Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour GenuTrain:

Publicité

Liens rapides

GenuTrain
®
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
SCHMERZEN REDUZIEREN,
STABILITÄT FÖRDERN
REDUCE PAIN, IMPROVE STABILITY
RÉDUIRE LES DOULEURS, AMÉLIORER LA STABILITÉ
RIDURRE IL DOLORE, AUMENTARE LA STABILITÀ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bauerfeind GenuTrain

  • Page 1 GenuTrain ® GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES DE USO SCHMERZEN REDUZIEREN, STABILITÄT FÖRDERN REDUCE PAIN, IMPROVE STABILITY RÉDUIRE LES DOULEURS, AMÉLIORER LA STABILITÉ RIDURRE IL DOLORE, AUMENTARE LA STABILITÀ...
  • Page 2 Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Ihr Fachgeschäft� Zweckbestimmung • Das Omega+ Pad (ringförmige Pelotte) so positionieren, GenuTrain ist ein Medizinprodukt� Sie ist eine Bandage zur dass die Kniescheibe druckfrei umschlossen wird� Bilder Entlastung und Stabilisierung des Kniegelenks�...
  • Page 3 Intended purpose Application instructions Destination Conseils d'utilisation GenuTrain is a medical device� It is a support for the relief Donning of the GenuTrain GenuTrain est un dispositif médical� Il s'agit d'un bandage Mise en place de la GenuTrain and stabilization of the knee joint�...
  • Page 4 Avvertenze d’impiego GenuTrain is een medisch hulpmiddel� Deze bandage Aantrekken van de GenuTrain GenuTrain è un dispositivo medico� È un tutore per lo Come indossare GenuTrain wordt gebruikt voor de ontlasting en stabilisatie van het • De aantrekhulpen aan beide kanten aan de bovenkant scarico e la stabilizzazione dell’articolazione del ginocchio�...
  • Page 5 • Evite o contacto com substâncias, pomadas ou loções sobre el uso y el cuidado de GenuTrain puede afectar o ou excluída� Exclui-se a garantia nos seguintes casos: • Evite que el producto entre en contacto con pomadas, gordurosas ou acidíferas�...
  • Page 6 Anvisninger for bruk GenuTrain är en medicinteknisk produkt� Det är ett Ta på GenuTrain GenuTrain er et medisinsk utstyr� Den er en bandasje for Slik påfører du GenuTrain stödförband för avlastning och stabilisering av knäleden� • Fatta tag upptill på påtagningshjälpens stavar på båda avlastning og stabilisering av kneleddet�...
  • Page 7 • Tag bandagen af ved længere hvileperioder� • Poista tuki levon ajaksi� Tuotteen uudelleenkäyttö patient� • Hvis du har fået ordineret GenuTrain, må du kun • Käytä GenuTrain ainoastaan käyttöaiheen mukaisesti Tuote on tarkoitettu vain yhdelle potilaalle� bruge den som anvist og i overensstemmelse med Garanti ja ammattihenkilöstön* ohjeita noudattaen�...
  • Page 8 żadnych modyfikacji produktu� W ručení vyloučeny� u którego zakupiono wyrób� Przed oddaniem do reklamacji s výrobkem GenuTrain a k péči o něj může být záruka przeciwnym razie produkt może nie zadziałać w sposób • Zabraňte kontaktu výrobku s prostředky, které obsahují...
  • Page 9 • A bandázst hosszabb pihenések alatt vegye le� Tájékoztatás az újbóli felhasználással kapcsolatban zaručuje optimálne účinky� • Nasádzajte GenuTrain iba podľa správnej indikácie a pri • A GenuTrain felírása után azt kizárólag az indikációnak A termék egy páciens egyénre szabott ellátására készült�...
