Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUFFE-EAU AU GAZ COMMERCIAUX
500 Tennessee Waltz Parkway
Ashland City, TN 37015
Low Lead Content
AVERTISSEMENT: Bien suivre les instructions
données dans le présent manuel pour réduire
au
minimum
le
d'explosion et prévenir les blessures, la mort
ou les dommages matériels.
— Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables
près de cet appareil ou de tout autre
appareil de même type.
— SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉCELÉE :
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur; ne pas
se servir des téléphones se trouvant
dans le bâtiment.
• Se rendre immédiatement chez un
voisin pour téléphoner au fournisseur
de gaz. Suivre ses instructions.
• Dans
l'impossibilité
fournisseur, appeler le service des
incendies.
— L'installation et le service doivent être
effectués
par
entreprise de service ou le fournisseur de
gaz.
Merci d'avoir fait l'achat de ce chauffe-eau à haut rendement
énergétique. Nous apprécions votre confiance dans nos
produits.
PLACER CES INSTRUCTIONS À CÔTÉ DU CHAUFFE-EAU ET NOTIFIER LE PROPRIÉTAIRE DE LES CONSERVER POUR
IMPRIMÉ 0717
risque
d'incendie
ou
de
joindre
un
spécialiste,
une
FUTURE RÉFÉRENCE.
MODÈLES BTP(V)-540(A), 650(A), 740(A)
INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - SERVICE -
le
Manuel d'utilisation
SÉRIE 104/105
ENTRETIEN - GARANTIE LIMITÉE
MANUEL POUR LE CANADA
AVERTISSEMENT
Lire et comprendre le présent manuel
d'instructions et les messages de
sécurité ci-après avant d'installer,
d'utiliser ou d'entretenir ce chauffe-eau.
Le non-respect de ces instructions et
messages de sécurité pourrait entraîner
la mort voire des blessures graves.
Le présent manuel d'instructions doit
être conservé sur le chauffe-eau.
100276620_ 2000542550_Rev B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AO Smith 104 Série

  • Page 1 Manuel d’utilisation CHAUFFE-EAU AU GAZ COMMERCIAUX MODÈLES BTP(V)-540(A), 650(A), 740(A) SÉRIE 104/105 INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - SERVICE - ENTRETIEN - GARANTIE LIMITÉE 500 Tennessee Waltz Parkway Ashland City, TN 37015 MANUEL POUR LE CANADA Low Lead Content AVERTISSEMENT: Bien suivre les instructions données dans le présent manuel pour réduire minimum risque...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION, UTILISATION ET SERVICE EN Ventilation horizontale (paroi latérale) pour Modèles BTPV ..18-19 TOUTE SÉCURITÉ ................3 Ventilation directe pour Modèles BTPV .......... 19 APPROBATIONS ................... 3 Ventilation à air pulsé à paroi latérale – Dégagements INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 3: Installation, Utilisation Et Service En Toute Sécurité

    INSTALLATION, UTILISATION ET SERVICE EN TOUTE SÉCURITÉ L’installation, l’utilisation et l’entretien appropriés de ce chauffe-eau sont extrêmement importants pour la sécurité du propriétaire et celle d’autrui. De nombreux messages et consignes de sécurité sont indiqués dans ce manuel et sur le chauffe-eau pour mettre en garde le propriétaire et toute autre personne contre les différents risques de blessures.
  • Page 4: Informations De Sécurité Générales

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Danger d’incendie ou d’explosion Danger d’incendie Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs Pour assurer une protection continuelle et liquides inflammables près du chauffe-eau ou de tout autre contre les risques d’incendie : appareil de même type.
  • Page 5: Précautions

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Danger d’explosion Lire et comprendre le présent manuel d’instructions et les messages de Une eau surchauffée peut sécurité ci-après avant d’installer, provoques l’explosion du d’utiliser ou d’entretenir ce chauffe-eau. réservoir d’eau. Le non-respect de ces instructions et Une soupape de décharge à...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir fait l’achat de ce chauffe-eau. Correctement installé et Cette mise en service est nécessaire pour activer la garantie et maintenu, il fonctionnera sans ennui pendant des années. s’assurer d’un fonctionnement efficace et sécuritaire. La garantie sur ce produit est limitée et pourrait être annulée ABRÉVIATIONS UTILISÉES dans l’éventualité...
  • Page 7: Caractéristiques Et Composants

    CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS LIMITEUR COUPE-TIRAGE BAROMÉTRIQUE Le régulateur à double bulbe (Figure 1) contient un limiteur Le chauffe-eau est équipé d’un coupe-tirage barométrique à double (interrupteur d’alimentation). Le limiteur suspend le débit de gaz action. Cet ensemble de commande est ajusté en usine pour régler au brûleur principal au cas où...
  • Page 8: Considérations D'installation

    CONSIDÉRATIONS D’INSTALLATION DIMENSIONS DE MISE EN PLACE COUPE-TIRAGE BAROMÉTRIQUE STANDARD VENTILATION HORIZONTALE ET DIRECTE MODÈLES BTP MODÈLES BTPV TUBE D’ARRIVÉE & SORTIE 1-1/2 PO PROFOND 1-1/2 PO MAXIMUM TOTAL 75 PIEDS ÉQUIVALENT ENTRÉE ET ÉVACUATION PERMISES. CARNEAU COLLECTEUR À ÊTRE EXPÉDIÉ AVEC HOTTE DE VENTILATION OUVERTURE SORTIE OUVERTURE SORTIE...
  • Page 9 CONSIDÉRATIONS D’INSTALLATION TABLE 2. DONNÉES DE PERFORMANCE CHAUFFE-EAU MODÈLES BTP Débit calorifique Taux de Taux de récupération Courant total Capacité de stockage entrant récupération gal/h gal/h 140 °F 120V Litres (U.S. Gals.) Btu/h 100 °F Échauffement* GOHz 1 Phase Modèles Nat.
  • Page 10: Emplacement Du Chauffe-Eau

    CONSIDÉRATIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT DU CHAUFFE-EAU Les articles inflammables, les conteneurs pressurisés ou tout autre article dangereux pouvant causer un incendie ne doivent jamais être ATTENTION placés sur le chauffe-eau ou à sa proximité. Des récipients ouverts ou des matériaux inflammables ne doivent pas être stockés ou utilisés dans la même pièce avec le chauffe-eau.
  • Page 11: Eau Dure

    Voir les Schémas de câblage des pompes de circulation dans PLAFOND le présent manuel pour l’information relative aux raccordements électriques. Installer en accord avec l’édition actuelle du Code national 152,4 MM (6 PO) de l’électricité, NFPA 70 ou Code canadien de l’électricité, CSA C22.1. 610 MM (24 PO) Toutes les pompes de circulation en bronze sont recommandées CÔTÉ...
  • Page 12: Installations À Haute Altitude

    INSTALLATIONS À HAUTES ALTITUDES Votre chauffe-eau A.O. Smith a été conçu pour fonctionner à des altitudes en-dessous de 609,6 m (2 000 pi). Pour l’installation d’appareils à des altitudes au-dessus de 609,6 m (2 000 pi), des AVERTISSEMENT mesures spéciales doivent être prises. Les ajustements pour haute altitude ne peuvent être faits que par un agent de mise en service BTP autorisé...
  • Page 13: Conditions Requises D'installation

    CONDITIONS REQUISES D’INSTALLATION SYSTÈMES D’ALIMENTATION AU GAZ 4. Lors de l’installation de plusieurs chauffe-eau dans le même système d’alimentation de gaz il est recommandé que des Les systèmes d’alimentation en gaz à basse pression sont définis régulateurs de pression de gaz positifs verrouillables individuels comme des systèmes qui ne peuvent en aucune circonstance soient installés sur chaque unité.
  • Page 14: Lave-Vaisselle

    thermique installée. Voir la section Connexions de conduites d’eau à la page 24 ainsi que les Schémas de canalisations d’eau commençant à la page 41. SORTIE D’EAU CHAUDE SOUPAPE DE DÉCHARGE À SÉCURITÉ THERMIQUE de 30 à 38 cm (de 12 po à 15 po) AVERTISSEMENT SORTIE D’EAU TEMPÉRÉE...
  • Page 15: Air Contaminé

    AIR CONTAMINÉ corporelle, tout danger mortel ou tout dégât matériel, la soupape de décharge doit pouvoir décharger l’eau dans des quantités adéquates le cas échéant. Si la conduite d’évacuation n’est pas connectée à un AVERTISSEMENT drain ou autres moyens adéquats, le débit d’eau peut provoquer des dommages matériels.
  • Page 16: Espace Non Confiné

