Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Innovo
Générateur ECS tertiaire haut
rendement à condensation
IR 12-160/12-200/20-160/20-200/24-245/
24-285/32-245/32-285/32-380
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AO Smith Innovo IR 12-160

  • Page 1 Innovo Générateur ECS tertiaire haut rendement à condensation IR 12-160/12-200/20-160/20-200/24-245/ 24-285/32-245/32-285/32-380 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 2 Données sujettes à révision. A.O. Smith siège France A.O. Smith siège social Europe 14, allée Charles Pathé De Run 5305 T : 01 3975 5140 18000 Bourges Boîte postale 70 info@aosmith.nl France 5500 AB Veldhoven www.aosmith.fr Pays-Bas...
  • Page 3: Préface

    Préface Copyright Copyright © 2018 A.O. Smith Water Products Company Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication de peut être copiée, reproduite et/ou publiée, par voie d’impression, de photocopie, ou par tout autre moyen que ce soit, sans l’approbation écrite préalable de A.O.
  • Page 4: Conformité

    Conformité Pour produire en toute sécurité de l’eau chaude domestique, la conception et la construction des chauffe-eau Innovo sont conformes: • au Règlement européen 2016/426 concernant les appareils brûlant des combustibles gazeux (GAR); • à la norme européenne concernant les chauffe-eau de stockage chauffés au gaz–, pour la production d’eau chaude domestique (EN89);...
  • Page 5 En cas de problèmes concernant votre raccordement au gaz, à l’électricité ou à l’eau, veuillez contacter votre fournisseur. 0312267_INNOVO_FRFR_V4.2, 2019-01-17...
  • Page 7: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Étendue Ce manuel fournit des informations concernant l’utilisation sûre et correcte du chauffe-eau et indique comment effectuer correctement les opérations d’installation et d’entretien. Vous devez respecter les instructions fournies dans ce manuel. Attention Veuillez lire ce manuel avec attention avant de démarrer le chauffe-eau. La non-lecture du manuel et/ou le non-respect des instructions peuvent entraîner des blessures personnelles et des dommages au niveau du chauffe-eau.
  • Page 8: Identification Du Présent Document

    Ce manuel contient les styles de texte et les symboles suivants pour les situations susceptibles de présenter des dangers pour les utilisateurs ou les techniciens et de causer des dommages aux équipements, ou qui nécessitent une attention spéciale : Remarque Une remarque donne davantage d'informations sur un sujet.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Préface..................3 Copyright................3 Marques commerciales............3 Garantie................3 Responsabilité..............3 Conformité................ 4 Réglementations..............4 Coordonnées de contact............4 À propos de ce manuel..............7 Étendue................7 Groupe ciblé..............7 Conventions d’annotations...........7 Identification du présent document........8 Partie Utilisateur............13 Introduction................
  • Page 10 4.2.1 Passer au mode MARCHE........... 25 4.2.2 Régler la température de l’eau........... 25 Mettre le chauffe-eau à l’arrêt..........26 4.3.1 Mettre l’appareil à l’arrêt pour une courte durée....26 4.3.2 Isoler l’appareil de l’alimentation secteur......26 4.3.3 Mettre l’appareil à l’arrêt pour une longue durée....26 Partie Installation et entretien.........
  • Page 11 8.7.2 Systèmes parallèles C13/C33..........46 8.7.3 Systèmes C43/C53/C63.............48 Raccords électriques............49 8.8.1 Préparation..............49 8.8.2 Alimentation secteur............51 8.8.3 Raccordements électriques en option........51 8.8.4 Finalisation..............52 Mise en service..............53 8.9.1 Remplissage..............53 8.9.2 Différentiel de pression d’air..........54 8.9.3 Pression d'alimentation de gaz........... 55 8.9.4 Valeur de CO ..............
  • Page 12 12.1.1 Pannes générales............. 73 12.1.2 Pannes affichées...............76 12.1.3 Avertissements..............82 Annexes..................83 13.1 Détails techniques............83 13.2 Dimensions..............84 13.3 Détails concernant le gaz...........86 13.3.1 Étiquette énergétique............87 13.4 Schéma de câblage électrique..........89 13.5 Déclaration de Conformité..........91 13.6 Garantie................92 Index..................95...
  • Page 13: Partie Utilisateur

