Table des Matières

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
RBC-254FC
COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE
F
GB
STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER
D
KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT
E
RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA
I
TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE
APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES
P
NL
GRASTRIMMER / BOSMAAIER
S
TRIMMER / RÖJSÅG
DK
TRÅDTRIMMER / BUSKRYDDER
N
TRÅDTRIMMER / KRATTRYDDER
FIN
SIIMALEIKKURI/RUOHORAIVURI
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ
GR
HU
SZEGÉLYVÁGÓ / BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA
CZ
STRUNOVÁ SEKAČKA / KŘOVINOŘEZ
RU
ÅÖçáéäéëÄ / íêàååÖê
RO
TRIMMER / APARAT PENTRU TUNS TUFIŞURI
PODKASZARKA DO OBRZEŻY/ŚCINACZ KRZEWÓW
PL
SLO
KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA
HR
ŠIŠAČ/REZAČICA
TR
BORDÜR KESİCİ / ÇALI MAKİNESİ
EST
TRIMMER-VÕSALÕIKUR
LT
ŽOLIAPJOVĖ / KRŪMAPJOVĖ
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA / KRŪMGRIEZIS
LV
SK
STRUNOVÁ KOSAČKA/KROVINOREZ
BG
íêàåÖê / íêàåÖê áÄ êÄáóàëíÇÄçÖ
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 177
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
14
25
39
52
65
78
91
103
115
127
138
152
165
189
202
215
227
239
251
263
275
287
299
N197
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RBC-254FC

  • Page 1: Table Des Matières

    RBC-254FC COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE MANUEL D’UTILISATION STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER USER’S MANUAL KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA MANUAL DE UTILIZACIÓN TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE MANUALE D’USO APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES MANUAL DE UTILIZAÇÃO GRASTRIMMER / BOSMAAIER GEBRUIKERSHANDLEIDING TRIMMER / RÖJSÅG...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4...
  • Page 3 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 4 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16...
  • Page 5 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22...
  • Page 7 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 8 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
  • Page 9: Manuel D'utilisation

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français SYMBOLES Important : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Générales

    Votre coupe-bordures / débroussailleuse a été conçu et Ne faites jamais démarrer le moteur dans une pièce ■ fabriqué selon les critères d’exigence élevés de Ryobi qui fermée ou mal aérée, car les gaz d'échappement en font un outil fiable, facile à utiliser et sûr. En prenant peuvent être mortels.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Coupe-Bordures

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Avant de transporter le coupe-bordures dans un ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES véhicule, attendez que le moteur ait refroidi, videz le réservoir et fixez l'outil afin d'éviter qu'il ne bouge au Veillez à...
  • Page 12: Caractéristiques Produit

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES CARACTÉRISTIQUES PRODUIT AUX DÉBROUSSAILLEUSES ET À Poids L'UTILISATION D'UNE LAME - sans carburant ni système de coupe 5,93 kg - sans carburant, avec lame 6,12 kg Remplacez toute lame endommagée.
  • Page 13: Montage

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français 69. Tube du dispositif de coupe DESCRIPTION 18. Base de la poignée 70. Bague d'accouplement 19. Bride inférieure MONTAGE 20. Embout de serrage 21. Languette de décrochage rapide FIXATION DU TUBE DU DISPOSITIF DE 22.
  • Page 14: Installation Du Harnais (Fig. 3)

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français AVERTISSEMENT MONTAGE Arrêtez toujours le moteur et débranchez le fil de la bougie avant de procéder à des réglages, POIGNÉE (Fig. 2) par exemple lorsque vous changez de dispositif de coupe.
  • Page 15: Utilisation

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Évitez tout contact avec de l'essence ou de l'huile. ■ MONTAGE Évitez surtout toute projection d’essence ou d’huile ■ dans vos yeux. Si de l'essence ou de l'huile est Pour retirer l'écrou de blocage de la lame, dévissez-le projetée dans vos yeux, rincez-les immédiatement en le faisant tourner vers la droite.
  • Page 16: Utilisation Du Coupe-Bordures (Fig. 8)

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Faites tourner le moteur à plein régime. ■ UTILISATION Tapez le bouton de sortie de fil contre le sol pour ■ dévider du fil supplémentaire. Vous dévidez du fil Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit où...
  • Page 17: Utilisation De La Débroussailleuse

