provient des bouches d'aération du tableau de bord et des sorties d'air. Une légère quantité d'air est également orientée vers les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. NOTA : Le mode deux niveaux est conçu en vue du confort pour produire de l'air plus frais par les bouches d'aération du ta- bleau de bord et de l'air plus chaud par les bouches d'aération du plancher.
  • Page 53: Fonctions Du Système De Chauffage-Climatisation

    Fonctions du système de Pour le nettoyage, vaporisez un peu d'eau à cle, vous pouvez recycler l'air de l'habitacle partir de l'avant du radiateur et à travers le en appuyant sur le bouton de commande de chauffage-climatisation condensateur. recirculation. Le témoin de recirculation s'al- Climatisation (A/C) lume lorsque vous sélectionnez ce bouton.
  • Page 54: Conseils Utiles

    2. Réglez ensuite la température voulue au « Réglages du système Uconnect » dans la de refroidissement de formule OAT (TECH- moyen des boutons de commande de tem- section « Multimédia » de votre guide de NOLOGIE L'ACIDE ORGANIQUE), l'automobiliste pour obtenir de plus amples pérature du côté...
  • Page 55: Glaces

    assure une lubrification adéquate du système l'entretien du filtre à air de l'habitacle, et AVERTISSEMENT! et minimise la possibilité d'endommager le faites-le remplacer au besoin. pouvez décoller les étiquettes à l'aide compresseur lorsqu'il faudra le redémarrer. GLACES d'un peu d'eau tiède. Embuage des glaces •...
  • Page 56: Fonction De Fermeture Automatique Des Glaces Avec Protection Antipincement

    Le panneau de garnissage de chacune des tirez légèrement commutateur MISE EN GARDE! portières des passagers comprend une seule maintenez-le dans cette position pour fer- ne laissez pas un véhicule muni du sys- mer la glace manuellement. commande de glace. Les commandes des tème d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 57: Commutateur De Verrouillage De Glace

    2. Appuyez fermement sur le commutateur TOIT OUVRANT À de la glace jusqu’au second cran pour COMMANDE ÉLECTRIQUE ouvrir la glace complètement et puis AVEC PARE-SOLEIL – SELON maintenez le commutateur enfoncé pen- dant deux secondes après l’ouverture L'ÉQUIPEMENT complète de la glace. Les commutateurs de toit ouvrant à...
  • Page 58: Ouverture Du Toit Ouvrant

    Rapide MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Appuyez sur le commutateur vers l'arrière et • Ne laissez jamais de jeunes enfants ac- • Ne laissez jamais d'enfants sans surveil- relâchez-le dans un délai d'une demi- tionner le toit ouvrant. Ne permettez à lance dans le véhicule ou dans un en- seconde pour ouvrir le toit ouvrant à...
  • Page 59: Ventilation Du Toit Ouvrant

    Ventilation du toit ouvrant terrompt et le toit ouvrant demeure partielle- le mode express ou manuel. Le commutateur ment fermé jusqu'à ce que vous appuyiez de doit être actionné de nouveau pour passer à la Appuyez brièvement sur le bouton « Vent » nouveau sur le commutateur de toit ouvrant.
  • Page 60: Fermeture Du Pare-Soleil Électrique

    mutateur, la fermeture s'interrompt et le veau brièvement sur le commutateur de pare- Fonction de détection des obstacles pare-soleil demeure partiellement ouvert jus- soleil vers l'avant pour fermer complètement Cette fonction détecte un obstacle pendant qu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le et automatiquement le toit ouvrant et le pare- la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 61: Capot

    teur d'allumage à la position OFF/LOCK lage du loquet de sûreté se trouve derrière MISE EN GARDE! (HORS FONCTION/ANTIVOL-VERROUILLÉ). le bord avant du capot, légèrement décalé L'ouverture de l'une des deux portières avant du centre vers la droite. Assurez-vous que le capot est bien ver- annule cette fonction.
  • Page 62: Hayon

    HAYON Le hayon à commande électrique peut égale- La fonction de déverrouillage passif du hayon ment être ouvert ou fermé en appuyant sur le est intégrée dans le commutateur de déver- Ouverture bouton de hayon situé sur le tableau de bord, rouillage du hayon électronique.
  • Page 63: Fermeture

    Fermeture l'ouverture du hayon. Appuyez sur le bouton Hayon mains libres – selon l'équipement pour fermer seulement le hayon. Ce bouton Il y a plusieurs façons de fermer le hayon : ne peut pas être utilisé pour ouvrir le hayon. •...
  • Page 64 NOTA : mobiliste pour obtenir de plus amples rensei- • Le hayon à commande électrique se déver- rouille, mais ne s'ouvre pas en mode élec- La zone d'activation est la même pour les gnements. La fonction de hayon mains libres devrait être désactivée pendant la mise sur trique, à...
  • Page 65: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink)

    Le hayon est maintenu en position ouverte OUVRE-PORTE DE GARAGE • Pour utiliser la télécommande HomeLink, par des vérins à gaz. Cependant, la pression appuyez brièvement sur l'un des boutons UNIVERSEL (HOMELINK) programmés télécommande du gaz diminuant avec la température, il peut HomeLink.
  • Page 66: Effacer Tous Les Canaux De La Télécommande Homelink

    Nous recommandons d'effacer tous les ca- N'effacez pas des canaux lors de la program- NOTA : naux de votre télécommande HomeLink mation de boutons supplémentaires. Le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou avant de l'utiliser pour la première fois. « TRAIN » (ENTRAÎNEMENT) n'est pas le Identification de la présence d'un code bouton que vous utilisez normalement pour Si vous éprouvez des difficultés ou si vous avez...
  • Page 67 1. Placez le commutateur d'allumage à la Dernières étapes de l’ouvre-porte de garage à 3. Appuyez sur le bouton HomeLink pro- position ON/RUN (MARCHE). code roulant grammé pour confirmer que le moteur de l'ouvre-porte de garage est en fonction. Si 2.
  • Page 68: Programmation De La Télécommande Homelink Pour Divers Appareils

    Programmation de la télécommande Reprogrammation d'un seul bouton de la MISE EN GARDE! HomeLink pour divers appareils télécommande HomeLink • Votre porte de garage ou grille d'entrée Consultez la section « Programmation de la Pour reprogrammer seul bouton motorisée s'ouvre et se ferme lorsque télécommande HomeLink pour un ouvre- HomeLink qui a été...
  • Page 69: Généralités

    Généralités ÉQUIPEMENT INTERNE NOTA : • Tous les accessoires branchés sur ces pri- La déclaration de réglementation suivante Prises de courant ses alimentées par la « batterie » doivent s'applique à tous dispositifs à radiofréquence être débranchés ou mis hors tension lors- Votre véhicule est muni de prises de courant dont ce véhicule est équipé...
  • Page 70 La prise de courant avant est située dans l'espace de rangement à l'avant du sélecteur de vitesses. Prise de courant de la console centrale Prise de courant de l'espace de chargement arrière Une troisième prise de courant de 12 V NOTA : protégée par fusible est située sur le panneau La prise de courant de l'espace de charge-...
  • Page 71 Emplacements des fusibles pour les prises de courant 1 – Fusible de 20 A jaune, F91 – prise de courant arrière (batterie alimentée en permanence) 2 – Fusible de 20 A jaune, F91 – prise de courant arrière (alimentée lorsque le commutateur d'allumage se trouve à la position ON [MARCHE] ou ACC [ACCESSOIRES]) 3 –...
  • Page 72 MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! durée de la batterie d'autant plus. Ne les Pour éviter des blessures graves ou la • Beaucoup d'accessoires consomment utilisez que de temps à autre et soyez mort : l'énergie de la batterie du véhicule, vigilant.
  • Page 73: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    Onduleur d'alimentation – selon Une prise pour onduleur d'alimentation de l'onduleur d'alimentation devrait se réinitia- 115 V, 150 W, située à l'arrière de la console liser automatiquement. Pour éviter de sur- l'équipement centrale, convertit le courant continu en cou- charger le circuit, vérifiez la puissance nomi- rant alternatif.
  • Page 75 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE AFFICHAGE DU GROUPE TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET SYSTÈME DE DIAGNOSTIC D'INSTRUMENTS ... . .74 MESSAGES ....77 EMBARQUÉ...
  • Page 76: Affichage Du Groupe D'instruments

    AFFICHAGE DU GROUPE Emplacement et commandes de l'écran Le système permet au conducteur de sélec- tionner des données en appuyant sur les d'affichage du groupe d'instruments D'INSTRUMENTS boutons suivants du volant : L'affichage du groupe d'instruments com- Votre véhicule peut-être doté d'un affichage prend un affichage interactif situé...
  • Page 77: Options Sélectionnables Pour L'affichage Du Groupe D'instruments

    • Bouton fléché vers le haut Options sélectionnables pour l'affichage Protection antidécharge de la batterie Appuyez brièvement sur le bouton fléché du groupe d'instruments activée/Message relatif au mode de vers le haut pour faire défiler vers le haut le protection antidécharge de la batterie – L'écran d'affichage du groupe d'instruments menu principal et les sous-menus.
  • Page 78 batterie au point où le véhicule peut caler en pitre « Témoins d'avertissement et messa- charges électriques sont plus importantes raison d'un manque d'alimentation électri- ges » dans cette section pour obtenir de que la capacité du circuit de charge. Le plus amples renseignements.
  • Page 79: Témoins D'avertissement Et Messages

    • La batterie a été utilisée pendant une pé- Après un trajet : et ne doivent pas être considérées comme riode prolongée avec le moteur à l'arrêt pour étant exhaustives ni comme une alternative à • Vérifiez si un équipement du marché se- alimenter la radio, les feux, les chargeurs, l'information contenue dans le Guide de l'au- condaire a été...
  • Page 80 le témoin de rappel des ceintures de sécurité – Témoin du système de frei- Le système de freinage double offre une clignote ou demeure allumé en continu et un capacité de freinage supplémentaire en cas nage carillon retentit. de défaillance de l'un des éléments du circuit Ce témoin contrôle diverses fonctions de frei- hydraulique.
  • Page 81 malie des freins ne soit détectée. Si le témoin – Témoin d'avertissement de portière MISE EN GARDE! ne s'allume pas, faites-le vérifier par votre ouverte est allumé. Une partie du système de concessionnaire autorisé. Ce témoin s'allume lorsqu'une portière est freinage peut être défectueuse.
  • Page 82 – Témoin d'avertissement de la com- sible que vous soyez contraint de faire remor- Consultez le paragraphe « En cas de sur- quer votre véhicule. Le témoin s'allume chauffe du moteur » de la section « En cas mande électronique de l'accélérateur lorsque le commutateur d'allumage est placé...
  • Page 83: Témoins D'avertissement Jaune

    coupez le moteur dès que possible. Un aver- placez la transmission à la position P (STA- – Témoin d'avertissement de sécurité TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) et lais- tissement sonore retentit lorsque le témoin du véhicule – selon l'équipement sez tourner le moteur au ralenti ou plus rapi- s'allume.
  • Page 84 – Témoin d'avertissement du système Si le témoin du système de freinage antiblo- rendez-vous chez votre concessionnaire auto- cage (ABS) ne s'allume pas lorsque le contact risé dans les plus brefs délais pour faire de frein de stationnement électronique vérifier et régler le problème. est placé...
  • Page 85 électronique est activée même si elle a été – Témoin d'avertissement du système teur d'allumage de la position OFF (ARRÊT) à antérieurement désactivée. la position ON/RUN (MARCHE), faites véri- de détection de changement de voie Lane- fier le véhicule sans tarder. sense –...
  • Page 86 SERV – Témoin d'avertissement du sys- – Témoin d'avertissement d'entretien MISE EN GARDE! tème 4 roues motrices – selon l'équipement du système d'arrêt et de démarrage conditions de fonctionnement normales. Si le témoin reste allumé ou s'allume pen- Ce témoin s'allume pour indiquer que le Cette situation pourrait provoquer un in- dant la conduite, il indique que le système à...
  • Page 87 Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans hicule ou l'étiquette de pression de gonflage gonflage n'est pas suffisant pour allumer le l'état cité ci-dessus, l'affichage présente des des pneus, vous devez déterminer la pression témoin de basse pression du système de indications qui correspondent à...
  • Page 88: Témoins Jaunes

    roues de votre véhicule pour vous assurer Témoins jaunes – Témoin de POINT MORT – selon qu'ils permettent au système de surveillance l'équipement – Témoin de désactivation du système de la pression des pneus de fonctionner Ce témoin avertit le conducteur que la boîte d'avertissement de collision frontale –...
  • Page 89: Témoins Blancs

    – Régulateur de vitesse adaptatif pro- – Témoin du système de détection de – Témoins des clignotants grammé sans témoin de véhicule cible – changement de voie Lanesense – selon Lorsque le clignotant de gauche ou de droite selon l'équipement l'équipement est activé, le témoin des clignotants clignote indépendamment et les clignotants exté-...
  • Page 90 consultez le paragraphe « Régulateur de vi- pas remplies, le témoin du limiteur de vitesse Pour activer le régulateur de vitesse de sélec- tesse adaptatif » de la section « Démarrage et en descente clignote lors d'une tentative tion, assurez-vous que le véhicule est équipé d'utilisation du limiteur.
  • Page 91: Témoins Bleus