    Partie Utilisateur 0312267_INNOVO_FRFR_V4.2, 2019-01-17...
  • Page 15: Introduction

    Introduction Le chauffe-eau Innovo accumule et chauffe l’eau pour les besoins sanitaires. L’eau froide pénètre dans la partie inférieure du réservoir, via l’admission d’eau (1). L’eau chauffée quitte le réservoir par le haut, via la sortie eau chaude (2). L’interface opérateur (3) et l’interrupteur de commande (4) permettent d’utiliser le chauffe-eau.
  • Page 16 Partie Utilisateur...
  • Page 17: Sécurité

    Sécurité A.O. Smith ne saurait être tenu pour responsable des dommages ou blessures résultant des points suivants : • le non-respect des instructions fournies dans ce manuel • négligence pendant l’utilisation ou l’entretien du chauffe-eau. Tous les utilisateurs doivent étudier la partie Utilisateur de ce manuel et respecter à la lettre les instructions présentes dans cette partie du manuel.
  • Page 18 Partie Utilisateur...
  • Page 19: Interface

    Interface Interface opérateur L'interface opérateur se compose des éléments suivants : • un interrupteur de commande (voir section 3.1.1) situé sur le côté gauche du chauffe-eau ; • 5 boutons-poussoirs (voir section 3.1.2) permettant de naviguer dans le menu ; •...
  • Page 20: Boutons

    3.1.2 Boutons Les cinq boutons présents sur le panneau de l’opérateur permettent d’accéder au menu du chauffe-eau. Bouton Fonction Défilement vers le haut/Augmentation de valeur Défilement vers le bas/Diminution de valeur [ENTER] Entrée/Valider [RESET] Réinitialiser/Annuler [MENU] Se rendre au menu 3.1.3 Affichage LCD L’affichage LCD indique sept symboles différents autour du bord extérieur de l’affichage et...
  • Page 21: État Du Chauffe-Eau

    Les paramètres du menu utilisateur sont les suivants : Paramètre Description Unité/Valeur Réglable Plage Par défaut Mettre le chauffe-eau en marche OFF - chauffe-eau à l’arrêt ou à l’arrêt. (mode ARRÊT) ON - chauffe-eau en marche (mode MARCHE) Point de consigne du mode °C 40…point de consigne max.
  • Page 22: État De La Panne

    Lorsque le chauffe-eau n’est pas en train de chauffer l’eau, seule la température réelle est affichée. Les symboles Demande de chaleur et En marche ne sont pas affichés. Illustration : Température Illustration : Point de Illustration : Veille réelle de l’eau consigne 3.2.1.3 Mode MARCHE externe...
  • Page 23: Avertissement Anode

    3.2.4 Avertissement Anode Une anode protège le réservoir contre la corrosion. Lorsque la protection par anode n’est pas active, l’affichage indique Ano. Contactez votre technicien d’entretien. Illustration : Affichage d’avertissement d’anode Remarque Si vous négligez l’avertissement d’anode, la protection du réservoir n’est plus garantie. La garantie devient alors nulle et non avenue.
  • Page 24 Partie Utilisateur...
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation Régler une valeur de paramètre Pour régler une valeur de paramètre : Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu utilisateur. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour faire défiler l’affichage jusqu’au paramètre souhaité. Reportez-vous à la section Paramètres (voir section 3.1.3). Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le paramètre.
  • Page 26: Mettre Le Chauffe-Eau À L'arrêt

    Mettre le chauffe-eau à l’arrêt 4.3.1 Mettre l’appareil à l’arrêt pour une courte durée Pour mettre le chauffe-eau à l’arrêt pendant moins de deux mois, réglez le paramètre 001 sur OFF. Reportez-vous à la section Régler une valeur de paramètre (voir section 4.1). Le chauffe-eau passe alors au mode ARRÊT (voir section 3.2.1.1) et la protection antigel s’active.
  • Page 27: Partie Installation Et Entretien

    Partie Installation et entretien 0312267_INNOVO_FRFR_V4.2, 2019-01-17...
  • Page 28 Partie Utilisateur...
  • Page 29: Introduction

