Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Standalone Payment Solution
Handboek |
Manual |
Anleitung |
Manuel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND ecotap Standalone Payment Solution

  • Page 1 Standalone Payment Solution Handboek | Manual | Anleitung | Manuel...
  • Page 2 NEDERLANDS www.ecotap.nl 25-02-25...
  • Page 3 INHOUDSOPGAVE Introductie Veilgheidsinformatie Product informatie Betaalbox Accessores Bestel informatie Model identificatie string Locatievoorbereiding Installatie De terminal vervangen Electrisch schema EU Conformiteitsverklaring www.ecotap.nl 25-02-25...
  • Page 4 1. INTRODUCTIE Dit document beschrijft de installatie- en serviceprocedures voor de betaalbox. Het is belangrijk om de instructies zorgvuldig te lezen voor de installatie. 2. VEILIGHEIDSINFORMATIE Volg de onderstaande veiligheidsinstructies. Onjuiste installatie kan gevaar opleveren en de garantie ongeldig maken. WAARSCHUWING Risico op gevaar Attentie...
  • Page 5 PRODUCT SPECIFICATIES Algemeen Betaalterminal uitsparing 86.4 x 108.7 mm (EVA EPS 1.1 Standaard deur module) Voeding, 24 Volt max. 1.5A Molex, mini-fit Jr Receptacle connector 4.2 pitch 6 way 2 Antenne SMA (Male connector) Mobiele connectiviteit* 2G, 3G en 4G Ethernet* RJ45 Afmetingen...
  • Page 6 335007 785015 785015 785016 900040 900040 900040 Artikelnummer Beschrijving 900040 Betaalbox. Payment Solution (SPS1) - Terminal-ready 785015 SPS - Staander 331001 Fundering Duo (Compatible met SPS) 785016 SPS - Staander Extensie + Bord 335007 SPS - Muur Bord 3.3 Bestel informatie BETAALBOX Standaard artikel nummers: 900040 Payment Solution (SPS1) - Terminal ready...
  • Page 7 Referentie Beschrijving Afmeting Hoeveelheid Betaalbox 493 x 224 x 194 mm (hbd) Montagebeugel Randbescherming Wartel Spaanplaatschroef 5 x 50 mm, T20 Plug 8 x 40 mm Kabelbinder Boormal Hoofdsleutel Kabelafdekking STAANDER Artikel nummer: 785015 De staander accessoire is bedoeld voor installatie op stevige horizontale oppervlakte. Wanneer er geen vast horizontaal oppervlak is waarop de standaard kan worden gemonteerd, dient de fundering (331001) te worden besteld.
  • Page 8 Referentie Beschrijving Afmeting Hoeveelheid Staander 1404 x 250 x 250 mm (hbd) Staander dop Plastic schroefnagel Zeskantbout Expansieschild anker Ring Borgring Schroef M5x16, T25 Flensmoer Boutbeugel Dopmoer Verzonken schroef M12x35, hex8 Kabeldoorvoer FUNDERING Artikel numner: 331001 Het accessoire voor fundering is bedoeld voor installaties zonder vast horizontaal oppervlak waarop de standaard kan worden gemonteerd.
  • Page 9 Referentie Beschrijving Afmeting Hoveelheid Fundering 650 x 250 x 250 mm (hbd) BORD Artikel nummer: 335007 Het bordaccessoire is bedoeld voor installatie waarbij het gewenst is om de betaalbox van veraf te lokaliseren. Het bord kan op verticale oppervlakken worden gemonteerd. Inhoud verpakking: Referentie Beschrijving...
  • Page 10 Veiligheidsschroef M5x16, T25H Plastic schroefnagel 3.4 Model identificatie string Elk model heeft een unieke modelidentificatietekenreeks. Het formaat van deze tekenreeks is als volgt: SPS1-ABCDEFGH Sectie Beschrijving SPS1 Identificatie productfamilie “SPS1” - Standalone betalingsoplossing generatie 1 Gereserveerd “2” - Default Het type betaalterminal “0“- Terminal ready (Geleverd zonder terminal) Geeft aan of er een SIM-kaart in de terminal is geplaatst.
  • Page 11 5. Installatie Benodigde gereedschappen en materialen Referentie Gereedschap Afmeting & Opmerkingen Boormachine Boor Ø8 mm Alleen vereist bij montage op verticaal oppervlak. Boor Ø20 mm Alleen vereist bij montage op horizontaal oppervlak. Potlood Kabelstripper Kabelknipper Draadstripper Ethernet krimptang Verstelbare moersleutel Schroevendraaier T20, hex8 Torx schroevendraaier...
