Télécharger Imprimer la page
Vetus ELINE050 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ELINE050:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Gebruikershandleiding
Benutzerhandbuch
Manuel d' utilisation
Manual de usuario
Manuale d'uso
ELINE050 / ELINE075 / ELINE100
User manual
E-Line electric propulsion
Copyright © 2023 VETUS B.V. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
POLSKI
Brugervejledning
Användarmanual
Brukerhåndbok
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
370301.02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vetus ELINE050

  • Page 1 ITALIANO DANSK SVENSKA NORSK SUOMEKSI POLSKI Gebruikershandleiding Brugervejledning Benutzerhandbuch Användarmanual Manuel d’ utilisation Brukerhåndbok Manual de usuario Käyttöohje Manuale d'uso Instrukcja obsługi User manual ELINE050 / ELINE075 / ELINE100 E-Line electric propulsion Copyright © 2023 VETUS B.V. Schiedam Holland 370301.02...
  • Page 2 Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken. Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual. Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario.
  • Page 3 Inhoud Content Veiligheid Safety ..........
  • Page 4 Indhold Innehåll Sikkerhed Säkerhet ..........
  • Page 5 NEDERLANDS Veiligheid Inleiding Waarschuwingsaanduidingen Deze handleiding geeft richtlijnen voor het gebruik van de VETUS E-Line elektromotor, type ‘ELINE050’ , ‘ELINE075 en ‘ELINE100’ . Indien van toepassing worden in deze handleiding in verband met veiligheid de volgende waarschuwingsaanduidingen gebruikt: Het E-Drive systeem bestaat uit vijf modules:...
  • Page 6 NEDERLANDS Onderhoud Hier volgen enkele richtlijnen voor dagelijks en periodiek onderhoud. • Controle op koelvloeistof lekkage • Controleer of alle kabelverbindingen, bouten en moeren vastzit- evaar Iedere 100 uur, tenminste 1 x per jaar Alle onderhoudswerkzaamheden alleen bij stilstaande motor en uitgeschakeld elektrisch systeem uitvoeren.
  • Page 7 NEDERLANDS Opnieuw in gebruik nemen - Storingzoeken zomerklaar maken Storingen aan de E-Line motor worden in de meeste gevallen veroor- zaakt door onjuiste bediening of onvoldoende onderhoud. Bij het opnieuw in gebruik nemen van de motor bijvoorbeeld aan het Controleer bij een storing altijd eerst of alle bedienings- en onder- begin van het vaarseizoen dient de motor gecontroleerd te worden houdsvoorschriften zijn opgevolgd.
  • Page 8 ENGLISH Safety Introduction Warning indications This manual gives guidelines for the use of the VETUS E-Line electric motor, type ‘ELINE050’ , ‘ELINE075 and ‘ELINE100’ . Where applicable, the following warning indications are used in this manual in connection with safety:...
  • Page 9 ENGLISH Maintenance Here are some guidelines for daily and periodic maintenance. • Check for coolant leakage • Check that all cable connections, bolts and nuts are tight anGer Every 100 hours, at least once a year Only carry out all maintenance work with the motor stopped •...
  • Page 10 ENGLISH Put into service - prepare for summer Troubleshooting When putting the motor back into service, for example at the begin- Malfunctions of the E-Line motor are in most cases caused by incor- ning of the boating season, the motor must be checked and mainte- rect operation or insufficient maintenance.
  • Page 11 Sicherheitsbestimmungen Einleitung Dieses Handbuch enthält Richtlinien für die Verwendung eines Gefahrenhinweise VETUS E-Line-Elektromotors, Typ 'ELINE050' , 'ELINE075 und 'ELI- In dieser Anleitung werden, soweit zutreffend, die folgenden Warn- NE100' . hinweise im Zusammenhang mit der Sicherheit verwendet: Das E-Drive-System besteht aus fünf Modulen:...