    Témoins bleus ces en matière de conduite et d'économie de AVERTISSEMENT! carburant, ainsi qu'un niveau d'émissions – Témoin des feux de route • Si le témoin d'anomalie clignote pen- nettement inférieur à celui exigé par le gou- dant que le véhicule est en marche, une vernement.
  • Page 92: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    INSPECTION DU SYSTÈME Avant de vous rendre au centre de contrôle, MISE EN GARDE! vous pouvez effectuer un test simple à l'aide ANTIPOLLUTION ET connexion OBD II afin de diagnostiquer de votre clé de contact. Pour vérifier si le PROGRAMMES ou de réparer votre véhicule.
  • Page 93 • Le témoin d'anomalie ne clignote pas et reste allumé jusqu'à ce que vous coupiez le contact ou que vous démarriez le moteur. Cela signifie que le système de diagnostic embarqué OBD II de votre véhicule est prêt et que vous pouvez vous rendre au centre de contrôle.
  • Page 95 SÉCURITÉ SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES DE Système de surveillance de la pression Transport d'animaux domestiques ..168 des pneus ....113 SÉCURITÉ ....94 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 96: Caractéristiques De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE non collés ou une situation de freinage d'ur- MISE EN GARDE! gence peut augmenter la probabilité d'activa- SÉCURITÉ rences risquent d'empêcher le bon fonc- tion du système de freinage antiblocage. tionnement du système de freinage an- Système de freinage antiblocage (ABS) Vous pouvez également observer les phéno- tiblocage.
  • Page 97: Système De Commande Électronique Des Freins

    si le témoin du système de freinage antiblo- Ces systèmes fonctionnent de concert pour MISE EN GARDE! cage ne s'allume pas, le circuit de freinage améliorer la stabilité et la maîtrise du véhi- excessive en virage, une distance insuf- conventionnel continue de fonctionner nor- cule dans différentes conditions de conduite.
  • Page 98 Témoin d'avertissement du système de réduite. Le système d'assistance au freinage MISE EN GARDE! est un complément du système de freinage freinage insouciant ou dangereux qui compromet- antiblocage. L'application très rapide des Le « témoin d'avertissement du système de trait la sécurité du conducteur ou d'autres freins produit un rendement optimal du sys- freinage »...
  • Page 99 • Le frein de stationnement doit être des- tableau de bord, consultez le paragraphe MISE EN GARDE! serré. « Affichage du groupe d'instruments » dans peut survenir dans des pentes peu pronon- la section « Présentation du tableau de • La portière du conducteur doit être fermée. cées lorsque le véhicule est chargé...
  • Page 100 6. Appuyez quatre fois sur le bouton de dés- Système antipatinage (TCS) MISE EN GARDE! activation de la commande de stabilité Le système antipatinage contrôle le degré de électronique située dans le bloc de com- • Si vous utilisez un régulateur de freins patinage de chacune des roues motrices.
  • Page 101 tions de conduite. La commande de stabilité Le témoin d'activation ou d'anomalie de la MISE EN GARDE! électronique corrige le survirage ou le sous- commande de stabilité électronique situé ou l'aquaplanage. Par ailleurs, la com- virage du véhicule en serrant les freins aux dans le groupe d'instruments se met à...
  • Page 102 mode à employer dans la plupart des condi- Off » (Désactivation de la commande de MISE EN GARDE! tions de conduite. Les autres modes de la stabilité électronique) et le témoin « ESC off nique. Des pneus mal gonflés ou usés de indicator light »...
  • Page 103: Commande De Stabilité Électroni

    sage « ESC OFF » (DÉSACTIVATION DE LA MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! COMMANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONI- duction de la puissance du moteur du moteur et d'antidérapage du véhicule QUE) s'affiche dans le groupe d'instruments. système antipatinage est désactivée, et sont désactivées.
  • Page 104 tion de la commande de stabilité électroni- NOTA : MISE EN GARDE! que s'allume en continu lorsque le moteur est • Le témoin d'activation ou d'anomalie de la d'influer sur la tenue de route du véhi- en marche, une anomalie a été détectée dans commande de stabilité...
  • Page 105 Dispositif électronique antiroulis (ERM) NOTA : MISE EN GARDE! Le dispositif ne peut empêcher le louvoie- Ce système anticipe la possibilité de soulève- ment de toutes les remorques. Faites tou- De nombreux facteurs, dont la charge du ment des roues en surveillant les mouvements jours preuve de prudence lorsque vous tirez véhicule, l'état de la route et les conditions du volant et la vitesse du véhicule.
  • Page 106 d'eau sur les disques de frein avant. Le sys- NOTA : MISE EN GARDE! tème ne fonctionne que si les essuie-glaces La fonction de couple dynamique de direc- sont en mode de balayage lent ou rapide. tion ne sert qu'à aider le conducteur pour Si le dispositif antilouvoiement s'active L'absence d'indication visuelle et sonore per- réaliser la mesure appropriée à...
  • Page 107 Le limiteur de vitesse en descente comporte • La vitesse du véhicule est inférieure à • D (MARCHE AVANT) = 1 km/h (0,6 mi/h) trois états : 8 km/h (5 mi/h). • 1re = 1 km/h (0,6 mi/h) • Le frein de stationnement est desserré. 1.
  • Page 108 Priorité conducteur Désactivation du limiteur de vitesse en des- descente est muni d'une icône de DEL qui offre une rétroaction au conducteur sur l'état cente Le conducteur peut neutraliser l'activation actuel du limiteur de vitesse en descente. du limiteur de vitesse en descente par l'ap- Le limiteur de vitesse en descente est désac- •...
  • Page 109 freins. Le clignotement s'arrête et le limiteur 2. Désactivation en attente (la fonction est • La portière du conducteur est fermée. dans un état d'activation en attente et de vitesse en descente se réactive lorsque les • Le conducteur n'appuie pas sur la pédale prête mais les conditions d'activation ne freins sont refroidis suffisamment.
  • Page 110 de vitesse programmée dépend du degré d'in- NOTA : Désactivation du régulateur de vitesse de sé- clinaison. Les vitesses programmées du régu- lection • Lorsque le régulateur de vitesse de sélec- lateur de vitesse de sélection sont indiquées tion est en fonction, l'entrée du levier de Le régulateur de vitesse de sélection est ci-dessous : vitesses +/- est utilisée pour la sélection de...
  • Page 111: Aides À La Conduite Auxiliaires

    • La portière du conducteur s'ouvre. commutateur du régulateur de vitesse de AIDES À LA CONDUITE sélection mais les conditions d'activation AUXILIAIRES • Le véhicule roule à une vitesse supérieure à ne sont pas présentes. 20 mi/h (32 km/h) pendant plus de 70 se- Blind Spot Monitoring (Surveillance des condes.
  • Page 112 Le témoin d'avertissement du système de Système de surveillance de circulation en surveillance des angles morts situé sur les marche arrière (RCP) rétroviseurs extérieurs, s'allume si un véhi- Le système de surveillance de circulation en cule traverse la zone d'angle mort. marche arrière (RCP) est destiné...
  • Page 113 Modes de fonctionnement clignotants qui correspondent à une alarme Désactivation de l'alarme d'angle mort du côté du véhicule sont activés, un carillon Vous pouvez sélectionner trois différents mo- Lorsque le système de surveillance des an- retentit également. Lorsque les clignotants des de fonctionnement dans le système gles morts est désactivé, aucune alarme vi- sont activés et qu'un objet est détecté...
  • Page 114: Forward Collision Warning (Fcw) (Système D'avertissement De Collision Frontale) - Selon L'équipement

    2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous NOTA : Far (Éloigné) Le système d'avertissement de collision fron- les types d'interférences, y compris celles Modifiez l'état du système d'avertissement tale contrôle les données provenant des cap- qui pourraient l'activer de façon inopinée. de collision frontale en sélectionnant le ré- teurs avant ainsi que du système de com- glage «...
  • Page 115: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    NOTA : 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous surée lorsque le véhicule a été immobilisé Si vous modifiez l'état du système d'avertis- les types d'interférences, y compris celles pendant au moins trois heures ou lorsqu'il a sement de collision frontale en sélectionnant qui pourraient l'activer de façon inopinée.
  • Page 116 atteint ou dépasse de nouveau la valeur re- fisamment basse pour que le témoin du sys- AVERTISSEMENT! commandée sur l'étiquette de pression à tème de surveillance de la pression des véhicule. Vous pourriez altérer le fonc- froid des pneus. Lorsque le témoin de surveil- pneus S'ALLUME.
  • Page 117 des pneus adéquate, même si la pression Le système de surveillance de la pression des AVERTISSEMENT! n'est pas suffisamment basse pour allumer pneus (TPMS) comporte les éléments sui- place le bouchon du corps de valve. Ce le témoin du système de surveillance de la vants : bouchon empêche l'humidité...
  • Page 118 des valeurs de pression avec la valeur de to XX » (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le sement sonore. De plus, l'écran d'affichage pression du pneu dont la pression est basse système reçoit les nouvelles pressions des du groupe d'instruments affiche le message dans une couleur différente.
  • Page 119 • Pose de glace teintée du marché secon- témoin du système de surveillance de la PRESSION PNEUS) pendant daire qui entrave les signaux radioélectri- pression des pneus reste allumé et un cinq secondes, puis des tirets (- -) à la ques.
  • Page 120 Alerte de gonflage des pneus NOTA : • L'avertisseur sonore retentit également Il n'est pas nécessaire que le moteur soit en trois fois si le pneu est ensuite insuffisam- Cette fonction prévient l'utilisateur lorsque la ment gonflé et continue de sonner toutes marche pour accéder au mode d’alerte de pression des pneus recommandée est at- les cinq secondes si l'utilisateur continue...
  • Page 121: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    retentit et le témoin du système de surveil- lance de la pression des pneus retentit et le (2) Ce dispositif doit pouvoir accepter tous lance de la pression des pneus clignote pen- témoin du système de surveillance de la pres- les types d'interférences, y compris celles qui dant 75 secondes, puis s'allume en continu.
  • Page 122: Consignes De Sécurité Importantes

    Certaines des fonctions de sécurité décrites le siège aussi loin que possible et utilisez d'utiliser correctement les ceintures de dans ce chapitre peuvent être des équipe- un ensemble de retenue pour enfants ap- sécurité. ments de série sur certains modèles, ou peu- proprié...
  • Page 123: Ceintures De Sécurité

    de sécurité peut vous sauver la vie et peut Indication initiale MISE EN GARDE! aussi atténuer considérablement la gravité Si la ceinture de sécurité du conducteur est des blessures. Certaines des blessures les • Ne placez jamais un ensemble de rete- débouclée lorsque le commutateur d'allu- plus graves se produisent lorsque l'occupant nue pour enfants orienté...
  • Page 124 le véhicule est équipé du système BeltAlert que le véhicule roule, la séquence d'avertis- ger est équipé du système BeltAlert) est dé- pour le passager d'extrémité avant) (le sys- sement du système BeltAlert commence jus- bouclée, le témoin de rappel des ceintures de sécurité...
  • Page 125 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! davantage de subir des blessures graves assurez-vous que tous les occupants sures graves pourraient être accrus en ou la mort. font de même. Il en va de votre sécurité. cas de collision. Le sac gonflable fonc- •...
  • Page 126 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Une ceinture de sécurité tordue ne vous • Il est dangereux de porter la ceinture de de collision et donc de ne pas protéger protègera pas adéquatement. En cas de sécurité...
  • Page 127 guette autant que nécessaire sur la sangle nez la languette et tirez sur la ceinture pour permettre à la ceinture de sécurité sous-abdominale. En cas de collision, une de passer autour des hanches. ceinture de sécurité bien ajustée réduit les risques de glisser au-dessous de celle-ci.
  • Page 128 2. À une distance d'environ 6 à 12 po (15 à NOTA : 30 cm) au-dessus de la languette, saisis- L'ancrage supérieur de baudrier réglable est sez la ceinture de sécurité et tordez-la à muni d'une fonction d'utilisation rapide. 180 degrés de manière à créer un pli Cette fonction permet de régler l'ancrage de commençant juste au-dessus de la baudrier vers le haut sans avoir à...
  • Page 129 MISE EN GARDE! Le jeu dans le baudrier sera automati- quement éliminé par l'enrouleur. • Un mauvais réglage de la ceinture de sécurité peut réduire son efficacité en cas d'accident. Directives d'utilisation de la ceinture de sécurité de la place centrale de deuxième rangée –...
  • Page 130 7. Placez la ceinture sous-abdominale de sangle afin de permettre à la ceinture de sorte qu'elle soit bien ajustée et repose sécurité de s'enrouler complètement. bas sur vos hanches, sous l'abdomen. Placez la mini-languette et la languette Pour éliminer le jeu de la partie sous- ordinaire dans leur...
  • Page 131 sécurité normale n'est pas assez longue. Ceintures de sécurité et femmes enceintes MISE EN GARDE! Lorsque la rallonge n'est pas requise pour un retienne efficacement l'occupant et di- autre occupant, elle doit être retirée. minue les risques que cette personne soit blessée en cas de collision.
  • Page 132 Prétendeur de ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à absorption d'énergie Le système de ceinture de sécurité latéral Les ceintures de sécurité d’extrémité avant avant est muni de prétendeurs conçus pour sont équipées d'une fonction d'absorption éliminer le jeu de la ceinture de sécurité en d'énergie qui peut aider à...
  • Page 133 Si le siège du passager est muni d'un EBA et dans un véhicule muni de siège arrière et être 3. Laissez la ceinture de sécurité s'enrouler. est utilisé comme une place assise normale, bien retenus par une ceinture de sécurité ou Pendant l'enroulement de la ceinture de tirez la sangle de ceinture de sécurité...
  • Page 134: Systèmes De Retenue Complémentaires

    posants électriques du système de sacs gon- Témoin de sac gonflable MISE EN GARDE! flables. Votre véhicule peut être équipé des Le module de commande des dispositifs • Les risques de blessures lors d'une col- composants du système de sacs gonflables de retenue des occupants surveille l'état de lision augmentent si vous ne remplacez suivants :...
  • Page 135 occupants détecte une défaillance de l'un NOTA : Témoin redondant de sac gonflable Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou des composants du système, il allume le tout autre instrument de mesure lié au mo- témoin de sac gonflable momentanément ou Si une anomalie est détectée dans le témoin teur ne fonctionne plus, le module de com- en continu.
  • Page 136: Bag " (Sac Gonflable Du Système De Retenue Supplémentaire) Ou " Air