    ESPACE NON CONFINÉ APPAREILS À VENTILATION DIRECTE Les appareils installés dans une configuration de ventilation directe Un espace non confiné est un espace dont le volume N’EST PAS qui dérivent tout l’air pour la combustion de l’atmosphère extérieure INFÉRIEUR À 4,8 m /kW (50 pi /1 000 Btu/h) du débit calorifique à...
  • Page 17: Air Extérieur À Travers Deux Conduits Horizontaux

    1. 733 mm /kW (1 po /3 000 Btu/hr) du débit calorifique total de L’espace confiné sera pourvu de deux conduits verticaux permanents, tous les appareils situés dans l’enceinte, et un commençant à 300 mm (12 po) du haut et l’autre commençant à 300 mm (12 po) du bas de l’enceinte.
  • Page 18: Ensemble Coupe-Tirage Barométrique

    • Lorsqu’une connexion de ventilation séparée n’est pas disponible enlever toute suie ou autres obstructions qui pourraient affecter un et que le tuyau de ventilation du chauffe-eau doit être raccordé à tirage libre. une ventilation commune avec une fournaise à l’huile, le tuyau de Les raccords d’évent avec des parcours horizontaux doivent avoir ventilation devrait entrer dans la plus petite ventilation commune une pente ascendante minimale vers la cheminée ou la ventilation...
  • Page 19: Installation De Terminaison De Parois Latérale

    INSTALLATION DE TERMINAISON DE PAROIS LATÉRALE 6. Installer le carneau collecteur inclus avec la hotte d’évacuation entre le système de ventilation et le chauffe-eau. 1. Pour installer uniquement la tuyauterie de la ventilation (évacuation) dans une configuration de ventilation à air pulsé à 7.
  • Page 20: Ventilation À Air Pulsé À Paroi Latérale - Dégagements Des Terminaisons

    DÉGAGEMENTS DES BOUCHES D’ÉVACUATION MÉCANIQUE MURALE ÉVACUATION MÉCANIQUE (emploi d’air ambiant pour combustion) DÉGAGEMENTS EXTÉRIEURS POUR TERMINAISON DE VENTILATION LATÉRALE DÉTAIL DE COIN INTÉRIEUR F IX E F E R M É U T IL IS A B F IX E F E R M É...
  • Page 21: Ventilation Directe À Paroi Latérale - Dégagements Des Terminaisons

    DÉGAGEMENTS DES BOUCHES DE SYSTÈME À VENTOUSE MURAL SYSTÈME À VENTOUSE (emploi d’air extérieur pour combustion) DÉGAGEMENTS EXTÉRIEURS POUR TERMINAISON DE VENTILATION LATÉRALE DÉTAIL DE COIN INTÉRIEUR F IX E F E R M É U T IL IS A B F IX E F E R M É...
  • Page 22: Installation Du Système De Ventilation Directe

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION DIRECTE 11. Utiliser un joint de dilatation entre deux points fixes dans le système d’évacuation d’air là où la dilatation peut dépasser Planifier le système de ventilation à l’envers à partir de la hotte de 6 mm (1/4 po).
  • Page 23 REMPLIR BANDES EN V RAINURE AVEC INTERNES SILICONE HAUTE BANDE EN V INTERNE TEMPÉRATURE BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ BANDE DE CANAL MAXIMUM 23 M (75 PI) ÉQUIVALENT POUR EXTERNE VENTILATION DIRECTE ET HORIZONTALE CARNEAU COLLECTEUR PERCER UN TROU À TRAVERS (INCLUANT HOTTE LE MUR 13 MM (1/2 PO) PLUS D’ÉVACUATION) LARGE QUE LA HOTTE DE...
  • Page 24: Installation Du Chauffe-Eau

    INSTALLATION DU CHAUFFE-EAU CONNEXIONS DE CONDUITES D’EAU TUYAU DE DÉCHARGE DE LA SOUPAPE DST L’installation de la conduite d’eau doit être en accord avec ces instructions et toutes les autorités de codes locaux ayant juridiction. AVERTISSEMENT Une bonne pratique exige de supporter tous les tuyaux lourds. Lire et observer toutes les exigences dans les sections suivantes Risque d’explosion avant le début d’installation de conduites d’eau :...
  • Page 25: Schémas D'installation - Utilisation D'entrée/Sortie Supérieures

