Télécharger Imprimer la page
HP DesignJet T1120 Instructions D'assemblage
Masquer les pouces Voir aussi pour DesignJet T1120:

Publicité

Liens rapides

HP Designjet T1120 and T620
Printer Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
des imprimantes
Anleitung zur Druckermontage
Istruzioni per l'installazione
della stampante
© 2008 Hewlett-Packard Company
Inkjet Commercial Division
Avenida Graells 501 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in Germany · Imprimé en Allemagne · Stampato in Germania
1
Read these instructions carefully...
What you will need for this procedure
• Because the printer is heavy, you may need three
people to unpack it. When more than one person
is needed, this symbol is displayed.
• To assemble the printer you will need at least
1 x 2 m (40 x 80 in) of empty floor space.
*Whenever you see this icon, you can find
an animation illustrating the procedure on the
HP Start-Up Kit DVD.
Lisez ces consignes avec attention...
Conditions requises pour cette procédure
• Trois personnes pour le déballage de
l'imprimante, qui est lourde. Symbole indiquant
une opération nécessitant plusieurs personnes.
• Pour assembler l'imprimante, vous devez disposer
d'un espace libre d'au moins 1 x 2 m.
*Lorsque cette icône est affichée, vous trouverez
une animation illustrant cette procédure sur le
DVD du Kit de démarrage HP.
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch...
Was Sie zum Aufstellen des Druckers benötigen
• Der Drucker ist schwer, deshalb werden zum
Auspacken drei Personen benötigt. Wenn mehr als
eine Person erforderlich ist, sehen Sie dieses Symbol.
• Zum Aufstellen des Druckers benötigen Sie eine
freie Fläche von mindestens 1 x 2 m.
*An diesem Symbol erkennen Sie, dass sich auf der
DVD „HP Start-up Kit" eine animierte Anleitung zu
diesem Arbeitsschritt befindet.
Leggere queste istruzioni attentamente...
Cosa è necessario per questa procedura
• Dato il peso della stampante, potrebbero essere
necessarie tre persone per disimballarla. Quando
è necessaria più di una persona, viene visualizzato
il seguente simbolo.
• Per assemblare la stampante è necessario uno
spazio di almeno 1 × 2 metri.
*La presenza di questa icona indica che è disponi-
bile una sequenza animata della procedura sul
DVD HP Start-Up Kit.
2
Printer working area
Before you start unpacking, consider where you
are going to put the assembled printer. You should
allow some clear space on all sides of the printer
box. The recommended clearances are shown
in the illustration above.
Note: If your printer is 24-in without stand, remove
the printer box and the accessories box, place the
printer on a table and remove the desiccant bag
from below the printer. Then go to step 32.
Zone de travail de l'imprimante
Avant de commencer le déballage, pensez
à l'emplacement où l'imprimante sera installée.
Prévoir de l'espace autour de la boîte de
l'imprimante, sur tout son périmètre. L'espace
recommandé est indiqué dans l'illustration ci-dessus.
Remarque : Si votre imprimante est un modèle
24-in sans support, retirez le carton de l'imprimante
et le carton d'accessoires, posez l'imprimante sur
une table et retirez le sachet déshydratant du bas
de l'imprimante. Passez ensuite à l'étape 32.
Standort des Druckers
Bevor Sie mit dem Auspacken beginnen, überlegen
Sie sich, wo der fertige Drucker aufgestellt werden
soll. Zu allen Seiten des Druckerkartons sollte noch
freier Platz sein. Die empfohlenen Abstände sind in
der Abbildung oben vermerkt.
Hinweis: Nehmen Sie bei einem 24-Zoll-Modell
ohne Standfuß die Druckerverpackung und die
Zubehörverpackung heraus, legen Sie den Drucker
auf einen Tisch, und entfernen Sie den Beutel mit
dem Trockenmittel unter dem Drucker. Fahren Sie
danach mit Schritt 32 fort.
Area operativa della stampante
Prima di cominciare a disimballare la stampante,
considerare lo spazio in cui verrà sistemata una
volta assemblata. È necessario lasciare dello
spazio su tutti i lati della scatola della stampante.
Lo spazio consigliato è illustrato nella figura.
Nota: se si dispone di una stampante da 24" senza
piedistallo, rimuovere la relativa scatola e quella
degli accessori, collocarla su un tavolo ed eliminare
la bustina di essiccante dalla parte inferiore della
stampante stessa. Andare quindi al passaggio 32.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP DesignJet T1120

