Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pour votre sécurité :
Lisez attentivement toutes les instructions.
Conservez ce mode d'emploi pour vous y
référer éventuellement à l'avenir
Pièce N° SP6489F
WL1200
MODE D'EMPLOI
TOUR À BOIS
DE 12 POUCES
Imprimé en Chine

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID WL1200

  • Page 1 WL1200 MODE D’EMPLOI TOUR À BOIS DE 12 POUCES Pour votre sécurité : Lisez attentivement toutes les instructions. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer éventuellement à l’avenir Pièce N° SP6489F Imprimé en Chine...
  • Page 2 Le repérage ..........29 Pendant que le tour tourne ......6 Comment vous servir de votre Avant de vous éloigner du tour ....6 tour à bois RIDGID ......30 Spécifications du moteur et Les ciseaux à bois et leur caractéristiques électriques ....7 mode d’emploi ........30 Alimentation et spécifications du moteur ...7...
  • Page 3 Instructions relatives à la sécurité pour les tours à bois La sécurité est une combinaison de bon sens, de capacité de rester alerte et de connaissance du fonctionnement de votre tour à bois. Lisez ce mode d’emploi pour vous permettre de comprendre ce tour à...
  • Page 4 Instructions relatives à la sécurité pour les tours à bois (suite) • Mettez le tour hors tension et débranchez-le • Ne montez jamais sur l’outil. Un risque de avant de le déplacer. Pour réduire le risque de blessure grave existerait si l’outil basculait ou blessure au dos, demandez de l’aide lorsque si vous heurtiez accidentellement l’outil de vous devez déplacer le tour.
  • Page 5 Avant de fixer une pièce sur le plateau de mon- Ne vous éloignez jamais de votre aire de travail tage : tant que votre tour est encore sous tension, avant que le tour ne se soit entièrement arrêté ou - Ébauchez-la toujours de façon à ce qu’elle sans avoir retiré...
  • Page 6 Instructions relatives à la sécurité pour les tours à bois (suite) Inspectez votre pièce à travailler • Soyez toujours conscient de la sécurité. • Soyez encore plus prudent si, pour réaliser certaines opérations ultérieures, vous montez • Poncez les pièces tournées entre pointes ou sur le plateau une pièce tournée entre pointes en l’air avant de les retirer du tour.
  • Page 7 Spécifications du moteur et caractéristiques électriques Alimentation et spécifications du moteur Ce tour a été conçu pour fonctionner unique- Le moteur c.a. qui est utilisé sur cet appareil ment avec un moteur tournant à 1 725 tours est un moteur à induction de type non réversi- par minute.
  • Page 8 Spécifications du moteur et caractéristiques électriques (suite) Un adaptateur temporaire peut être utilisé pour brancher cette fiche dans une prise de courant Fiche à trois broches Prise de courant à deux orifices, de la façon illustrée, si une à trois orifices mise à prise de courant à...
  • Page 9 3. Les fusibles risquent de « sauter » ou les dis- à la tension nominale indiquée pour votre joncteurs peuvent se déclencher fréquem- modèle de tour à bois. ment pour plusieurs raisons : 4. La plupart des problèmes associés au a.
  • Page 10 Déballage et vérification du contenu (suite) Liste des pièces détachées Article Description Qté Article Description Qté Ensemble de dispositif de Rondelle de sécurité à dents protection de la courroie ........1 extérieures de 5 mm..........4 Rondelle de sécurité de 6 Poupée fixe ............
  • Page 11 Assemblage Assemblage du jeu de pieds de table en 5. Installez les pattes de nivellement de la façon illustrée. acier 1. Localisez les pièces suivantes du jeu de pieds de table : 4 Pieds 2 Raidisseurs latéraux Raidisseur latéral 2 Raidisseurs d’extrémité 2.
  • Page 12 Assemblage (suite) Orifices utilisés pour le montage des planches et du tour à bois sur le jeu de pieds de table A - Planche /support latéral F - Plaquette de support / support de plaque / B - Planche / support latéral planche / support latéral C - Support de plaque / planche / G - Dispositif de protection de la courroie /...
  • Page 13 Montage de la partie droite du dessus b. Desserrez l’écrou inférieur à l’aide d’une clé de 14 mm. de table c. Desserrez l’écrou supérieur à la main. 1. Localisez les éléments suivants : d. Élevez ou abaissez la patte de nivellement 1 Dessus de table (panneau de particules) en réglant l’écrou inférieur à...