    Introduction À propos du chauffe-eau Le chauffe-eau Innovo est prévu pour chauffer l’eau pour les besoins sanitaires. Le Innovo est un chauffe-eau gaz à condensation–et à accumulation, comportant un ventilateur au niveau de l’arrivée d’air. Les gaz de fumée transfèrent leur chaleur à l’eau via un échangeur thermique efficace.
  • Page 30 Si la température est trop basse, le chauffe-eau lance un cycle de fonctionnement: Le contrôleur détecte une « Demande de chaleur ». L’icône « Demande de chaleur présente » s’affiche sur l’affichage du chauffe-eau. Le ventilateur lance une phase de pré-vidange. L’interrupteur de vérification d'air se ferme lorsque le différentiel de pression d’air est suffisant.
  • Page 31: Sécurité

    Sécurité Instructions de sécurité Pour obtenir les instructions de sécurité concernant l’utilisation du chauffe-eau, reportez- vous à la section Sécurité (voir section 2), dans la partie Utilisateur de ce manuel. Avertissement Les tâches d’installation et d’entretien doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux règlementations générales et locales imposées par les sociétés de distribution du gaz, de l’eau et de l’électricité...
  • Page 32: Instructions Concernant Le Chauffe-Eau

    Attention Pour éviter d’endommager les composants du chauffe-eau, assurez-vous qu’il soit complètement à l’arrêt avant de le mettre à l’arrêt (voir section 4.3). Attendez une minute après avoir réglé le chauffe-eau sur le mode ARRÊT, avant de régler l’interrupteur de commande sur 0. Attention La protection d’anode demeure active lorsque le chauffe-eau est réglé...
  • Page 33: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Illustration: Dispositifs de sécurité 1. Capteur de température 2. Arrêt gaz 3. Interrupteur de vérification d'air 4. Sonde de flamme Dispositifs de sécurité du chauffe-eau : Capteur de tempéra- Le chauffe-eau contrôle la température de l’eau à ture (1) l’aide d’un capteur de température : •...
  • Page 34: Aspects Environnementaux

    Aspects environnementaux 6.4.1 Recyclage Le matériau d’emballage est écologique, recyclable et relativement facile à mettre au rebut. 6.4.2 Mise au rebut Les vieux appareils en fin de vie contiennent des matériaux devant être recyclés. Lorsque vous mettez au rebut des appareils arrivés à la fin de leur durée de vie utile, vous devez respecter la législation locale se rapportant à...
  • Page 35: Chauffe-Eau

    Chauffe-eau Structure du chauffe-eau Le chauffe-eau comporte les composants principaux suivants : Contrôleur (8) Le contrôleur surveille et gère tous les processus internes du chauffe-eau, pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. Interface opérateur (1) Pour commander le chauffe-eau et vérifier l’état, l’interface opérateur comporte cinq boutons et un affichage à...
  • Page 36 Partie Installation et entretien...
  • Page 37: Installation

    Installation Avertissement L’installation doit être réalisée par une personne qualifiée, conformément aux règlementations générales et locales en vigueur. Attention N’utilisez pas le chauffe-eau dans des pièces où sont stockées ou utilisées des substances chimiques, car il y a alors un risque d’explosion ou de corrosion du chauffe-eau. Certains gaz propulseurs, agents de blanchiment et agents de dégraissage, etc., émettent des vapeurs explosives et/ou entraînent une accélération de la corrosion.
  • Page 38: Charge Maximum Au Sol

    8.2.2 Charge maximum au sol Reportez-vous aux caractéristiques techniques générales et électriques présentes dans les annexes (voir section 13) pour vous assurer que la charge maximum au sol est suffisante pour supporter le poids du chauffe-eau. 8.2.3 Composition de l'eau L’eau doit être conforme aux règlementations en matière d’eau potable pour la consommation humaine.
  • Page 39: Schéma D'installation

    Le chauffe-eau peut être réglé sur une hauteur maximale de 20 mm. Remarque Assurez-vous que l’espace de travail au-dessus du chauffe-eau ne devienne pas inférieur à 100 cm. Illustration: Pied réglable du chauffe-eau Schéma d’installation Illustration: Schéma d’installation 1. Réducteur de pression (obligatoire si la pression d’alimentation en eau est trop élevée)
  • Page 40: Raccords D'eau