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Inspectez la zone à débroussailler et débarrassez-la ■ UTILISATION des obstacles tels que débris de verre, pierres, béton, grillage, bois, métal, etc. UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE N'utilisez jamais votre débroussailleuse le long de ■...
  • Page 18: Entretien

    ■ intervention, confiez votre coupe-bordures à un la bobine en position de coupe. Appuyez sur le Centre Service Agréé Ryobi. bouton de sortie de fil tout en tirant sur les extrémités Un mauvais entretien de l'outil peut entraîner un ■...
  • Page 19 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français CONTRÔLE DU BOUCHON DU RÉSERVOIR ENTRETIEN AVERTISSEMENT Un bouchon de réservoir non hermétique Répétez les étapes ci-avant avec le deuxième fil (58), ■ entraîne des risques d'incendies et doit être en utilisant cette fois la partie inférieure de la bobine.
  • Page 20: Résolution Des Problèmes

    Si vous n'envisagez pas d'utiliser votre outil pendant plus d'un mois, respectez les instructions suivantes pour le ranger : RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SI CES SOLUTIONS NE PERMETTENT PAS DE RÉSOUDRE LE PROBLÈME RENCONTRÉ, CONTACTEZ VOTRE CENTRE SERVICE AGRÉÉ RYOBI. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1.
  • Page 21 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur n'atteint pas son 1. Utilisez un carburant récemment mélangé 1. Le mélange de carburant est à plein régime et dégage de la contenant la bonne proportion d'huile de vérifier.
  • Page 186 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü LJÊÌÓ: ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl. á‡ÔÓÏÌËÚÂ, Í‡Í ÓÌË ‚˚„Îfl‰flÚ Ë ˜ÚÓ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú. è‡‚ËθÌÓ ÔÓÌËχÌË ˝ÚËı ÛÒÎÓ‚Ì˚ı Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÈ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ Ë ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. ìëãéÇçõÖ...
  • Page 187 ÒÚÂÍ·, „‚ÓÁ‰Ë, àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡Á‡·ÓÚ‡Ì Ò Û˜ÂÚÓÏ ‚˚ÒÓÍËı ÍËÚÂË‚ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÔÓ‚Ó‰‡, ‚Â‚ÍË Ë ÔӘˠÔ‰ÏÂÚ˚, ͇˜ÂÒÚ‚‡ Ryobi. éÌ Ì‡‰ÂÊÂÌ Ë ÔÓÒÚ ‚ Ó·‡˘ÂÌËË. ÏÓ„Û˘Ë Á‡ÒÚflÚ¸ ‚ ‡·Ó˜ÂÈ „ÓÎÓ‚Í ËÎË ‚˚ÎÂÚÂÚ¸ ᇷÓÚÎË‚˚È ÛıÓ‰ Á‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ Â„Ó ËÁ-ÔÓ‰ ÌÂÂ. ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÛ˛ Ë ‰Ó΄ÓÒÓ˜ÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ.
  • Page 188 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ èÓ‚ÂflÈÚ Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë ÍÂÔÂÊ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÅÖáéèÄëçéëíà ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ ÚflÊÂÎ˚ Ú‡‚Ï˚. ■ èÓ‚ÂflÈÚ Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë ÍÂÔÎÂÌËfl éÒχÚË‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚. ■...
  • Page 189 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ìÓ‚Â̸ ‚Ë·‡ˆËË Ì‡ ÔÓÎÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚË èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà - ΂‡fl ÛÍÓflÚ͇ 5,8 Ï/ÒÂÍ èêà êÄÅéíÖ ÅÖçáéäéëéâ - Ô‡‚‡fl ÛÍÓflÚ͇ 3,7 Ï/ÒÂÍ ÄÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ ‰‡‚ÎÂÌË ç ÚÂflÈÚ ÍÓÌÚÓθ ̇‰ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. éÚÒÍÓÍ ÏÓÊÂÚ (EN ISO 11806:1997, ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸...
  • Page 190 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ èÓ‚ÂÌËÚ ÚÛ·ÍÛ ‡·Ó˜ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË ‚ ÚÛ·Í ·ÎÓ͇ ■ éèàëÄçàÖ ÏÓÚÓ‡, ˜ÚÓ·˚ ÍÌÓÔ͇ (67) ‚ӯ· ‚ ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚË (68). 43. éÔ‡Ò̇fl ‡·Ó˜‡fl ÁÓ̇ èËϘ‡ÌËÂ: ÖÒÎË ÍÌÓÔ͇ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ì ‚ӯ· ‚ 44.
  • Page 191 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÓ‚ÌÓ ÒÓ‚ÏÂÒÚËÚ ÌÓÊ (6) Ò ‚ÂıÌÂÈ ˘Â˜ÍÓÈ, ˜ÚÓ·˚ ■ ëÅéêäÄ ÓÌË Î„ÎË Ô·¯Ïfl ‰Û„ ̇ ‰Û„‡. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌËÊÌ˛˛ ˘Â˜ÍÛ (40) ÔÓÎÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ Í ÌÓÊÛ. á‡ÚflÌËÚ ìëíÄçéÇäÄ áÄôàíçéÉé äéÜ ìïÄ çéÜÄ ·ÎÓÍËÓ‚Ó˜ÌÛ˛...
  • Page 192 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ å‰ÎÂÌÌÓ ÓÚ‚ËÌÚËÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Í‡, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÔÛÒÚËÚ¸ Ô‡˚ ■ êÄÅéíÄ ÔÓ‰ ‰‡‚ÎÂÌËÂÏ Ë ˜ÚÓ·˚ „Ó˛˜Â Ì ‚˚ÎËÎÓÒ¸ ̇ÛÊÛ. éÒÚÓÓÊÌÓ Á‡ÎÂÈÚ ÚÓÔÎË‚ÌÛ˛ ÒÏÂÒ¸ ‚ ·‡Í. ■ íéèãàÇé à áÄèêÄÇäÄ ÅÄäÄ ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸...
  • Page 193 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ äÂÔÍÓ ‰ÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë Á‡ÌËχÈÚ ÛÒÚÓȘ˂Ó êÄÅéíÄ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. ùÚÓ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ ÔÓÚÂ˛ ‡‚ÌÓ‚ÂÒËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÍÓ͇. ê‡Á„ÓÌËÚ ÏÓÚÓ ‰Ó ÔÓÎÌÓ„Ó ÂÊËχ. ■ éÚ„ÛÎËÛÈÚ ÂÏÂ̸ ̇ Û‰Ó·ÌÛ˛ ‡·Ó˜Û˛ ‰ÎËÌÛ. êÂÏÂ̸ èÓÒÚÛ˜ËÚÂ...
  • Page 194 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÄÅéíÄ éÅëãìÜàÇÄçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ áÄèìëä à éëíÄçéÇäÄ àçëíêìåÖçíÄ èË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ (êËÒ. 13-15) χÓ˜Ì˚ÏË Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡‡ÏË. èËϘ‡ÌËÂ: àÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÒ̇˘ÂÌ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÏ çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ Á‡ ÒÚ‡ÚÂÓÏ.
  • Page 195 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ óËÒÚ͇ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ (êËÒ. 23) éÅëãìÜàÇÄçàÖ óËÒÚ͇ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθÚ‡: èÓ‚Ó‡˜Ë‚‡ÈÚ ͇ÚÛ¯ÍÛ ‚ÎÂ‚Ó ‰Ó ÛÔÓ‡. ë΄͇ ■ éÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. ■ ̇ÊÏËÚ ̇ ͇ÚÛ¯ÍÛ ‚ÌËÁ Ë ÔÓ‚ÂÌËڠ ‚Ô‡‚Ó. éÚÔÛÒÚËÚÂ...