  • Page 14 Assemblage (suite) Montage de la poupée fixe 1. Localisez les éléments suivants : 1 Ensemble de dispositif de protection de la courroie 1 Ensemble de poupée fixe Plaquette 1 Plaquette de support Ensemble de dispositif de support de protection de la courroie 2.
  • Page 15 6. Placez la plaquette de support à côté de la poupée fixe, de la façon illustrée. Fixez la plaquette de support sur à l’arrière l’ensem- ble de dispositif de protection de la courroie à l’aide d’une vis M6 x 1,0-12, d’une ron- delle, d’une rondelle de sécurité...
  • Page 16 Assemblage (suite) 3. Localisez les quatre orifices marqués d’un H sur Orifices pour le montage du moteur (H) le support de plaque. 4. Placez le moteur par-dessus ces orifices, l’arbre moteur dépassant de la plaque du dis- positif de protection de la courroie. Assujet- tissez en place à...
  • Page 17 Assemblage de la poupée fixe, de la poupée mobile et du support d’outil 1. Localisez les éléments suivants : Grand support Tube d’outil 1 Tube 1 Grand support d’outil 1 Poupée mobile 2 Ensembles de manette de verrouillage Ensemble 1 Vis à six pans, M10 x 1,5-12 de manette Vis à...
  • Page 18 Assemblage (suite) 5. Insérez le grand support d’outil dans la base et installez la manette de verrouillage de la façon illustrée. Support d’outil Ensemble de manette Fourreau de coulissage 6. Faites glisser l’ensemble de la poupée de la poupée mobile mobile sur le tube et installez la manette de Ensemble verrouillage du fourreau de coulissage de la...
  • Page 19 Montage du pied arrière 1. Localisez les éléments suivants : 1 Vis à tête cylindrique bombée Boulon brut à tête bombée M8 x 1,25-45 et collet carré M6 x 1,0-65 1 Écrou carré M8 x 1,25 1 Boulon brut à tête bombée et collet carré...
  • Page 20 Assemblage (suite) Installation de la griffe et de la contre-pointe à soucoupe 1. Localisez les éléments suivants dans le sac de pièces détachées : 1 Écrou à tête à six pans 3/4-16 1 Griffe 1 Contre-pointe à soucoupe Écrou à tête 2.
  • Page 21 Vérification du sens de rotation Sens de rotation de la broche Lorsqu’elle est observée de face, la broche du tour doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. REMARQUE : Assurez-vous que la griffe a été retirée de la broche. 1.
  • Page 22 Apprenez à connaître votre tour à bois Plateau de montage « Méplats » de broche Contre-pointe Fourreau de la à soucoupe poupée mobile Griffe Doigt de repérage Volant de Support d’outil manœuvre Dispositif de protection Base du support de la courroie Verrou du d’outil fourreau de la...
  • Page 23 L’interrupteur de marche/arrêt AVERTISSEMENT : Ne raccordez pas le cordon d’alimentation à une prise de courant de votre atelier jusqu’à ce que vous soyez absolument sûr que le sens de rotation du moteur est cor- rect (veuillez vous reporter à la page 9). L’interrupteur de marche/arrêt a une fonction de verrouillage.
  • Page 24 Opérations de base du tour à bois AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécu- rité, mettez toujours l’interrupteur dans la position de coupure (« OFF ») et retirez la Faites tourner dans le sens inverse fiche de la prise de courant avant de réali- Poulie du moteur des aiguilles d’une montre.
  • Page 25 Commencez par un petit tour- nage entre pointes. Étudiez bien la section « Comment vous servir de votre tour à bois RIDGID » de ce mode d’emploi. Elle explique et illustre comment utili- ser les outils de tournage et comment placer le support d’outil en plus de vous donner des ren-...
  • Page 26 Opérations de base du tour à bois (suite) 8. Enfoncez la contre-pointe à soucoupe dans la pièce en tournant le volant de manœuvre 1/8 po du fourreau. Assurez-vous que la griffe et la contre-pointe à soucoupe sont logées dans les trous qui ont été percés aux étapes 4 et 5 ci-dessus.
