Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

User's Guide
Guide d'Utilisation
Guía del Usuario
Guia do Utilizador
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon K10297

  • Page 1 User’s Guide Guide d’Utilisation Guía del Usuario Guia do Utilizador...
  • Page 86 Appendix...
  • Page 87 Guide d'Utilisation Table des Matières Introduction Avant d'utiliser votre machine Copies Émission de télécopies Réception de télécopies Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement) Paramètres et rapports Maintenance périodique Dépannage Spécifications...
  • Page 88 DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein) Pour les clients d'Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement Pour contacter le service après-vente Canon, reportez-vous au dos du livret des systèmes de garantie européenne (EWS) ou visitez le site www.canon-europe.com.
  • Page 89: Importantes Mesures De Sécurité

    © 2007 by Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise ou traduite en langue étrangère sous quelque forme que ce soit sans permission écrite expresse de Canon Inc. Marques déposées Canon est une marque commerciale de Canon Inc.
  • Page 90: Introduction

    Introduction Informations utiles Remplacement d'une cartouche FINE (FINE Cartridge) Lorsque l'encre de la cartouche FINE (FINE Cartridge) commence à s'épuiser, la machine passe en mode de réception mémoire des télécopies. Voir « Impression d'un document en mémoire » page 36 Voir «...
  • Page 91: Consultation De La Documentation

    : [Stop]. Remarque Ce manuel contient les informations pour quatre modèles Canon. Notez que les illustrations du télécopieur dans ce manuel peuvent être différentes de votre modèle. Les instructions pour des modèles spécifiques sont accompagnées des noms des télécopieurs.
  • Page 92: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Veuillez consulter les avertissements relatifs à la sécurité fournis avec ce manuel afin d'utiliser cette machine en toute sécurité. N'essayez pas d'utiliser cette machine autrement que tel que le décrit ce manuel. Avertissement Ce produit émet des flux magnétiques de faible niveau. Si vous avez un pacemaker et ressentez certaines anomalies, éloignez-vous de ce produit et consultez votre médecin.
  • Page 93: Restrictrictions Légales

    Choix d'un emplacement N'installez pas la machine dans un endroit instable ou sujet à des vibrations excessives. N'installez pas la machine dans un endroit très humide ou poussiéreux, directement exposé au soleil, en extérieur ou près d'une source de chaleur. Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, installez la machine dans un endroit où...
  • Page 94: Avant D'utiliser Votre Machine

    Avant d'utiliser votre machine Composants principaux et leurs fonctions (10) (1) Couverture du document (2) Support papier (3) Bac multifonctions (4) Plateau de documents (5) Guide document (6) Guide papier (7) Combiné (8) Panneau de contrôle (9) Couvercle d'imprimante (10) Porte-cartouche Avant d'utiliser votre machine...
  • Page 95: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle (12) (13) (14) (3) (4)(5) (6) (7)(8)(9)(10)(11) (15) (16) (17) (18) (19) (20)(21) (22) (23) (24) (1) [Maintenance] (Entretien) (15) Bouton de composition 1 touche (voir page 56) (voir page 13) (2) [ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT) (16) [Pause] (voir page 23) (voir page 8) (17) [Space] (Espace) (voir page 9) (3) [Receive Mode/Resolution]...
  • Page 96: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    Mise en marche et arrêt de la machine Mettez la machine en marche avant de commencer à imprimer. Mise en marche de la machine Avant de mettre en marche la machine, assurez-vous que la cartouche FINE (FINE Cartridge) est en place. Remarque Si les opérations de préparation ne sont pas encore terminées, suivez les Instructions d’installation simplifiée pour les terminer.
  • Page 97: Directives Pour La Saisie De Chiffres, Lettres Et Symboles

    Directives pour la saisie de chiffres, lettres et symboles Lorsque vous devez entrer un nom ou un numéro, reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir sur quel bouton appuyer pour obtenir la lettre souhaitée. Touche Mode lettres Mode lettres Mode chiffres majuscules (:A) minuscules (:a) (:1)
  • Page 98: Configuration Du Type De Ligne

    Pour supprimer un caractère : En mode chiffres, appuyez sur [ ]. En mode lettres majuscules ou minuscules, utilisez [ ] ou [ ] pour déplacer le curseur sous la lettre à supprimer. Appuyez sur [Space] (Espace). Pour supprimer une entrée complète : Appuyez sur [Clear] (Effacement).
  • Page 99: Enregistrement Des Informations Sur L'expéditeur

    Enregistrement des informations sur l'expéditeur Vous pouvez enregistrer des informations sur l'expéditeur (Identification du terminal d'émission (TTI)) sur votre machine de manière à ce que votre nom, votre numéro de téléphone/télécopie ainsi que la date et l'heure de la transmission s'impriment en petits caractères en haut de chaque page envoyée.
  • Page 100: Enregistrement De Votre Numéro De Télécopieur/Téléphone Et De Votre Nom

