Table des Matières

Publicité

Nitrol
Générateur ECS tertiaire
cheminée
ADML 50/80/100
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AO Smith ADML 50

  • Page 1 Nitrol Générateur ECS tertiaire cheminée ADML 50/80/100 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 2 Données sujettes à révision. A.O. Smith siège France A.O. Smith siège social Europe 14, allée Charles Pathé De Run 5305 T : 01 3975 5140 18000 Bourges Boîte postale 70 info@aosmith.nl France 5500 AB Veldhoven www.aosmith.fr Pays-Bas...
  • Page 3: Préface

    Préface Copyright Copyright © 2018 A.O. Smith Water Products Company Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication de peut être copiée, reproduite et/ou publiée, par voie d’impression, de photocopie, ou par tout autre moyen que ce soit, sans l’approbation écrite préalable de A.O.
  • Page 4: Fournisseur

    Fournisseur Le chauffe-eau ADML est conçu conformément à la réglementation en vigueur. Le chauffe- eau est livré avec le marquage CE et toute la documentation nécessaire au respect de cette réglementation. Voir la section sur la conformité. (à la page 4) A.O.
  • Page 5: Coordonnées De Contact

    Coordonnées de contact Pour tout commentaire ou toute question, veuillez contacter : A.O. Smith Water Products Company Adresse : PO Box 70 5500 AB Veldhoven Pays-Bas Téléphone : 008008 - AOSMITH 008008 - 267 64 84 Général : +31 40 294 25 00 Fax : +31 40 294 25 39 E-mail :...
  • Page 7: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Étendue Ce manuel fournit des informations concernant l’utilisation sûre et correcte du chauffe-eau et indique comment effectuer correctement les opérations d’installation et d’entretien. Vous devez respecter les instructions fournies dans ce manuel. Attention Veuillez lire ce manuel avec attention avant de démarrer le chauffe-eau. La non-lecture du manuel et/ou le non-respect des instructions peuvent entraîner des blessures personnelles et des dommages au niveau du chauffe-eau.
  • Page 8: Identification Du Présent Document

    Ce manuel contient les styles de texte et les symboles suivants pour les situations susceptibles de présenter des dangers pour les utilisateurs ou les techniciens et de causer des dommages aux équipements, ou qui nécessitent une attention spéciale : Remarque Une remarque donne davantage d'informations sur un sujet.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Préface..................3 Copyright................3 Marques commerciales............3 Garantie................3 Responsabilité..............3 Conformité................ 4 Réglementations..............4 Coordonnées de contact............5 À propos de ce manuel..............7 Étendue................7 Groupe ciblé..............7 Conventions d’annotations...........7 Identification du présent document........8 Partie Utilisateur............13 Introduction................
  • Page 10 Mettre le chauffe-eau à l’arrêt..........23 4.2.1 Mettre l’appareil à l’arrêt pour une courte durée....23 4.2.2 Isoler l’appareil de l’alimentation secteur......23 4.2.3 Mettre l’appareil à l’arrêt pour une longue durée....24 Partie Installation et entretien......... 25 Introduction................27 À...
  • Page 11 8.7.1 Préparation..............40 8.7.2 Alimentation secteur............42 8.7.3 Dispositif de signal de panne supplémentaire (en option)..42 8.7.4 Finalisation..............43 Mise en service..............43 8.8.1 Remplissage..............43 8.8.2 Pression d'alimentation de gaz........... 43 8.8.3 Pression du brûleur............44 8.8.4 Différentiel de pression d’air..........45 8.8.5 Mettre le chauffe-eau en marche........
  • Page 12 Index..................75...
  • Page 13: Partie Utilisateur

    Partie Utilisateur 0313394_ADML_FRFR_V1.5, 30-11-2020...
  • Page 15: Introduction

    Introduction Le chauffe-eau ADML accumule et chauffe l’eau pour les besoins sanitaires. L’eau froide pénètre dans la partie inférieure du réservoir, via l’admission d’eau (1). L’eau chauffée quitte le réservoir par le haut, via la sortie eau chaude (2). Le panneau de commande (3) et l’interrupteur de commande (4) permettent d’utiliser le chauffe-eau.
  • Page 16 Partie Utilisateur...
  • Page 17: Sécurité

