G.ruedas Neumáticas; H.cinturones De Posicionamiento; Motor; Asideros De Empuje - Quickie QRI Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

E S PA Ñ O L
G. RUEDAS NEUMÁTICAS
ADVERTENCIA
El inflado apropiado extiende la vida útil de sus ruedas neumáticas y
hará su silla más fácil de usar.
1. No use esta silla si cualquiera de las ruedas neumáticas está
inflada de más o de menos. Verifique semanalmente el infla-
do, debe estar como se indica en el costado de la rueda.
2. La baja presión en una rueda trasera puede provocar que el
seguro de la rueda de ese lado se resbale y permita que la
rueda gire cuando usted no lo espera.
3. La baja presión en cualquiera de las ruedas puede provocar
que la silla vire hacia un lado, lo que puede resultar en la pér-
dida de control.
4. Las ruedas infladas de más pueden reventar.
Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla, una
caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a
otras personas.
H. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO
(opcional)
ADVERTENCIA
Use los cinturones de posicionamiento SOLAMENTE para ayudar a
soportar la posición del pasajero. El uso inapropiado de dichos cin-
turones puede provocar lesiones severas o la muerte del pasajero.
1. Asegúrese que el usuario no se resbale del asiento de la silla
de ruedas. Si ocurre esto, el pasajero puede sufrir la compre-
sión del pecho o asfixia debido a la presión de los cinturones.
2. Los cinturones deben estar ajustados, pero no tanto que
interfieran con la respiración. Debe poder pasar su mano
abierta, plana, entre el cinturón y el pasajero.
3. Una cuña pélvica o dispositivo similar puede ayudar a evitar
que el pasajero se resbale del asiento. Consulte con el doc-
tor, enfermera o terapeuta del pasajero para saber si necesita
dicho dispositivo.
4. Use los cinturones de posicionamiento solamente en un
pasajero que pueda cooperar. Asegúrese que el pasajero puede
retirar los cinturones con facilidad en caso de emergencia.
5. NUNCA use los cinturones de posicionamiento:
a. Como restrictor de movimiento. Un restrictor de
movimiento requiere la orden de un médico.
b. En un pasajero que está en coma o agitado.
c. Como cinturón de seguridad de vehículo automotor. En
caso de accidente o parada súbita, el pasajero podría ser
lanzado de la silla. Los cinturones de la silla de ruedas no
prevendrán esto y los cinturones pueden causar lesiones
adicionales.
Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla, una
caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a
otras personas.
VIII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES
I. MOTOR (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
No instale un motor en ninguna silla de ruedas Quickie que no
cuente con la aprobación correspondiente de Quickie. Si lo hace:
1. Afectará el centro de equilibrio de su silla y puede provocar
una caída o volcadura.
2. Alterará el bastidor y anulará la garantía.
Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla, una
caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a
otras personas.
J. ASIDEROS DE EMPUJE (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
Cuando tenga un ayudante, asegúrese que esta silla tenga asideros
de empuje.
1. Los asideros de empuje ofrecen puntos seguros para que un
ayudante sostenga la parte posterior de la silla para evitar una
caída o volcadura. Asegúrese de usar los asideros de empuje
cuando tenga un ayudante.
2. Revise que los asideros de empuje no giren ni se salgan.
Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla, una
caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a
otras personas.
K. EJES DE LIBERACIÓN RÁPIDA
ADVERTENCIA
1. No use esta silla A MENOS QUE esté seguro que los ejes
traseros de liberación rápida estén asegurados. Un eje no
asegurado puede salirse durante el uso y provocar una caída.
2. El eje no estará asegurado hasta que el botón de liberación
rápida sobresalga por completo. Un eje no asegurado se
puede salir durante el uso, provocando una caída, volcadura
o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero
o a otras personas.
Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla, una
caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a
otras personas.
L. RUEDAS TRASERAS
ADVERTENCIA
Un cambio en la configuración de las ruedas traseras afectará el
centro de equilibrio de su silla.
1. Entre más mueva los ejes traseros HACIA DELANTE, más
probable será que su silla se vuelque hacia atrás.
2. Consulte a su doctor, enfermera o terapeuta para encontrar
la mejor configuración del eje trasero para su silla. No cam-
bie la configuración A MENOS QUE esté seguro que no
tiene riesgo de volcarse.
3. Ajuste los seguros de las ruedas traseras después que efectúe
cualquier cambio a los ejes traseros.
a. Si no lo hace, los seguros podrían no funcionar.
b. Asegúrese que el brazo del seguro se encaje en la rueda
al menos 3 mm (1/8 pulg.) cuando esté activado.
Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla, una
caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a
otras personas.
37
122143 Rev. C

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières