26
LV
Cienījamais pacient!
Liels paldies, ka izvēlējāties Bauerfeind izstrādājumu�
Mēs katru dienu strādājam, lai uzlabotu mūsu izstrādājumu medicīnisko efektivitāti, jo jūsu veselība
mums ir svarīga� Lūdzu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet šo lietošanas instrukciju� Sūdzību gadījumā,
lūdzu, sazinieties ar savu ārstu vai jautājiet specializētajā tirdzniecības vietā�
Mērķis
GenuTrain ir medicīniska ierīce� Tas ir ceļgala locītavas
atslodzes un stabilizācijas atbalsts�
Indikācijas
• Tendopātija, tendomiopātija, pamatnes ligamentoze,
meniskopātija
• Hronisks, posttraumatisks vai postoperatīvs kairinājums
• Atkārtota šķidruma uzkrāšanās locītavās
• Gonartroze (locītavu nodilums)
• Artrīts (locītavu iekaisums)
• Prevencija / recidīvu profilakse
• Nestabilitātes sajūta
Risks izstrādājuma lietošanas laikā
Lūdzu, ievērojiet šajā lietošanas instrukcijā noteiktās
prasības un speciālistu norādes.
Izstrādājuma īpašā efektivitāte izpaužas galvenokārt
fizisku aktivitāšu laikā�
• Izmantojiet atbalstu ilgāku atpūtas paužu laikā�
• Pēc GenuTrain izrakstīšanas lietojiet to tikai atbilstoši
norādījumiem, un, ievērojot speciālista* papildu
instrukcijas� Vienlaikus lietojot citus izstrādājumus,
vispirms konsultējieties ar speciālistu vai ar savu ārstu�
Pašrocīgi neveiciet izstrādājumam nekādas izmaiņas, jo
pretējā gadījumā tas var nepalīdzēt tā kā paredzēts vai
radīt veselības traucējumus� Šajos gadījumos garantija
un atbildība nav spēkā�
• Izvairieties no saskares ar taukainiem un skābiem
līdzekļiem, ziedēm vai losjoniem�
• Visi no ārpuses ķermenim uzlikti palīglīdzekļi, ja tie
ir uzlikti pārāk cieši, var izraisīt lokālus spiediena
simptomus vai retos gadījumos – izraisīt asinsvadu vai
nervu sašaurināšanos�
• Izstrādājuma lietošanas laikā konstatējot izmaiņas vai
papildu sūdzības, pārtrauciet tā lietošanu un sazinieties
ar savu ārstu�
• Ja Bauerfeind izstrādājumu vēlaties izmantot akūtu
sūdzību vai traumu gadījumā, pirms pirmās lietošanas
reizes obligāti saņemiet profesionālu medicīnisko
konsultāciju un ievērojiet sniegtos norādījumus�
Iespējami no indikācijām atkarīgi ierobežojumi, par
kuriem jūs informēs speciālists� Tas jo īpaši var
ierobežot transportlīdzekļu, citu pārvietošanās līdzekļu
vai mašīnu vadīšanu� Šaubu gadījumā iesakām
pagaidām izvairīties veikt iepriekš minētās darbības�
Kontrindikācijas
Nav zināmas klīniski nozīmīgas blaknes� Šādu stāvokļu
gadījumā izstrādājuma lietošana ieteicama tikai pēc
konsultēšanās ar ārstu:
• Ādas slimības / traumas tajā ķermeņa daļā, uz kuras tiek
nēsāts izstrādājums, jo īpaši, ja ir iekaisuma pazīmes;
kā arī piepaceltas rētas ar uztūkumu, apsārtumu un
pārkaršanas pazīmēm
• Venozā nepietiekamība, it īpaši varikozes
(tā saukto varikozo vēnu) gadījumā
• Kājas jutīguma traucējumu gadījumos, ko rada
neiroloģiskas izmaiņas
• Kājas asinsrites traucējumi
(piem�, cukura diabēta (diabetes mellitus) gadījumā)
• Limfas atteces traucējumi un neskaidri mīksto daļu
pietūkumi
* Speciālists ir jebkura persona, kura saskaņā ar attiecīgajā valstī esošajiem tiesību aktiem
ir pilnvarota veikt atbalstu un ortožu pielāgošanu, kā arī sniegt norādes par to lietošanu�
Izmantošanas norādījumi
GenuTrain uzlikšana
• Satveriet savilkšanas palīglīdzekļus aiz augšējiem
galiem un virzienā uz augšu uzvelciet atbalstu uz ceļa�
• Novietojiet Omega+ Pad (gredzenveida peloti) tā, lai ceļa
kauliņš tiku aptverts bez spiediena� Attēli
GenuTrain noņemšana
• Satveriet savilkšanas palīglīdzekļus aiz apakšējiem
galiem un velciet atbalstu virzienā uz leju� Attēls
Neizvērsiet atbalstu no iekšpuses uz āru.