  • Page 196 ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚË ı‡ÌÂÌËfl. LJÊÌÓ: Òӷ≇ÈÚ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚Â Ë ÏÂÒÚÌ˚ ÌÓÏ˚ ı‡ÌÂÌËfl ÚÓÔÎË‚‡. ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä Öëãà èêÖÑãéÜÖççõÖ çàÜÖ êÖòÖçàü çÖ ìëíêÄçüûí ëãìóàÇòàÖëü çÖèéãÄÑäà, éÅêÄôÄâíÖëú Ç ñÖçíê íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü RYOBI. çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ 1. èÓÒÚ‡‚¸Ú ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË Çäã (“I”). åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl.
  • Page 197 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ åÓÚÓ Ì ‡Á„ÓÌflÂÚÒfl ‰Ó 1. èÓ‚Â¸Ú ÚÓÔÎË‚ÌÛ˛ ÒÏÂÒ¸. 1. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚Û˛ ÒÏÂÒ¸ Ò Ô‡‚ËθÌÓÈ ÔÓÎÌÓ„Ó ÂÊËχ, Ë ËÁ ÌÂ„Ó ÔÓÔÓˆËÂÈ ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ï‡Ò· ‰Îfl ˉÂÚ...
  • Page 308 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëàåÇéãà çflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ÒËÏ‚ÓÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚ˉflÚ ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ. ê‡ÁÛ˜ÂÚ „Ë Ë Á‡ÔÓÏÌÂÚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. ä‡ÚÓ Á‡ÔÓÏÌËÚ Ô‡‚ËÎÌÓ ÒËÏ‚ÓÎËÚÂ, ˘Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔÓ ÔÓ-·ÂÁÓÔ‡ÒÂÌ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÂÌ Ì‡˜ËÌ. ëàåÇéã...
  • Page 309 LJ¯ËflÚ ÚËÏÂ  ‡Á‡·ÓÚÂÌ Ë ÔÓËÁ‚‰ÂÌ ÒÔÓ‰ ë˙˘Ó ڇ͇ Úfl·‚‡ ‰‡ ÌÓÒËÚ ‰˙Î˙„ Ë ÔÎ˙ÚÂÌ Ô‡ÌÚ‡ÎÓÌ, ■ ‚ËÒÓÍËÚ Òڇ̉‡ÚË Ì‡ Ryobi Á‡ ̇‰ÂʉÌÓÒÚ, ÎÂÒ̇ ·ÓÚÛ¯Ë Ë ˙͇‚ˈË. ç Úfl·‚‡ ‰‡ ӷ΢‡Ú ¯ËÓÍË ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ. èË Ô‡‚ËÎ̇ ÔÓ‰‰˙Ê͇ ˘Â ‰ÂıË, Í˙ÒË Ô‡ÌÚ‡ÎÓÌË Ë ·ËÊÛÚ‡ Ë ÌËÍÓ„‡ Ì ‡·ÓÚÂÚ Ò...
  • Page 310 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË èË ÔÓ‰Ïfl̇ ̇ ÂÊ¢ÓÚÓ ‚˙Ê ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ■ éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÂÊÂ˘Ó ‚˙ÊÂ, ÔÂÔÓ˙˜‡ÌÓ ÓÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÌËÍ‡Í‚Ó ‰Û„Ó àÁ„ÎÂʉ‡, ˜Â Á‡ ‡Á‚Ë‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÚÂÁË ÒËÏÔÚÓÏË Ò‰ÒÚ‚Ó...
  • Page 311 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË - ‰flÒ̇ ‰˙Ê͇ 3,7 Ï/Ò ëèÖñàîàóçà èêÄÇàãÄ áÄ ÄÍÛÒÚ˘ÌÓ Ì‡Îfl„‡Ì (ÒÔÓ‰ EN ÅÖáéèÄëçéëí èêà êÄÅéíÄ ë íêàåÖê ISO 11806:1997, ISO 7917:1987) 98 dBA áÄ êÄáóàëíÇÄçÖ à ë çéÜ ëË·...
  • Page 312 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÅÂÎÂÊ͇: ÄÍÓ ·ÛÚÓÌ˙Ú Ì Ò ÓÒ‚Ó·Ó‰Ë ‰ÓÍ‡È ‚ éèàëÄçàÖ Ô‰‚ˉÂÌËfl Á‡ ˆÂÎÚ‡ ÓÚ‚Ó, Ú˙·ËÚ Ì ҇ ‚ÎÂÁÎË ‰Ó·Â. ᇂ˙ÚÂÚ ÎÂÍÓ Ú˙·ÌËfl ÂÎÂÏÂÌÚ Ò „·‚‡Ú‡ 46. èÛÒÍÓ‚ ·‡ÎÓÌ Ì‡Îfl‚Ó-̇‰flÒÌÓ, ‰Ó͇ÚÓ...