    123 xxxx Saisissez votre nom (jusqu'à 24 lettres) à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur [Start] (Départ) (voir page 9). CANON Appuyez sur [Stop]. L'enregistrement se termine et le télécopieur passe à nouveau en mode veille. Configuration de l'heure d'été...
  • Page 101: Enregistrement De Numéros Et Noms Pour La Composition 1 Touche

    Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner le mois où l'heure d'été commence, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <LAST WEEK> (DERNIERE SEMAINE). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner la semaine où l'heure d'été commence, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ).
  • Page 102: Enregistrement De Numéros Et Noms Pour La Composition Abrégée Codée

    Saisissez le nom de votre correspondant (jusqu'à 16 lettres) au moyen des touches numériques, puis appuyez sur [Start] (Départ) pour l'enregistrer (voir page 9). CANON Remarque Pour supprimer le nom et le numéro enregistrés sur la touche de composition 1 touche, appuyez sur [Clear] (Effacement) et [Start] (Départ) après avoir effectué...
  • Page 103: Conditions Requises Des Documents

    Remarque Pour supprimer le nom et le numéro enregistrés sur le code de composition abrégée codée, appuyez sur [Clear] (Effacement) et [Start] (Départ) après avoir effectué les étapes 1 à 4. Conditions requises des documents Types de documents que vous pouvez numériser Zone de numérisation Format La surface réelle balayée par le télécopieur...
  • Page 104: Conditions Requises Du Papier

    Conditions requises du papier Votre télécopieur prend en charge le papier de format A4, lettre et légal en orientation portrait. Vous pouvez utiliser du papier photocopie normal, du papier à lettres chiffon ou du papier à en-tête. Vous n'avez pas besoin d'utiliser un papier jet d'encre spécial. Utilisez toujours un papier sans gondolage, pli, agrafe ou bord endommagé.
  • Page 105 Ajustez puis faites glisser le guide papier vers la gauche. Introduisez la pile face vers le haut dans le bac multifonctions (1) et alignez le bord droit de la pile avec le côté droit du bac multifonctions. Puis faites glisser le guide papier (2) contre le bord gauche de la pile.
  • Page 106: Copies

    Copies Photocopies L'une des caractéristiques pratiques de votre télécopieur est la possibilité de faire des copies de haute qualité. Vous pouvez faire jusqu'à 99 copies d'un document à la fois. Si vous effectuez des copies de plusieurs documents à la fois, le nombre de pages que le télécopieur peut numériser en mémoire est le suivant : <COPY STANDARD>...
  • Page 107: Émission De Télécopies

    En cas de bourrage papier, voir « Dépannage » page 66. Vous pouvez envoyer jusqu'à 20 pages de format A4 (10 pages en format Légal) à la fois (basé sur le tableau N° 1 Standard Canon FAX, résolution standard). Vous ne pouvez pas ajouter de pages pendant l'envoi de télécopies.
  • Page 108: Annulation De L'émission

    Si quelqu'un répond, parlez normalement, puis demandez-lui d'appuyer sur le bouton départ de son télécopieur. Appuyez sur [Start] (Départ) et raccrochez. Si vous entendez une tonalité aiguë, appuyez sur [Start] (Départ) et raccrochez. Remarque Si vous avez appuyé sur [Hook] (Ligne) à l'étape 2, vous devez décrocher le combiné lorsque quelqu'un répond au téléphone.
  • Page 109: Composition Automatique

    Vous pouvez définir la résolution de la numérisation et le contraste (voir page 20). Appuyez sur la touche de composition 1 touche sous laquelle le numéro que vous voulez composer est enregistré. 01=CANON - ou - Appuyez sur [Coded] (N° Abrégés) et saisissez le code de composition abrégée codée de deux chiffres approprié.
  • Page 110: Emission D'un Document Au Moyen De La Composition D'annuaire

    Appuyez sur une touche numérique pour saisir la première lettre du nom du correspondant que vous cherchez. 01=Canon CANADA Utilisez [ ] ou [ ] pour afficher les autres noms et numéros enregistrés pour le groupe de lettres de la touche.
  • Page 111: Passage Temporaire À La Numérotation À Fréquence Vocale

    La date et l'heure, les noms, et les numéros dont vous avez reçus un appel récemment s'affichent sur l'écran LCD. 01 : 3456XXXX CANON 20/12/2006 13:30 Appuyez sur [Redial] (Bis) ou [Coded Dial/Directory] (N° Abrégés/Annuaire) pour commuter entre la date et l'heure, le nom et le numéro de téléphone/télécopie sur l'écran LCD.
  • Page 112: Annulation De La Recomposition Manuelle

    Annulation de la recomposition manuelle Pour annuler la recomposition manuelle, appuyez sur [Stop]. Il se peut que vous deviez appuyer quelques secondes sur [Start] (Départ) pour éjecter le document. Voir « Bourrage du document dans le plateau de documents », page 66. Recomposition automatique Qu'est-ce que la recomposition automatique ? Lorsque vous envoyez un document et que la ligne du destinataire est occupée, le télécopieur...
  • Page 113: Émission Différée