  • Page 12 Spade Beton Alleen nodig voor het bevestigen van funderingsaccessoire. Schroefdraad borging Voor het afdichten van bevestigingsmiddelen met schroefdraad. Aanbevolen product: Loctite 2701. Alleen nodig bij montage op de standaard accessoire. Stap 1: Kies locatie • Kies een geschikt montageoppervlak. De betaalbox kan op een stevige verticale ondergrond worden geïnstalleerd. In combinatie met het accessoire Staander kan hij op een stevige horizontale ondergrond worden geïnstalleerd.
  • Page 13 Stap 3: Horizontale oppervlaktevoorbereiding • Gebruik het potlood (T4) om het boorpatroon te markeren volgens de figuur. De standaard (P9) kan worden gebruikt voor het markeren. WAARSCHUWING: Deze installatieprocedure is bedoeld voor betonnen vloeren. Als andere oppervlakken worden gebruikt, moeten de juiste montagematerialen worden gebruikt..
  • Page 14 Stap 6: De betaalbox monteren • Breng bij montage op het standaccessoire (785015) schroefdraadborging (M2) aan op de schroeven (P16). • Monteer de beugel (P2) met schroeven (P5 of P16) en schroevendraaier (T10). Zorg ervoor dat de beugel waterpas staat met behulp van de waterpas (T12). •...
  • Page 15 • Afhankelijk van de routing van de voedings- en LAN- kabel, moet u bepalen of u de uitbreeksectie al dan niet verwijdert met een tang (T13). Als de uitbreeksectie wordt verwijderd, monteer dan de randbescherming (P3) om de kabel(s) te beschermen. •...
  • Page 16 Stap 9: Verticale oppervlaktevoorbereiding • Gebruik het boorsjabloon (P8) en een waterpas (T12) om de boorgaten te markeren. • Boor gaten met de boormachine (T1) en een 8 mm boor (T2) op de gemarkeerde locaties. • Plaats pluggen (P6) in de geboorde gaten. Stap 10: Monteer het bord •...
  • Page 17 6. DE TERMINAL VERVANGEN Stap 1: Open de betaalbox • Open de servicedeur met de hoofdsleutel. Attentie: Er worden 3 matchende sleutels meegeleverd per product. • Schakel de hoofdstroomonderbreker (MCB) uit. Stap 2: De betaalterminal vervangen Attentie: Deze stap is afhankelijk van het model betaalterminal en kan afwijken van het daadwerkelijke product. •...
  • Page 18 Attentie: In sommige gevallen, bijvoorbeeld voor de Payter Apollo terminal, zijn adapterkabels vereist. Als een betaalautomaat wordt vervangen door een betaalautomaat van een ander model, raadpleeg dan uw distributeur om te controleren of er adapterkabels nodig zijn. 8. EU CONFORMITEITSVERKLARING Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant: Ecotap B.V.
  • Page 19 ENGLISH www.ecotap.nl 25-02-25...
  • Page 20 TABLE OF CONTENTS Introduction Safety information Product information Payment box Accessories Ordering information Model identification string Site preparation Installation Replacing the terminal Electric schematic EU declaration of conformity 20. www.ecotap.nl 25-02-25...
  • Page 21 1. INTRODUCTION This document presents the installation and service procedures for the payment box. It is important to read the instructions carefully before installation. 2. SAFETY INFORMATION Follow the safety instructions below. Incorrection installation may result in risk of danger and may void the warranty. WARNING Risk of danger Attention...
  • Page 22 PRODUCT SPECIFICATIONS General Payment terminal cutout 86.4 x 108.7 mm (EVA EPS 1.1 Standard door module) Power supply, 24 Volt max. 1.5A Molex, mini-fit Jr Receptacle connector 4.2 pitch 6 way 2 Antenna SMA (Male connector) Cellular connectivity* 2G, 3G and 4G Ethernet* RJ45 Dimensions...
  • Page 23 335007 785015 785015 785016 900040 900040 900040 Articlenumber Description 900040 Payment box. Payment Solution (SPS1) - Terminal-ready 785015 SPS - Stand 331001 Foundation Duo (Compatible with SPS) 785016 SPS - Stand Extension + Sign 335007 SPS - Wall mounted Sign 3.3 Ordering information PAYMENT BOX Standard article numbers:...