  • Page 27 Comment tourner avec un plateau de montage AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécu- rité, mettez toujours l’interrupteur dans la position de coupure (« OFF ») et retirez la clé de commutation avant de monter une pièce à travailler sur le tour. Avant d’installer ou d’utiliser le plateau de mon- tage ou le support d’outil pour le tournage des bols, veuillez lire les instructions relatives à...
  • Page 28 Opérations de base du tour à bois (suite) 6. Servez-vous du plateau de montage (6 ble. Veuillez vous reporter aux instructions pouces) pour des pièces à tourner de 8 à contenues dans votre mode d’emploi pour 12 pouces de diamètre et de 4 pouces réaliser cet ajustement.
  • Page 29 Le repérage La poulie d’entraînement comporte 36 trous espacés uniformément. Vous pouvez insérer le doigt de repérage dans ces trous pour empê- cher la pièce à travailler de tourner alors que vous la marquez. Par exemple : afin de marquer la position des six rayons d’une roue : 1.
  • Page 30 Comment vous servir de votre tour à bois RIDGID Les ciseaux à bois et leur mode d’emploi Gouge Plane Bédane Grain d’orge Ciseau droit Ciseau rond Les six types de ciseaux les plus communs Comment choisir les ciseaux d’aiguisage avec une arrête très tranchante. Les ciseaux à...
  • Page 31 Quand couper et quand racler Il existe deux attaques distinctes au tournage. La première est le cylindrage (le tournage, par exemple, de la circonférence d’un cylindre ou de la paroi intérieure d’une boîte cylindrique). La surface tournée se présente alors au ciseau Tournage comme une courroie sans fin.
  • Page 32 Comment vous servir de votre tour à bois RIDGID (suite) l’horizontale, ce qui entraînera à nouveau un Si le support d’outil est placé trop bas, le biseau étant par conséquent à l’écart de la surface de la effet de rebond.
  • Page 33 Comment se servir de la gouge Trois gouges, les formats de 1/4 po, 1/2 po et 3/4 po, suffisent pour le tournage domestique, mais vous pouvez aussi vous procurer d’autres formats variant entre 1/8 po et 2 po. La gouge sert avant tout aux coupes en cylin- drage pour ébaucher une pièce afin d’en faire un cylindre d’une grosseur qui vous permettra de le travailler.
  • Page 34 Comment vous servir de votre tour à bois RIDGID (suite) Comment se servir de la bédane La bédane sert principalement à creuser des saignées dans le bois à une profondeur désirée ou encore pour traverser la pièce afin de la tron- çonner.
  • Page 35 La position des mains AVERTISSEMENT : Gardez toujours une bonne prise sur l’outil de coupe. Évitez de placer vos mains dans une position mala- droite car elles risqueraient de glisser et d’entrer en contact avec la pièce à travailler. Lorsque vous manipulez un ciseau, la main qui tient le manche prendra naturellement la position qui convient, plus ou moins près de la virole selon la force de levier requise.
  • Page 36 Comment vous servir de votre tour à bois RIDGID (suite) La réalisation de coupes de base vous avez formé un cylindre, augmentez d’un La coupe de dégrossissage cran la vitesse du tour. Vous pouvez maintenant Le dégrossissage consiste à rendre cylindrique réduire le diamètre en coupant à...
  • Page 37 La finition d’un cylindre Le dernier 1/8 po peut être retiré de deux maniè- res. Vous pouvez utiliser la plane de 1 po pour, en partant du centre vers les extrémités, faire des coupes de plus en plus minces jusqu’au diamètre choisi.
  • Page 38 Comment vous servir de votre tour à bois RIDGID (suite) La réalisation des rainures en V Vous pouvez exécuter les rainures en V aussi comme avec la pointe, que la coupe soit effec- bien avec la pointe qu’avec le dos de la plane.
  • Page 39 La réalisation de gorges (profils concaves) gouge qui coupe du début à la fin. Procédez de la même façon pour couper l’autre côté, mais en La gorge est la coupe la plus difficile à maîtriser, prenant soin de modifier les mouvements en mais l’une des plus importantes pour le tour- conséquence.
  • Page 40 Comment vous servir de votre tour à bois RIDGID (suite) La réalisation de cônes Pour réaliser un cône, procédez comme vous le feriez pour un long profil convexe, en vous ser- vant de la plane ou de la gouge. Vous devez cependant garder l’angle entre l’arête tran-...
  • Page 41 Le tournage de copies Le tournage de copies identiques nécessite beaucoup de précision aussi bien lors de la pré- paration que lors de la finition. Plusieurs techni- ques ont été développées à cette fin. Utilisation d’un modèle Les professionnels se servent habituellement d’un modèle.
  • Page 42 Comment vous servir de votre tour à bois RIDGID (suite) Les longues pièces tournées Une pièce trop longue pour être tournée direc- tement sur le tour peut être formée de plusieurs sections avec les joints prévus aux épaulements afin de les cacher.
  • Page 43 Les creux profonds La première étape consiste à évider le plus pos- sible la pièce en forant au centre avec la plus grosse mèche possible. Procédez de la façon illustrée. Prenez soin de mesurer la profondeur maximale de forage avant de forer. Continuez à...
  • Page 44 Comment vous servir de votre tour à bois RIDGID (suite) Le tournage des cylindres sur lequel vous pourrez coincer (sans la forcer) l’extrémité du cylindre qui est déjà finie. Montez La pièce dont vous souhaiter faire un cylindre le cylindre sur ce mandrin et creusez la pièce doit être montée sur la pointe à...
  • Page 45 Le tournage d’un anneau L’une des méthodes pour tourner un anneau nécessite l’utilisation d’un mandrin à plateau. Montez d’abord la pièce sur un faux plateau, à son tour monté sur le grand plateau. Tournez la face extérieure de la pièce. Tournez aussi le dia- mètre intérieur de la pièce jusqu’au faux pla- teau.
  • Page 46 Comment vous servir de votre tour à bois RIDGID (suite) Le ponçage et le polissage Utilisation du tour pour poncer les pièces tournées On peut poncer des pièces tournées avec le tour en marche. Pour poncer un cylindre, servez- vous d’une grande feuille de papier de verre.
  • Page 47 2. S’il est nécessaire de démonter le moteur, il ments du support d’outil et de la poupée faut le retourner au magasin RIDGID le plus mobile. proche pour éviter l’annulation de votre Remplacez le cordon d’alimentation s’il est usé...
  • Page 48 Localisation de la cause des problèmes Problèmes généraux AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, mettez toujours l’interrupteur dans la posi- tion de coupure (« OFF ») et retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer la loca- lisation de la cause des problèmes. Problème Cause probable Solution...
  • Page 49 Problèmes du moteur Problème Cause probable Solution Bruit excessif 1. Moteur 1. Faites inspecter le moteur par un techni- cien agréé. Il est possible d’obtenir une aide technique auprès de votre Centre technique agréé de dépannage et de réparation. Le moteur n’atteint pas sa 1.
  • Page 50 Localisation de la cause des problèmes (suite) Problèmes du moteur (suite) Problème Cause probable Solution L’interrupteur de démar- 1. Les contacts d’interrup- 1. Faites remplacer l’interrupteur et deman- rage du moteur ne fonc- teur sont grillés (à cause dez à la compagnie d’électricité d’effec- tionne pas.
  • Page 51 Pièces de rechange Tour à bois de 12 po RIDGID Modèle N° WL12001 Figure 1 REMARQUE : Toute tentative de réparation de ce moteur peut entraîner un danger si elle n’est pas effectuée par un technicien qualifié. Il est possible d’obtenir une aide technique auprès de votre Centre technique agréé de dépannage et de réparation.
  • Page 52 Pièces de rechange Tour à bois de 12 po RIDGID Modèle WL12001 Figure 2...
  • Page 53 Pièces de rechange Tour à bois de 12 po RIDGID Modèle WL12001 Figure 2 Toujours commander par numéro de pièce – pas par numéro de légende. Légende Légende Pièce N° Description Pièce N° Description N° N° 826550 Poupée fixe 826586 * Vis à...
  • Page 54 Pièces de rechange Tour à bois de 12 po RIDGID Modèle N° WL12001 Figure 3...
  • Page 55 Pièces de rechange Tour à bois de 12 po RIDGID Modèle N° WL12001 Figure 3 Toujours commander par numéro de pièce – pas par numéro de légende. Légende Pièce N° Description N° 820377-1 Boulon à tête bombée et col carré, M6 x 1,0-45...
  • Page 56 à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID® agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat. Ce que nous ferons pour résoudre le problème Les produits sous garantie seront à...