Télécharger Imprimer la page

HP DESIGNJET T2300 eMFP Série Instructions D'assemblage page 8

Publicité

21
Place the stand on the product slowly and
carefully, so that the colored buttons on the
legs fit into the corresponding holes in the
EN
product. Notice that the product body is
upside down.
Placez doucement et avec précaution le sup-
port sur le produit, en faisant en sorte que les
boutons de couleur des montants correspond-
FR
ent aux trous dans le produit. Vous remar-
querez que la partie principale du produit est
à l'envers.
Coloque el soporte en el producto lentamente
y con cuidado de tal forma que los botones
de colores de la patas encajen en los
ES
correspondientes orificios del producto.
Observe que el cuerpo del producto se
encuentra boca abajo.
Coloque o suporte no produto lenta
e cuidadosamente para que os botões coloridos
se encaixem nos orifícios correspondentes do
PT
produto
Observe que o corpo do produto está de cabeça
para baixo.
22
When the legs are correctly located on the
product, attach them to the product using two
screws for each leg. Check that you have used
a total of twenty screws, and that all have
been tightened. You should have two screws
left over, which are spare.
Lorsque les montants sont correctement
positionnés sur le produit, fixez-les à le
produit en utilisant deux vis pour chaque
montant. Vérifiez que vous avez utilisé les
vingt vis et qu'elles sont toutes correctement
vissées. Il devrait vous rester les deux vis de
remplacement.
Cuando las patas estén situadas
correctamente en el producto, fíjelas a el
utilizando dos tornillos para cada pata.
Compruebe que ha utilizado un total de veinte
tornillos y que todos ellos han sido apretados.
Deberían quedar dos tornillos, que son los
de repuesto.
Quando as pernas estiverem localizadas
corretamente no produto, fixe-as usando
dois parafusos para cada perna. Verifique
se foram usados vinte parafusos no total e se
todos foram apertados. Devem sobrar dois
parafusos, que são de reserva.
23
Check that the wheels on the stand are locked.
At this point you will have two spare screws.
Vérifiez que les roulettes du support sont ver-
rouillées.
À cette étape, vous disposez de deux vis de
réserve.
Compruebe que las ruedas del soporte estén
bloqueadas.
En este momento dispondrá de dos tornillos
de repuesto.
Verifique se as rodas do suporte estão
travadas.
Então, você terá dois parafusos de reposição.
24
90°
20x
Rotate the product 90 degrees. IMPORTANT:
make sure that the roll feeds are facing down-
wards.
Faites pivoter le produit à 90 degrés. IMPOR-
TANT : vérifiez que les supports d'impression
se trouvent face vers le bas.
Gire el producto 90 grados. IMPORTANTE:
asegúrese de que los alimentadores del rollo
miren hacia abajo.
Gire o produto 90°. IMPORTANTE: Verifique
se todas as alimentações do rolo estão volta-
das para baixo.

Publicité

loading