  • Page 24 Reference Description Size Quantity Payment box 493 x 224 x 194 mm (hwd) Mounting bracket Edge protection Cable gland Chipboard screw 5 x 50 mm, T20 Plug 8 x 40 mm Cable tie Drill template Master key Cable cover STAND Article number: 785015 The stand accessory is intended for installation on solid horizontal surface.
  • Page 25 Reference Description Size Quantity Stand 1404 x 250 x 250 mm (hwd) 1 Stand cap Plastic screw rivet Hex bolt Expansion shield anchor Ring Lock ring Screw M5x16, T25 Flange nut Bolt bracket Cap nut Countersunk screw M12x35, hex8 Cable grommet FOUNDATION Article number: 331001 The foundation accessory is intended for installations that have no solid horizontal surface on which the stand can be...
  • Page 26 Reference Description Size Quantity Foundation 650 x 250 x 250 mm (hwd) SIGN Article number: 335007 The sign accessory is intended for installation in which it is desired to locate the payment box from afar. The sign can be mounted on vertical surfaces. Package content: Reference Description...
  • Page 27 Connection bracket Security screw M5x16, T25H Plastic screw rivet 3.4 Model identification string Each model has a unique model identification string. The format of this string is as follows: SPS1-ABCDEFGHI Section Definition SPS1 Product family identification “SPS1” - Standalone Payment Solution generation 1 Reserved “2”...
  • Page 28 5. Installation Required tools and materials Reference Tool Size & Remarks Power drill Drill bit Ø8 mm Only required when mounting on vertical surface. Drill bit 20 mm Only required when mounting on solid horizontal surface. Pencil Cable stripper Cable cutter Wire stripper Ethernet crimp tool Adjustable wrench...
  • Page 29 Spade Concrete Only required for fixating foundation accessory. Thread lock To seal threaded fasteners. Recommended product: Loctite 2701. Only required when mounting on the stand accessories Step 1: Choose location • Choose a suitable mounting surface. The Payment Box can be installed on a solid vertical surface. In combination with the Stand accessory, it can be installed on a solid horizontal surface.
  • Page 30 Step 3: Horizontal surface preparation • Use the pencil (T4) to mark the drilling pattern according to the figure. The stand (P9) can be used for marking WARNING: This installation procedure is intended for concrete floors. If other surfaces are used, the appropriate mounting materials must be used.
  • Page 31 Step 6: Mount the payment box • When mounting on the stand accessory, apply thread lock (M2) to the screws (P16). • Mount the bracket (P2) using screws (P5 or P16) and screwdriver (T10). Ensure that the bracket is level, using the spirit level (T12).
  • Page 32 • Insert the power cable through the left cable gland into the payment box. Cut the power cable using a cable cutter (T6), such that there is at least 350mm length of cable available inside the payment box. Tighten the cable gland using the adjustable wrench (T9).
  • Page 33 Step 8: Connect the payment box • Strip the power cable to a length of 150mm from the cable gland using the cable stripper (T5). • Strip the wires at 12 mm using the wire stripper (T7). • Connect the L, N and PE wires into DIN rail terminal block.
  • Page 34 Step 11: Extension piece for mounting stand - Lift the stand extension piece (P23) onto the stand. Fit the screws (P24) with a screwdriver (T11). When mounting, apply threadlocker (M2) to the screws (P24). Step 12: Mounting the payment terminal in the payment box - Mount the payment terminal.
  • Page 35 7. ELECTRICAL SCHEMATIC The figure on the right presents the wiring scheme of the payment box. Attention: In some cases, e.g. for the Payter Apollo terminal, adapter cables are required. If a payment box terminal is changed with a payment terminal of another model, consult your distributor to verify if adapter cables are required.
  • Page 36 8. EU DECLARATION OF CONFORMITY This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Ecotap B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281 RV, Boxtel Object of the declaration: Standalone Payment Solution Type: SPS1-XXXXXXXX The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Radio Equipment Directive No.
  • Page 37 DEUTSCH www.ecotap.nl 25-02-25...
  • Page 38 INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Sicherheitsinformationen Produktinformation Zahlungsbox Zubehör Bestellinformationen Modellidentifikationsstring Vorbereitung der Baustelle Installation Auswechseln des Terminals Elektrisches Schema EU Konformitätserklärung 38. www.ecotap.nl 25-02-25...
  • Page 39 1. EINLEITUNG In diesem Dokument werden die Installations- und Serviceverfahren für die Zahlungsbox beschrieben. Es ist wichtig, dass Sie die Anweisungen vor der Installation sorgfältig lesen. 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN Beachten Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise. Eine unsachgemäße Installation kann eine Gefahr darstellen und zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Page 40 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Allgemein Ausschnitt des Zahlungsterminals 86.4 x 108.7 mm (EVA EPS 1.1 Standard-Türmodul) Stromversorgung, 24 Volt max. 1.5A Molex, mini-fit Jr Receptacle connector 4.2 pitch 6 way 2 Antenna SMA (Male connector) Mobilfunkkonnektivität* 2G, 3G und 4G Ethernet* RJ45 Maße 493 x 224 x 194 mm (H x B x T, ohne Zubehör) Material des Gehäuses Stahl 2 mm...
  • Page 41 335007 785015 785015 785016 900040 900040 900040 Artikelnummer Beschreibung 900040 Zahlungsbox. Payment Solution (SPS1) - Terminal-ready 785015 SPS - Stand 331001 Fundament Duo (Kompatibel mit SPS) 785016 SPS - Stand Verlängerung + Schild 335007 SPS - Mauer Schild 3.3 Bestellinformationen ZAHLUNGSBOX Standard-Artikelnummern: 900040 Payment Solution (SPS1) - Terminal ready...
  • Page 42 Referenz Beschreibung Größe Anzahl Zahlungsbox 493 x 224 x 194 mm (HBT) Montagewinkel Kantenschutz Kabelverschraubung Spanplattenschraube 5 x 50 mm, T20 Stecker 8 x 40 mm Kabelbinder Bohrschablone Masterschlüssel Kabelabdeckung STAND Artikel Nummer: 785015 Das Stativzubehör ist für die Montage auf einer festen horizontalen Fläche vorgesehen. Wenn keine feste horizontale Fläche vorhanden ist, auf der der Ständer montiert werden kann, muss das Fundament (331001) bestellt werden.
  • Page 43 Referenz Beschreibung Größe Anzahl Ständer 1404 x 250 x 250 mm (HBT) 1 Ständerkappe Kunststoffschraube Niet Sechskantschraube Anker für Spreizschild Ring Sicherungsring Schraube M5x16, T25 Flanschmutter Bolzenhalterung Hutmutter Senkkopfschraube M12x35, hex8 Kabeldurchführung FUNDAMENT Artikel Nummer: 331001 Das Fundament-Zubehör ist für Installationen gedacht, die keine feste horizontale Fläche haben, auf der der Ständer montiert werden kann.
  • Page 44 Referenz Beschreibung Größe Anzahl Fundament 650 x 250 x 250 mm (HBT) ANZEIGE Artikel Nummer: 335007 Das Zubehörschild ist für Installationen gedacht, bei denen die Zahlungsbox von weitem sichtbar sein soll. Das Schild kann an vertikalen Flächen montiert werden. Inhalt des Pakets: Referenz Beschreibung Größe...
  • Page 45 Anschlusswinkel Sicherheitsschraube M5x16, T25H Kunststoffschraube Niete 3.4 Modellidentifikationsstring Jedes Modell hat eine eindeutige Modellidentifikationszeichenfolge. Das Format ist wie folgt: SPS1-ABCDEFGHI Sektion Definition SPS1 Produktfamilienkennung "SPS1" - Standalone Payment Solution Generation 1 Reserviert "2" - Standard Der Typ des Zahlungsterminals “0”- Terminal bereit (Lieferung ohne Terminal) Gibt an, ob eine SIM-Karte in das Terminal eingelegt ist.
  • Page 46 5. Installation Erforderliche Werkzeuge und Materialien Referenz Werkzeug Größe & Bemerkungen Bohrmaschine Bohrer Ø8 mm Nur erforderlich bei Montage an einer vertikalen Fläche. Bohreinsatz 20 mm Nur erforderlich bei Montage auf einer festen horizontalen Fläche. Bleistift Kabelschneider Kabelschneider Abisolierzange Ethernet-Crimpzange Verstellbarer Schraubenschlüssel Torx-Schraubendreher T20, hex8...
  • Page 47 Spaten Beton Nur für die Befestigung von Fundamentzubehör erforderlich. Gewindesicherung Zum Abdichten von Gewindeverbindungen. Empfohlenes Produkt: Loctite 2701. Nur erforderlich bei der Montage am Standzubehör Schritt 1: Standort wählen • Wählen Sie eine geeignete Montagefläche. Die Payment Box kann auf einer festen, vertikalen Oberfläche installiert werden.
  • Page 48 Schritt 3: Horizontale Oberflächenvorbereitung • Verwenden Sie den Bleistift (T4), um das Bohrmuster gemäß der Abbildung zu markieren. Der Ständer (P9) kann zum Markieren verwendet werden WARNUNG: Dieses Installationsverfahren ist für Betonböden vorgesehen. Bei anderen Untergründen müssen die entsprechenden Befestigungsmaterialien verwendet werden.
  • Page 49 Schritt 6: Montage der Zahlungsbox • Bringen Sie bei der Montage am Stativzubehör Gewindesicherung (M2) an den Schrauben (P16) an. • Montieren Sie die Halterung (P2) mit Schrauben (P5 oder P16) und Schraubendreher (T10). Stellen Sie sicher, dass die Halterung mit Hilfe der Wasserwaage (T12) waagerecht ausgerichtet ist.
  • Page 50 • Führen Sie das Stromkabel durch die linke Kabelverschraubung in die Zahlungsbox ein. Schneiden Sie das Stromkabel mit einem Kabelschneider (T6) so ab, dass im Inneren der Zahlungsbox eine Kabellänge von mindestens 350 mm zur Verfügung steht. Ziehen Sie die Kabelverschraubung mit dem verstellbaren Schraubenschlüssel (T9) fest.
  • Page 51 Schritt 8: Schließen Sie die Zahlungsbox an • Das Netzkabel mit der Abisolierzange (T5) auf einer Länge von 150 mm von der Kabelverschraubung abisolieren. • Die Drähte mit der Abisolierzange (T7) auf 12 mm abisolieren. • Schließen Sie die L-, N- und PE-Leitungen an die Klemmenleiste der DIN-Schiene an.
  • Page 52 Schritt 11: Verlängerungsstück für den Montageständer • Heben Sie die Stativverlängerung (P23) auf das Stativ. Montieren Sie die Schrauben (P24) mit einem Schraubendreher (T11). Tragen Sie bei der Montage Gewindekleber (M2) auf die Schrauben (P24). Schritt 12: Montage des Zahlungsterminals in der Zahlungsbox •...
  • Page 53 7. ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Die Abbildung rechts zeigt das Verkabelungsschema der Zahlungsbox. Achtung: In manchen Fällen, z.B. für das Payter Apollo- Terminal, sind Adapterkabel erforderlich. Wenn ein Zahlungsterminal durch ein Zahlungsterminal eines anderen Modells ersetzt wird, wenden Sie sich an Ihren Händler, um zu prüfen, ob Adapterkabel erforderlich sind.
  • Page 54 8. EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Ausstellung dieser Konformitätserklärung erfolgt in alleiniger Verantwortung des Herstellers: Ecotap B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281 RV, Boxtel Objekt der Erklärung: Standalone Payment Solution Type: SPS1-XXXXXXXX Der oben beschriebene Objekt der Erklärung entspricht den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Funkanlagenrichtlinie No.
  • Page 55 FRANÇAIS 55. www.ecotap.nl 25-02-25...
  • Page 56 TABLE DES MATIÈRES Introduction Information de sécurité Information produit Boîte de paiement Accessoires Informations de commande Chaîne d’identification du modèle Préparation du chantier Installation Remplacement du terminal Schéma électrique Déclaration UE de conformité 56. www.ecotap.nl 25-02-25...
  • Page 57 1. INTRODUCTION Ce document présente les procédures d’installation et de maintenance du boîtier de paiement. Il est important de lire attentivement les instructions avant l’installation. 2. INFORMATION DE SÉCURITÉ Suivez les consignes de sécurité ci-dessous. Une installation incorrecte peut entraîner un risque de danger et peut annuler la garantie.
  • Page 58 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Général Découpe du terminal de paiement 86.4 x 108.7 mm (EVA EPS 1.1 Module de porte standard) Alimentation, 24 Volt max. 1.5A Molex, mini-fit Jr Receptacle connector 4.2 pitch 6 way 2 Antenna SMA (Male connector) Connectivité cellulaire* 2G, 3G t 4G Ethernet* RJ45...