    Sécurité A.O. Smith ne saurait être tenu pour responsable des dommages ou blessures résultant des points suivants : • le non-respect des instructions fournies dans ce manuel • négligence pendant l’utilisation ou l’entretien du chauffe-eau. Tous les utilisateurs doivent étudier la partie Utilisateur de ce manuel et respecter à la lettre les instructions présentes dans cette partie du manuel.
  • Page 18 Remarque Un entretien régulier permet de rallonger la durée de vie utile du chauffe-eau. Pour déterminer les intervalles d’entretien appropriés, le technicien d’entretien doit vérifier les côtés d’eau et de gaz du chauffe-eau trois mois après l’installation. Selon les résultats de cette vérification, il est possible de déterminer l’intervalle d’entretien optimal.
  • Page 19: Interface

    Interface Panneau de commande Le panneau de commande se compose des éléments suivants : • un interrupteur de commande (voir 3.1.1) situé sur le côté gauche du chauffe-eau. • un bouton de commande de la température (voir 3.1.2) sur l'avant du chauffe-eau. •...
  • Page 20: Affichage Lcd

    3.1.3 Affichage LCD L’affichage LCD indique 3 symboles différents au bord inférieur de l’affichage et 4 caractères au centre de l’affichage. Les caractères représentent une température ou un code de panne. Illustration : Affichage LCD 1. Caractères 2. Symboles 3.1.3.1 Symboles sur l'écran Les symboles présents sur l’affichage fournissent des informations visuelles concernant l’état du chauffe-eau.
  • Page 21: État De La Panne

    3.2.1.2 Mode MARCHE En mode MARCHE, le chauffe-eau répond en permanence à la demande de chaleur. Le bouton de commande de la température est réglé entre 40 et 80º C. La flamme de la veilleuse est activée et allume les brûleurs principaux lorsqu'il y a une demande de chaleur.
  • Page 22 Partie Utilisateur...
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation Mettre le chauffe-eau en marche 4.1.1 Passer au mode MARCHE Pour mettre le chauffe-eau en marche : Vérifiez que le chauffe-eau est raccordé à l’alimentation secteur. Mettez l'interrupteur de commande sur le côté gauche du chauffe-eau (voir 1) sur la position I.
  • Page 24: Mettre L'appareil À L'arrêt Pour Une Longue Durée

    Réglez l’interrupteur de commande sur 0. Déconnectez le chauffe-eau de l’alimentation secteur en tournant le coupe-circuit. 4.2.3 Mettre l’appareil à l’arrêt pour une longue durée Si le chauffe-eau doit être mis à l’arrêt pendant plus de deux mois, contactez votre technicien d’entretien pour qu'il mette le chauffe-eau hors service.
  • Page 25: Partie Installation Et Entretien

    Partie Installation et entretien 0313394_ADML_FRFR_V1.5, 30-11-2020...
  • Page 26 Partie Utilisateur...
  • Page 27: Introduction

    Introduction À propos du chauffe-eau Le chauffe-eau ADML est prévu pour chauffer l’eau pour les besoins sanitaires. Le ADML est un chauffe-eau de stockage chauffé au–gaz. Les gaz de fumée transfèrent leur chaleur à l'eau par l'intermédiaire d'un échangeur thermique. Le chauffe-eau est muni d'un raccord d'évacuation des gaz de fumée ouvert.
  • Page 28 Illustration : Chauffe-eau ADML 1. Admission d’eau 2. Échangeur thermique 3. Sortie d'eau Si la température est trop basse, le chauffe-eau lance un cycle de fonctionnement : Le contrôleur détecte une « Demande de chaleur ». Le ventilateur lance une phase de pré-vidange. L’interrupteur de vérification d'air se ferme lorsque le différentiel de pression d’air est suffisant.
  • Page 29: Sécurité

    Sécurité Instructions de sécurité Pour obtenir les instructions de sécurité concernant l’utilisation du chauffe-eau, reportez- vous à la section Sécurité (voir 2), dans la partie Utilisateur de ce manuel. Avertissement Les tâches d’installation et d’entretien doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux réglementations générales et locales imposées par les sociétés de distribution du gaz et de l’eau et par les services de sapeurs-pompiers.
  • Page 30: Instructions Concernant Le Chauffe-Eau