Tīrīšanas norādījumi
Lūdzu, izmantojiet mazgāšanas līdzekli smalkai veļai
un veļas tīkliņu� Nepakļaujiet izstrādājumu tiešai
karstuma / aukstuma iedarbībai� Ievērojiet norādes
iešūtajā etiķetē sava izstrādājuma augšējā malā� Regulāra
kopšana nodrošina optimālu iedarbību�
Norādījumi atkārtotai lietošanai
Izstrādājums ir paredzēts individuālai lietošanai tikai
vienam pacientam(-tei)�
Garantija
Ir spēkā tās valsts tiesību akti, kurā izstrādājums
ir iegādāts� Ja jums rodas aizdomas par garantijas
gadījumu, vispirms sazinieties ar uzņēmumu, no kura
Jūs iegādājāties izstrādājumu� Pirms garantijas gadījuma
pieteikuma izmazgājiet izstrādājumu� Neievērojot
GenuTrain lietošanas un kopšanas norādes, garantijas
prasības var mainīties vai tikt atceltas� Garantijas prasības
tiek atceltas šādos gadījumos:
• Izstrādājums netiek lietots atbilstoši indikācijām
• Netiek ievēroti speciālista norādījumi
• Pašrocīgi izmainot izstrādājumu
Norādījumi par fiksāciju
Neveiciet pašdiagnozi vai pašārstēšanos, ja vien neesat
speciālists*� Pirms medicīniska ierīce pirmās lietošanas
reizes obligāti konsultējieties ar ārstu vai speciālistu*,
jo tikai tā var izvērtēt izstrādājuma ietekmi uz jūsu
organismu un vajadzības gadījumā noteikt riskus
izstrādājuma lietošanas laikā saistībā ar jūsu miesas būvi�
Ievērojiet speciālista ieteikumus, kā arī visus šajā brošūrā
vai tās tiešsaistes versijā – arī fragmentos – sniegtos
norādījumus (t�sk� tekstus, attēlus, grafikas utt�)�
Ja pēc konsultēšanās ar speciālistu joprojām šaubāties,
lūdzu, sazinieties ar savu ārstu, izplatītāju vai tieši ar
mums�
Pienākums ziņot
Pamatojoties uz reģionālajām ar likumu noteiktajām
prasībām, ir nekavējoties jāziņo ražotājam, kā arī
vietējai kompetentajai iestādei par visiem šīs medicīnas
ierīces lietošanas laikā notikušajiem incidentiem� Mūsu
kontaktdatus atradīsiet šīs brošūras aizmugurē�
Utilizēšana
Lūdzu, likvidējiet izstrādājumu saskaņā ar vietējiem
noteikumiem�
Materiāla sastāvs
Poliamīds (PA), Stirols-etilēns-butilēns-stirēns (SEBS),
Termoplastisks poliuretāns (TPU), Elastāns (EL),
Kokvilna (CO), Poliuretāns (PUR), Poliesters (PES)
Izstrādājumiem ar silikona malu sastāvā papildus ir:
Silikons (SI)
– Medical Device (Medicīniska ierīce)
– Datu matricas apzīmētājs, UDI
Gerb� paciente,
labai jums dėkojame, kad pasirinkote Bauerfeind gaminį�
Kiekvieną dieną tobuliname savo gaminių gydomąjį poveikį, nes mums rūpi Jūsų sveikata� Atidžiai
perskaitykite ir laikykitės šios naudojimo instrukcijos� Jei kyla klausimų, kreipkitės į gydytoją arba
specializuotą parduotuvę�
Paskirtis
GenuTrain yra medicininis produktas� Tai įtvaras, skirtas
mažinti kelio sąnario apkrovą ir jį stabilizuoti�
Indikacijos
• Tendinopatija, tendomiopatija, pradinė ligamentozė,
meniskopatija
• Lėtiniai, potrauminiai arba pooperaciniai sudirgimai
• Pasikartojantis sąnario patinimas
• Gonartrozė (sąnario susidėvėjimas)
• Artritas (sąnario uždegimas)
• Prevencija / atkryčių prevencija
• Esant nestabilumo jausmui
Naudojimo rizika
Tiksliai laikykitės šios naudojimo instrukcijos ir
specialistų nurodymų.
Gaminio poveikis ypač pasireiškia fizinio aktyvumo metu�
• Per ilgesnės trukmės ramybės periodus įtvarą
nusiimkite�
• Jei jums paskirtas GenuTrain, naudokite jį tik pagal
indikacijas ir vadovaukitės tolesniais specialisto*
nurodymais� Prieš pradėdami vienu metu naudoti su
kitais gaminiais, kreipkitės į specialistą arba gydytoją�
Savarankiškai nesiimkite keisti gaminio, nes jis gali
prarasti numatytą gydomąją paskirtį arba net pakenkti
sveikatai� Tokiais atvejais nesuteikiame garantijos ir
neprisiimame atsakomybės�
• Venkite sąlyčio su riebiais arba rūgštiniais preparatais,
tepalais arba losjonais�
• Dėl visų ant kūno uždėtų pagalbinių priemonių, jei jos
yra tvirtai prispaustos, gali atsirasti vietinio spaudimo
simptomų, o kartais ir susiaurėti toje vietoje esančios
kraujagyslės arba nervai�
• Jei nešiodami gaminį nustatėte pakitimų arba daugiau
negalavimų, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į
gydytoją�
• Jei norite naudoti Bauerfeind gaminį dėl ūmaus
negalavimo / sužalojimo, prieš naudodami jį pirmą
kartą nedelsdami kreipkitės profesionalios medicininės
pagalbos ir atsižvelkite į pateiktas rekomendacijas�
Gali būti su indikacijomis susijusių apribojimų, kuriuos
paaiškins specialistas� Visų pirma, gali būti įmanoma tik
ribotai vairuoti automobilius, kitas transporto priemones
ar valdyti mašinas� Jei abejojate, patariame kol kas
susilaikyti nuo minėtų veiklų�
Kontraindikacijos
Klinikinės reikšmės šalutinių poveikių nepastebėta�
Naudokite gaminį tik pasikonsultavę su gydytoju, jei yra
toliau išvardytų simptomų:
• Odos ligos / pažeidimai gydomoje kūno vietoje, ypač
esant uždegiminiams simptomams, taip pat iškiliems
randams su patinimu, paraudimu ir perštėjimu
• Venų nepakankamumas, ypač esant venų varikozei
(vad� venų išsiplėtimui)
• Kojos jutimo sutrikimai dėl neurologinių pakitimų
• Kojos kraujotakos sutrikimai
(pvz�, sergant cukriniu diabetu)
• Limfos nutekėjimo sutrikimai ir neaiškūs minkštųjų
audinių patinimai
* Specialistas – tai bet kuris asmuo, kuriam pagal jūsų šalyje galiojančias taisykles yra suteikta teisė
2025-02
pritaikyti įtvarus ir ortezus ir instruktuoti, kaip juos naudoti�
LT
Nurodymai vartotojui
GenuTrain uždėjimas
• Abiejose pusėse paimkite už strypų viršutiniuose
galuose esančių pagalbinių užmovimo elementų ir
traukite įtvarą aukštyn per kelį�
• Omega+ Pad (žiedo formos pelotę) nustatykite į tokią
padėtį, kad ji nespausdama apgaubtų kelio girnelę�
Paveikslėliai
GenuTrain nuėmimas
• Abiejose pusėse paimkite už strypų apatiniuose galuose
esančių pagalbinių numovimo elementų ir traukite
įtvarą žemyn� Paveikslėliuose
Įtvaro neišverskite iš vidaus į išorę.