  • Page 313 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË åéçíàêÄçÖ çÄ çéÜÄ (ÙË„. 7) åéçíàêÄçÖ èÓÒÚ‡‚ÂÚ „ÓÌËfl Ù·̈ ‚˙ıÛ ÒÍÓÓÒÚ̇ڇ ÍÛÚËfl, ■ ͇ÚÓ Ó·˙ÌÂÚ ‚‰Î˙·Ì‡Ú‡Ú‡ ÒÚ‡Ì‡ Í˙Ï Ô‰ԇÁ̇ڇ äìíàü çÄ çéÜÄ (ÙË„. 6) ÍÛÚËfl ̇ ÌÓʇ. èÓÒÚ‡‚ÂÚÂ...
  • Page 314 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ èÓ˜ÂÚÂÚ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ Ë ÒÔ‡Á‚‡ÈÚ Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Ë ËÌÒÚÛ͈ËËÚ Á‡ áÄêÖÜÑÄçÖ çÄ êÖáÖêÇéÄêÄ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ. èÓ˜ËÒÚÂÚ ÂÁÂ‚Ó‡‡ ÓÍÓÎÓ Í‡Ô‡˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ Ì Ò ■ çÓÒÂÚ Ô‰ԇÁÌË Ó˜Ë· Ë Ô‰ԇÁÌË Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡Ï˙ÒË...
  • Page 315 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ ë íêàåÖêÄ áÄ çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ êÄáóàëíÇÄçÖ (ÙË„. 11 Ë 12) àáÇÄÜÑÄçÖ çÄ êÖÜÖôéíé ÇöÜÖ ï‚‡ÌÂÚ ‰flÒ̇ڇ ‰˙Ê͇ ̇ ÚËÏÂ‡ Á‡ ‡Á˜ËÒÚ‚‡ÌÂ Ò ‰flÒ̇ڇ ÒË ˙͇, ‡ Îfl‚‡Ú‡ ‰˙Ê͇ - Ò Îfl‚‡Ú‡ ˙͇. êÄáÇàÇÄçÖ...
  • Page 316 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëèàêÄçÖ çÄ ÑÇàÉÄíÖãü çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ éÚÔÛÒÌÂÚ ÚË„Â‡. ■ ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÓÚÌÓ‚Ó ÌÓÊ, ÍÓÈÚÓ Ò  ҷÎ˙ÒÍ‡Î Ò èÓÒÚ‡‚ÂÚ Ô‚Íβ˜‚‡ÚÂÎfl (11) ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “O” ■ ■ Ô‰ÏÂÚ, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚ ‰‡ÎË Ì  ÔÓ‚‰ÂÌ. (ÒÔË‡ÌÂ).
  • Page 317 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË èêÖÑèÄáàíÖã çÄ çéÜÄ (ÙË„. 22) èéÑÑêöÜäÄ äÓ„‡ÚÓ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÚËÏÂ‡ Á‡ ‡Á˜ËÒÚ‚‡ÌÂ, ‚Ë̇„Ë ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl ̇ ÌÓʇ (59). è‰ԇÁËÚÂÎflÚ Ëχ èÓ͇‡ÈÚ Í‡Ë˘‡Ú‡ ̇ ‚˙ÊÂÚÓ ÔÂÁ Û¯ËÚ (51) ̇ ■...
  • Page 318 ‡ÁÔÓ‰·Ë Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌËÂ Ë ‡·ÓÚ‡ Ò „ÓË‚‡. èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó Ì‡ ÏflÒÚÓ. ■ êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà Ääé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ RYOBI. èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ 1. è‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ Â ‚...
  • Page 319 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ èÓ˜ËÒÚÂÚÂ Ò‚Â˘Ú‡ Ë fl ‚˙ÌÂÚ ̇ ÏflÒÚÓ. ᇉ˙ÊÚ ÚË„Â‡ Ë ‰˙ÔÌÂÚ 3 Ô˙ÚË ÒÚ‡ÚÂÌÓÚÓ ‚˙ÊÂ. ÄÍÓ ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ì Ú˙„ÌÂ, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ÓÒÂÎ̇ڇ Í·ԇ...
  • Page 320 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Page 323 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto, al cual Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit auquel se aplica la presente declaración, es conforme a los requisitos s'applique la présente déclaration est en conformité avec les básicos en materia de salud y seguridad de la directiva Máquinas exigences de base en matière de santé...

Table des Matières