  • Page 12 DEUTSCH Wartung Hier sind einige Richtlinien für die tägliche und periodische Wartung. • Kühlmittelleckage prüfen • Alle Kabelverbindungen, Schrauben und Muttern auf deren fes- tenAnzug überprüfen efahr Alle 100 Betriebsstunden, mindestens einmal im Jahr Führen Sie alle Wartungsarbeiten nur bei stehendem Motor und ausgeschalteter elektrischer Anlage durch.
  • Page 13 DEUTSCH In Betrieb nehmen - für den Sommer Fehlerbehebung vorbereiten Fehlfunktionen des E-Line-Motors werden in den meisten Fällen durch falsche Bedienung oder unzureichende Wartung verursacht Bei Wiederinbetriebnahme des Motors, z. B. zu Beginn der Bootssai- Im Falle einer Störung immer zuerst überprüfen ob alle Betriebs- und son, muss der Motor überprüft und Wartungsarbeiten durchgeführt Wartungsanweisungen befolgt wurden.
  • Page 14 Introduction Ce manuel fournit les lignes directrices pour l’utilisation de Messages d’avertissement VETUS moteur électrique E-Line, type « ELINE050 », « ELINE075 et « Dans ce manuel, les indications d’avertissement suivantes sont utili- ELINE100 ». sées au besoin en rapport avec la sécurité : Le système E-Drive se compose de cinq modules :...
  • Page 15 FRANÇAIS Entretien Voici quelques conseils d'entretien quotidien et périodique. • Vérifiez que toutes les connexions de câbles, boulons et écrous sont serrés Toutes les 100 heures, au moins une fois par an anGer Effectuez tous les travaux de maintenance uniquement avec le •...
  • Page 16 FRANÇAIS Mettre en service - préparer pour l'été anGer Avant de démarrer, assurez-vous que personne ne se trouve à Lors de la remise en service du moteur, par exemple au début de proximité immédiate du moteur. la saison de navigation, le moteur doit être vérifié et les travaux Si nécessaire, débranchez les câbles de batterie ! d'entretien doivent être effectués.
  • Page 17 Este manual contiene las directrices para el uso del motor eléctrico Indicadores de advertencias VETUS E-Line, tipo ‘ELINE050’ , ‘ELINE075 y ‘ELINE100’ . Cuando corresponda, se utilizan las siguientes indicaciones de adver- tencia en este manual en relación con la seguridad: El sistema E-Drive consiste de cinco módulos:...
  • Page 18 ESPAÑOL Mantenimiento Aquí tiene algunas directrices para el mantenimiento diario y periódico. • Comprobar si existen fugas de refrigerante • Comprobar que todos las conexiones de los cables, tornillos y tuercas estén apretadas eLiGro Cada 100 hours, por lo menos una vez al año Realice cualquier trabajo de mantenimiento solo con el motor parado y el sistema eléctrico apagado.
  • Page 19 ESPAÑOL Retirada de servicio - reparación para el verano eLiGro Antes de comenzar, asegúrese de que no haya nadie cerca del motor. Cuando coloque el motor de vuelta al servicio, por ejemplo al prin- cipio de la época de navegación, se debe realizar la comprobación y ¡Si fuera necesario, desconecte la batería de los cables! el trabajo de mantenimiento del motor.
  • Page 20 Il presente manuale fornisce le linee guida per l'uso di motore elettri- Indicazioni di avvertimento co VETUS E-Line, tipo 'ELINE050' , 'ELINE075 en 'ELINE100' . Ove applicabile, in questo manuale vengono utilizzate le seguenti indicazioni di avvertenza in relazione alla sicurezza: Il sistema E-Drive è...
  • Page 21 ITALIANO Manutenzione Ecco alcune linee guida per la manutenzione quotidiana e periodica. • Verificare la presenza di perdite di refrigerante • Controllare che tutti i collegamenti dei cavi, i bulloni e i dadi siano ben stretti ericoLo Ogni 100 ore, almeno una volta all'anno Eseguire tutti i lavori di manutenzione solo a motore fermo e impianto elettrico spento.