  • Page 10 Poštovani korisnici, Poštovane pacijentkinje, poštovani pacijenti, zahvaljujemo vam što ste se odlučili za proizvod tvrtke hvala vam što ste se odlučili za Bauerfeind proizvod� Bauerfeind� Svaki dan radimo na poboljšanju medicinske efikasnosti naših proizvoda, jer je vaše zdravlje blizu naših srca� Molimo vas pažljivo pročitajte i sledite ovo Uputstvo za upotrebu� Ako imate pitanja, Mi svakodnevno radimo na poboljšanju medicinske učinkovitosti svojih proizvoda jer vaše nam je...
  • Page 11 Destinaţia de utilizare Indicații de utilizare GenuTrain je medicinski pripomoček� Gre za opornico, ki Nameščanje opornice GenuTrain GenuTrain este un produs medical� Acesta este un suport Aplicarea GenuTrain je namenjena razbremenitvi in stabilizaciji kolenskega • Primite oba zgornja konca palic pripomočka za pentru ameliorarea durerii și stabilizarea articulației...
  • Page 12 Σκοπούμενη χρήση Υποδείξεις χρήσης Kullanım amacı Kullanım talimatları Το GenuTrain είναι ένα ιατρικό προϊόν. Αποτελεί ένα βοήθημα Εφαρμογή του GenuTrain GenuTrain tıbbi bir üründür� Diz ekleminin yükünü GenuTrain'in takılması ανακούφισης και σταθεροποίησης της άρθρωσης του γόνατος.
  • Page 13 • Избегайте контакта изделия с жиро- и • Kasutamine ei vasta näidustustele liiga tugeva kinnituse korral hakata lokaalselt muljuma Если указания по обращению с бандажом GenuTrain и уходу кислотосодержащими средствами, мазями или • Järgitud ei ole spetsialisti nõuandeid või harvadel juhtudel põhjustada läbivate veresoonte või за...
  • Page 14 Izstrādājums ir paredzēts individuālai lietošanai tikai nusiimkite� garantuoja optimalų poveikį� • Pēc GenuTrain izrakstīšanas lietojiet to tikai atbilstoši vienam pacientam(-tei)� • Jei jums paskirtas GenuTrain, naudokite jį tik pagal norādījumiem, un, ievērojot speciālista* papildu indikacijas ir vadovaukitės tolesniais specialisto* Nurodymai dėl pakartotinio naudojimo Garantija instrukcijas�...
  • Page 15 в такому випадку він не допоможе вам очікуваним денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Мұндай особи, в якої ви придбали виріб. Перед повідомленням про қажет. GenuTrain бұйымымен жұмыс істеу және оған күтім чином або може завдати шкоди здоров’ю. Гарантія та жағдайларға өндірушінің кепілдігі мен жауапкершілігі...
  • Page 16 ‫יש לנקות את המוצר לפני הבאתו לצורך מימוש האחריות� אי‬ 所の国が定める法令の規定が適用されます。 保証の適用対 �‫במקרים אלה החבות והאחריות לא יהיו תקפות‬ 記の場合、 保証と責任の対象から除外されます。 ‫, עלול לפגוע או‬GenuTrain ‫מילוי אחר הוראות ניקיון ואחזקה של‬ 象となるとお考えの場合はまず、 本製品をお買い求めいた ‫• הימנעו ממגע עם תכשירים, משחות או תחליבים המכילים‬ • 本製品は、 油脂や酸を含む 薬品、 軟膏、 ローションと触れ...
  • Page 17 .‫المنتج مخصص للعناية بمريض واحد فقط بشكل فردي‬ .‫• اخلع الدعامة أثناء فترات الراحة الطويلة‬ 제품과 함께 사용하는 경우 먼저 전문가나 담당 의사와 ،‫ استخدمه وف ق ً ا لدواعي االستعمال فقط‬GenuTrain ‫• بعد وصف‬ 보증 ‫الضمان‬ 상담하십시오. 무단으로 제품을 변경하지 마십시오.
  • Page 18 请严格遵守本使用说明中的规定和专业人员的提示。 的提示。 定期护理以确保最佳的使用效果。 P +65 6396-3497 本产品在您活动身体时最能发挥其功效。 THE NETHERLANDS F +65 6295-5062 • 休息时间较长时, 请摘除护带。 重复使用提示 • 开具 GenuTrain 处方后, 请务必根据指示使用本产品, 本产品仅供一位患者专用。 P +31 (0) 23 531-9427 E info@bauerfeind�com�sg 并遵守专业人员*的进一步说明。 如需同时使用其他产 F +31 (0) 23 532-1970 质保 品, 请预先咨询专业人员或医生。 请勿擅自改动本产品,...
  • Page 19 All instructions for use: www�bauerfeind�com/downloads BAUERFEIND AG Triebeser Straße 16 07937 Zeulenroda-Triebes Germany P +49 (0) 36628 66-40 00 F +49 (0) 36628 66-44 99 E info@bauerfeind�com Rev� 5– 2025-02_113 487...