    Attention Pour éviter d’endommager les composants du chauffe-eau, assurez-vous qu’il soit complètement à l’arrêt avant de l'isoler de l'alimentation électrique. Attendez 1 minute après avoir mis le chauffe-eau en mode ARRÊT. Remarque Toute fuite présente au niveau du réservoir et/ou des raccordements peut endommager l’environnement immédiat ou les étages situés sous la chaufferie.
  • Page 31: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Illustration : Dispositifs de sécurité 1. Arrêt gaz 2. Capteurs de température 3. Thermostat de sécurité 4. Thermostat de fumées 5. Interrupteur de vérification d'air 6. Allumeur/Sonde de flamme Dispositifs de sécurité du chauffe-eau : Arrêt gaz (1) L’arrêt gaz contrôle l’alimentation en gaz vers le brûleur.
  • Page 32: Dispositifs De Sécurité De L'installation

    Thermostat de fumées Le thermostat de fumées détecte la présence d'un (Sécurité de reflux reflux de gaz de fumées sur le coupe tirage. Le thermique) (4) thermostat de fumées détecte une augmentation de température sur le bord du coupe tirage. Lorsque la température devient trop élevée, l'alimentation en gaz est fermée.
  • Page 33: Chauffe-Eau

    Chauffe-eau Structure du chauffe-eau Le chauffe-eau comporte les composants principaux suivants : Contrôleur (10) Le contrôleur surveille et gère tous les processus internes du chauffe-eau, pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. Panneau de commande Pour commander le chauffe-eau et vérifier l’état, le panneau de commande comporte un bouton de commande de la température et un affichage à...
  • Page 34 Illustration : Composants du chauffe-eau 1. Chambre de combustion 2. Capteurs de température 3. Réservoir 4. Échangeur thermique 5. Ventilateur 6. Brûleur de veilleuse 7. Allumeur/Sonde de flamme 8. Brûleur 9. Panneau de commande 10. Contrôleur 11. Arrêt gaz 12. Robinet de vidange Partie Installation et entretien...
  • Page 35: Installation

    Installation Avertissement L’installation doit être réalisée par une personne qualifiée, conformément aux règlementations (à la page 4) générales et locales en vigueur. Attention N’utilisez pas le chauffe-eau dans des pièces où sont stockées ou utilisées des substances chimiques, car il y a alors un risque d’explosion ou de corrosion du chauffe-eau. Certains gaz propulseurs, agents de blanchiment et agents de dégraissage, etc., émettent des vapeurs explosives et/ou entraînent une accélération de la corrosion.
  • Page 36: Composition De L'eau

    8.2.3 Composition de l'eau L’eau doit être conforme aux réglementations en matière d’eau potable pour la consommation humaine. Composition de l'eau Dureté de l'eau > 1,00 mmol/l : Dureté allemande > 5,6° dH Dureté française > 10,0° fH Dureté anglaise > 7,0° eH CaCO >...
  • Page 37: Schéma D'installation

    Schéma d’installation Illustration : Schéma d’installation 1. Réducteur de pression (obligatoire si la pression d’alimentation en eau est trop élevée) 2. Groupe de sécurité de l’ensemble d’admission 3. Soupape pression et température (option) 4. Obturateur (recommandé) 5. Clapet anti retour 6.
  • Page 38: Raccord D'eau Chaude

    Installez un groupe de sécurité d’ensemble d’admission (2). Raccordez le raccord de débordement du groupe de sécurité d’ensemble d’admission à un tuyau d’eaux usées ouvert. 8.4.2 Raccord d’eau chaude Remarque Isolez les longs tuyaux d’eau chaude pour éviter toute perte inutile d’énergie. Remarque A.O.
  • Page 39: Évacuation Des Fumées

    Pour une installation correcte sur le tuyau d'évacuation, il peut être nécessaire de remplacer le coupe tirage par un autre. Veuillez contacter votre fournisseur pour obtenir des conseils. Vous pouvez commander l'un des coupe tirages suivants. A.O. Smith Référence ADML 50 ADML 80 ADML 100 Par défaut...
  • Page 40: Thermostat De Fumées (Sécurité De Reflux Thermique)

    Illustration : Coupe tirage par défaut 8.6.2 Thermostat de fumées (Sécurité de reflux thermique) Le thermostat de fumées est pré-installé sur le coupe tirage. Branchez le connecteur sur le thermostat de fumées. 8.6.3 Conduite d'évacuation Installez une conduite d'évacuation verticale directement sur le dessus du coupe tirage. Cette conduite doit avoir une longueur d'au moins 50 cm avant le premier coude.
  • Page 41 Retirez le couvercle du chauffe-eau (3). Débranchez le connecteur (4) du panneau d'affichage à l'intérieur du couvercle. A l'aide d'un tournevis, retirez la vis située sur le côté gauche du couvercle de commande (5). Accrochez le couvercle de commande à l'avant (6) et retirez-le avec précaution du chauffe-eau (7).
  • Page 42: Alimentation Secteur