  • Page 22 ITALIANO Messa in servizio - prepararsi per l'estate ericoLo Prima di iniziare, assicurarsi che nessuno si trovi nelle immedi- Quando si rimette in servizio il motore, ad esempio all'inizio della sta- ate vicinanze del motore. gione nautica, è necessario controllare il motore ed eseguire i lavori di manutenzione.
  • Page 23 Indledning Denne vejledning indeholder retningslinjer for brug af en VETUS E- Advarselssymboler Line elektrisk motor, type 'ELINE050' , 'ELINE075 og' ELINE100 ' . I dette dokument bruges følgende sikkerhedsrelaterede advarsels- symboler, når det er relevant: E-Drive-systemet består af fem moduler:...
  • Page 24 DANSK Vedligeholdelse Her er nogle retningslinjer for daglig og periodisk vedligeholdelse. • Kontroller for kølevæskelækage • Kontroller, at alle kabelforbindelser, bolte og møtrikker er tætte Hver 100. time mindst en gang om året Udfør kun alt vedligeholdelsesarbejde med motoren stoppet •...
  • Page 25 DANSK Tages i brug - forbered dig på som- Fejlfinding meren Fejl på E-Line-motoren skyldes i de fleste tilfælde forkert betjening eller utilstrækkelig vedligeholdelse. Når motoren tages i brug igen, f.eks. I begyndelsen af sejlsæsonen, skal motoren kontrolleres og vedligeholdelsesarbejde udføres. I tilfælde af en funktionsfejl skal du altid først kontrollere, om alt fun- •...
  • Page 26 SVENSKA Säkerhet Inledning Denna manual ger råd om hur man använder av en VETUS E-Line el- Varningsanvisningar motor, typ 'ELINE050' , 'ELINE075 och' ELINE100 ' . I detta dokument används följande säkerhetsrelaterade varnings- symboler när så är lämpligt: E-Drive systemet består av fem moduler:...
  • Page 27 SVENSKA Underhåll Här är några riktlinjer för dagligt och regelbundet underhåll. • Kontrollera om kylvätska läcker ut • Kontrollera att alla kabelanslutningar, bultar och muttrar är åt- dragna Var 100: e timme, minst en gång om året Utför endast underhållsarbete med motorn stoppad och det elektriska systemet är avstängt.
  • Page 28 SVENSKA Ta i bruk - förbered dig på sommaren Felsökning När motorn tas i bruk igen, till exempel i början av båtsäsongen, mås- Fel på E-Line-motorn orsakas i de flesta fall av felaktig användning te motorn kontrolleras och underhållsarbete utföras. eller otillräckligt underhåll.
  • Page 29 Sikkerhet Innledning Denne bruksanvisningen inneholder retningslinjer for bruk en VETUS Advarsler E-line elektrisk motor, av typen ‘ELINE050’ , ‘ELINE075’ og ‘ELINE100’ I dette dokumentet brukes følgende sikkerhetsrelaterte advarsels- symboler når det er aktuelt: E-Drive systemet består av fem moduler: - Framdrift - Kontroll Angir at det finnes en stor potensiell fare som kan medføre alvorlig...
  • Page 30 NORSK Vedlikehold Her er noen retningslinjer for daglig og periodisk vedlikehold. • Se etter lekkasje av kjølevæske • Kontroller at alle kabeltilkoblinger, bolter og muttere er stramme Hver 100 time, eller en gang I året. Utfør bare alt vedlikeholdsarbeid med motoren stoppet og det •...
  • Page 31 NORSK Ta I bruk – forbered deg på sommeren Feilsøking Når motoren tas i bruk igjen, for eksempel i begynnelsen av båtse- Feil på E-linemotoren skyldes i de fleste tilfeller feil bruk eller util- songen, må motoren kontrolleres og vedlikeholdsarbeidet utføres. strekkelig vedlikehold.