  • Page 1 Zubehörverpackung heraus, legen Sie den Drucker *An diesem Symbol erkennen Sie, dass sich auf der Instructions d’assemblage DVD „HP Start-up Kit“ eine animierte Anleitung zu auf einen Tisch, und entfernen Sie den Beutel mit diesem Arbeitsschritt befindet. dem Trockenmittel unter dem Drucker. Fahren Sie des imprimantes danach mit Schritt 32 fort.
  • Page 2 Remove the accessories from the printer box. You will Remove the stand box, which is the largest one. To do Remove the pieces of cardboard. Remove the rear tray from the printer box. find the documentation and software for your printer so you may need two people, one at each end.
  • Page 3 Lift up the sides and top of the printer box, and remove Dismantle the bottom of the printer box by disengaging Cut and remove the straps around the stand box. Open the stand box. them from the printer. each corner and then folding down the sides so that they are out of the way.
  • Page 4 Remove the cross-brace and the two pieces of Place the two pieces of packaging material on the A screwdriver and 22 screws are provided in the Attach each leg of the stand to the cross-brace, using packaging material from each end of the stand box. floor, spaced 40 cm apart, and place the cross-brace stand box: 16 screws to assemble the stand, 4 to two screws on the outside of the leg and then two on...
  • Page 5 4+4=8 4+4=8 Make sure you have used 4 screws in each leg. Attach a foot to each leg, using four screws in each Return to the main body of the printer, carefully turn Remove the small flaps from each of the foam foot.
  • Page 6 Remove the orange tape from the transparent Open the transparent covering and remove the Lift the stand, keeping it upside down. There is a round yellow button protruding from the covering that protects the printer. desiccant bag from the top of the printer. top of one stand leg, and a square green button protruding from the top of the other leg.
  • Page 7 Place the stand on the printer slowly and carefully, When the legs are correctly located on the printer, Check that you have used a total of twenty screws, Check that the wheels on the stand are locked. so that the colored buttons on the legs fit into the attach them to the printer using two screws for and that all have been tightened.
  • Page 8 24:60kg 44:80kg Turning the printer over is done in two stages. For the If the full weight of the printer rests on the wheel lock, If necessary, rotate the wheel. The lock on each wheel should be facing inwards first stage, hold the printer by its feet and rotate the it may break.
  • Page 9 Now hold the printer by the foam end pieces and by Remove the foam end pieces. Remove the transparent covering from the printer. Unlock the brake lever on each of the four wheels the center rear, and continue to rotate it until it stands by lifting the lever.
  • Page 10 Lay out the components of the basket. Fit the basket supports to the stand legs, one to Fit the two short tubes to the printer’s feet, one on the Attach the basket’s front tube to the two short tubes each leg. front of each foot.
  • Page 11 Rest the basket’s rear tube on the supports that you The basket is now complete. Remove the orange tape from the printer window. Open the window (printer’s top cover). have just fitted to each leg of the stand. Posez le tube arrière du bac de réception sur les L’installation du bac de réception est maintenant Retirez la bande adhésive orange de la vitre Ouvrez la vitre (le couvercle supérieur...
  • Page 12 Beside the front panel, you will see a cardboard Turn the cardboard support 90° to the right. Lift the cardboard support up and out of the printer. Inside the right-hand side of the printer, you will see support attached to the printer with tape. Remove It will not be needed again;...
  • Page 13 Part of the stopper may fall off while you are Move to the rear of the printer and fit the rear tray to Slide it in and then down. Push up the back of the tray into its closed position. removing it;...
  • Page 14 Connect the supplied network cable or a certified Connect the power cable to the printer’s Switch on power to the printer using the switch just On the front panel, the HP logo appears. Please USB 2.0 cable to the appropriate socket on the rear power socket.
  • Page 15 The printer checks for the presence of ink cartridges. Open the cover on the left-hand side of the printer. Insert the ink cartridges one by one. Each cartridge The cartridges must be inserted the right way around: On finding none, it prompts you to install the ink is marked with its own color, and should be inserted the ink outlet in the catridge should meet the ink inlet cartridges.
  • Page 16 When you have inserted all of the ink cartridges cor- Open the window and grasp the blue handle of the Pull the blue handle towards you as far as it will go. Lift the handle up to open the printhead cover. rectly, the printer must prepare the ink system for its printhead cover.
  • Page 17 The setup printheads exist only to prevent the escape Remove and discard all orange setup printheads. Press the OK key on the front panel when you have Unwrap each printhead and remove all orange parts. of ink during ink cartridge installation. The front panel You may need to use force to extract each printhead.
  • Page 18 Insert the printheads one by one. Each printhead Push each printhead into the slot until it clicks into Pull the blue handle towards you as far as it will Push the handle down on top of the printhead cover. is marked with its own colors, and should be inserted place.
  • Page 19 HP Designjet T1120 Printer HP Start-up Kit While the printer is preparing the printheads, Once the printhead check has finished the printer will When the front panel prompts you to load paper for Remove the spindle by lifting out first the right-hand you could spend the time installing the printer be ready to load paper for the printhead alignment.
  • Page 20 If the blue removable stop is on the spindle, remove Push the removable stop towards the roll as far Replace the spindle into the printer, left end first, with Feed the leading edge of the paper into the printer it. Put the roll onto the spindle, making sure to put as it will go.
  • Page 21 The front panel will ask whether you are loading The front panel will display a series of messages You can now, or at some later time, color-calibrate 1- View ink levels 6- Menu roll or sheet paper. The printer will proceed to align showing the progress of the printhead alignment.
  • Page 22 à l’écran. Designjet per Mac OS X e seguire le istruzioni a video. * Öffnen Sie das Symbol für das Mac OS X HP Design- HP Designjet T1120: Remarque : Si l’installation échoue, réinstallez le logiciel jet-Installationsprogramm, und folgen Sie der Anleitung NOTA: Se l’installazione non riesce, reinstallare il...