RIDGID 535 Manual Chuck Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 535 Manual Chuck:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

535 Manual
Chuck/
535 Auto
Chuck
EN
P.
FR
P.
23
ES
P.
49
DE
P.
75
NL
P. 101
IT
P. 127
PT
P. 153
SV
P. 177
DA
P. 201
NO
P. 225
FI
P. 249
PL
P. 273
CZ
P. 297
SK
P. 321
RO
P. 345
HU
P. 369
EL
P. 393
HR
P. 419
SL
P. 443
SR
P. 467
RU
P. 491
TR
P. 519
KK
P. 543
1
RIDGE TOOL COMPANY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID 535 Manual Chuck

  • Page 1 535 Manual Chuck/ 535 Auto Chuck P. 101 P. 127 P. 153 P. 177 P. 201 P. 225 P. 249 P. 273 P. 297 P. 321 P. 345 P. 369 P. 393 P. 419 P. 443 P. 467 P. 491 P.
  • Page 25 535M/535A Machines à fileter à mandrin manuel et automatique type 535 AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec ce manuel avant d’utiliser cette machine. Tout manque de com- préhension ou de respect des Machines à fileter 535M et 535A consignes suivantes aug- Enregistrez ci-dessous le numéro de série qui apparait sur la plaque signalétique du produit pour menterait les risques de choc future référence.
  • Page 26 Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine ..................23 Symboles de sécurité..............................25 Consignes de sécurité générales visant les appareils électriques Sécurité des lieux..............................25 Sécurité électrique ..............................25 Sécurité...
  • Page 27: Symboles De Sécurité

    Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert à...
  • Page 28: Sécurité Individuelle

    Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 • Ne jamais exposer un appareil électrique à la pluie • Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ou à l’humidité. La pénétration d’eau à l’intérieur ni vêtements flottants, ni bijoux. Eloignez vos d’un appareil électrique augmentera les risques de cheveux et vos vêtements des mécanismes.
  • Page 29: Service Après-Vente

    Une barrière ou barricade périmétrique positionnée veuillez : au-delà de l’ouvrage limitera les risques d’entortillement. – Consulter le distributeur RIDGID le plus proche ; – Visiter le site RIDGID.com pour localiser le représen- • Ne portez pas de gants. Les gants risquent de tant RIDGID le plus proche ;...
  • Page 30: Description, Caractéristiques Techniques Et Équipements De Base Description

    Figure 2A – 535 Auto Chuck Threading Machine Equipées des accessoires appropriés, les machines à fileter manuelles et automatiques type RIDGID ® 535 peuvent servir au filetage des tuyaux de diamètre plus important, des manchons et bouchons, ainsi qu’au rainurage des tuyaux.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Système à cames tournant avec mandrin Automatique, pour centrage uniquement arrière Têtes de filière Consultez le catalogue RIDGID pour les têtes de filière disponibles Coupe-tube Coupe-tube oscillant à centrage automatique modèle 820 pour Ø 1/8" à 2" Alésoir Alésoir à 5 cannelures modèle 341 pour Ø 1/8" à 2"...
  • Page 32: Assemblage De La Machine

    état de marche et qu’elle fonctionne assemblage. sans accros ni grippage. Prévoyez les moyens de levage appropriés. Les machines à fileter RIdgId 535 pèsent au moins • La présence et lisibilité des avertissements apposés 260 livres (118 kg). sur la machine (Figures 1 et 2).
  • Page 33: Préparation De La Machine Et Du Chantier

    • La présence d’une prise de courant de voltage 11. Vérifiez le niveau d’huile de coupe RIDGID Thread approprié. Le voltage nécessaire est indiqué sur la Cutting Oil. Retirez le tiroir à copeaux et le tamis du plaque signalétique de la machine.
  • Page 34: Préparation Et Utilisation Des Têtes De Filière

    Filières Les machines à fileter 535 à mandrin manuel ou automa- tique peuvent utiliser une variété de têtes de filière RIDGID pour le filetage des tuyaux et de boulonnerie. Les infor- mations suivantes concernent les têtes de filière à ouverture Orifice de goupille (tête de filière à...
  • Page 35: Têtes De Filière À Ouverture Automatique

    Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 Insertion et remplacement des filières alignez les filières à boulon sur le repère « BOLT » de la barre graduée (Figure 7). 1. Posez la tête de filière avec ses chiffres en haut. Repère de base de 4.
  • Page 36 Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 Insertion et remplacement des filières 2. Desserrez le levier de verrouillage. 1. Posez la tête de filière avec ses chiffres en haut. 3. Positionnez la barre graduée de manière à aligner le repère de la vis de blocage sur le repère dimensionnel 2.
  • Page 37: Têtes De Filière Semi-Automatiques

    Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 Têtes de filière semi-automatiques Réglage du filetage 1 Installez la tête de filière et mettez-la en position de file- Les têtes de filière à ouverture semi-automatique com- tage. prennent les têtes de filière 816 et 817 NPT pour file- tages à...
  • Page 38 Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 membres et de traumatismes, attendre que la déborde d’environ 4" (10 cm) à l’avant du mandrin. Un machine s’arrête complètement avant de toucher débordement moindre risquerait de permettre au char- le tuyau ou les mandrins de la machine.
  • Page 39: Switch Position

    Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 • Tenez-vous de manière à pouvoir maintenir votre équilibre à tout moment, sans avoir à vous pencher en avant. Sélecteur Figure 18 – Sélecteur de vitesses de la 535 1.
  • Page 40 Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 Laissez la chute du tuyau reposer sur le chariot de la Utilisation de la jauge de longueur – Placez la lame du machine à fileter et sur un porte-tube. galet de coupe contre l’extrémité...
  • Page 41: Filetage Des Tuyaux

    Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 6. Tournez le volant du chariot pour amener l’alésoir contre le tuyau. Appuyez délicatement sur le volant pour engager l’alésoir dans le tuyau et éliminer les bavures éventuelles. 7 . Retirez votre pied de la pédale de commande. 8.
  • Page 42: Filetages À Gauche

    Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 2. Sur les machines à mandrin manuel : Ouvrez le b. Enlevez le carter arrière de la machine en desser- mandrin et amenez le chariot et l’ouvrage jusqu’au rant ses vis et en le faisant tourner (Figure 25A). bout de la machine.
  • Page 43: Retrait Du Tuyau De La Machine

    Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 3. Enfilez une tige Ø ⁄ " de 2 pouces de long à travers ment des filets ou ovalisation du tuyau peuvent nuire l’orifice du bâti du chariot, puis celui de la tête de filière à...
  • Page 44: Consignes D'entretien

    Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 3. Rabattez le coupe-tube, l’alésoir et la tête de filière en dépose et installation du capot position opérationnelle. Le capot de la machine est tenu en place par une vis à 4.
  • Page 45: Amorçage De La Pompe À Huile Modèle A

    Nettoyez l’accumulation de résidus 1. Retirez le capuchon de l’orifice du capot. au fond du réservoir. Utilisez l’huile de coupe RIDGID 2. Retirez le bouchon de remplissage via l’orifice. Thread Cutting Oil pour obtenir des filetages de haute qualité...
  • Page 46: Remplacement Des Inserts De Mâchoire Sur Machines À Mandrin Manuel

    Machines à fileter à mandrin manuel et mandrin automatique type 535 placez-les par de nouvelles mâchoires. Assurez-vous que leurs clavettes sont bien installées. Vérifiez que les tringles de liaison et les mâchoires APPUYER sont correctement orientées (Figure 32 – Insert). Tournevis Tringle de Bague de...
  • Page 47: Accessoires

    35867 Adaptateur pour mandrin à raccords n Pour la liste complète des accessoires disponibles pour les machines à fileter RIdgId 535 à mandrin manuel ou automatique : • Consultez votre catalogue Ridge Tool, • Consultez le catalogue en ligne à RIdgId.com, •...
  • Page 48: Remisage De La Machine

    Toute anomalie qui n’est pas couvert dans cette section devrait être confiée à un réparateur RIDGID agréé. Le cas échéant, confiez la machine au réparateur RIDGID indépendant le plus proche ou renvoyez-la à l’usine. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine RIDGID.
  • Page 49: Dépannage

    REMEdE Déchirure des filetages. Filières endommagées, ébréchées ou émoussées. Remplacer les filières. Huile de coupe inappropriée. N’utiliser que de l’huile de coupe RIDGID ® Huile sale ou contaminée. Remplacer l’huile de coupe RIDGID ® Tête de filière et tuyau désalignés.
  • Page 154 Filettatrici a mandrino manuale 535/a mandrino automatico 535 999-998-086.09_REV. C...
  • Page 202 535 Manuella och 535 automatiska chuckgängningsmaskiner 999-998-086.09_REV. C...
  • Page 226 535 Gevindskæremaskine med manuel patron/ 535 Gevindskæremaskine med automatisk patron 999-998-086.09_REV. C...
  • Page 250 Gjengemaskiner 535 manuell chuck / 535 autochuck 999-998-086.09_REV. C...
  • Page 274 535 manuaalisella istukalla/535 automaatti-istukalla varustetut kierteityskoneet 999-998-086.09_REV. C...
  • Page 444 Strojevi za narezivanje, 535 ručna stezna glava/535 automatska stezna glava 999-998-086.09_REV. C...
  • Page 468 Naprave za rezanje navojev 535 z ročno vpenjalno glavo/ 535 s samodejno vpenjalno glavo 999-998-086.09_REV. C...
  • Page 569 EC DECLARATION RIDGID ® 535 Manual Chuck/535 Automatic Chuck Threading Machines DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ż ż ą ż EC DECLARATION OF CONFORMITY ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE ă...
  • Page 570 Tel.: +32 (0)11 598 620 www.RIDGID.com ©2013, 2018, RIDGID, Inc. Printed 06/18 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 999-998-086.09 EC42263 All other trademarks belong to their respective holders.

Ce manuel est également adapté pour:

535 auto chuck535a535m

Table des Matières