    Remarque Utilisez ce schéma d’installation pour: • installer les raccords d’eau (voir section 8.4) ; • installer le dispositif de purge des condensats (voir section 8.5) ; • installer le raccordement au gaz (voir section 8.6) ; • remplir le chauffe-eau ; (voir section 8.9.1) •...
  • Page 41: Raccord De Circulation

    8.4.3 Raccord de circulation Installez une pompe de circulation si un débit immédiat d’eau chaude est nécessaire aux points de vidange. Cela améliore le confort et réduit le gaspillage d’eau. Remarque Utilisez le raccord spécial pour le tuyau de circulation sur le chauffe-eau, pour obtenir une utilisation plus efficace du chauffe-eau.
  • Page 42: Système D'alimentation En Air Et Évacuation Des Fumées

    Assurez-vous que le tuyau de gaz est propre avant l’utilisation. Si nécessaire, nettoyez-le. Refermez le bloc gaz. Installez le tuyau d’alimentation de gaz sur l’arrêt gaz. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites de gaz. Système d'alimentation en air et évacuation des fumées Il existe plusieurs possibilités pour installer l’entrée d’air et la sortie des gaz de fumée : Type...
  • Page 43 Illustration: Systèmes d'alimentation en air et évacuation des fumées 0312267_INNOVO_FRFR_V4.2, 2019-01-17...
  • Page 44: Systèmes Concentriques

    8.7.1 Systèmes concentriques C13/C33 Utilisez un jeu pour terminal latéral ou supérieur pour installer un système d'alimentation en air et évacuation des fumées concentrique C13 ou C33. Description du matériel de Matériel de Matériel de ventilation concentrique ventilation ventilation Fabricant du matériel de Muelink &...
  • Page 45 Illustration: Exemple de système d'alimentation en air et évacuation des fumées concentrique Attention Pendant l’installation, respectez les instructions fournies avec les composants d’alimentation en air et les composants de refoulement de gaz de fumée. Assurez-vous que le système de ventilation ne dépasse pas le nombre de coudes de 45° et de 90° et la longueur maximale de tuyau autorisés.
  • Page 46 8.7.2 Systèmes parallèles C13/C33 Utilisez un jeu pour terminal latéral ou supérieur pour installer un système de ventilation parallèle C13 ou C33. Description du matériel de Matériel de Matériel de ventilation parallèle ventilation ventilation Fabricant du matériel de Muelink & Grol Muelink &...
  • Page 47 Illustration : Exemple de système d'alimentation en air et évacuation des fumées parallèle Reportez-vous au tableau pour obtenir les bonnes dimensions de tuyaux pour les systèmes concentriques C13 et C33. Description Unité IR-12-160 à IR 24-245 à IR 20-200 IR 32-380 Diamètre du dispositif de mm/mm 80/80...
  • Page 48 Additionnez les longueurs des coudes. Ne comptez pas le coude dans le boîtier d’adaptateur : Ajoutez L pour chaque coude de 45°. equivalent Ajoutez L pour chaque coude de 90°. equivalent Additionnez les longueurs des sections de tuyauterie et les longueurs des coudes, pour calculer la longueur totale de l’entrée d’air et de la sortie des gaz de fumée.
  • Page 49: Systèmes Parallèles Et Non Concentriques

    Systèmes parallèles et non concentriques Reportez-vous au tableau pour obtenir les bonnes dimensions de tuyaux pour les systèmes parallèles C43, C53 et C63. Description Matériel de Matériel de ventilation ventilation Fabricant du matériel de Muelink & Grol Muelink & Grol ventilation Structure Parallèle...
  • Page 50 Illustration: Retrait du couvercle Les raccordements d’alimentation secteur et les raccordements électriques facultatifs doivent être raccordés au répartiteur du contrôleur. Reportez-vous à la section Structure du chauffe-eau (voir section 7.1). Illustration: Répartiteur 1. Orifices 2. Décharges de traction 3. Raccordements Partie Installation et entretien...
  • Page 51: Alimentation Secteur