    Sacs gonflables avant MISE EN GARDE! Ce véhicule est doté de sacs gonflables avant • Une trop grande proximité avec le volant et d'une ceinture à trois points d'ancrage ou le tableau de bord au moment du pour le conducteur et le passager avant. Les déploiement des sacs gonflables avant sacs gonflables avant servent de complément peut entraîner de graves blessures ou...
  • Page 137 Fonctions du sac gonflable avant du con- passager avant est bouclée. Le commutateur MISE EN GARDE! de boucle de ceinture de sécurité peut régler ducteur et du passager si une collision est suffisamment grave la vitesse de déploiement des sacs gonflables Le système de sacs gonflables avant évolués pour déployer le sac gonflable.
  • Page 138 Fonctionnement des sacs gonflables avant Les ceintures de sécurité sont nécessaires Système de classification de l'occupant – pour votre protection dans tous les types de siège passager avant Les sacs gonflables avant sont conçus pour collisions, et sont aussi essentielles pour offrir une protection supplémentaire en ser- Le système de classification de l'occupant vous maintenir en place, loin du sac gonfla-...
  • Page 139 l'occupant utilise l'entrée du capteur pour dé- • le siège passager avant est occupé par un * Il est possible de classer un enfant en tant terminer la classification la plus probable du ensemble de retenue pour enfants orienté qu'adulte, permettant le déploiement de vers l'arrière;...
  • Page 140 • orientés vers l'avant; lué du passager. Cela ne signifie pas que le MISE EN GARDE! système de classification des occupants ne • assis au centre du siège, les pieds reposant véhicule équipé d’un siège arrière et fonctionne pas correctement. confortablement sur le plancher ou près du porter la ceinture de sécurité...
  • Page 141 passager avant sur le siège passager avant, la • un objet quelconque diminue ou augmente vitesse de déploiement du sac gonflable le poids assis du passager avant. avant évolué du passager risque d'être ac- Le système de classification de l'occupant crue.
  • Page 142 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Portez toujours votre ceinture de sécu- collision. Ne placez pas d'objets sur le rité et assoyez-vous correctement, avec plancher sous le siège du passager le dossier de siège en position verticale, avant. votre dos appuyé contre le dossier de Le témoin de sac gonflable du tableau de siège, assis bien droit, faisant face vers...
  • Page 143 l'occupant doivent fonctionner comme prévu. • N'ajoutez pas une housse ou revêtement de MISE EN GARDE! N'apportez aucune modification aux compo- siège du marché secondaire. Motor Vehicle Safety Standards) et aux sants, à l'assemblage ou à la housse du siège •...
  • Page 144: Airbag " (Sac Gonflable Du Système De Retenue Supplémentaire) Ou " Air

    Sacs gonflables latéraux MISE EN GARDE! Sacs gonflables latéraux supplémentaires mon- • Vous ne devez pas percer, couper ni tés dans les sièges modifier les protège-genoux de quelque Ce véhicule est équipé de sacs gonflables façon que ce soit. latéraux supplémentaires montés dans les •...
  • Page 145 assis ou si des objets se trouvent dans la zone mention « SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE en plus du potentiel de réduction des bles- de déploiement du sac gonflable latéral sup- DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMEN- sures offert par les ceintures de sécurité et la plémentaire monté...
  • Page 146 Collisions latérales Les sacs gonflables latéraux ne se déploient MISE EN GARDE! pas dans toutes les collisions latérales, y Les sacs gonflables latéraux sont conçus compris certaines collisions en angle ou cer- • Ne montez pas d’équipement, n'empilez pour se déployer lors de certaines collisions taines collisions latérales dont l'impact ex- pas de bagages ou ne placez pas de latérales.
  • Page 147 mande des dispositifs de retenue des occu- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! pants détermine si le déploiement des sacs • Vous pourriez être gravement blessé ou dans un ensemble de retenue pour bé- gonflables latéraux lors d'un accident parti- tué...
  • Page 148 véhicule par les glaces latérales lors de cer- gymnase. Elles ne sont pas causées par un • Capteurs de collision latérale et avant taines collisions latérales ou certains acci- contact avec des substances chimiques. • Prétendeurs de ceinture de sécurité Elles ne sont pas permanentes et devraient dents comportant un capotage.
  • Page 149 Ne conduisez pas votre véhicule après le • Après une collision, faites vérifier votre vé- chargée ou durant les 15 minutes suivant déploiement des sacs gonflables. Si votre hicule immédiatement auprès d'un conces- l'intervention du système de réponse amé- sionnaire autorisé. liorée en cas d'accident.
  • Page 150 NOTA : sur le sol près du compartiment moteur et du MISE EN GARDE! Après un accident, n'oubliez pas d'effectuer réservoir de carburant avant de réinitialiser le mer toute personne qui doit intervenir un cycle d'allumage à la position STOP (AR- système et de démarrer le moteur.
  • Page 151: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    Enregistreur de données d'événement Ces données peuvent aider à fournir une nismes chargés de l'application de la loi, meilleure compréhension des circonstances munis d'équipement spécial, peuvent lire Ce véhicule est muni d'un enregistreur de dans lesquelles les accidents ou des bles- l'information s'ils ont accès au véhicule ou à...
  • Page 152 ceinture pour adulte. Vérifiez toujours le NOTA : MISE EN GARDE! guide d'utilisation accompagnant le siège • Pour obtenir de plus amples renseigne- d'enfant pour vous assurer qu'il s'agit bien du Lors d'une collision, un enfant non protégé ments, consultez le site www.safercar.gov/ siège qui convient le mieux à...
  • Page 153 Type recommandé de l'ensemble de retenue pour Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant enfants Les enfants qui sont âgés d'au moins deux ans Ensemble de retenue pour enfants orienté vers ou qui ont dépassé la limite de taille ou de Jeunes enfants l'avant muni d'un harnais à...
  • Page 154 demeurer dans un siège d'enfant orienté vers MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! l'avant avec harnais le plus longtemps possi- mort à un enfant âgé de 12 ans ou de l'installation d'un ensemble de rete- ble, jusqu'à la limite de poids et de hauteur moins, y compris à...
  • Page 155 Enfants trop grands pour sièges d'appoint 3. Le baudrier peut-il passer sur l'épaule de touche le visage ou le cou de l'enfant, dépla- l'enfant entre le cou et le bras? cez l'enfant vers le milieu du véhicule ou Les enfants suffisamment grands pour porter utilisez un siège d'appoint pour placer correc- 4.
  • Page 156 Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d'ensemble de Poids combiné de l'en- Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue fant et de l'ensemble de LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité LATCH –...
  • Page 157 Système d'ancrages inférieurs et courroies Votre véhicule est équipé d'un système d'an- Places munies du système LATCH pour ins- crages pour ensemble de retenue pour en- d'attache pour siège d'enfant (LATCH) taller les ensembles de retenue pour en- fants appelé LATCH (Lower Anchors and fants dans ce véhicule Tethers for Children).
  • Page 158 Positions du système LATCH des sièges fixes de deuxième rangée Symbole d'ancrage inférieur, 2 an- crages par place Symbole d'ancrage d'attache supé- rieure Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids poids combiné...
  • Page 159 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH N'utilisez pas la ceinture de sécurité lorsque vous utili- sez le système d'ancrage LATCH pour fixer un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière ou vers Les ancrages LATCH et la ceinture de sécurité...
  • Page 160 Emplacement des ancrages LATCH Sièges fixes de deuxième rangée : Localiser les ancrages d'attache supérieurs Les ancrages inférieurs sont des barres ron- Sièges coulissants de deuxième rangée : Des ancrages de courroie d'attache se trou- des situées à l'arrière du coussin de siège à la Les ancrages inférieurs sont des barres ron- vent derrière chaque place arrière, à...
  • Page 161 Les ensembles de retenue pour enfants com- d'extrémité gauche derrière le conduc- patibles avec le système LATCH sont munis teur (3). Les ancrages C et D sont utilisés d'une barre rigide ou d'une courroie flexible pour la place centrale (2). N'installez pas de chaque côté.
  • Page 162 Options pour installer deux sièges d'enfant à cupant. L'ensemble de retenue pour en- MISE EN GARDE! fants du siège central bloque la boucle de l'aide des ancrages du système LATCH dans • Si vous installez trois ensembles de ceinture de sécurité pour cette position. ce véhicule : retenue pour enfants l'un à...
  • Page 163 Sièges fixes de deuxième rangée : Suivez toujours les directives du fabricant de MISE EN GARDE! l'ensemble de retenue pour enfants lors de l'ins- N'installez pas d'ensembles de retenue pour tallation de l'ensemble de retenue. Tous les N'utilisez jamais le même ancrage infé- enfants munis de fixations inférieures rigides ensembles de retenue pour enfants ne se pla- rieur pour fixer plus d'un ensemble de...
  • Page 164 2. Placez le siège d'enfant entre les ancrages 4. Si l'ensemble de retenue pour enfants est 6. Assurez-vous que l'ensemble de retenue inférieurs de cette place assise. Dans le muni d'une courroie d'attache, pour enfants est installé bien serré en cas de certains sièges de deuxième ran- raccordez-la à...
  • Page 165 utilisées pour fixer un ensemble de retenue Pose d'un ensemble de retenue pour en- MISE EN GARDE! pour enfants. Une ceinture inutilisée pourrait fants à l'aide des ceintures de sécurité du blesser un enfant qui s'amuse avec la cein- véhicule •...
  • Page 166 Les ceintures de sécurité des places de pas- Ceinture à trois points d'ancrage pour l'ins- sager sont munies d'un enrouleur à blocage tallation d'un ensemble de retenue pour automatique (EBA) commutable qui est enfants dans ce véhicule conçu pour maintenir la partie sous- abdominale de la ceinture de sécurité...
  • Page 167 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant l'utilisation de la ceinture de sécurité pour fixer + poids de l'ensemble de retenue pour enfants) Limite de poids de l'ensemble de retenue pour un ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 168 installation. Si le siège arrière peut être tion, vous entendrez un déclic Celui-ci 9. Assurez-vous que l'ensemble de retenue avancé et reculé dans le véhicule, vous indique que la ceinture de sécurité se pour enfants est installé bien serré en pouvez le reculer à...
  • Page 169 2. Faites passer la courroie d'attache de fa- 3. Fixez le crochet de courroie d'attache de MISE EN GARDE! l'ensemble de retenue pour enfants à l'an- çon à fournir l'acheminement le plus di- inférieurs et courroie d'attache pour siège crage d'attache supérieur, comme indiqué rect à...
  • Page 170: Transport D'animaux Domestiques

    Transport d'animaux domestiques MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Le déploiement du sac gonflable peut causer contiennent du monoxyde de carbone température dans l'habitacle peut cau- des blessures à votre animal s'il se trouve sur (CO), une substance incolore et inodore. ser des blessures graves ou la mort.
  • Page 171: Vérifications De Sécurité À Effectuer À L'intérieur Du Véhicule

    Un système d'échappement bien entretenu Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable représente la meilleure protection contre la l'intérieur du véhicule Le témoin de sac gonflable s'allume pénétration de monoxyde de carbone dans pendant quatre à huit secondes lorsque le l'habitacle.
  • Page 172: Retirez Toujours Le Tapis De Plancher Existant Du Véhicule

    Dégivreur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en • Installez SEULEMENT des tapis de Un tapis de plancher mal fixé, endom- plaçant la commande de mode à la position plancher conçus pour être fixés correc- magé, plié...
  • Page 173: Vérifications De Sécurité Périodiques À L'extérieur Du Véhicule

    coupée ou fendillée. Vérifiez si les flancs sont MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! coupés, fissurés ou gonflés. Vérifiez le ser- • Utilisez SEULEMENT le tapis de plan- chaque pédale pour vous assurer que la rage des écrous de roue. Vérifiez si la pression cher du côté...
  • Page 175 DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR ..175 Système à quatre roues motrices à Changement de la vitesse ..194 2 vitesses – selon l'équipement..184 Reprise .
  • Page 176 Précautions concernant l'utilisation du Fonctionnement du système de Capacité de remorquage système ParkSense ... . .203 détection de changement de voie (poids maximal de la remorque) ..214 LaneSense .
  • Page 177: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE DU MOTEUR Démarrage normal – Moteur à essence MISE EN GARDE! NOTA : Avant de démarrer le moteur, réglez votre bir des blessures graves, voire mortelles. Le démarrage normal d'un moteur chaud ou siège, réglez les rétroviseurs intérieur et ex- Les enfants doivent être avertis de ne froid s'effectue sans qu'il soit nécessaire pas toucher le frein de stationnement, la...
  • Page 178: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    lui-même dès que le moteur tourne. Si le Conduisez à des vitesses modérées durant les AVERTISSEMENT! moteur ne démarre pas, le démarreur se dé- 300 premiers miles (500 kilomètres). Après sactive automatiquement après 10 secon- les 60 premiers miles (100 kilomètres), nous N'utilisez jamais d'huile non détergente ou des.
  • Page 179 que le FREIN de stationnement est complè- véhicule. Vous pouvez activer et désactiver tement desserré, le témoin des freins au le frein de stationnement automatique dans le menu Settings (Réglages) du sys- groupe d'instruments et le témoin du com- tème Uconnect. mutateur s'éteignent.
  • Page 180 • Le témoin d'anomalie s'allume si le com- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! mutateur de frein de stationnement électri- électrique, d'autres commandes ou dé- ne se déplace et cause des blessures ou que est maintenu pendant plus de 90 se- placer le véhicule.
  • Page 181: Transmission Automatique

    Frein de stationnement automatique Dans le cas des transmissions automatiques, TRANSMISSION le frein de stationnement est activé automa- AUTOMATIQUE Le frein de stationnement électrique peut tiquement si toutes les conditions suivantes être programmé pour être automatiquement sont présentes : serré lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le MISE EN GARDE! •...
  • Page 182 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! complet, serrez toujours le frein de sta- ne se déplace et cause des blessures ou • Ne laissez pas la télécommande dans le tionnement, placez la transmission en des dommages. véhicule ou à proximité de celui-ci (ou •...
  • Page 183: Système De Verrouillage De Clé De Contact/Position De Stationnement

    Dispositif de déverrouillage de la le sélecteur de rapport et déplacez le sélec- AVERTISSEMENT! teur vers l'arrière ou vers l'avant. Vous devez transmission au frein AVANT) lorsque le moteur tourne à un également appuyer sur la pédale de frein Ce véhicule est équipé d'un dispositif de régime supérieur au régime de ralenti.
  • Page 184 miers passages de rapports d'un véhicule D (MARCHE AVANT) et des positions de chan- truments. Déplacez le levier de vitesses vers la droite (en position D [MARCHE AVANT]) neuf peuvent sembler un peu raides. Cette gement de vitesse AutoStick (+/–). Les rétro- pour accéder aux positions P (STATIONNE- situation est normale et le passage des rap- gradations de vitesse manuelles peuvent être...
  • Page 185: Fonctionnement Du Système À Quatre Roues Motrices

    FONCTIONNEMENT DU AVERTISSEMENT! SYSTÈME À QUATRE ROUES Les roues doivent être de même dimension MOTRICES et équipées du même type de pneu. Il ne faut jamais utiliser des pneus de dimen- Système à quatre roues motrices à une sions différentes. Des pneus de dimen- vitesse –...
  • Page 186: Système À Quatre Roues Motrices À

    Système à quatre roues motrices à • DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE DE BLOCAGE (selon l'équipement) 2 vitesses – selon l'équipement • N (POINT MORT) Lorsqu'une traction supplémentaire est né- cessaire, le mode 4WD LOW (4 ROUES MO- TRICES GAMME BASSE) fournit un rapport de démultiplication plus grand, ce qui per- met d'augmenter le couple aux roues avant et arrière.
  • Page 187: Positions De Changement De Vitesse

    Le bon fonctionnement d'un véhicule à 4 roues NOTA : MISE EN GARDE! motrices nécessite des pneus de même taille, Consultez le paragraphe « Système Selec- transfert de puissance est à la position N de même type et de même circonférence pour Terrain –...
  • Page 188 Passage hors du mode 4WD LOW (4 ROUES • Il est possible d'engager ou de quitter le mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES MOTRICES GAMME BASSE) GAMME BASSE) lorsque le véhicule est Lorsque le véhicule roule à une vitesse de 0 à immobile, mais cela peut s'avérer difficile 5 km/h (0 à...
  • Page 189 sage de rapport est en cours. Le témoin 10. Placez le levier de vitesses de la trans- MISE EN GARDE! cesse de clignoter (s'allume en continu) mission à la position R (MARCHE se déplacer, même si le levier de vitesses lorsque le passage à...
  • Page 190: Système De Verrouillage Électronique Arrière - Selon L'équipement

    Système de verrouillage électronique 4. Pour engager le système de verrouillage 1. Le système de verrouillage électronique électronique arrière, appuyez une fois sur arrière doit être activé et le témoin arrière – selon l'équipement le bouton REAR LOCK (VERROUILLAGE REAR LOCK (VERROUILLAGE ARRIÈRE) Le système de verrouillage électronique ar- ARRIÈRE).
  • Page 191: Système Selec-Terrain

    • Lorsque vous désactivez le système de ver- • Le système de verrouillage électronique ar- rouillage électronique arrière, les témoins rière doit être désactivé avant de quitter le au groupe d'instruments et sur le bouton mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES REAR LOCK (VERROUILLAGE ARRIÈRE) GAMME BASSE).
  • Page 192: Système D'arrêt Et De Démarrage

    • Snow (Neige) – Ce réglage est destiné à la rence. Certaines secousses peuvent se pro- commande électronique des freins » de la section « Sécurité » pour obtenir de plus conduite par temps froid pour assurer une duire lorsque le véhicule roule sur un amples renseignements.
  • Page 193: Raisons Possibles Pour Que Le Moteur Ne Passe Pas En Mode Arrêt Automatique

    PRÊT et, si toutes les autres conditions sont arrêt automatique. Les réglages de l'utilisa- • Le véhicule se trouve sur une pente présentes, peut passer en mode ARRÊT-DÉ- teur seront maintenus lorsque le moteur re- abrupte. MARRAGE – ARRÊT AUTOMATIQUE AC- démarre.
  • Page 194: Démarrage Du Moteur En Mode Arrêt Automatique

    Les autres facteurs qui peuvent neutraliser le Conditions qui entraînent le démarrage automa- GAMME BASSE) (si équipé d'un système à mode arrêt automatique comprennent : tique du moteur en mode arrêt automatique : 4 ROUES MOTRICES). • Entrée de la pédale d'accélérateur. •...
  • Page 195: Désactivation Manuelle Du Système D'arrêt Et De Démarrage

    Désactivation manuelle du système d'arrêt 2. Le message « STOP/START OFF » (DÉS- RÉGULATEUR DE VITESSE ACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET et de démarrage Les boutons du régulateur de vitesse se trou- DE DÉMARRAGE) s'affiche à l'écran d'af- vent à la droite du volant. 1.
  • Page 196: Activation

    Activation Changement de la vitesse MISE EN GARDE! Une fois le régulateur de vitesse activé, la Appuyez sur le bouton on/off (en fonction- toujours le système hors fonction lorsque vitesse peut être augmentée ou diminuée. hors fonction) pour mettre en fonction le vous ne l'utilisez pas.
  • Page 197 Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) Pour diminuer la vitesse • Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, la vitesse programmée continuera de dimi- • Appuyez une fois sur le bouton SET (+) Lorsque le régulateur de vitesse est pro- nuer jusqu'à ce que le bouton soit relâché, (RÉGLAGE [+]) pour augmenter la vitesse grammé, vous pouvez diminuer la vitesse en puis la nouvelle vitesse programmée sera...
  • Page 198: Reprise

    Reprise RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Pour revenir à la vitesse réglée auparavant, appuyez brièvement sur le bouton « RES ». Si votre véhicule est équipé d'un régulateur Accélération pour dépasser de vitesse adaptatif, le fonctionnement des commandes est identique à celui du contrôle Appuyez sur l'accélérateur comme vous le de vitesse, à...
  • Page 199: Activation

    Si le capteur du régulateur de vitesse adap- à l'écran d'affichage du groupe d'instru- Changement de la vitesse tatif détecte un véhicule qui vous précède, le ments. Une fois le régulateur de vitesse adaptatif système freine modérément le véhicule ou le Si le système est programmé...
  • Page 200 • Le régulateur de vitesse adaptatif main- Consultez la section « Présentation du ta- • Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, la vitesse programmée continuera d'aug- tient la vitesse programmée en pente as- bleau de bord de votre véhicule » dans le menter par paliers de 10 km/h jusqu'à...
  • Page 201: Reprise

    Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) Reprise MISE EN GARDE! • Appuyez une fois sur le bouton SET (-) S'il y a une vitesse programmée dans le l'état de la route pourrait faire accélérer ou (RÉGLAGE [-]) pour diminuer la vitesse système, appuyez sur le bouton RES (RE- décélérer le véhicule trop brusquement.
  • Page 202: Changements De Modes

    régulateur de vitesse adaptatif calcule et dé- • Pour alterner entre les différents modes de MISE EN GARDE! termine la distance par rapport au véhicule régulation de vitesse, appuyez sur le bou- tance par rapport au véhicule se trouvant ton de marche-arrêt du régulateur de vi- qui vous précède.
  • Page 203: Généralités

    MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • provoque l'immobilisation complète du • Lorsque vous tractez une remorque sur vitesse adaptatif. Les deux modes de régu- véhicule alors qu'il suit un véhicule cible des pentes ascendantes ou descendan- lation de vitesse fonctionnent différem- ment.
  • Page 204: Système D'aide Au Recul Parksense

    SYSTÈME D'AIDE AU RECUL des. Lorsque le sélecteur de rapport est dé- Affichage du groupe d'instruments placé en position R (MARCHE ARRIÈRE) et PARKSENSE L'écran d'avertissement système que le système est désactivé, le message ParkSense s'affiche seulement si l'option « PARKSENSE OFF » (SYSTÈME D'AIDE AU Capteurs du système ParkSense «...
  • Page 205: Précautions Concernant L'utilisation Du Système Parksense

    Précautions concernant l'utilisation du l'écran d'affichage du groupe d'instruments UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED » tant que le levier de vitesses est à la posi- (SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT système ParkSense tion R (MARCHE ARRIÈRE). PARKSENSE NON DISPONIBLE, ENTRE- NOTA : TIEN REQUIS) à l'écran d'affichage du •...
  • Page 206: Système D'aide Au Recul Et Au Stationnement Avant Parksense

    (30 cm) à 79 po (200 cm) environ du bou- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! clier ou du pare-chocs arrière, dans la direc- • Avant d'utiliser le système d'aide au être détectées temporairement ou pas tion horizontale, en fonction de l'emplace- recul ParkSense, il est fortement recom- du tout.
  • Page 207: Activation Et Désactivation

    change d'un rythme d'une demi-seconde (7 mi/h) environ. Un affichage d'avertisse- ton est enfoncé en présence d'une dé- (pour l'arrière seulement), à un rythme lent ment apparaît à l'écran du groupe d'instru- faillance du système, le voyant DEL du com- ments pour indiquer que la vitesse du véhi- mutateur du système ParkSense clignote (pour l'arrière seulement), à...
  • Page 208: Système D'aide Au Stationnement Actif Parksense - Selon L'équipement

    AVANT) s'affiche à l'écran du groupe d'instru- tème d'aide stationnement actif • Les nouveaux véhicules qui se trouvent ments, nettoyez les capteurs ParkSense avec ParkSense peut manœuvrer un véhicule dans chez le concessionnaire doivent avoir au moins 30 mi (48 km) accumulés avant que de l'eau, un produit de nettoyage pour auto- un espace de stationnement parallèle ou per- mobile et un chiffon doux.
  • Page 209: Système De Détection De Changement De Voie Lanesense

    Pour désactiver le système d'aide au station- Lorsque les deux marques de voie sont détec- NOTA : nement actif ParkSense, appuyez de nouveau tées et que le conducteur dévie involontaire- Lorsque les conditions de fonctionnement sur le commutateur du système d'aide au ment de la voie (aucun clignotant n'est ac- sont présentes, le système de détection de stationnement actif ParkSense (le voyant...
  • Page 210: Message D'avertissement Du Système De Détection De Changement De Voie Lanesense

    (le voyant DEL s'éteint). Le message « Lane- Affichage du groupe d'instruments de base – la couleur blanche à la couleur grise, la ligne mince gauche reste blanche et ne Sense On » (Système de détection de chan- selon l'équipement clignote pas et le témoin du système de gement de voie activé) s'affiche à...
  • Page 211 • Lorsque le système de détection de chan- Par exemple : en cas d'approche du côté système est prêt à fournir des avertisse- gement de voie LaneSense détecte une gauche de la voie, le volant tourne vers la ments visuels à l'affichage du groupe d'ins- situation de sortie de voie, la ligne épaisse truments si une sortie involontaire de voie droite.
  • Page 212: Modification De L'état Du Système De Détection De Changement De Voie Lanesense

    témoin du système de détection de chan- Consultez le paragraphe « Réglages du sys- épaisse de voie gauche de couleur jaune gement de voie LaneSense non clignotant clignote et la ligne mince gauche non cli- tème Uconnect » dans la section « Multimé- est de couleur verte lorsque les deux mar- gnotante reste jaune.
  • Page 213 RIÈRE). L'image s'affiche à l'écran tactile reste affichée pendant au maximum dix se- MISE EN GARDE! accompagnée d'un avis d'avertissement condes après le déplacement du levier de toujours attention à ce qui se trouve der- vitesses hors de la position R (MARCHE AR- «...
  • Page 214: Ravitaillement Du Véhicule

    1. Ouvrez la trappe du réservoir de carburant AVERTISSEMENT! en appuyant sur le bord arrière de la est recommandé de regarder fréquem- trappe de carburant. ment par-dessus l'épaule lorsque vous utilisez la caméra ParkView. NOTA : Si la lentille de la caméra est obstruée par de la neige, de la glace, de la boue ou toute substance étrangère, nettoyez-la à...
  • Page 215 Ravitaillement d'urgence au moyen d'une nour- MISE EN GARDE! rice à essence • Ne fumez jamais à proximité ou à l'inté- La plupart des nourrices à essence n'ouvrent rieur du véhicule lorsque la trappe de pas le volet à battant. Un entonnoir est fourni carburant est ouverte ou lorsque le réser- pour ouvrir le volet à...
  • Page 216: Tractage De Remorque

    TRACTAGE DE REMORQUE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Poids maximal brut de la Poids maximal au timon Moteur et transmission Modèle Surface frontale remorque (poids brut de la (voir la nota) remorque) Traction avant ou 4 roues Moteur 2.0L automatique 2,97 m (32 pi...
  • Page 217: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Modèles à 4 roues motrices Unité de Conditions Roues SOU- Modèles à transfert de de remor- LEVÉES du Unité de transfert de puissance à 2 vitesses traction avant puissance à...
  • Page 218: Remorquage Derrière Un Véhicule De Loisir - Modèles À Traction Avant

    Remorquage derrière un véhicule de 4. Fixez solidement les roues avant au cha- Remorquage de loisir – modèles à 4 roues riot en suivant les directives du fabricant loisir – modèles à traction avant motrices avec unité de transfert de de chariots.
  • Page 219: Remorquage De Loisir - Modèles À Quatre Roues Motrices Avec Unité De Transfert De Puissance À 2 Vitesse

    Remorquage de loisir – modèles à AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! quatre roues motrices avec unité de ces). Le remorquage avec seulement un • Remorquer ce véhicule sans observer les transfert de puissance à 2 vitesse ensemble de roues au sol (avant ou ar- directives susmentionnées peut endom- rière) endommagera gravement la trans- mager gravement la transmission ou à...
  • Page 220 1. Immobilisez complètement le véhicule MISE EN GARDE! sur un terrain plat et déplacez le levier de position N (POINT MORT) dissocie les vitesses de la transmission à la position P arbres de transmission avant et arrière du (STATIONNEMENT). groupe motopropulseur et le véhicule peut 2.
  • Page 221 11. Relâchez la pédale de frein pendant NOTA : • Le clignotement du témoin N (POINT cinq secondes et assurez-vous que le MORT) signifie que les conditions de pas- • Pendant le remorquage du véhicule der- sage n'ont pas été remplies. véhicule demeure immobile.
  • Page 222 NOTA : NOTA : Lorsque vous déplacez l'unité de transfert • Les conditions des étapes 1 à 5 doivent de puissance hors de la position N (POINT être présentes avant que vous n'appuyiez MORT), le moteur doit rester coupé afin sur le bouton N (POINT MORT) et doivent d'éviter un grincement des engrenages.
  • Page 223 EN CAS D'URGENCE EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE ..222 Directives de levage ... .237 NEUTRALISATION DU SÉLECTEUR DE RAPPORT ..251 Installation des pneus route .
  • Page 224: Feux De Détresse

