Télécharger Imprimer la page

HP DesignJet T1120 Instructions D'assemblage page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour DesignJet T1120:

Publicité

27
24:60kg
44:80kg
Turning the printer over is done in two stages. For the
first stage, hold the printer by its feet and rotate the
feet until they touch the floor.
The printer weighs 60 kg (132 lb) (24" model)
or 80 kg (167 lb) (44" model).
Le retournement de l'imprimante se fait en deux
étapes. Lors de la première étape, maintenez
l'imprimante par ses pieds et retournez-la
jusqu'à ce que les pieds touchent le sol.
L'imprimante pèse 60 kg (modèle 24") ou 80 kg
(modèle 44").
Das Umdrehen des Druckers erfolgt in zwei Schritten.
Fassen Sie den Drucker zuerst an den Füßen, und
drehen Sie ihn so weit, dass die Füße den Boden
berühren.
Der Drucker wiegt 60 kg (24-Zoll-Modell) oder 80 kg
(44-Zoll-Modell).
L'operazione deve essere eseguita in due fasi. Per la
prima fase, tenere la stampante per i piedi e ruotarli
fino a quando toccano il pavimento.
La stampante pesa 60 kg (modello da 24") o 80 kg
(modello da 44").
28
If the full weight of the printer rests on the wheel lock,
it may break.
Si l'imprimante repose de tout son poids sur le verrou
du cylindre, celui-ci risque de se briser.
Die Radsperre kann beschädigt werden, wenn das
Gewicht des Druckers auf ihr lastet.
Se si carica tutto il peso della stampante sul blocco
delle ruote, quest'ultimo potrebbe rompersi.
29
If necessary, rotate the wheel.
Si nécessaire, faites pivoter les roulettes.
Drehen Sie das Rad bei Bedarf herum.
Ruotare la ruota, se necessario.
30
The lock on each wheel should be facing inwards
(away from the floor).
Le verrou de chaque roulette doit se trouver vers
l'intérieur (du côté opposé au sol).
Die Sperre an jedem Rad sollte nach innen zeigen
(weg vom Boden).
Il blocco di ogni ruota deve essere rivolto verso
l'interno, lontano dal pavimento.

Publicité

loading