    SCHÉMAS D’INSTALLATION – UTILISATION CÂBLAGE DU CHAUFFE-EAU D’ENTRÉE/SORTIE SUPÉRIEURES Tous les travaux d’électricité doivent être effectués conformément à l’édition courante du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au L’utilisation de la connexion d’entrée d’eau supérieure exige un tube Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 et doivent être conformes d’arrivée profond (consulter la Figure 20).
  • Page 26: Conduite De Gaz

    120 VCA 1 PHASE 60 Hz TERRE FUSIBLE-SECTIONNEUR INTERRUPTEUR PANNEAU CHAUFFE-EAU MARCHE/ARRÊT CHAUFFE-EAU ROUGE NOIR ROUGE NOIR BLANC THERMOSTAT E.C.O. CAPUCHON MOTEUR NOIR MOTEUR 120V BLACK/ NOIR BLEU LÉGENDE Y = JAUNE JAUNE RELAIS PRESSOSTAT DE BASSE PRESSION DE GAZ Y/BK = JAUNE/NOIR THERMIQUE G/Y = VERT/JAUNE...
  • Page 27: Dimension Du Compteur De Gaz - Gaz Naturel Seulement

    blocage. Ce sont des pièces du système d’alimentation de gaz, et DIMENSION DU COMPTEUR DE GAZ – GAZ NATUREL non du chauffe-eau. Un blocage de ventilation risque de se produire SEULEMENT pendant les tempêtes de verglas. S’assurer que le compteur de gaz a une capacité suffisante pour alimenter l’entrée de gaz nominale du chauffe-eau ainsi que les TABLE 11.
  • Page 28: Mise En Service Et Fonctionnement

    MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT • Attacher un indicateur de pression de gaz ou manomètre au côté AVERTISSEMENT amont du robinet de gaz principal et un indicateur de pression de gaz ou manomètre au taraudage de pression d’admission. Risque d’incendie ou d’explosion •...
  • Page 29: Séquence De Fonctionnement

    SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT L’information suivante décrit la Séquence de fonctionnement pour consigne, le module flamme est désactivé, les régulateurs de gaz ce chauffe-eau. se ferment, la soufflante fonctionne encore. Si la pression de la conduite de gaz chute sous le point de 1.
  • Page 30: Étiquette Pour L'allumage Et Le Fonctionnement

    ÉTIQUETTE POUR L’ALLUMAGE ET LE FONCTIONNEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT : Ne pas suivre ces instructions à la lettre pourrait provoquer un incendie ou une explosion causant des dommages matériels, des blessures corporelles, ou la mort. AVANT TOUTE UTILISATION : LE SYSTÈME ENTIER DOIT ÊTRE REMPLI D’EAU ET L’AIR PURGÉ DE TOUTES LES CONDUITES •...
  • Page 31: Ajustements

    AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT Une pression minimum d’alimentation en gaz dynamique de 8 po C.E. (1,99 kPa) pour le gaz naturel est requis avant de faite tout ajustement au régulateur de pression de commande du gaz. Les Ne jamais régler le registre d’air hors de sa plage de tentatives d’ajuster le régulateur pendant les périodes de basse réglage de taux d’allumage coté...
  • Page 32 PRESSOSTAT DE BASSE PRESSION INTERRUPTEUR DE GAZ DISJONCTEUR MARCHE/ARRÊT À L’AIR LIBRE BRÛLEUR VERS PRESSOSTAT DE BASSE PRESSION DE LANGUETTE MODULE DE D’ARRÊT RÉGLAGE COMMANDE REGISTRE D’AIR DE FLAMME RÉGULATEUR AUTO GAZ PRINCIPAL RÉGULATEUR DE GAZ DE LA VEILLEUSE PORT DE PRESSION ÉLECTRODE DE DÉTECTION DE FLAMME...
  • Page 33 INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR ENTRÉE D’AIR PRESSION DE LA SOUFFLANTE INTERRUPTEUR DE BASSE PRESSION PRESSOSTAT DE CONDUIT DE GAZ DE CHEMINÉE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT BRÛLEUR MODULE DE COMMANDE DE FLAMME VERS RÉGULATEUR VEILLEUSE PRESSOSTAT DE RÉGULATEUR DE LA BASSE PRESSION DE RÉGULATEUR VEILLEUSE DE GAZ VEILLEUSE LANGUETTES...
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN SYSTÈME DE VENTILATION ET COUPE-TIRAGE Si la température d’eau dans le réservoir de stockage est plus basse que le réglage de contrôle de température du réservoir, le BAROMÉTRIQUE détecteur activera la pompe de circulation. La pompe circulera alors l’eau à travers le chauffe-eau lorsque le thermostat détecte la chute Le chauffe-eau est équipé...
  • Page 35: Inspection Tige D'anode