    Les raccordements d’alimentation secteur et les raccordements électriques facultatifs doivent être raccordés au bloc de raccordement électrique du contrôleur. Reportez-vous à la section Structure du chauffe-eau (voir 7.1). Illustration : Bloc de raccordement électrique 1. Passe-câble 2. Raccord électrique 3. Connexion du dispositif de signal de panne supplémentaire 8.7.2...
  • Page 43: Finalisation

    8.7.4 Finalisation Lorsque tous les raccordements sont terminés, remettez les couvercles en place sur le chauffe-eau : Placez le panneau latéral gauche verticalement et serrez les vis en bas à l'aide d'un tournevis. Replacez le couvercle de commande : Placez le crochet à l'avant dans la bonne position. Basculez le couvercle vers l'arrière pour le placer dans la bonne position.
  • Page 44: Pression Du Brûleur

    Si nécessaire, créez une demande de chaleur : utilisez un point de vidange d’eau chaude pour faire s’écouler de l’eau ou augmentez le point de consigne de la température d’eau. Reportez-vous à la section Régler la température de l’eau (voir 4.1.2). Attendez environ 1 minute.
  • Page 45: Différentiel De Pression D'air

    Débranchez le manomètre Remettez la vis à garniture d’étanchéité en place et vissez-la sur le mamelon de test. Illustration : pression dans le brûleur 1. Garniture d'étanchéité du mamelon de test 2. Vis de réglage 8.8.4 Différentiel de pression d’air Vérifiez la pression d’air dans l’interrupteur de pression d'air : Retirez le couvercle du chauffe-eau (voir 8.7.1).
  • Page 46: Mettre Le Chauffe-Eau En Marche

    8.8.5 Mettre le chauffe-eau en marche Reportez-vous à la procédure indiquée dans la partie Utilisateur pour Mettre le chauffe-eau en marche (voir 4.1). Mise hors service Pour mettre le chauffe-eau hors service Mettez le chauffe-eau à l’arrêt (voir 8.9.1) Purgez le chauffe-eau (voir 8.9.2) 8.9.1 Mettre le chauffe-eau à...
  • Page 47: Entretien

    Entretien Le chauffe-eau doit être entretenu au moins une fois par an. L’intervalle d’entretien est déterminé en fonction de la qualité de l’eau, du temps moyen de brûlage par jour et de la température établie pour l’eau. Pour déterminer l’intervalle correct, A.O. Smith recommande d’effectuer une vérification du système sur les côtés d’eau et de gaz du chauffe-eau trois mois après l’installation.
  • Page 48: Préparation

    Vérifiez que la pression dans le brûleur est correcte, reportez-vous à la section Pression dans le brûleur (voir 8.8.3). Vérifiez que la pression d'air est correcte, reportez-vous à la section Pression d'air (voir 8.8.4). Préparation Isolez le chauffe-eau de l’alimentation secteur avant d’entamer des tâches d’entretien. Entretien du côté...
  • Page 49: Inspecter Le Groupe De Sécurité D'ensemble D'admission

    Utiliser une clé pour fixer l'anode. Assurez-vous que le raccordement est étanche. Remarque Ne jamais installer une anode isolée du réservoir métallique. Remettez le couvercle intérieur en place. Remettez l'isolation en place. Remettez le couvercle supérieur en place. Installez le coupe tirage ; veuillez vous référer aux instructions d'installation fournies avec le coupe tirage.
  • Page 50: Entretien Du Côté Gaz

    Desserrez les six boulons (3). Retirez le couvercle de l’ouverture de nettoyage (4). Retirez le joint d'étanchéité (5). Inspectez le réservoir (6) et retirez les dépôts de tartre et les saletés détachés : Retirez le tartre et les saletés à la main. Si nécessaire, utilisez un agent de détartrage pour retirer le tartre et la saleté...
  • Page 51 Déposer le brûleur : Fermez le bloc gaz, reportez-vous au Schéma d’installation (voir 8.3). Placez un tournevis à travers l'ouverture d'entrée d'air sur le côté droit du boîtier (1) pour desserrer la vis (2) à l'intérieur du boîtier. 0313394_ADML_FRFR_V1.5, 30-11-2020...
  • Page 52: Vérifiez Le Brûleur De Veilleuse

