Télécharger Imprimer la page

HP DESIGNJET T2300 eMFP Série Instructions D'assemblage page 20

Publicité

66
Push the handle down on top of the printhead
cover. The product checks and prepares the
new printheads, which may take 30 to 40
EN
minutes depending on the condition of the
printheads and of the environment.
Close the cover.
Poussez la poignée vers le bas sur le capot
de la tête d'impression. Le produit vérifie
et prépare les nouvelles têtes d'impression,
FR
ce qui peut prendre entre 30 et 40 min-
utes, suivant l'état des têtes d'impression et
l'environnement. Fermez la couverture.
Presione el tirador hacia abajo en la parte
superior de la cubierta de los cabezales. El
producto comprobará y preparará los nuevos
ES
cabezales de impresión, proceso que tardará
de unos 30 a 40 minutos, en función del estado
de los cabezales y del entorno. Cierre la tapa.
Empurre a alça para baixo na parte superior
da tampa do cabeçote. O produto verifica
e prepara os novos cabeçotes, o que pode
PT
levar de 30 a 40 minutos dependendo
da condição dos cabeçotes e do meio
ambiente. Feche a cobertura.
67
DESIGNJET
T2300 eMFP series
start-up
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
While the product is preparing the printheads, you could spend the time installing the product software
on your computer. Be sure to follow the software installation instructions. Connecting your product
before installing the software can lead to product errors.
Note: for HP Designjet ePrint & Share you will need to perform the installation with the PC connected to
Internet.
On the DVD you will find: Software installation (drivers with HP Designjet ePrint & Share, HP Utility) /
Documentation / Support
Pendant que le produit prépare les têtes d'impression, vous pouvez installer le logiciel du produit sur
votre ordinateur. Suivez scrupuleusement les consignes d'installation du logiciel. la connexion de votre
produit avant l'installation du logiciel peut entraîner des erreurs au niveau du produit.
Remarque : L'installation de HP Designjet ePrint & Share nécessite que le PC soit connecté à l'Internet.
Sur le DVD, vous trouverez les éléments suivants : Installation des logiciels (pilotes pour HP Designjet
ePrint & Share, HP Utility) / Documentation / Assistance
Mientras el producto prepara los cabezales de impresión, puede emplear ese tiempo para instalar
el software del producto en el ordenador. Asegúrese de seguir las instrucciones de instalación del
software. Si conecta el producto antes de instalar el software, se podrían producir errores en el
producto.
Nota: para HP Designjet ePrint & Share necesitará realizar la instalación con el PC conectado a
Internet. En el DVD encontrará: Instalación del software (controladores con HP Designjet ePrint & Share,
HP Utility) / Documentación / Asistencia
Enquanto o produto prepara os cabeçotes, instale o software do produto no computador. Siga as
instruções de instalação do software. Conectar o produto antes de instalar o software pode levar a
erros do produto.
Observação: para o HP Designjet ePrint & Share, você precisará realizar a instalação com o PC
conectado à Internet. No DVD, você encontrará: Instalação do software (drivers com HP Designjet
ePrint & Share, HP Utility)/Documentação/Suporte
68
Once the printhead check has finished the
product will be ready to load paper for the
printhead alignment.
Lorsque le contrôle des têtes d'impression
est terminé, vous pouvez charger du papier
dans le produit pour l'alignement des têtes
d'impression.
Una vez finalizada la comprobación de
los cabezales, el producto estará lista para
cargar papel y realizar la alineación de los
cabezales.
Quando a verificação do cabeçote terminar,
a produto estará pronta para carregar papel
para o alinhamento do cabeçote.

Publicité

loading