    8.8.2 Alimentation secteur Remarque Le chauffe-eau est fourni sans câble d'alimentation et coupe-circuit. Utilisez un câble d'alimentation avec une âme d’au moins 3 x 0,75 mm et un coupe- circuit à double pôle avec un intervalle de coupure d’au moins 3 mm. Raccorder le chauffe-eau à...
  • Page 52: Dispositif De Signal De Panne Supplémentaire

    Interrupteur Mode MARCHE/ Commutateur Consigne Résultat de commande mode ARRÊT mode EXT (paramètre 001) mode MARCHE (paramètre 004) externe Position 0 Pas de fonctionnalité (ARRÊT) (protection d'anode active) Position I Mode ARRÊT Ouvert Protection antigel (MARCHE) Fermé Déactivé (dIS) mode EXT (régler la consigne avec le paramètre 002) Activé(ENA)
  • Page 53: Mise En Service

    Illustration: Mise en place du couvercle Mise en service Pour mettre le chauffe-eau en service Remplissez le chauffe-eau (voir section 8.9.1) Vérifiez le différentiel de pression d’air (voir section 8.9.2) Vérifiez la pression d'alimentation en gaz (voir section 8.9.3) Vérifiez la valeur de CO (voir section 8.9.4) Mettez le chauffe-eau en marche (voir section 8.9.5) 8.9.1...
  • Page 54: Différentiel De Pression D'air

    Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’eau sortant du clapet de décharge du groupe de sécurité d’ensemble d’admission (2) ou de la soupape température et pression (3). Si de l’eau s’écoule: Vérifiez si la pression d’alimentation en eau est supérieure à la valeur spécifiée dans les Détails techniques.
  • Page 55: Pression D'alimentation De Gaz

    8.9.3 Pression d'alimentation de gaz Vérifier la pression d'alimentation de gaz Desserrez la vis à garniture d’étanchéité (4) du mamelon de test sur quelques tours. Remarque Ne la desserrez pas complètement, car il peut être difficile de la resserrer. Ouvrez l’alimentation de gaz pour ventiler les tuyaux de gaz à travers le mamelon de test.
  • Page 56 Placez la sonde de mesure de l’appareil de mesure de CO dans le mamelon de test du tuyau de sortie de gaz de fumée. Mettez le chauffe-eau en marche. Reportez-vous à la section Mettre le chauffe-eau en marche (voir section 4.2). Réglez le paramètre 201 sur Hi.
  • Page 57: Mettre Le Chauffe-Eau En Marche

    Illustration: Valeur de CO 1. Capuchon 2. Mamelon de test 8.9.5 Mettre le chauffe-eau en marche Reportez-vous à la procédure indiquée dans la partie Utilisateur pour Mettre le chauffe-eau en marche (voir section 4.2). 8.10 Mise hors service Pour mettre le chauffe-eau hors service Mettez le chauffe-eau à...
  • Page 58 Partie Installation et entretien...
  • Page 59: Conversion Du Type De Gaz

    Conversion du type de gaz Attention La conversion du chauffe-eau ne doit être effectuée que par du personnel qualifié. Utilisez un kit de conversion spécial pour convertir le chauffe-eau lorsque: • Le chauffe-eau doit fonctionner avec une famille de gaz différente (GPL ou gaz naturel).
  • Page 60 Partie Installation et entretien...
  • Page 61: Paramètres

    Paramètres 10.1 Interface opérateur L’interface opérateur est commandée par des paramètres et permet à l'utilisateur de modifier les paramètres et de vérifier l’état et l’historique du chauffe-eau. En appuyant une fois sur [MENU], vous pouvez accéder aux paramètres 001 à 120. Vous pouvez accéder à...
  • Page 62 Paramètre Description Unité/Valeur Réglable Plage Par défaut État du brûleur Initialisation 0 - Initialisation Réinitialiser 1 - Réinitialiser Veille 2 - Veille Pré-vidange 1 3 - Pré-vidange (partie 1) 4 - Pré-vidange (partie 2) Pré-vidange 2 5 - Pré-allumage Pré-allumage 6 - Allumage Allumage 7 - Vérification de la flamme...
  • Page 63: Hystérésis