    Retirez les quatre écrous (3). Retirez avec précaution l'ensemble du brûleur du chauffe-eau. Illustration : Déposer l’ensemble du brûleur Utilisez une brosse pour éliminer toutes les saletés du brûleur. 9.4.2 Vérifiez le brûleur de veilleuse Assurez-vous que le brûleur de veilleuse est en bon état : Enlevez les impuretés de l'allumeur et du brûleur de veilleuse.
  • Page 53: Nettoyer La Chambre De Combustion

    Illustration : Distance entre l'allumeur et le brûleur de veilleuse 9.4.3 Nettoyer la chambre de combustion Si nécessaire, enlevez manuellement les impuretés dans la chambre de combustion (1). 9.4.4 Monter le brûleur Remontez le brûleur avec le brûleur principal lorsque le brûleur et la chambre de combustion sont propres.
  • Page 54 Partie Installation et entretien...
  • Page 55: Pannes

    Pannes 10.1 Pannes et avertissements Le chauffe-eau peut présenter deux types différents de pannes : • Pannes générales (voir 10.1.1), non affichées • Pannes affichées (voir 10.1.2), divisées en deux groupes différents : Pannes verrouillantes : une fois le problème résolu, vous pouvez réinitialiser la panne pour reprendre les opérations.
  • Page 56: Pannes Affichées

    Indication Cause Mesure Fuite d’eau Il y a une fuite provenant d’un raccord Serrez le raccord fileté. d’eau fileté. Il y a une fuite provenant d’un autre Établissez l’origine de la fuite. chauffe-eau ou d’un segment de tuyauterie situé à proximité. Il y a une fuite provenant du réservoir Contactez le fournisseur de votre chauffe- du chauffe-eau.
  • Page 57 Code et description Cause Mesure E01 (panne bloquante) La température dans le réservoir est Purgez l’eau pour faire baisser la Panne de température supérieure à 88 °C. température dans le chauffe-eau. Vérifiez qu’il n’y a pas de tartre sur le capteur de température.
  • Page 58 Code et description Cause Mesure F02 (panne Câblage endommagé ou débranché. Vérifiez que le câblage entre le verrouillante) ventilateur et le contrôleur est Panne de ventilateur raccordé et pas endommagé. Le ventilateur ne Si nécessaire, remplacez le câblage. fonctionne pas à la bonne Réinitialisez le contrôleur une fois le vitesse.
  • Page 59 Code et description Cause Mesure F03 (panne Le ventilateur n'est pas en Reportez-vous à la mesure de la verrouillante) fonctionnement. panne F02. Panne d’interrupteur de Le flexible est endommagé. Vérifiez que le flexible entre vérification d'air l’interrupteur de vérification d'air et le ventilateur n'est pas endommagé...
  • Page 60 Code et description Cause Mesure F04 (panne Pas de gaz. Vérifiez que la vanne principale verrouillante) d'arrivée de gaz est ouverte. Si Panne d’allumage nécessaire, ouvrez la vanne. Cinq tentatives d’allumage Vérifiez que le bloc gaz situé avant infructueuses. l’arrêt gaz est ouvert. Si nécessaire, ouvrez le bloc.
  • Page 61 Code et description Cause Mesure F08 (panne Signal flamme erroné. Réinitialisez le contrôleur. verrouillante) Si l'erreur réapparaît, remplacez le Panne d’ionisation contrôleur et/ou le bloc gaz. Ionisation mesurée avant l’ouverture de l’arrêt gaz F09 (panne La température dans le réservoir est Reportez-vous à...
  • Page 62 Code et description Cause Mesure S01 (panne bloquante) Le capteur n'est pas (correctement) Vérifiez que le connecteur est raccordé Panne de capteur connecté à X3 (4 et 11). Circuit ouvert du capteur Vérifiez que le câble est raccordé au de température de fond du capteur.
  • Page 63: Annexes

    Annexes 11.1 Détails techniques Description Unité ADML 50 ADML 80 ADML 100 Général Capacité Poids à vide Charge maximum au sol Pression de service maximale kPa (bar) 800 (8) 800 (8) 800 (8) Thermostat de contrôle - °C 40-80 40-80 40-80 plage de réglage...
  • Page 64: Dimensions