    FEUX DE DÉTRESSE RÉTROVISEUR AVEC Selon l'équipement, le rétroviseur est muni des boutons ASSIST (ASSISTANCE) et SOS. FONCTIONS ASSIST Commande (ASSISTANCE) ET SOS – MISE EN GARDE! Le commutateur des feux de détresse est SELON L'ÉQUIPEMENT situé sur le bloc de commandes, juste au- Respectez TOUJOURS le code de la sécu- dessus système...
  • Page 225 sont fonctionnels que si le service du sys- Appel SOS • l'indication que l'occupant a placé un tème SiriusXM Guardian est actif et que appel SOS; 1. Appuyez sur le bouton d'appel SOS sur le vous êtes connecté à un réseau LTE (ré- rétroviseur.
  • Page 226 NOTA : MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Votre véhicule peut transmettre des d'établir un appel d'urgence. Afin d'évi- • Si les passagers du véhicule sont en données selon l'autorisation donnée ter les interférences qui pourraient en- danger (p. ex. présence de flammes ou par l'abonné.
  • Page 227 Limitations du système d'appel SOS • clé de contact en position OFF (ARRÊT); MISE EN GARDE! • systèmes électriques du véhicule endom- Les véhicules vendus au Mexique NE SONT • Si le témoin du rétroviseur est allumé, magés; PAS dotés des fonctionnalités du système vous pourriez ne pas avoir accès aux d'appel SOS.
  • Page 228: Remplacement D'une Ampoule

    4G (données) et du GPS du véhicule ou à NOTA : MISE EN GARDE! proximité de celles-ci. Vous pourriez blo- Toute modification non expressément ap- route. Conduisez TOUJOURS prudem- quer la réception du signal du réseau LTE prouvée par la partie responsable de la ment en gardant les mains sur le volant.
  • Page 229: Remplacement Des Ampoules Extérieures

    Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Feux de croisement et feux de route Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Feux de stationnement avant, feux de jour Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Clignotants avant Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Phares antibrouillard avant Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Feux arrière et feux d'arrêt...
  • Page 230: Généralités

    Vous devez également être conscient que MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! lorsque vous utilisez les prises de courant unités de puissance (circuit moteur, cir- n'utilisez pas les fusibles adéquats, vous pendant de longues périodes alors que le cuit de transmission) ou du système de risquez de provoquer des blessures, un moteur est à...
  • Page 231 Cavité Fusible de balai d'essuie-glace Fusible à cartouche Description 15 A bleu (moteur à essence) – Pompe de liquide de refroidissement (moteur à essence) 10 A rouge (moteur diesel) Pompe de liquide de refroidissement (URÉE) / module de commande du groupe motopropulseur (PCM) (moteur diesel) 20 A jaune –...
  • Page 232 Cavité Fusible de balai d'essuie-glace Fusible à cartouche Description 50 A rouge – Module de stabilisateur de tension nº 2 20 A jaune – Essuie-glace arrière F25B 20 A jaune – Pompe de lave-glace – 30 A rose Dispositif de chauffage du carburant (moteur diesel) –...
  • Page 233 Cavité Fusible de balai d'essuie-glace Fusible à cartouche Description 20 A jaune – Moteur de pompe à carburant – 30 A rose Prise de traction de remorque – selon l'équipement – 30 A rose Module de portière passager – selon l'équipement –...
  • Page 234 Cavité Fusible de balai d'essuie-glace Fusible à cartouche Description 20 A jaune – Butée droite de traction de remorque, clignotants – selon l'équipement 20 A jaune – Dégivreur de pare-brise — selon l'équipement 20 A jaune – Sièges chauffants et ventilés avant – selon l'équipement 20 A jaune –...
  • Page 235 Cavité Fusible de balai d'essuie-glace Fusible à cartouche Description 10 A rouge – Port de diagnostic, télévision numérique, sélecteur de boîte de transfert 10 A rouge – Bloc de commandes central intégré, frein de stationnement électrique SW, module de CD, module de commande de direction, ventilation et climatisation, groupe d'instruments du tableau de bord 20 A jaune...
  • Page 236 Cavité Fusible de balai d'essuie-glace Fusible à cartouche Description 10 A rouge – Module de toit ouvrant, module de capteur de pluie, mo- dule de rétroviseur électrochromatique, double port USB (arrière), éclairage de prise de courant de console, télévi- sion numérique 10 A rouge –...
  • Page 237: Fusibles Intérieurs

    Fusibles intérieurs Le porte-fusible de l'habitacle est situé dans le module de commande de la carrosserie dans l'habitacle, du côté gauche, sous le tableau de bord. Cavité Fusible de balai d'essuie-glace Description 15 A bleu Feu de croisement gauche 10 A rouge Éclairage intérieur 10 A rouge Module d'intrusion/sirène –...
  • Page 238: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    MISE SUR CRIC DU chéité. Cela vous permet de maintenir le MISE EN GARDE! plancher de chargement vers le haut tout VÉHICULE ET • Ne démarrez jamais et ne faites jamais en accédant au cric et à la roue de REMPLACEMENT D'UN tourner le moteur lorsque le véhicule est secours.
  • Page 239: Préparatifs De Levage Sur Cric

    5. Tournez le commutateur d'allumage à la Directives de levage MISE EN GARDE! position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ). occupants du véhicule. Rangez toujours MISE EN GARDE! 6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diago- les accessoires du cric et la roue de se- nalement opposée à...
  • Page 240 4. Placez le cric sous la zone de soulèvement MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! la plus proche du pneu crevé. Tournez la pour faire monter votre véhicule sur un vis du cric dans le sens des aiguilles d'une Ne tentez pas de soulever le véhicule en élévateur.
  • Page 241 6. Déposez les boulons de roue et le pneu. 7. Retirez la goupille de positionnement du cric et faites passer la goupille dans le moyeu de roue pour faciliter le montage de la roue de secours. 8. Installez la roue de secours. AVERTISSEMENT! Assurez-vous de monter la roue de secours de sorte que le corps de valve soit orienté...
  • Page 242: Installation Des Pneus Route

    • Consultez le paragraphe « Pneus » dans d'entre eux ait été serré deux fois. Si Installation des pneus route la section « Entretien et maintenance » vous n'êtes pas certain d'avoir bien serré 1. Installez le pneu route sur l'essieu. du guide de l'automobiliste pour obte- les écrous, faites-les vérifier par un con- 2.
  • Page 243: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    faites-les vérifier par un concessionnaire TROUSSE D'ENTRETIEN Composants et fonctionnement de la autorisé ou une station-service au moyen trousse d'entretien des pneus DES PNEUS – SELON d'une clé dynamométrique. L'ÉQUIPEMENT Consultez le paragraphe « Spécifications relatives au couple de serrage » sous Les petites perforations, c'est-à-dire jusqu'à...
  • Page 244: Précautions Relatives À L'utilisation De La Trousse D'entretien Des Pneus

    Utilisation du sélecteur de mode et des le bouton d'alimentation (4) pour mettre la sation. Remplacez toujours immédiate- trousse d'entretien des pneus hors tension. ment ces composants chez votre conces- tuyaux sionnaire d'équipement d'origine Utilisation du bouton de dégonflage Votre trousse d'entretien des pneus est équi- véhicule autorisé.
  • Page 245 de la trousse d'entretien des pneus est MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! uniquement destiné à obturer les petites – Si le flanc du pneu présente des • Évitez tout contact du contenu de la perforations de moins de 6 mm (1/4 po) de dommages de quelque nature que trousse d'entretien des pneus avec les diamètre, dans la bande de roulement de...
  • Page 246: Obturation D'un Pneu À L'aide De La Trousse D'entretien Des Pneus

    Obturation d'un pneu à l'aide de la trousse (B) Préparation pour l'utilisation de la NOTA : trousse d'entretien des pneus : d'entretien des pneus Dans le cas des véhicules munis d'une 1. Poussez le sélecteur de mode (5) et transmission manuelle, le frein de station- (A) Lorsque vous immobilisez votre véhicule tournez-le à...
  • Page 247 le bouton de sélection de mode (5) est en Si l'enduit d'étanchéité (liquide blanc) coule Si le pneu ne se gonfle pas jusqu'à au moins position de mode enduit d'étanchéité et dans le flexible d'enduit d'étanchéité (6) : 1,8 bar (26 lb/po ) dans les 15 minutes : non pas de mode pompe à...
  • Page 248 3. Débranchez immédiatement le flexible (D) Conduire le véhicule : (E) Après avoir conduit le véhicule : d'enduit d'étanchéité (6) du corps de Immédiatement après avoir injecté l'enduit Rangez-vous en bordure de la route dans un valve, remettez le capuchon sur le raccord d'étanchéité...
  • Page 249 Si la pression des pneus est de 19 lb/po 5. Décollez l'étiquette de limite de vitesse 3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la bouteille d'enduit d'étanchéité. La (1,3 bar) ou plus : du tableau de bord après avoir réparé le bouteille d'enduit d'étanchéité...
  • Page 250: Démarrage D'appoint

    DÉMARRAGE D'APPOINT AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous risquez d'endommager la batterie, le • Prenez garde au ventilateur de refroidis- vous pouvez démarrer au moyen de câbles moteur de démarreur, l'alternateur ou le sement du radiateur lorsque le capot est système électrique.
  • Page 251: Procédure De Démarrage D'appoint

    2. Éteignez le chauffage, la radio et tous les AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! accessoires électriques inutiles. charge du véhicule d'appoint ou de celui gée. Cela produirait une étincelle électri- 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour le dont la batterie est déchargée. que qui pourrait faire exploser la batterie démarrage d'appoint, stationnez le véhi- ou vous blesser.
  • Page 252: Ravitaillement En Cas D'urgence

    4. Débranchez l'autre extrémité du câble vo- RAVITAILLEMENT EN CAS EN CAS DE SURCHAUFFE lant positif (+) de la borne positive (+) du D'URGENCE DU MOTEUR véhicule dont la batterie est déchargée. L'entonnoir du système de remplissage de Vous pouvez réduire les risques de surchauffe Si vous devez souvent effectuer un démar- carburant sans bouchon est situé...
  • Page 253: Neutralisation Du Sélecteur De Rapport

    1. COUPEZ le moteur. AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! 2. Serrez le frein de stationnement. pez immédiatement le contact et faites Vous, ou d'autres personnes, pourriez su- 3. À l'aide d'un tournevis ou d'un outil simi- appel à une dépanneuse. bir de graves brûlures par l'éclabousse- laire, séparez soigneusement l'ensemble ment de liquide de refroidissement du NOTA :...
  • Page 254: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    POUR DÉGAGER UN devez appuyer sur la pédale de frein pour engager la position D (MARCHE AVANT) ou VÉHICULE COINCÉ R (MARCHE ARRIÈRE). Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le Il est plus efficace de n'appuyer que légère- sable ou la neige, vous pouvez, dans la plu- ment sur la pédale d'accélérateur pour main- part des cas, le sortir de sa position en lui...
  • Page 255: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    NOTA : AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Appuyez sur le commutateur de « Dés- riez également endommager les pneus. ralenti avec la transmission à la posi- activation de la commande de stabilité élec- Évitez de faire patiner les roues au- tion N (POINT MORT) pendant au moins tronique »...
  • Page 256 MODÈLES 4X4 (4 ROUES MOTRICES) 1–VITESSE 2–VITESSE Roues SOULEVÉES MODÈLES À TRACTION Conditions de remorquage UNITÉ DE TRANSFERT DE PUISSANCE UNITÉ DE TRANSFERT DE PUISSANCE du sol AVANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE À COMMANDE ÉLECTRIQUE Consultez les directives au paragra- phe « Remorquage derrière un véhi- cule de loisir »...
  • Page 257: Modèles À Traction Avant

    fonctions programmables par l'utilisateur de stationnement électrique chaque fois que Modèles à traction avant dans le chapitre « Uconnect Settings » la portière du conducteur est ouverte, en Le constructeur recommande que votre véhi- (Réglages du système Uconnect). appuyant sur la pédale de frein et en desser- cule soit remorqué...
  • Page 258: Modèles 4 Roues Motrices Avec Unité De Transfert De Puissance Une Vitesse

    Modèles 4 roues motrices avec unité de • L'unité de transfert de puissance doit être à MISE EN GARDE! la position N (POINT MORT). transfert de puissance une vitesse boîte de transfert. Les dommages cau- • La transmission doit être en position P Le constructeur exige de faire remorquer le sés par un remorquage inadéquat ne (STATIONNEMENT).
  • Page 259: Sangle De Remorquage - Selon L'équipement

    Utilisation de la sangle de remorquage AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! 1. Étudiez d'abord tous les avertissements et sés par un remorquage inadéquat ne ou aux points d'ancrage de remorquage toutes les instructions. sont pas couverts par la garantie de d'urgence. Ne fixez jamais les sangles aux boules de remorquage ni aux crochets d'ar- véhicule neuf.
  • Page 260: Enregistreur De Données D'événement

    ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. L'objectif principal d'un enregistreur de données d'événement consiste à enregistrer des données qui contri- buent à connaître la performance des systè- mes d'un véhicule lors de certaines collisions ou de quasi-collisions, telles que le déploie- ment d'un coussin gonflable ou de contact avec obstacle sur la route.
  • Page 261 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE ..260 SOULÈVEMENT DU Indice d'usure de la bande de roulement ....298 VÉHICULE .
  • Page 262: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE Votre concessionnaire autorisé remettra à Tous les modèles pour service intensif zéro l'indicateur de vidange d'huile après Vidangez l'huile moteur à 6 500 km Votre véhicule est équipé d'un indicateur avoir effectué une vidange d'huile. Si la vi- (4 000 mi) ou à...
  • Page 263: Plan D'entretien

    Plan d'entretien À chaque intervalle de vidange d'huile, comme À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange le précise l'indicateur automatique de vidange Intervalles d'entretien requis. d'huile : d'huile : • Permutez les pneus. Permutez-les au premier •...
  • Page 264: Utilisation Intensive Du Véhicule

    Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre d'habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d'allumage – moteur 2.0L.** Remplacez les bougies d'allumage –...
  • Page 265: Compartiment Moteur

    COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 2.0L 1 – Filtre à air 5 – Réservoir de liquide lave-glace 2 — Bouchon de remplissage d'huile 6 – Batterie 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 4 –...
  • Page 266: Moteur 2.4L

    Moteur 2.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Batterie 2 — Bouchon de remplissage d'huile 6 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 – Jauge d'huile moteur 4 – Centrale de servitudes (fusibles) 8 –...
  • Page 267: Moteur 3.2L

    Moteur 3.2L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Couvercle d'accès du filtre à huile 7 – Jauge d'huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 – Bouchon de remplissage d'huile moteur 4 –...
  • Page 268: Vérification Du Niveau D'huile

    Vérification du niveau d'huile Lorsque le niveau est à la limite inférieure de Lorsque vous faites l'appoint du réservoir de liquide lave-glace, imbibez un chiffon ou une la plage de fonctionnement de la jauge Pour assurer la bonne lubrification du mo- serviette de liquide lave-glace pour nettoyer d'huile, il faut ajouter un litre d'huile (une teur, l'huile moteur doit être maintenue au...
  • Page 269: Batterie Sans Entretien