  • Page 59 335007 785015 785015 785016 900040 900040 900040 Numéro d’article Desription 900040 Boîte de paiement. Payment Solution (SPS1) - Terminal-ready 785015 SPS - Droit 331001 Foundation Duo (Compatible avec SPS) 785016 SPS - Rallonge verticale + panneau 335007 SPS - Plaque murale 3.3 Informations de commande BOITE DE PAIEMENT Numéros d’article standards:...
  • Page 60 Référence Description Taille Quantité Boîte de paiement 493 x 224 x 194 mm (hwd) Support de montage Protection de bord Presse-étoupe Vis pour panneaux d'aggloméré 5 x 50 mm, T20 Prise 8 x 40 mm Attache de câble Gabarit de perçage Clé...
  • Page 61 Référence Description Taille Quantité Standard 1404 x 250 x 250 mm (hwd) 1 Capuchon de support Rivet à vis en plastique Boulon à tête hexagonale Ancrage de bouclier d'expansion M12 Anneau La bague de verrouillage M5x16, T25 Écrou à bride Support de boulon Ecrou borgne Vis à...
  • Page 62 Référence Description Taille Quantité Fondation 650 x 250 x 250 mm (hwd) SIGNE Numéro de l’ a rticle: 335007 L’ a ccessoire d’ e nseigne est destiné à une installation dans laquelle on souhaite localiser à distance la boîte de paiement. Le panneau peut être monté...
  • Page 63 Support de connexion Vis de sécurité M5x16, T25H Rivet à vis en plastique 3.4 Chaîne d’identification du modèle Chaque modèle possède une chaîne d’identification de modèle unique. Le format est le suivant: SPS1-ABCDEFGHI Section Définition SPS1 Identification de la famille de produits « SPS1 » - Solution de paiement autonome génération 1 Réservé...
  • Page 64 5. Installation Outils et matériels requis Référence Outil Taille et remarques Perceuse électrique Foret Ø8 mm Uniquement requis lors du montage sur une surface verticale. Foret 20 mm Uniquement requis lors du montage sur une surface horizontale solide. Crayon Pince à dénuder Coupe-câble Pince à...
  • Page 65 Pinces Bêche Béton Nécessaire uniquement pour la fixation de l’ a ccessoire de fondation. Freinage du fil Pour sceller les fixations filetées. Produit recommandé : Loctite 2701. Nécessaire uniquement lors du montage sur les accessoires du support Étape 1: Choisissez un emplacement •...
  • Page 66 Étape 3: Préparation de surface horizontale • Utilisez le crayon (T4) pour marquer le schéma de perçage selon la figure. Le support (P9) peut être utilisé pour le marquage AVERTISSEMENT: Cette procédure d’installation est destinée aux sols en béton. Si d’ a utres surfaces sont utilisées, les matériaux de montage appropriés doivent être utilisés.
  • Page 67 Étape 6: Montage du boîtier de paiement • Lors du montage sur l’ a ccessoire de support, appliquez du frein-filet (M2) sur les vis (P16). • Montez le support (P2) à l’ a ide de vis (P5 ou P16) et d’un tournevis (T10).
  • Page 68 • En fonction du cheminement du câble d’ a limentation et du câble LAN, déterminez s’il faut ou non retirer la section de dérivation à l’ a ide d’une pince (T13). Si la section de dérivation est retirée, assemblez la protection des bords (P3) pour protéger le(s) câble(s).
  • Page 69 Étape 9: Préparation de surface verticale • Utilisez le gabarit de perçage (P8) et un niveau à bulle (T12) pour marquer les trous de perçage. • Percez des trous à l’ a ide de la perceuse électrique (T1) et du foret de 6 mm (T2) aux emplacements marqués. •...
  • Page 70 6. REMPLACEMENT DU TERMINAL Étape 1: Ouvrez la boîte de paiement • Ouvrez la porte de service à l’ a ide de la clé principale. Attention: La clé principale n’ e st pas livré avec le produit et doit être commandé séparément. Voir les Informations de commande pour plus de détails.
  • Page 71 8. DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant : Ecotap B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281 RV, Boxtel Objet de la déclaration : Standalone Payment Solution Type: SPS1-XXXXXXXX L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union pertinente : Directive sur les équipements radio No.
  • Page 72 Ecotap B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281 RV Boxtel The Netherlands +31(0) 411 210 210 info@ecotap.nl www.ecotap.nl...