RCM ATOM SA Notice D'utilisation Et Entretien page 79

Balayeuse
Table des Matières

Publicité

El ventilador de aspiración 1 (fig.20) es el componente que aspira el polvo que
levantan los cepillos. El ventilador es accionado directamente por el motor 2.
Atención!
Si en el terreno que se debe barrer hay agua, cerrar la
aspiración accionando la palanca 1 (Fig. 3).
Durante los desplazamientos con la barredora, actuar en la
siguente manera:
-
en la "versión eléctrica" se puede parar la rotación
de los cepillos y del ventilador accioanando el inter-
ruptor 5 (Fig. 3).
-
levantar los cepillos por medio de las palancas 2-6 (fig.3)
-
en la "versión gasolina" levantar los cepillos por
medio de las palancas 2-6 (fig.3) y interrumpir su
rotación.
La polea del ventilador está formado transmite el movimiento a los siguientes
grupos:
1.
correas de accionamiento dinamotor y bomba (barredora gasolina);
2.
correa de accionamiento de las poleas de transmisión de los cepillos.
Comprobar cada 100-150 horas de trabajo la tensión y el desgaste de las correas.
Para cambiar las correas seguir las instrucciones de los capítulos correspondientes.
Le ventilateur d'aspiration 1 (fig.20) est l'élément qui sert à aspirer la poussière
soulevée par le balai. La rotation du ventilateur d'aspiration est déterminée par
le moteur 2.
Attention!
En cas d'eau sur le terrain à balayer, fermer l'aspiration par
le levier 1 (Fig. 3).
Si l'on exécute des déplacements avec la balayeuse, agir
comme en suit:
-
sur "la version électrique" interrompre la rotation
des balais et du ventilateur en actionnant l'interrup-
teur 5 (fig. 3).
-
soulever les brosses pour moyen des leviers 2-6 (fig.3)
-
sur "la version à essence" soulever et arrêter la rota-
tion des brosses pour moyen des leviers 2-6 (fig.3).
Le moyeu porte-ventilateur se compose de poulies qui transmettent le mouve-
ment, au moyen des courroies, aux organes ci-dessous:
1.
Courroie commande pompe. (balayeuse à essence)
2.
Courroie comande poulies de renvoi balais.
Contrôler toutes les 100-150 heures de travail la tension et l'usure de courroies.
Pour le remplacement des courroies, suivre les instructions du chapitre correspondant.
Der Ansaugungsventilator 1 (Fig.20) ist das Element der Kehrmaschine, das zum Ansau-
gen des von der Kehrmaschine erzeugten Staubs dient. Der Ansaugungsventilator wird
direkt von dem Motor angetrieben.
Achtung!
Schließen Sie die Ansaugung mit dem Hebel 1 (Fig. 3), wenn feuchte
Flächen gekehrt werden sollen.
Beim Fahren mit der Kehrmaschine kann, gehen Sie folgendermaßen
vor:
-
Auf "Elektrische Kehrmaschine" die Rotation der Bürsten und
des Ventilators mit dem Schalter 5 (Fig. 3) abgeschaltet werden.
-
Das Anheben die Bürsten mit Hebeln 2-6 (fig.3)
-
Auf "Treibstoff Kehrmaschine" Das Anheben die Bürsten
und Rotation erfolgt mit dem Hebeln 2 - 6 (Fig. 3) abge-
schaltet werden.
Die Riemenscheibe, die den Ansaugungsventilator trägt die Bewegung an die folgenden
Organe
übertragen:
1.
Antriebsriemen der Pumpe (treibstoff Kehrmaschine).
2.
Antriebsriemen Bürstenumlenk-Riemenscheiben;
Alle 100 - 150 Arbeitsstunden die Spannung und die Abnutzung der Riemen kontrollieren.
Wenn die Riemen ersetzt werden sollen, laut Beschreibung in den entsprechenden Kapi-
teln vorgehen.
De aanzuigventilator dient voor het opzuigen van het stof dat door de bor-
stels opgeworpen wordt. De ventilator wordt aangedreven door de motor.
Attentie!
De aanzuiging afsluiten met behulp van hendel 1 (fi g. 3)
als u op natte vloeren werken moet.
Om met de machine te verrijden zonder te vegen, gaat u
als volgt te werk:
- elektrische veegmachine: druk de schakelaar
5 (fig.3) in om het draaien van de borstels en
de ventilator te stoppen.
- hef de borstels met hefbomen 2-6 (fig.3)
- veegmachine met benzine motor: door middel
van de hefbomen 2-6 (fig.3) kan u de borstel
omhoog heffen en zo het draaien stoppen.
Aan het einde van de ventilator drijfas bevinden zich riemschijven die de
volgende riemen aandrijven:
1. Drijfriem pomp.(elektrische veegmachine)
2. Drijfriem transmissieschijven borstels.
Elke 100 à 150 werkuren spanning en slijtage van de drijfriemen controleren.
Voor het vervangen van de riemen te werk gaan zoals in de betreffende para-
grafen beschreven wordt.
ATOM SA
79

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Atom h saAtom e sa37.00.18437.00.185Atom plus

Table des Matières