    Batterie sans entretien MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Votre véhicule est doté d'une batterie sans d'appoint, ni aucune source d'appoint avant de raccorder le chargeur à la bat- entretien. Vous n'aurez jamais à y ajouter produisant une tension de sortie supé- terie.
  • Page 270: Filtre À Huile Moteur

    Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de Consultez le paragraphe « Programme d'en- Vous pouvez vous blesser gravement en tretien » dans ce chapitre pour connaître les remplacement varie considérablement.
  • Page 271: Entretien Du Climatiseur

    Installation du filtre à air du moteur MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! NOTA : • N'utilisez pour votre système de climati- N'utilisez pas de fluide de rinçage chimi- Avant de remplacer l'élément du filtre à air, que dans le système de climatisation car sation que des fluides frigorigènes et des inspectez et nettoyez le boîtier si vous y les produits chimiques peuvent en endom-...
  • Page 272 Récupération et recyclage du fluide frigori- Remplacement du filtre de climatisation gène, R-1234yf – selon l'équipement (filtre à air du climatiseur) Le fluide frigorigène de climatisation, Ne retirez pas le filtre de l'habitacle pendant R–1234yf, est une hydrofluoroléfine (HFO) que le véhicule est en marche, ou lorsque le approuvée par l'Environmental Protection commutateur d'allumage est en mode ACC Agency (EPA) des États-Unis et il est sans...
  • Page 273 Panneau d'insonorisation Emplacement du couvercle du filtre à air Filtre à air du climatiseur 4. Retirez la trappe d'accès au filtre en ap- 5. Retirez le filtre à air du climatiseur en le 6. Installez le filtre à air du climatiseur de sorte que les indicateurs de position du puyant vers le bas sur la languette sur la tirant tout droit hors du boîtier.
  • Page 274: Balais D'essuie-Glace

    L'utilisation prolongée des essuie-glaces sur Vous devez vérifier régulièrement les balais et AVERTISSEMENT! un pare-brise sec détériore les balais. En- les bras d'essuie-glace, non seulement lors- voyez toujours un peu de liquide lave-glace que les essuie-glaces présentent des problè- Une flèche est apposée sur le filtre à air du avant d'actionner les essuie-glaces pour en- mes de performance.
  • Page 275 1. Levez le bras d'essuie-glace complète- tout en maintenant d'une main le bras d'essuie-glace en maintenant d'une main ment vers le haut pour écarter le balai d'essuie-glace, faites glisser vers le bas le le bras d'essuie-glace et en séparant avec d'essuie-glace de la glace.
  • Page 276 4. Abaissez prudemment le bras d'essuie- Rabattez la patte de déverrouillage du glace pour le poser sur la glace. loquet et enclenchez-la à sa position ver- rouillée. L'enclenchement du loquet est Installation des essuie-glaces avant accompagné d'un déclic. 1. Levez le bras d'essuie-glace complète- 5.
  • Page 277 2. Relevez complètement le bras d'essuie- 3. Pour retirer le balai d'essuie-glace du bras glace arrière de la glace. d'essuie-glace, saisissez avec votre main droite l'extrémité inférieure du balai d'essuie-glace la plus rapprochée du bras d'essuie-glace. Tenez le bras d'essuie- glace de la main gauche tout en tirant le balai d'essuie-glace du bras d'essuie- glace au-delà...
  • Page 278: Circuit De Refroidissement

    Pose de l'essuie-glace arrière 4. Abaissez le balai d'essuie-glace pour le MISE EN GARDE! poser sur la glace et enclenchez en place 1. Relevez le capuchon d'axe du bras fil d'alimentation du moteur du ventila- le capuchon d'axe du bras d'essuie-glace. d'essuie-glace arrière en l'éloignant de la teur ou tournez le commutateur d'allu- glace afin de permettre au balai d'essuie-...
  • Page 279: Transmission Automatique

    en vaporisant doucement de l'eau au moyen sont pas nécessaires, donc la transmission SOULÈVEMENT DU d'un boyau d'arrosage, en un mouvement n'est pas munie d'une jauge d'huile. Un con- VÉHICULE vertical, sur la face avant du condensateur. cessionnaire autorisé peut vérifier le niveau de liquide de votre transmission au moyen Dans le cas où...
  • Page 280 Inscriptions sur les pneus NOTA : pneus P-métriques à part le fait que ce sont les lettres « LT » qui sont moulées dans le • Le classement par dimensions de pneu P flanc des pneus avant la référence. Exem- (véhicule de tourisme) métrique est établi ple : LT235/85R16.
  • Page 281 Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 282 EXEMPLE : Identification de la charge : L'absence des symboles suivants d'identification de charge sur le flanc d'un pneu indique une charge permise standard (SL) : • XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou • LL = Pneu pouvant transporter une charge légère ou •...
  • Page 283 EXEMPLE : 01 = Nombre représentant l'année de fabrication du pneu (2 chiffres) • 01 signifie l'année 2001. • Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n'étaient tenus que d'indiquer un seul chiffre pour représenter l'année de fabrication du pneu.
  • Page 284 Charge et pression des pneus Étiquette d'information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté conduc- teur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
  • Page 285 Chargement Pour déterminer les conditions de charge (2) Déterminez le poids combiné du maximale de votre véhicule, repérez l'énoncé conducteur et des passagers qui pren- La charge maximale appliquée sur les pneus « The combined weight of occupants and nent place à bord de votre véhicule. par votre véhicule ne doit pas dépasser la cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs »...
  • Page 286 (5) Déterminez le poids combiné des Exemple métrique pour la limite de charge NOTA : bagages et de la cargaison chargés • Si vous comptez tracter une remorque, la Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et dans le véhicule.
  • Page 288: Pneus - Généralités

    Safety (Sécurité) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! gauche ou vers la droite pendant la MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. conduite. La surcharge des pneus peut entraîner une • Des pneus mal gonflés sont dangereux •...
  • Page 289 Usure pneus peuvent sembler être correctement Il faut vérifier les pressions des pneus plus gonflés même lorsqu'ils sont insuffisam- souvent lorsqu'il y a de grandes variations de Le mauvais gonflage à froid des pneus peut ment gonflés. température extérieure, car la pression des causer des modèles d'usure anormale et ré- pneus varie avec les changements de tempé- •...
  • Page 290 Pression des pneus pour conduite à vitesse Consultez un marchand de pneus autorisé MISE EN GARDE! pour les réparations de pneu et des informa- élevée capacité à une vitesse continue de plus de tions supplémentaires. Le constructeur vous conseille de conduire 120 km/h (75 mi/h).
  • Page 291 Il n'est pas recommandé de conduire un Ces indicateurs sont intégrés au fond des MISE EN GARDE! véhicule chargé à plein ou de remorquer une rainures de la bande de roulement du pneu. quelqu'un. Ne faites pas patiner les roues remorque pendant qu'un pneu est en mode à...
  • Page 292 • Les pneus performants, les pneus avec un Ils doivent être inspectés régulièrement pour votre véhicule. Si jamais vous remplacez une indice de vitesse de V ou plus, et les pneus vérifier qu'il n'y a pas de signes d'usure et roue, assurez-vous que les spécifications de d'été...
  • Page 293: Types De Pneus

    Pneus d'été ou trois saisons – Selon l'équi- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! pement rection et de suspension. Vous pourriez Le remplacement des pneus d'origine par Les pneus d'été procurent une traction dans perdre la maîtrise du véhicule et provo- des pneus de taille différente peut fausser les conditions mouillées ou sèches et ne sont quer une collision entraînant des bles- la lecture du compteur de vitesse et du...
  • Page 294: Roues De Secours - Selon L'équipement

    quatre. Le fait de ne pas se conformer à cette Roues de secours – selon l'équipement MISE EN GARDE! directive peut altérer la sécurité et la mania- NOTA : bilité de votre véhicule. N'utilisez pas les pneus d'été sur les Dans le cas des véhicules équipés d'une chaussées recouvertes de neige ou de Les pneus d'hiver ont en général des cotes de...
  • Page 295 votre véhicule. Si votre véhicule est muni de N'installez pas d'enjoliveur à la roue de se- Roue de secours pleine grandeur — selon cours compacte et n'essayez pas d'y installer cette option, consultez un marchand de l'équipement un pneu ordinaire, car cette roue a été pneus autorisé...
  • Page 296: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    limité modifie la tenue de route du véhicule. Entretien des roues et des enjoliveurs de AVERTISSEMENT! Comme cette roue n'est pas de la même taille roue que le pneu d'origine, remplacez ou réparez Éviter les produits et les lave-autos auto- Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, le pneu d'origine et reposez-le sur le véhicule matiques qui utilisent des solutions aci-...
  • Page 297: Chaînes Antidérapantes (Dispositifs De Traction)

    Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou • Le dispositif de traction doit être de dimen- AVERTISSEMENT! à revêtement clair peu lustré sion appropriée pour le pneu, tel que re- commandé par le fabricant du dispositif de N'utilisez pas de tampons à récurer, de AVERTISSEMENT! traction.
  • Page 298 Modèles à quatre roues motrices (sauf les mo- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! dèles Trailhawk) avec une prise de force à antidérapantes ou des dispositifs de pourrait indiquer le bris du dispositif de deux vitesses traction sont utilisés avec des pneus de traction. Avant d'utiliser le dispositif, •...
  • Page 299: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    Recommandations concernant la Le diagramme suivant illustre la méthode de permutation des pneus « croisée vers permutation des pneus l'avant » recommandée pour les véhicules à Les pneus avant et arrière d'un véhicule sont traction avant. Ce modèle de permutation ne assujettis à...
  • Page 300: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    NORMES DE contrôlé, soit sur une piste d'essai MISE EN GARDE! gouvernementale spécifique. CLASSIFICATION L'indice d'adhérence attribué à ce exemple, un pneu d'indice 150 doit UNIFORMISÉE DES PNEUS pneu est basé sur des essais d'ad- s'user une fois et demie moins vite DU MINISTÈRE DES hérence au freinage en ligne droite qu'un pneu d'indice 100 sur un circuit...
  • Page 301: Entreposage Du Véhicule

    températures excessives peuvent ENTREPOSAGE DU • Appliquez de la poudre de talc à l'avant et à l'arrière des balais d'essuie-glace et ne les même provoquer l'éclatement du VÉHICULE reposez pas sur la vitre. pneu. En vertu de la norme de sécurité Si le véhicule doit rester immobile pendant •...
  • Page 302: Carrosserie

    NOTA : CARROSSERIE AVERTISSEMENT! Lorsque le véhicule n'a pas été démarré ou Entretien de la carrosserie conduit pendant au moins 30 jours, la procé- • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de dure de démarrage après un stationnement produits de nettoyage tels qu'une laine Lavage prolongé...
  • Page 303: Intérieurs

    similaire, faites réparer votre véhicule dans MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! les plus brefs délais. Le coût de ces répa- rations est à la charge du propriétaire. N'utilisez aucun solvant volatil pour effec- Si la ceinture est déchirée ou effilochée, tuer le nettoyage.
  • Page 304: Pièces En Cuir

    Le nettoyage régulier à l'aide d'un chiffon un chiffon pour nettoyer les sièges en cuir AVERTISSEMENT! doux et humide constitue la meilleure façon selon les besoins. en plastique, peintes ou décorées de l'in- de préserver l'apparence du cuir. Les petites térieur, cela peut causer des dommages AVERTISSEMENT! particules de poussière agissent comme un...
  • Page 305 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU EXIGENCES EN MATIÈRE DE LIQUIDES ET CONTENANCES . .307 CARBURANT ....305 VÉHICULE ....304 LIQUIDES ET LUBRIFIANTS .
  • Page 306: Numéro D'identification Du Véhicule

    NUMÉRO Le NIV est également estampé sur le côté droit ou gauche du bloc-moteur. D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est situé dans le coin avant gauche du ta- bleau de bord. Le NIV est visible par le pare-brise de l'extérieur du véhicule.
  • Page 307: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    SPÉCIFICATIONS Vérifiez la surface de montage de la roue MISE EN GARDE! avant de monter le pneu et enlevez toute RELATIVES AU COUPLE DE corrosion ou particule desserrée. Ne serrez pas les écrous de roue à fond SERRAGE DES ROUES ET avant d'avoir abaissé...
  • Page 308: Moteurs 2.4L Et 3.2L

    Lorsque vous utilisez de l'essence avec l'indice naire » sans plomb de qualité supérieure d'un Ne pas utiliser de carburant E-85 dans les d'octane recommandé, il est normal d'enten- indice d'octane de 87 tel qu'indiqué par la véhicules qui ne sont pas à carburant mixte dre un léger cognement provenant du moteur.
  • Page 309: Additifs

    Additifs du système d'alimentation en carburant. riaux conçus pour éliminer les dépôts de Lorsque cette option est disponible, l'utilisa- gomme et de vernis peuvent contenir des L'essence détergente tion de l'essence détergente de qualité supé- solvants actifs ou des ingrédients similaires. de QUALITÉ...
  • Page 310: Liquides Et Lubrifiants

    LIQUIDES ET LUBRIFIANTS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du mo- Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement/antigel Mopar 10 ans ou 150 000 mi de formule teur OAT (technologie de l'acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
  • Page 311: Châssis

    AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! base d'alcool. N'utilisez pas d'autres ment compatible ». Si un liquide de • Le mélange d'un liquide de refroidisse- produits inhibiteurs de rouille ou anti- refroidissement (antigel) qui n'est pas ment (antigel) autre que le liquide de de formule OAT (TECHNOLOGIE DE rouille, car ils pourraient se révéler in- refroidissement (antigel) de formule OAT...
  • Page 312: Accessoires Mopar

    Canada. ou un divertissement accru, vous bénéfi- quelques-uns des nombreux accessoires ciez également d'accessoires qui ont été Jeep authentiques distribués par Mopar qui NOTA : testés minutieusement et approuvés par le ont été réalisés pour une installation, une Toutes les pièces sont offertes sous réserve...
  • Page 313 SUPPORTS : • Support d'attelage • Barres utilitaires sport • Porte-vélos monté sur le toit • Boules d'attelage • Panier de cargaison monté sur le toit • Bac de chargement monté sur le toit • Supports de boule • Support à skis et à planches à neige montés sur le •...
  • Page 315 MULTIMÉDIA MULTIMÉDIA CYBERSÉCURITÉ ... .315 SYSTÈME UCONNECT 3 AVEC Aperçu du système Uconnect 4C/4C AFFICHAGE DE 5 POUCES – AVEC NAVIGATION ... . .337 COMMANDES AUDIO AU SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 316 Ajout d'un arrêt ....354 Conseils relatifs aux commandes Climate (Chauffage-climatisation) ..373 vocales ....364 Emprunt d'un détour .
  • Page 317: Cybersécurité