    Description Unité ADML 50 ADML 80 ADML 100 Électricité Consommation électrique (crête) Consommation électrique (nominale) Consommation électrique (en veille) Tension d'alimentation / VAC / Hz 230 (-15%, +10%) / 50 (+/- 1) Fréquence du secteur 11.2 Dimensions Taille Description Unité...
  • Page 65 Taille Description Unité ADML 50 ADML 80 ADML 100 Dimensions des raccordements Raccordement R 1 1/2 R 1 1/2 R 1 1/2 d’alimentation en eau froide (mâle) Raccordement de R 1 1/2 R 1 1/2 R 1 1/2 sortie eau chaude (int.)
  • Page 66 Illustration : Illustration : Coupe tirage par défaut Dimensions chauffe-eau IMD-1372b R0 Illustration : Coupe tirage alternatif IMD-1374b R0 IMD-1371b R0 Partie Installation et entretien...
  • Page 67: Détails Concernant Le Gaz

    11.3 Détails concernant le gaz Description Unité ADML 50 ADML 80 ADML 100 Catégorie de gaz 2Esi - G20 Diamètre des orifices 3,150 2,819 3,607 Diamètre du restricteur d'orifices 26,9 23,2 19,1 Diamètre du restricteur du 43,2 52,1 82,6 ventilateur...
  • Page 68 Émissions NO mg/kWh GCV Débit massique des gaz de fumée kg/h (par défaut) (par défaut) (par défaut) (charge nominale) (alt.) (alt.) (alt.) Débit massique des gaz de fumée kg/h (par défaut) (par défaut) (par défaut) (charge minimale) (alt.) (alt.) (alt.) Température des gaz de fumée °C (par défaut)
  • Page 69: Étiquette Énergétique

    11.4 Étiquette Énergétique Description Unité ADML 50 ADML 80 ADML 100 Profil de charge déclaré Profil de charge Classe d’efficacité énergétique (Étiquette Énergétique) Efficacité énergétique Consommation journalière 0,105 0,105 0,136 d’électricité Consommation journalière de kWh GCV 36,748 37,135 65,540 combustible Eau mixte 40°C (V40)
  • Page 70: Schéma De Câblage Électrique

    11.5 Schéma de câblage électrique Fig. Schéma de câblage électrique Partie Installation et entretien...
  • Page 71 Couleurs des câbles Bloc de raccordement électrique Interrupteur de pression de terminaux Interrupteur de commande Marron Terre Ventilateur (commande PWM) Bleu Neutre Ventilateur (alimentation Vert/Jaune électrique) Entrée de phase Noir Bloc gaz Dispositif de signal de panne Blanc supplémentaire Filtre de ligne Rouge Dispositif de signal de panne Dispositif de signal de panne...
  • Page 72: Déclaration De Conformité

    Chauffage à gaz tire de stockage d’eau Nom de famille de produit: Nitrol ADML 50, ADML 80, ADML 100 Modèles de produit: sur l’hypothèse que les instructions d’installation ont été suivessont conformes à: Regulation Appareils à Gaz (GAR) - 2016/426...
  • Page 73: Garantie

    11.7 Garantie Pour enregistrer votre chauffe-eau, vous pouvez remplir et renvoyer la carte de garantie ci-jointe. Vous pouvez également l’enregistrer en ligne via le site Web A.O. Smith. Article 1 : Garantie générale Si, après vérification et à l’entière discrétion de A.O. Smith, un composant ou une pièce (sauf le réservoir en acier à...
  • Page 74: Article 5 : Étendue De La Garantie

    • la conductivité de l’eau étant inférieure à 125 μS/cm et/ou sa dureté (ions terrestres alcalins) étant inférieure à 1,00 mmol/litre ; • eau non filtrée et recyclée, traversant ou étant stockée dans le chauffe-eau ; • toute tentative de réparation d’un chauffe-eau défectueux, réalisée par quelqu’un d’autre qu’un technicien d’entretien approuvé.
  • Page 75 Index Water inlet......... 27 Garantie..........73 Alimentation secteur......42 Groupe ciblé ........7 Appendices.........63 Aspects environnementaux....32 Identification du présent document ..8 Inspecter l'anode.........48 Bouton de commande de la température 19 Inspecter le groupe de sécurité d’ensemble d’admission........49 Installation......... 35 Instructions concernant le chauffe-eau...
  • Page 76 Passer au mode MARCHE......23 É Pression d'alimentation de gaz....43 Pression du brûleur......44 État du chauffe-eau......20 Principe de fonctionnement....27 Étendue ..........7 Preface..........3 Étiquette Énergétique......69 Préparation........40, 48 Évacuation des fumées......39 Purge ..........46 Raccord de circulation......38 Raccord d’eau chaude......

Ce manuel est également adapté pour:

Adml 80Adml 100

Table des Matières