Valymo nurodymai
Naudokite švelnias skalbimo priemones ir skalbinių
tinklelį� Saugokite gaminį nuo tiesioginio karščio / šalčio�
Taip pat laikykitės nurodymų, pateiktų įsiūtoje etiketėje
prie viršutinio gaminio krašto� Reguliari priežiūra
garantuoja optimalų poveikį�
Nurodymai dėl pakartotinio naudojimo
Gaminys skirtas individualiam vieno paciento gydymui�
Garantija
Galioja tos šalies, kurioje gaminys pirktas, įstatymai�
Jei manote, kad gaminiui konkrečiu atveju galėtų būti
taikoma garantija, pirmiausiai kreipkitės į tą asmenį, iš
kurio gaminį įsigijote� Prieš pateikiant reikalavimą dėl
garantijos, gaminį reikia išvalyti� Jei nebuvo laikomasi
nurodymų dėl GenuTrain naudojimo ir priežiūros, garantija
gali būti pažeista arba negalioti� Garantija negalioja, kai:
• Naudojama neatsižvelgiant į indikacijas
• Nesilaikoma specialistų nurodymų
• Savavališkai modifikuojamas gaminys
Nurodymai dėl atsakomybės
Jei nesate specialistas*, neužsiimkite savidiagnostika ir
savigyda� Prieš pirmą kartą naudodami mūsų medicininį
produktą aktyviai konsultuokitės su gydytoju arba
specialistais*, kadangi tai yra vienintelis būdas įvertinti
mūsų gaminio poveikį jūsų kūnui, nustatyti naudojimo
riziką, atsirandančią dėl individualaus kūno sudėjimo�
Laikykitės specialistų patarimų ir šiame dokumente arba
internetiniame pristatyme pateiktų nurodymų, įskaitant ir
ištraukas (taip pat: tekstų, paveikslėlių, grafikos ir t� t�)�
Jei po konsultacijų su specialistais vis dar turite abejonių,
kreipkitės į savo gydytoją, pardavėją arba tiesiogiai į mus�
Pareiga pranešti
Pagal vietinius teisinius potvarkius privalote nedelsdami
informuoti gamintoją ir atsakingąją instituciją apie
visus rimtus nelaimingus atsitikimus, susijusius su šio
medicininio produkto naudojimu� Kontaktiniai duomenys
pateikti šio lankstinuko paskutiniame puslapyje�
Šalinimas
Pabaigę naudoti produktą utilizuokite pagal vietinius
teisės aktus�
Medžiagos sudėtis
Poliamidas (PA), Stireno etileno butileno stirenas (SEBS),
Termoplastinis poliuretanas (TPU), Elastanas (EL),
Medvilnė (CO), Poliuretanas (PUR), Poliesteris (PES)
Produktai su silikoniniu apvadu papildomai turi:
Silikonas (SI)
– Medical Device (Medicininis produktas)
– Duomenų matricos identifikatorius kaip UDI
27
2025-02