Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Installatiehandleiding
Installationshandbuch
Manuel d' installation
Manual de instalación
Manuale d'installazione
ELINE060 / ELINE080 / ELINE110
Installation manual
E-LINE electric propulsion
Copyright © 2023 VETUS B.V. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
POLSKI
Installationsvejledning
Installationsmanual
Installasjons handbook
Asennusopas
Instrukcja instalacji
7
15
23
31
39
47
55
63
71
79
87
370301.12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vetus ELINE060

  • Page 2 Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken. Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual. Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario.
  • Page 4 Sommaire Índice Indice Sécurité Seguridad Sicurezza ..........
  • Page 31 Vérifiez d'éventuelles fuites immédiatement après le lance- ment du navire. Ce manuel donne des directives pour l’installation d’un moteur élec- trique VETUS E-LINE, type « ELINE060 », « ELINE080 et « ELINE110 ». ttention La qualité de l'installation est déterminante pour la fiabilité du sys- Après l’installation du système, avant la mise en service,...
  • Page 32 Pour faire valoir votre droit à la garantie, veuillez remplir inté- gralement le formulaire d’installation et l’envoyer à l’adresse suivante : installationforms@vetus.com Le numéro de série du MCVB (Fonction de Charge Stimulé par VETUS de Contrôleur du Moteur) se trouve à l'emplacement suivant : Installation...
  • Page 33 Raccordez le moteur E-LINE à l'arbre d'hélice à l'aide d'un accou- - Lors de travailler sur le moteur, il est utile que l'arbre puisse être plement flexible de type VETUS Combiflex (1225/1230) ou Bullflex poussé d'environ 10 cm vers l'arrière.
  • Page 34 Refroidissement ELINE060 À fin d’obtenir le meilleur rendement possible, le moteur électrique et le contrôleur de moteur sont refroidis par liquide Il y a deux options : - Système de refroidissement à eau non-traitée - Système de refroidissement à la quille...
  • Page 35 FRANÇAIS - Le refroidisseur de quille doit éga- lement rester sous l'eau lorsque le navire roule. 170 mm - Montez le refroidisseur de quille max. 35 mm ø 28 mm avec les rondelles de garniture (A), les rondelles (B) et les écrous four- nis.
  • Page 36 électrique. Les batteries de semi-traction ou de traction doivent être utilisées à la place. VETUS peut fournir différentes batteries sans entretien. Par exemple, les batteries de type AGM (Tapis de verreabsorbé), DeepCycleou lithium 4 cellules LiFePO4 conviennent à la propulsion électrique.
  • Page 37 FRANÇAIS Installation de la batterie vertissement Les points suivants doivent être pris en compte lors de l'installation N’INSTALLEZ JAMAIS le fusible, l’interrupteur principal ou les des batteries : sectionneurs dans l’espace de la batterie ! Veuillez consulter les réglementations locales en vigueur lors vertissement de la mise en place de l'installation électrique.
  • Page 38 Indication de la consommation électrique du bateau à déplacement Longueur de 4 m (13 feet) 6 m (19,8 feet) 8 m (26,5 feet) 10 m (33 feet) 12 m (40 feet) 14 m (46 feet) canalisation d’eau 6 km/u 6 km/u 6 km/u 6 km/u 6 km/u...
  • Page 96 Aansluitschema’s Schaltplan Diagrammes de câblage Wiring diagrams Diagramas de cableado Schemi Elettrici max. 80 A + 24 Volt + 48 Volt – 24 V 12 V 12 V 12 V 12 V MCVB 8 - 10 Nm - 48 V Boosted charge (6 - 7 ft-lbf ) + 24 V...
  • Page 99 12 V 12 V et op ttenzione De CAN-bus is een keten waar de E-LINE motor en panelen op zijn Il CAN bus è una catena alla quale sono collegati il motore E-LINE e i pannelli. aangesloten. De voeding (4) kan, via de Hub, op meerdere punten op de keten L'alimentatore (4) può, tramite l'Hub, essere collegato alla catena worden aangesloten.
  • Page 100 3(A) -1(A)- 12 V Eén E-LINE motor, Eén stuurstand En E-LINE motor, En rorstation One E-LINE motor, One helm station En E-LINE-motor, En roderstation Ein E-LINE Motor, ein Steuerpult En E-LINE motor, En rorstasjon Un moteur E-LINE, Un Poste gouvernail Yksi E-LINE-moottori, yksi ruoriasema Un motor E-LINE, Una estación de timón Jeden silnik E-LINE, jedna stacja sterowa...
  • Page 101 1 E-LINE motor (A/B) E-LINE motor (A/B) E-LINE Motor (A/B) 2 Bow thruster Bow thruster Bugstrahlruder 3 Motorbediening, motor (A/B) Motor control, motor (A / B) Motorsteuerung, Motor (A / B) 4 CAN-bus voeding CAN-bus supply CAN-Bus-Versorgung 5 Stuurstroomzekering Control voltage fuse Steuerspannungs-Sicherung 6 Aansluitkabel Connection cable...
  • Page 102 3(A) - 2 - -1(A)- 12 V Eén E-LINE motor, één boegschroef, één stuurstand. Het Un motore E-LINE, un'elica di prua, una postazione di schema kan worden uitgebreid tot maximaal vier stuur- comando. Il diagramma può essere esteso fino a quattro standen.
  • Page 103 1 E-LINE motor (A/B) E-LINE motor (A/B) E-LINE Motor (A/B) 2 Bow thruster Bow thruster Bugstrahlruder 3 Motorbediening, motor (A/B) Motor control, motor (A / B) Motorsteuerung, Motor (A / B) 4 CAN-bus voeding CAN-bus supply CAN-Bus-Versorgung 5 Stuurstroomzekering Control voltage fuse Steuerspannungs-Sicherung 6 Aansluitkabel Connection cable...
  • Page 104 3(A) 3(B) - 2 - -1A- - 1B - 12 V Twee E-LINE motoren, één boegschroef, twee stuurstand- Due motori E-LINE, un'elica di prua, due stazioni di timone. To E-LINE motorer, en bovpropel, to rorstationer. Two E-LINE motors, one bow thruster, two helm stations. Två...
  • Page 105 1 E-LINE motor (A/B) E-LINE motor (A/B) E-LINE Motor (A/B) 2 Bow thruster Bow thruster Bugstrahlruder 3 Motorbediening, motor (A/B) Motor control, motor (A / B) Motorsteuerung, Motor (A / B) 4 CAN-bus voeding CAN-bus supply CAN-Bus-Versorgung 5 Stuurstroomzekering Control voltage fuse Steuerspannungs-Sicherung 6 Aansluitkabel Connection cable...
  • Page 106 10 Accucapaciteit, accukabels Batteriets kapacitet, batterikabler Battery capacity, battery cables Batterikapacitet, batterikablar Akkukapazität, Akkukabel Batterikapasitet, batterikabler Capacité de la batterie, câbles de batterie Akkukapasiteetti, akkukaapelit Capacidad de las baterías, cables de baterías Pojemność akumulatora, kable akumulatora Capacità della batteria, e cavi della batteria Totale lengte plus- en minkabel E-LINE 050 / 075 / 100 Draaddoorsnede...

Ce manuel est également adapté pour:

Eline080Eline110