    Paramètre Description Unité/Valeur Réglable Plage Par défaut Rappel d’entretien Off - rappel d’entretien MARCHE désactivé MARCHE ON - rappel d’entretien activé rst - réinitialiser rappel d’entretien Paramètre d’intervalle Mois 0…36 d'entretien Dernière panne verrouillante C02…S14 --- - pas de panne Intervalle entre le dernier Minutes 00n...59n = 0 à...
  • Page 64: Historique Des Pannes

    10.4 Historique des pannes L'unité de commande enregistre automatiquement les données des pannes s’étant produites et des actions du chauffe-eau ayant échoué. L’historique des pannes peut être utilisé pour analyser le chauffe-eau et pour trouver les causes des erreurs et des échecs des actions.
  • Page 65: Entretien

    Entretien Le chauffe-eau doit être entretenu au moins une fois par an. L’intervalle d’entretien est déterminé en fonction de la qualité de l’eau, du temps moyen de brûlage par jour et de la température établie pour l’eau. Sur l’interface opérateur, l’intervalle d’entretien peut être réglé comme rappel. L’affichage indique Src lorsque l’intervalle pré-établi s’est écoulé.
  • Page 66: Préparation

    Vérifiez que le dispositif de purge de condensats fonctionne correctement. Au besoin, retirez toute trace de saleté. Vérifiez que le système d'alimentation en air et évacuation des fumées ne présente aucune fuite. Vérifiez que le différentiel de pression d’air est correct. Reportez-vous à la section Différentiel de pression d’air (voir section 8.9.2).
  • Page 67: Nettoyer Le Dispositif De Purge De Condensats

    11.3.2 Nettoyer le dispositif de purge de condensats Pour nettoyer le dispositif de purge de condensats: Placez un plateau ou des serviettes sous le dispositif de purge de condensats pour collecter l’eau qui s’écoule. Retirez le volet de condensation (2) placé sous le dispositif de purge de condensats (1).
  • Page 68 Illustration : Déposer le burner engine 1. Prises sur le burner engine 2. Tuyau d'alimentation de gaz 3. Boulons 4. Burner engine Déposer le brûleur: Desserrez les quatre écrous (5) pour déconnecter l’ensemble du brûleur (6) de la chambre de combustion (7). Retirez l’ensemble du brûleur de la chambre de combustion.
  • Page 69: Nettoyer La Chambre De Combustion

    Démonter le brûleur: Déposez la sonde d'ionisation (11) de l’adaptateur (12). Effectuez un contrôle visuel de la sonde d'ionisation. Retirez la bougie d'allumage (10) de l’adaptateur. Effectuez un contrôle visuel de la bougie d'allumage. Vérifiez que le clapet anti retour (8) n’est pas endommagé ou déformé. Desserrez les quatre boulons (9) pour déconnecter l’adaptateur de la bride du brûleur (15).
  • Page 70: Monter Le Brûleur

    11.4.3 Monter le brûleur Remontez le brûleur lorsque le brûleur et la chambre de combustion sont propres. Remarque Avant le remontage, remplacez le joint d'étanchéité, les boulons et les rondelles. Vous pouvez commander un joint d'étanchéité spécial et un kit de montage auprès de votre fournisseur.
  • Page 71: Finalisation

    11.5 Finalisation Une fois toutes les tâches d’entretien réalisées, remettez le couvercle en place sur le chauffe-eau : Mettez le couvercle en place sur le chauffe-eau. Utilisez un tournevis pour tête hexagonale pour serrer la vis à l’avant du couvercle. Ensuite : Remplissez le chauffe-eau (voir section 8.9.1).
  • Page 72 Partie Installation et entretien...
  • Page 73: Pannes