  • Page 32 SUOMEKSI Turvallisuus Esipuhe Tässä oppaassa annetaan ohjeet VETUS E-Line -sähkömoottorin asen- Varoitusmerkit tamiseen. Opas kattaa tyypit ”ELINE050”, ”ELINE075” ja ”'ELINE100' . Tässä oppaassa käytetään tarvittaessa seuraavia turvallisuuteen liit- tyviä varoitussymboleja: E-Drive-järjestelmä koostuu viidestä moduulista: aara - Käyttövoima Ilmaisee, että on olemassa huomattava mahdollinen vaara, jonka - Hallinta seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema.
  • Page 33 SUOMEKSI Huolto Seuraavassa on muutamia ohjeita päivittäiseen huoltoon ja määrä- • Tarkista, vuotaako jäähdytysnestettä aikaishuoltoon. • Tarkista, että kaikki kaapeliliitännät, pultit ja mutterit ovat kiris- tettyinä aara 100 tunnin välein, vähintään kerran vuodessa Suorita kaikki huoltotyöt vain moottorin ollessa pysähdyksissä •...
  • Page 34 SUOMEKSI Käyttöönotto - valmistautuminen kesään aara Varmista ennen aloittamista, ettei kukaan ole moottorin välit- tömässä läheisyydessä. Kun moottori otetaan uudelleen käyttöön esimerkiksi veneilykauden alussa, moottori on tarkastettava ja huoltotyöt on suoritettava. Irrota tarvittaessa akkukaapelit! • Tarkasta raakavesijärjestelmä. • Tarkista jäähdytysjärjestelmän jäähdytysnestetaso. E-Line-moottori ei käy •...
  • Page 35 Bezpieczeństwo Wprowadzenie Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki dotyczące użytkowania sil- Wskazania ostrzegawcze nika elektrycznego VETUS E-Line, typu „ELINE050”, „ELINE075 en„ ELI- W niniejszej instrukcji, o ile ma to zastosowanie, w związku z bezpie- NE100 ”. czeństwem stosowane są następujące oznaczenia ostrzegawcze: System E-Drive składa się...
  • Page 36 POLSKI Konserwacja Oto kilka wskazówek dotyczących codziennej i okresowej konserwacji. • Sprawdź, czy nie ma wycieków płynu chłodzącego • Sprawdź, czy wszystkie połączenia kablowe, śruby i nakrętki są dokręcone ieBezpieczeństWo Co 100 godzin, przynajmniej raz w roku Wszystkie prace konserwacyjne należy wykonywać tylko przy zatrzymanym silniku i wyłączonej instalacji elektrycznej.
  • Page 37 POLSKI Powrót do użytku - przygotuj się na lato ieBezpieczeństWo Przed uruchomieniem upewnij się, że nikogo nie ma w Przed ponownym uruchomieniem silnika, na przykład na początku bezpośrednim sąsiedztwie silnika. sezonu żeglarskiego, należy go sprawdzić i przeprowadzić konser- wację. W razie potrzeby odłącz kable akumulatora! •...
  • Page 38 Set slang en klemmen ELINE075/100 Set hose and clamps ELINE075/100 VP000007 O-ring revisiekit E-Line koelers O-ring refurbish kit E-Line coolers VP000010 Warmtegeleidingsfolie ELINE050 Heat film set ELINE050 VP000011 Warmtegeleidingsfolie ELINE075 Heat film set ELINE075 VP000012 Warmtegeleidingsfolie ELINE100 Heat film set ELINE100...
  • Page 39 User manual E-Line electric propulsion 370301.02...
  • Page 40 Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - Holland Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 370301.02 2023-06...

Ce manuel est également adapté pour:

Eline075Eline100