    CYBERSÉCURITÉ Le risque d'accès non autorisé et illégal aux MISE EN GARDE! systèmes du véhicule peut toujours exister, Votre véhicule peut être connecté et équipé • Comme toujours, si vous ressentez un même si la version la plus récente du logiciel de réseaux câblés et de réseaux sans fil.
  • Page 318: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    La confidentialité des communications câ- La commande de gauche est un commuta- teur à bascule doté d'un bouton-poussoir blées et sans fil ne peut être assurée. Des central. La fonction de la commande de tierces parties peuvent intercepter illégale- gauche varie selon le mode dans lequel se ment des données et des communications trouve la chaîne audio.
  • Page 319: Siriusxm Guardian - Selon L'équipement

    SIRIUSXM GUARDIAN – SiriusXM Guardian améliore votre expérience • Obtenir l'assistance de l'opérateur à l'aide du bouton ASSIST (ASSISTANCE) sur votre de conduite. Lorsque vous êtes connecté à un SELON L'ÉQUIPEMENT rétroviseur intérieur. réseau fonctionnel, vous pouvez : SiriusXM Guardian – selon l'équipement Avant de conduire, familiarisez-vous avec les •...
  • Page 320: Activation De Siriusxm Guardian

    3. La commande vocale Uconnect et le bou- Activation de SiriusXM Guardian • Savoir qu'une aide est disponible et que ton du système Uconnect Phone sont si- vous pouvez y bénéficier en appuyant sim- Pour déverrouiller le potentiel complet du tués sur le côté...
  • Page 321: Télécharger L'application Uconnect

    Télécharger l'application Uconnect • Connectez-vous à l'application en utilisant Renouvellement des abonnements l'adresse de courriel et le mot de passe (système Uconnect 4C/4C AVEC Vous n'êtes pas loin d'utiliser les commandes créés lorsque vous avez activé les services. NAVIGATION avec affichage de à...
  • Page 322: Maintenir Votre Compte Siriusxm Guardian

    Maintenir votre compte SiriusXM MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Guardian que vous pouvez le faire en toute sécurité. bord si une quelconque anomalie du Vendre votre véhicule Sinon, vous risqueriez un accident pou- système de sacs gonflables est détectée. vant causer des blessures graves ou mor- Si le témoin de sac gonflable est allumé, Lorsque vous vendez votre véhicule, nous...
  • Page 323 permettant de communiquer avec un • Service à la clientèle Uconnect – Sou- MISE EN GARDE! agent du centre d'appel pour obtenir du tien à bord du véhicule pour les appli- d'envoyer un signal permettant d'établir soutien : cations et les fonctions Uconnect. un appel d'urgence.
  • Page 324 2. Système d'appel d'urgence SOS (selon fonctionne, un abonnement et une con- clenchement de l'alarme. Vous pouvez l'équipement) – Le rétroviseur comporte un nexion réseau fonctionnelle. Si une con- aussi choisir de recevoir un télémessage envoyé à votre appareil. bouton SOS qui, lorsqu'il est enfoncé, nexion est effectuée entre un opérateur SOS peut placer un appel à...
  • Page 325: Fonctions Commandées À Distance De Siriusxm Guardian

    5. Zone d'accès Wi-Fi 4G – selon l’équipe- zone d'accès Wi-Fi, puis cochez la services SiriusXM Guardian fonctionne dans ment – Permet à vous-même et à vos case pour activer l'option Enable Wi-Fi le véhicule. Hotspot (Activer la zone d'accès Wi-Fi). passagers de brancher vos appareils por- Fonctions commandées à...
  • Page 326 Les résidents canadiens doivent consulter le usine. Pour utiliser cette fonction 1. En utilisant l'application Uconnect à par- site Web UconnectPhone.com ou communi- après que l'application Uconnect a été tir d'un appareil compatible. téléchargée, entrez votre nom d'utilisa- quer par téléphone au : 1-800-465-2001 2.
  • Page 327 Avertisseur sonore et phares – selon l’équipe- Owner Connect (mopar.com) et cliquez sur destination sur votre appareil mobile, puis d'envoyer l'itinéraire au système Uconnect ment – Il est facile de repérer un véhicule Edit Profile (Modifier le profil) pour gérer les Navigation du véhicule.
  • Page 328: Système Uconnect 3 Avec Affichage De 5 Pouces - Selon L'équipement

    SYSTÈME UCONNECT 3 AVEC AFFICHAGE DE 5 POUCES – SELON L’ÉQUIPEMENT Aperçu du système Uconnect 3 avec affichage de 5 pouces Boutons du système Uconnect 3 avec affichage de radio de 5 pouces 1 – Bouton RADIO 5 – Bouton BROWSE/ENTER (PARCOURIR- 8 –...
  • Page 329: Réglage De L'horloge

    5. Lorsque l'heure est réglée, appuyez sur le Equalizer (Égaliseur) AVERTISSEMENT! bouton « Done » (Terminé) pour quitter Appuyez sur le bouton « Equalizer » (Égali- l'écran de l'heure. N'attachez AUCUN objet à l'écran tactile, car seur) sur l'écran tactile pour régler les fré- cela pourrait endommager ce dernier.
  • Page 330: Fonctionnement De La Radio

    OFF (DÉSACTIVÉ), 1, 2 ou 3. Cette fonction Fonctionnement de la radio Mémorisation manuelle des préréglages de la permet de diminuer le volume de la radio en radio fonction de la vitesse du véhicule. La radio enregistre jusqu'à 12 présélections Loudness (Intensité...
  • Page 331: Réponse Texte-Voix (Non Compatible Avec L'iphone)

    Réponse texte-voix (non compatible avec 3. Lorsque vous entendez le message que RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE vous aimeriez envoyer, vous pouvez inter- l'iPhone) « I will be « Where are rompre la liste de messages-guides en <5, 10, 15, « Okay. » Une fois votre système Uconnect jumelé...
  • Page 332: Système Uconnect 4 Avec Affichage De 7 Pouces

    NOTA : Pour activer l'application Siri, appuyez lon- AVERTISSEMENT! Les fonctions de message texte par com- guement sur le bouton de reconnaissance mande vocale et de réponse texte-voix néces- vocale (VR) du système Uconnect du volant, N'attachez AUCUN objet à l'écran tactile, sitent un appareil mobile compatible doté...
  • Page 333 • Si ces fonctions ne sont pas disponibles, Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équili- Speed Adjusted Vol. (Volume asservi à la vi- décochez l'option Sync Time (Synchroniser bre avant-arrière) tesse) l'heure). • Appuyez sur le bouton « Balance/Fade » • Appuyez sur le bouton « Speed Adjust Vo- •...
  • Page 334: Barre De Menu Drag & Drop (Glisser-Déplacer)

    lume AUX) est ajusté en appuyant sur les Barre de menu Drag & Drop 1. Appuyez sur le bouton « Apps » boutons « + » et « – ». Cette opération (Applications), pour ouvrir l'écran App (Glisser-déplacer) modifie le volume sonore de la prise AUX (Application).
  • Page 335: Radio

    Radio Système Uconnect 4 avec affichage de radio de 7 pouces 1 – Présélections des stations de radio 6 – Recherche vers le haut 2 – Alterner entre les présélections 7 – Syntonisation directe d'une station de radio 3 – Barre d'état 8 –...
  • Page 336: Android Auto - Selon L'équipement

    2. Maintenez enfoncé le bouton numéroté • Maintenez enfoncé un des boutons fléchés MISE EN GARDE! sur l'écran tactile pendant plus de deux se- voulu sur l'écran tactile pendant plus de condes pour sauter les stations sans arrê- deux secondes ou jusqu'à ce que vous Conduisez TOUJOURS prudemment en ter.
  • Page 337 2. Connectez votre téléphone intelligent ali- 3. Une fois le dispositif connecté et reconnu, NOTA : menté par Android à l'un des ports USB la fonction Android Auto devrait se lancer Pour utiliser Android Auto, assurez-vous que multimédias dans votre véhicule. Si vous de façon automatique, mais vous pouvez vous êtes dans une zone située à...
  • Page 338: Intégration D'apple Carplay - Selon L'équipement

    Intégration d'Apple CarPlay – Selon 2. Une fois le dispositif connecté et re- NOTA : Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que la connu, la fonction CarPlay devrait se lan- l'équipement transmission de données cellulaire est acti- cer de façon automatique, mais vous pou- Le système Uconnect fonctionne de manière vée et que vous êtes dans une zone située à...
  • Page 339: Système Uconnect 4C/4C Avec Navigation Avec Affichage De 8,4 Pouces

    SYSTÈME UCONNECT 4C/ l'heure. Si vous devez régler l'heure manuel- MISE EN GARDE! lement, suivez les instructions ci-dessous 4C AVEC NAVIGATION AVEC des fonctions Uconnect, des services pour le modèle 4C AVEC NAVIGATION. AFFICHAGE DE 8,4 POUCES SiriusXM Guardian et des applications de •...
  • Page 340 Thème pour l'arrière-plan Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équili- • Appuyez sur les boutons « + » ou « – » sur bre avant-arrière) l'écran tactile, ou appuyez et faites glisser • Les thèmes pour l'arrière-plan de l'écran la barre de niveau pour chacune des ban- sont sélectionnables dans une liste de thè- •...
  • Page 341: Barre De Menu Drag & Drop (Glisser-Déplacer)

    Barre de menu Drag & Drop 2. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le dans cette position, puis faites glisser (Glisser-déplacer) l'application choisie pour remplacer un Les fonctions et les services du système raccourci existant dans la barre de menu Uconnect dans la barre de menu principal principal.
  • Page 342: Radio

    Radio Système radio Uconnect 4C AVEC NAVIGATION 1 – Présélections des stations de radio 7 – Réglages audio 2 – Alterner entre les présélections 8 – Recherche vers le haut 3 – Barre d'état 9 – Syntonisation directe d'une station de radio 4 –...
  • Page 343: Android Auto - Selon L'équipement

    2. Maintenez enfoncé le bouton numéroté • Maintenez enfoncé un des boutons fléchés MISE EN GARDE! sur l'écran tactile pendant plus de deux se- voulu sur l'écran tactile pendant plus de condes pour sauter les stations sans arrêter. deux secondes ou jusqu'à ce que vous Conduisez TOUJOURS prudemment en La radio s'arrête à...
  • Page 344 l'écran tactile de la radio. Android Auto vous NOTA : matique). Vous pouvez également le lan- présente automatiquement de l'information Assurez-vous d'utiliser le câble USB cer en appuyant sur Android Auto dans le fourni avec votre téléphone par l'usine , menu «...
  • Page 345 NOTA : ner à votre destination par commande vocale. Pour utiliser Android Auto, assurez-vous que Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône de vous êtes dans une zone située à portée d'une navigation dans Android Auto pour accéder à couverture cellulaire. Android Auto peut uti- Google Maps.
  • Page 346 Si vous sélectionnez « Yes » (Oui), la nouvelle configurez-les sur votre téléphone intelligent Communication méthode de navigation est utilisée et un avant d'utiliser l'application Android Auto. Pendant que la fonction Android Auto est itinéraire est planifié pour la nouvelle desti- connectée, appuyez longuement sur le bou- nation.
  • Page 347: Intégration D'apple Carplay - Selon L'équipement

    Intégration d'Apple CarPlay – Selon NOTA : Assurez-vous d'utiliser le câble Lightning l'équipement fourni avec votre téléphone par l'usine , Le système Uconnect fonctionne de manière car les câbles du marché secondaire peu- transparente avec Apple CarPlay, le moyen vent ne pas fonctionner. plus intelligent et plus sécurisé...
  • Page 348 portée d'une couverture cellulaire. Votre cou- NOTA : verture cellulaire et de données est illustrée En poussant seulement temporairement le sur le côté gauche de l'écran de la radio. bouton VR sur le volant, vous lancez une séance de reconnaissance vocale du système intégré...
  • Page 349 Messages vigation du iPhone. Une fenêtre contex- tuelle s'affiche également pour vous de- Tout comme votre iPhone, CarPlay vous per- mander si vous aimeriez effectuer ce met d'utiliser Siri pour envoyer ou répondre passage lorsque le système de navigation aux messages texte. Siri peut également lire CarPlay est en cours d'utilisation et que les messages entrants que vous ne pouvez vous tentez de lancer un itinéraire dans le...
  • Page 350: Réglages Du Système Uconnect

    Apps (Applications) réglage a été sélectionné. Les réglages des NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des fonctions suivantes sont disponibles : Pour utiliser une application compatible avec la options du véhicule. • Display (Affichage) • Commutateurs AUX fonction CarPlay, l'application compatible doit (AUXILIAIRE) Consultez le paragraphe «...
  • Page 351: Commande Aux/Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    COMMANDE AUX/USB/ Situé dans l'espace de rangement avant, cette caractéristique permet de brancher un MP3 – SELON dispositif USB externe ou un dispositif élec- L'ÉQUIPEMENT tronique AUX (AUXILIAIRE) dans le port ou la prise. Il y a aussi 4 ports USB situés à l'arrière de la console centrale, à...
  • Page 352: Navigation

    NAVIGATION Modification du volume des 3. Dans le menu de guidage, réglez le vo- lume du système de navigation en ap- messages-guides de navigation • Les renseignements contenus dans la sec- puyant sur les boutons « + » ou « - » sur tion ci-dessous ne s'appliquent donc que si Modification du volume des messages-guides l'écran tactile.
  • Page 353 Menu Navigation du système Uconnect 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces 1 – Rechercher une destination dans toutes les catégories 5 – Naviguer jusqu'à la destination de travail enregistrée 2 – Trouver une destination 6 – Réglages de navigation 3 –...
  • Page 354: Recherche De Points D'intérêt