    Pannes 12.1 Pannes et avertissements Le chauffe-eau peut présenter trois types différents de pannes et d’avertissements: • Pannes générales (voir section 12.1.1), non affichées • Pannes affichées (voir section 12.1.2), divisées en deux groupes différents: Pannes verrouillantes: une fois le problème résolu, vous pouvez réinitialiser la panne pour reprendre les opérations.
  • Page 74 Indication Cause Mesure Fuite d’eau Il y a une fuite provenant d’un raccord Serrez le raccord fileté. d’eau fileté. Il y a une fuite de condensat. Vérifiez que le dispositif de décharge d’eau de condensation fonctionne correctement. Si nécessaire, réparez le dispositif de décharge de l’eau.
  • Page 75 Indication Cause Mesure La valeur de CO L’unité n’est pas réglée sur le type de • Vérifiez que le type de gaz correspond gaz correct. aux informations présentes sur la plaque charge forte) n’est pas signalétique. correcte. • Vérifiez que l’étrangleur du diffuseur présente le diamètre correct.
  • Page 76: Pannes Affichées

    12.1.2 Pannes affichées Remarque Pour le codage des raccordements, reportez-vous au schéma de câblage électrique (voir section 13.4). Remarque Contactez votre technicien d’entretien si la panne persiste. Code et description Cause Mesure C02 (panne • Tension de référence incorrecte • Vérifiez que le câblage/la sonde de verrouillante) provenant du convertisseur AD.
  • Page 77 Code et description Cause Mesure Les raccordements de la tension et du Vérifiez que la tension et le neutre sont F01 (panne bloquante) Panne de commande neutre sont intervertis. raccordés correctement et effectuez une réparation si nécessaire. Câblage endommagé ou débranché. •...
  • Page 78 Code et description Cause Mesure Les flexibles sont endommagés. • Vérifiez que les flexibles entre F03 (panne verrouillante) l’interrupteur de vérification d'air et le ventilateur et entre l’interrupteur de Panne d’interrupteur de vérification d'air vérification d'air et l’arrêt gaz ne sont pas endommagés, puis réinitialisez le L’interrupteur n’est pas contrôleur.
  • Page 79 Code et description Cause Mesure F04 (panne Pas de gaz. • Vérifiez que la vanne principale d'arrivée verrouillante) de gaz est ouverte. Si nécessaire, ouvrez Panne d’allumage la vanne. • Vérifiez que le bloc gaz situé avant l’arrêt Trois tentatives gaz est ouvert.
  • Page 80 Code et description Cause Mesure Recirculation des gaz de fumée en • Vérifiez que le terminal de gaz de fumée F05 (panne verrouillante) raison d’un terminal de gaz de fumée est installé correctement. Reportez-vous latéral ou supérieur incorrect. à la section Système de ventilation (voir Panne de flamme section 8.7).
  • Page 81 Code et description Cause Mesure Arrêt gaz défectueux. • Vérifiez qu’il n’y a pas de flamme après la F11 (panne bloquante) Panne d’ionisation fermeture de l’arrêt gaz. • S’il y a une flamme, il faut remplacer Ionisation mesurée avec l’arrêt gaz. un arrêt gaz fermé...
  • Page 82: Avertissements

    12.1.3 Avertissements Remarque Pour le codage des raccordements, reportez-vous au schéma de câblage électrique (voir section 13.4). Indication Cause Remarque Src Entretien nécessaire Le chauffe-eau a dépassé l’intervalle Le chauffe-eau fonctionne, mais affiche cet d’entretien préétabli. avertissement. L’entretien périodique fait partie de la Garantie.
  • Page 83: Annexes

    Annexes 13.1 Détails techniques Description Unité IR-12-160 IR-12-200 IR-24-245 IR-24-285 IR-32-380 IR-20-160 IR-20-200 IR-32-245 IR-32-285 Général Capacité Poids à vide Charge maximum au sol Pression de service maximale kPa (bar) 800 (8) 800 (8) 800 (8) 800 (8) 800 (8) Thermostat de contrôle - °C 40…85...
  • Page 84: Dimensions

    13.2 Dimensions Taill Description Unité IR-12-160 IR-12-200 IR-24-245 IR-24-285 IR-32-380 IR-20-160 IR-20-200 IR-32-245 IR-32-285 Dimensions du chauffe-eau Hauteur 1270 1545 1545 1745 1745 Largeur Profondeur Sorties de gaz de mm/mm 80/125 80/125 80/125 80/125 80/125 fumée/entrée d’air Dimensions des raccordements Raccordement Rp 3/4 Rp 3/4...
  • Page 85 0312267_INNOVO_FRFR_V4.2, 2019-01-17...
  • Page 86: Détails Concernant Le Gaz