    VIDANGE ET RINÇAGE Toute fuite de soupape de décharge à sécurité thermique due à une accumulation de pression dans un système fermé qui n’a pas de réservoir d’expansion thermique installé n’est pas couverte par la garantie limitée. Des réservoirs d’expansion thermique doivent être installés sur tous les systèmes d’eau fermés.
  • Page 36: Solvants De Détartrage

    L’utilisation d’un adoucisseur d’eau réduit considérablement la 7. Inspecter le joint de la plaque de nettoyage, si un nouveau joint dureté de l’eau. Toutefois, cet équipement ne retire pas toujours est requis, remplacer avec la pièce no. 100109686. toute la dureté (tartre). Pour cette raison, il est recommandé qu’un 8.
  • Page 37: Brûleur De Forte Puissance

    6. Si la soupape de décharge semble avoir une accumulation 8. Laisser UN•LIME dans le chauffe-eau pendant 5 minutes puis de tartre, la placer dans un contenant propre en verre ou en abaisser le contenant à la position « Vidanger », voir Figure 30. plastique de bonne dimension de sorte à...
  • Page 38: Régulateur De Gaz

    RÉGULATEUR DE GAZ AJUSTEMENT DU BOUTON SUPÉRIEUR DU RÉGULATEUR (VIS RÉGULATEUR DE GAZ DU COUVERCLE) La Figure 32 illustre les régulateurs de gaz combiné utilisés sur ces PRISE DE chauffe-eau. PRESSION SORTIE DE GAZ D’ENTRÉE Si le régulateur de gaz devient défectueux, ne pas tenter de réparer. PRISE DE Un nouveau régulateur devrait être installé...
  • Page 39 • Vérifier la présence de condensation sur la zone de l’allumeur. • Pour réinitialiser le chauffe-eau, mettre l’interrupteur du brûleur sur la position « ARRÊT » pendant au moins une minute. • Vérifier l’interstice de l’allumeur (1/8 po - 3/16 po). •...
  • Page 40: Pour Votre Information

    éviter que la pression de la conduite de gaz ne dépasse 3,5 kPa 2. Vérifier la bonne dimension du système de ventilation, un tirage (14 po C.E.). excessif ou insuffisant, et un bon fonctionnement du coupe- tirage barométrique, voir VENTILATION. 4.
  • Page 41: Schémas De Conduites D'eau

    SCHÉMAS DE CONDUITES D’EAU RÉSERVOIR DE STOCKAGE...
  • Page 45: Réservoir De Stockage

    RÉSERVOIR DE STOCKAGE...
  • Page 46 RÉSERVOIR DE STOCKAGE...
  • Page 51 RÉSERVOIR DE STOCKAGE...
  • Page 54 RÉSERVOIR DE STOCKAGE...
  • Page 56: Trousses De Collecteur

    TROUSSES DE COLLECTEUR Les dimensions illustrées sont pour un minimum d’espace occupé par les ensembles de chauffe-eau. L’espace pour les ensembles coupe-tirage barométrique, les dégagements de combustion et le service doit être ajouté. AVANT LA MISE EN SERVICE IMPORTANT CONNEXIONS COLLECTEUR 80 PO Une mise en service en usine est requise pour activer la garantie et ENTRÉE ET SORTIE 1-1/2 PO...
  • Page 57: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 58 REMARQUES...
  • Page 59: Garantie

    CHAUFFE-EAU COMMERCIAL GARANTIE LIMITÉE EN VIGUEUR CE QUI N’EST PAS COUVERT • Les problèmes causés par un mauvais : dimensionnement de la Pendant 3 ans, dans l’éventualité d’une fuite du réservoir, nous conduite d’alimentation en gaz, type de gaz, ventilation, connexions, réparerons ou, à...
  • Page 60 500 Tennessee Waltz Parkway, Ashland City, TN 37015 Soutien technique : 800-527-1953 • Pièces : 800-433-2545 www.hotwater.com Copyright © 2017 A. O. Smith, Tous droits réservés.

Table des Matières