    Recherche de points d'intérêt Entrée vocale de destination en une étape • Appuyez sur le bouton « Home » (Domicile) sur l'écran tactile. • À partir du menu principal Nav (Naviga- • Entrez une destination de navigation sans • Vous pouvez entrer directement votre tion), appuyez sur le bouton «...
  • Page 355 Menu Map (Carte) du système Uconnect 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces 1 – Distance jusqu'au prochain virage 5 – Votre emplacement sur la carte 2 – Rue au prochain virage 6 – Menu principal de navigation 3 – Heure d'arrivée prévue 7 –...
  • Page 356: Ajout D'un Arrêt

    Votre itinéraire est indiqué par une ligne de Emprunt d'un détour avec précision les incidents de circulation, couleur bleue sur la carte. Si vous vous éloi- déterminer la vitesse de circulation moyenne • Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit gnez de l'itinéraire original, votre itinéraire et estimer votre temps de déplacement.
  • Page 357: Service Siriusxm Travel Link (4C Avec Navigation Avec Affichage De 8,4 Pouces)

    Service SiriusXM Travel Link (4C AVEC • Fuel Prices (Prix du carburant) – consultez Le service SiriusXM Travel Link est entière- les prix de l'essence et du carburant diesel ment intégré à votre véhicule. Quelques mi- NAVIGATION avec affichage de et l'itinéraire vers la station-service de votre nutes après le démarrage de votre véhicule, le 8,4 pouces)
  • Page 358: Système Uconnect Phone

    SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (appel mains libres Bluetooth) Menu Phone (Téléphone) du système Uconnect 3 avec affichage de radio de 5 pouces 1 – Appeler / Recomposer / Mettre en attente 5 – Mise en sourdine du microphone 9 –...
  • Page 359 Menu Phone (Téléphone) du système Uconnect 4 avec affichage de radio de 7 pouces 1 – Contacts favoris 8 – Réglages du téléphone 15 – Ne pas déranger 2 – Durée de vie de la batterie du téléphone 9 – Messagerie texte** 16 –...
  • Page 360 Menu Radio Phone (Téléphone radio) du système Uconnect 4C et 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces 1 – Téléphone mobile actuellement jumelé 9 – Pavé de composition directe 17 – Transfert vers/depuis le système 2 – Puissance du signal du téléphone mo- 10 –...
  • Page 361: Jumelage (Connexion Sans Fil) De Votre Téléphone Mobile Au Système Uconnect

    Le système Uconnect Phone vous permet de • La plupart des téléphones/appareils mobi- Début du processus de jumelage sur la radio les sont compatibles avec le système passer et de recevoir des appels mains libres Système Uconnect 3 avec affichage de 5 pou- Uconnect, cependant certains téléphones/ depuis votre téléphone mobile.
  • Page 362 5. Sélectionnez « Add Device » (Ajouter 3. Sélectionnez « Settings » (Réglages). 1. Placez le commutateur d'allumage à la position ACC (ACCESSOIRES) ou ON l'appareil). 4. Sélectionnez « Paired Phones » (Télépho- (MARCHE). nes jumelés). • Le système Uconnect Phone affiche un 2.
  • Page 363 Jumelage de votre iPhone : 3. Lorsque votre téléphone mobile détecte le Sélectionnez le niveau de priorité de l'appareil système Uconnect, sélectionnez l'option iPhone « Uconnect ». Lorsque le processus de jumelage est ter- Fin du processus de jumelage pour iPhone : miné, le système vous demandera de choisir si le téléphone mobile en question est votre favori.
  • Page 364 Jumelage de votre Android : 5. Lorsque votre téléphone mobile détecte le 1. Confirmez que la clé indiquée sur le télé- système Uconnect, sélectionnez l'option phone mobile correspond à la clé indi- « Uconnect ». quée sur le système Uconnect, puis ac- •...
  • Page 365: Commandes De Téléphone Courantes (Exemples)

    « Uconnect » à l'écran du téléphone mobile / supplémentaires sur le jumelage des télépho- Transfert d'appel en cours entre le de l'appareil audio Bluetooth, et le système nes mobiles et pour consulter la liste des combiné et le véhicule Uconnect se reconnectera à...
  • Page 366: Conseils Relatifs Aux Commandes Vocales

    l'écran tactile, puis appuyez sur le bouton Réglage du volume Utilisation de la fonction Do Not Disturb « Phonebook » (Répertoire téléphonique) (Ne pas déranger) • Démarrez le dialogue en appuyant sur le sur l'écran tactile. bouton de téléphone , puis énoncez Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas une commande, par exemple «...
  • Page 367: Messages Textes Entrants

    Voici un exemple de message de réponse Messages textes entrants 3. Sélectionnez , situé sous « DEVICES » automatique : (APPAREILS), à côté de « Uconnect ». Une fois votre système Uconnect jumelé avec • « I am driving right now, I will get back to 4.
  • Page 368: Astuces Et Questions Fréquentes Pour Améliorer Les Performances Bluetooth Lors De L'utilisation De Votre Système Uconnect

    Appareils Android Astuces et questions fréquentes pour améliorer les performances Bluetooth lors 1. Appuyez sur le bouton Menu sur le télé- de l'utilisation de votre système Uconnect phone mobile. Le téléphone mobile ne se reconnecte pas au 2. Sélectionnez « Settings » (Réglages). système après le jumelage : 3.
  • Page 369 • Effectuez une réinitialisation des réglages amovible - consultez le manuel de l'utilisa- Impossible de tenir une conférence téléphoni- d'usine votre téléphone mobile. teur de votre téléphone mobile). Vous devez que : Référez-vous au fabricant de votre télé- le faire en dernier recours. •...
  • Page 370: Astuces De Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect

    ASTUCES DE vous avez un système Uconnect 4C AVEC NAVIGATION. Si non, vous avez un système RECONNAISSANCE Uconnect 4 avec affichage de 8,4 pouces. VOCALE DU SYSTÈME Mise en route UCONNECT Tout ce dont vous avez besoin pour comman- Présentation du système Uconnect der de manière vocale votre système Uconnect sont les boutons sur votre volant.
  • Page 371: Commandes Vocales De Base

    4. Chaque fois que vous initiez une com- Commandes vocales de base mande vocale, appuyez d'abord sur le Les commandes vocales de base ci-dessous bouton de reconnaissance vocale (VR) ou peuvent être fournies à tout moment lorsque sur le bouton Phone (Téléphone), attendez vous utilisez votre système Uconnect.
  • Page 372: Avec Navigation

    Appuyez sur le bouton VR . Après le bip, Media (Multimédia) dites : Le système Uconnect offre des connexions • « Tune to ninety-five-point-five FM » (Synto- au moyen des ports USB, Bluetooth et auxi- niser quatre-vingt-quinze-point-cinq FM) liaires (selon l'équipement). Le fonctionne- ment vocal est seulement disponible pour les •...
  • Page 373: Phone (Téléphone)

    ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » Phone (Téléphone) (Parcourir) sur l'écran tactile pour afficher Les appels et les réponses aux appels au toutes les musiques sur votre dispositif USB. moyen du dispositif mains libres sont faciles Votre commande vocale doit correspondre avec le système Uconnect.
  • Page 374: Réponse Texte-Voix

    ASTUCE : Lorsque vous passez une com- Réponse texte-voix mande vocale, appuyez sur le bouton de Le système Uconnect annonce les télémes- téléphone et dites « Call » (Appeler), sages reçus. Appuyez sur le bouton Phone puis prononcez le nom exactement comme il (Téléphone) et dites «...
  • Page 375: Climate (Chauffage-Climatisation)

    iPhone iOS6 d'Apple ou la version la plus ASTUCE : La réponse texte-voix n'est pas RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE récente offre seulement la lecture des mes- compatible avec iPhone, mais si votre véhi- « Where are I will be « Okay. » sages textes entrants.
  • Page 376: Système De Navigation (4C Avec Navigation)

    ASTUCE : La commande vocale du système 2. Suivez ensuite les messages-guides du système. de chauffage-climatisation peut être utilisée seulement pour régler la température à l'in- ASTUCE : Pour entrer une recherche de point térieur de votre véhicule. Les sièges ou le d'intérêt, appuyez sur le bouton VR volant chauffants (selon l'équipement) ne Après le signal sonore, dites : «...
  • Page 377: Siriusxm Guardian (4C/4C Avec Navigation) - Selon L'équipement

    SiriusXM Guardian (4C/4C AVEC NOTA : Pages de performance plus** Le système SiriusXM Guardian est disponible NAVIGATION) – selon l'équipement ** Si le véhicule est équipé. seulement sur les véhicules qui en sont équi- pés, achetés dans la zone continentale des Inscription (4C/4C AVEC NAVIGATION) AVERTISSEMENT! États-Unis continentaux, en Alaska, à...
  • Page 378: Rapport Et Alerte Sur La Santé Du Véhicule (4C/4C Avec Navigation)

    Rapport et alerte sur la santé du véhicule • Une fois à l'écran « Remote » (Fonctions à distance), vous pouvez commencer à utili- (4C/4C AVEC NAVIGATION) fonctions verrouillage/ Si vous êtes abonné au service SiriusXM déverrouillage des portières à distance, de Guardian, votre véhicule vous enverra un rap- démarrage à...
  • Page 379: Service Siriusxm Travel Link (4C Avec Navigation)

    Service SiriusXM Travel Link (4C AVEC Pour activer l'application Siri, appuyez lon- guement sur le bouton de reconnaissance NAVIGATION) vocale (VR) du système Uconnect du volant, Vous avez besoin de trouver une station- puis relâchez-le. Lorsque vous entendez un service, afficher la liste des films locaux, double signal sonore, vous pouvez demander vérifier le pointage des matchs ou les prévi- à...
  • Page 380: Utilisation De La Fonction Do Not Disturb (Ne Pas Déranger)

    La fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) • La réponse automatique par télémessage peut répondre automatiquement par un télé- est seulement disponible sur les télépho- nes qui prennent en charge la CARTE message, un appel ou une combinaison des Bluetooth.
  • Page 381: Apple Carplay - Selon L'équipement

    les commandes vocales naturelles, afin de Apple CarPlay – selon l'équipement pouvoir utiliser une liste des fonctions de La fonction Apple CarPlay vous permet d'uti- votre téléphone intelligent : liser votre voix pour interagir avec le système • Cartes de reconnaissance vocale de votre véhicule, et d'utiliser les plans de données de votre •...
  • Page 382: Généralités

    Généralités de commerce de FCA US LLC. Android est une marque de commerce de Google Inc. La déclaration de réglementation suivante SiriusXM et toutes les marques et les logos s'applique à tous dispositifs à radiofréquence connexes sont des marques de commerce de dont ce véhicule est équipé...
  • Page 383: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Au Mexique : ....383 PIÈCES MOPAR ... .384 AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Porto Rico et les îles Vierges POUR SIGNALER DES...
  • Page 384: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    POUR OBTENIR LE SERVICE Faites des demandes raisonnables ceront de vous offrir un service rapide et de première qualité. Les concessionnaires auto- AUQUEL VOUS AVEZ Si votre liste de services à effectuer est lon- risés du constructeur possèdent les locaux, gue et si vous voulez récupérer votre véhicule DROIT POUR VOTRE les techniciens formés en usine, les outils...
  • Page 385: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    Assurez-vous d'inclure les renseignements Au Mexique : Service à la clientèle pour les personnes suivants lors de toutes les communications malentendantes et celles qui souffrent de Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, 1240 avec le service à la clientèle du constructeur : troubles de la parole (ATS ou Sante Fe C.P.
  • Page 386: Contrat De Service

    Contrat de service responsables des contrats de service émis RENSEIGNEMENTS par d'autres entreprises. Si vous avez souscrit RELATIFS À LA GARANTIE à un contrat autre qu'un contrat de service MISE EN GARDE! FCA Canada Inc. original et que des répara- Veuillez consulter le livret de renseignements Le système d'échappement (moteurs à...
  • Page 387: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    Les clients aux États-Unis peu- site Web http://www.safercar.gov per- vent visiter la page « Contact Us » (Commu- ghway Traffic Safety Administration met également d'obtenir d'autres ren- niquez avec nous) de Jeep sur le site (NHTSA) plus d'en aviser seignements relatifs à...
  • Page 388 • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep, camion Ram, Dodge et SRT. • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires) et sélectionnez « Owner/Ser- vice Manuals »...
  • Page 389 INDEX Accessoires ....310 Avertissement de capotage ..3 Ceinture de sécurité Mopar ....310 Ancrage supérieur de baudrier Balais d'essuie-glace .
  • Page 390 Inspection ....169 Feux de détresse ... .222 Contenance, Liquide ... .307 Marche à...
  • Page 391 Volant, Réglage de l'inclinaison ..35 Système de surveillance de la Ensembles de retenue pour Directives de levage... . .237 pression des pneus ..84, 113 enfants .
  • Page 392 Essuie-glace/Lave-glace de la lunette de Fluide frigorigène de Huile, Moteur hayon ....42 climatisation ... .269, 270 Conseils pour le choix .
  • Page 393 Liquides et lubrifiants ...308 Vérification du niveau d'huile ..266 Automatiques ....37 Temporisateur ....38 Manuel d'entretien .
  • Page 394 Système de surveillance de la Prise électrique, Auxiliaire (Prise de Régulateur de vitesse adaptatif Hors fonction ...197, 199 pression des pneus ..113 courant) .
  • Page 395 Remplacement des balais Sac gonflable avant ..134, 136 Déverrouillage de dossier ..25, 31 d'essuie-glaces ....272 Sac gonflable de protection pour les Mémoire .
  • Page 396 Système d'accès et de démarrage Témoin d'avertissement ..78 Système de démarrage à distance . .17 sans clé Keyless Enter-N-Go..21 Système de freinage antiblocage (ABS). .94 Télécommande de la radio..316 Télécommande du système audio Système d'alarme (Alarme de sécurité) .
  • Page 397 Toit ouvrant ....55 Vérifications de la sécurité de votre Traction de remorque ... .214 véhicule .
  • Page 403: Conduite Et Alcool

    Conduite et alcool Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouveau véhicule Jeep et sert de source de références pour répondre aux questions les plus La conduite en état d’ébriété est l’une des causes les plus fréquentes d’accidents.
  • Page 404 Jeep Téléchargez simplement l’application, sélectionnez votre marque et votre modèle et laissez-vous guider. Pour obtenir cette application, rendez-vous directement sur l’App Store ou sur Google Play et entrez le mot-clé « JEEP » (résidents américains seulement).