    13.3 Détails concernant le gaz Description Unité IR-12-160 IR-20-160 IR-24-245 IR-32-245 IR-12-200 IR-20-200 IR-24-285 IR-32-285 IR-32-380 Catégorie de gaz 2Esi (G20) Diamètre du restricteur de 3,95 3,95 3,95 3,95 venturi Charge nominale 10,9 18,0 22,0 29,0 (value inférieure) Production nominale 11,7 19,1 23,5...
  • Page 87: Étiquette Énergétique

    Description Unité IR-12-160 IR-20-160 IR-24-245 IR-32-245 IR-12-200 IR-20-200 IR-24-285 IR-32-285 IR-32-380 Débit de masse des gaz de kg/h combustion (charge partielle) Débit de masse des gaz de kg/h 18,5 30,5 37,1 48,9 combustion (charge nominale) Température des gaz de °C combustion (charge nominale) Catégorie de gaz 3P (G31)
  • Page 88 Description Unité IR-12-160 IR-12-200 IR-20-160 IR-20-200 Profil de charge supplémentaire Profil de charge Classe d'efficacité énergétique (étiquette énergétique) Efficacité énergétique Consommation journalière 0,191 d'électricité Consommation journalière de kWh GCV 26,761 combustible Eau mixte 40°C (V40) Description Unité IR-24-245 IR-24-285 IR-32-245 IR-32-285 IR-32-380 Profil de charge déclaré...
  • Page 89: Schéma De Câblage Électrique

    13.4 Schéma de câblage électrique 0312267_INNOVO_FRFR_V4.2, 2019-01-17...
  • Page 90 Couleurs des câbles : Raccordements de blocs de C. Bougie d'allumage M. Plaque de montage de terminaux : raccordement à la masse D. Arrêt gaz 1. Marron P. Bride de brûleur pour E. Commutateur de mode MARCHE 2. Bleu A. Terre raccordement à...
  • Page 91: Déclaration De Conformité

    13.5 Déclaration de conformité 0312267_INNOVO_FRFR_V4.2, 2019-01-17...
  • Page 92: Garantie

    13.6 Garantie Pour enregistrer votre chauffe-eau, vous pouvez remplir et renvoyer la carte de garantie ci-jointe. Vous pouvez également l’enregistrer en ligne via le site Web A.O. Smith. Article 1 : Garantie générale Si, après vérification et à l’entière discrétion de A.O. Smith, un composant ou une pièce (sauf le réservoir en acier à...
  • Page 93: Article 6 : Réclamations

    Article 4 : Exclusions La garantie présentée aux Articles 1 et 2 ne s’applique pas dans les circonstances suivantes : • dommage au chauffe-eau causé par un facteur externe ; • mauvaise utilisation, négligence (y compris dommages dus au gel), modifications, utilisation incorrecte ou non autorisée du chauffe-eau et toute tentative de réparation des fuites ;...
  • Page 94 Partie Installation et entretien...
  • Page 95: Index

    Index Déclaration de Conformité....91 Détails concernant le gaz....86 Détails techniques......83 Détartrer le réservoir......66 Différentiel de pression d’air....54 Dimensions........84 Dispositif de purge de condensat..35, 41 Dispositif de signal de panne supplémentaire......... 52 À Dispositifs de sécurité......33 À...
  • Page 96 Historique des pannes......64 Pannes..........73 Hystérésis........63 Pannes affichées....... 76 Pannes et avertissements....73 Pannes générales......73 Paramètres......... 61, 61 Partie Installation et entretien..... 27 Partie Utilisateur....... 13 Identification du présent document..8 Passer au mode MARCHE....25 Installation........37 Préface..........3 Préparation........66 Installer le chauffe-eau sur une surface plane..........
  • Page 97 Transformateur isolant......51 Utilisation........... 25 Valeur de CO ........55 Ventilateur..........35 Vérification des performances....65 0312267_INNOVO_FRFR_V4.2, 2019-01-17...
  • Page 98 Partie Installation et entretien...

Table des Matières