    Utilisez les touches numériques ou les touches [ ] et [ ] pour saisir le nombre de tentatives de recomposition, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <2MIN.> (2MIN.). Utilisez les touches numériques ou [ ] et [ ] pour saisir l'intervalle de temps entre les tentatives de recomposition puis appuyez sur [Start] (Départ).
  • Page 114: Annulation D'émission Différée

    Appuyez sur [Start] (Départ). Appuyez sur [Start] (Départ) lorsque vous utilisez la composition d'annuaire. Le télécopieur numérise le document en mémoire. Remarque Si le message <MEMORY FULL> (MEMOIRE PLEINE) s'affiche sur l'écran LCD lors de la numérisation, supprimez les documents inutiles de la mémoire (voir page 37), puis numérisez à...
  • Page 115: Diffusion Séquentielle

    Diffusion séquentielle Émission d'un document vers plus d'une destination La diffusion séquentielle envoie un document vers plus d'une destination. Vous pouvez l'envoyer à un total de 110 destinations (70 destinations pour les modèles FAX-JX200/JX201) ainsi : Composition 1 touche = 9 destinations Composition abrégée codée = 100 destinations (60 destinations pour les modèles FAX-JX200/JX201)
  • Page 116: Réception De Télécopies

    Réception de télécopies Différents modes de réception d'un document Votre télécopieur autorise plusieurs modes de réception de documents. Pour déterminer celui qui vous convient le mieux, consultez le tableau ci-dessous. <FAX/TEL MODE> (MODE FAX/TEL)/<NET SWITCH> (NET SWITCH)* Permute automatiquement entre appels vocaux et télécopieur.
  • Page 117: Configuration Du Mode De Réception

    Configuration du mode de réception Lorsque vous avez déterminé le mode le plus adapté à vos besoins, définissez celui-ci en appuyant sur [Receive Mode/Resolution] (Réception/Résolution). Appuyez sur [Receive Mode/Resolution] (Réception/Résolution). Chaque pression sur [Receive Mode/Resolution] (Réception/Résolution) change cycliquement le mode. Réception de télécopies Remarque En cas de bourrage papier, voir «...
  • Page 118: Réception Manuelle Des Documents : (Mode Manuel)

    Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <RECEIVE> (RECEPTION) ou <DISCONNECT> (FIN D' EMISSION), puis appuyez sur [Start] (Départ). Ce paramètre indique au télécopieur l'action à exécuter si le combiné n'est pas décroché pendant la durée de sonnerie spécifiée à l'étape 6. Appuyez sur [Stop].
  • Page 119: Annulation De La Réception

    Annulation de la réception Appuyez sur [Stop]. Telstra FaxStream™ Duet (Australie uniquement) Telstra offre la fonction FaxStream™ Duet. Lorsque vous vous abonnez à ce service, deux numéros sont attribués à votre ligne : un numéro de télécopie et un numéro de téléphone. Lorsque le numéro de télécopie est appelé, le réseau envoie une tonalité...
  • Page 120: Telecom Faxability (Nouvelle Zélande Uniquement)

    Telecom FaxAbility (Nouvelle Zélande uniquement) Telecom N.Z. offre la fonctionnalité FaxAbility. Lorsque vous vous abonnez à ce service, deux numéros sont attribués à votre ligne : un numéro de télécopie et un numéro de téléphone. Lorsque le numéro de télécopie est appelé, le réseau envoie une tonalité spécifique que votre télécopieur reconnaît et traite automatiquement comme un appel de télécopieur.
  • Page 121: Réception En Mémoire Temporaire

    Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <ON> (MARCHE) ou <OFF> (ARRET), puis appuyez sur [Start] (Départ). Appuyez sur [Stop]. Le réglage se termine et le télécopieur revient en mode de veille. Réception en mémoire temporaire Vous pouvez activer la fonctionnalité de réception en mémoire temporairement. Les télécopies reçues ne seront pas imprimées automatiquement.
  • Page 122: Configuration De (Id D'appelant)

    Remarque Avant d'essayer d'effectuer une relève sur un télécopieur, vérifiez que l'autre machine prend en charge cette fonction. Votre télécopieur ne permet d'effectuer des transmissions de relève. Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <FAX OPTIONS> (OPTIONS FAX), puis appuyez sur [Start] (Départ).
  • Page 123 Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner le type de paramètre <CALL REJECTION> (REJET APPEL) (FAX-JX500/JX300 uniquement) souhaité puis appuyez sur [Start] (Départ). Vous avez le choix entre les options suivantes : <ANONYMOUS> (ANONYME) : Le télécopieur rejette les appels des correspondants ayant bloqué...
  • Page 124: Documents Enregistrés En Mémoire

    Documents enregistrés en mémoire Impression d'une liste de documents en mémoire Votre télécopieur peut imprimer une liste des documents enregistrés en mémoire, ainsi que le numéro de transaction (TX/RX NO. (N° COMM.)) de chaque document. Une fois que vous connaissez le numéro de transaction d'un document en mémoire, vous pouvez l'imprimer ou le supprimer.
  • Page 125: Suppression D'un Document De La Mémoire

    Après l'impression, l'écran LCD affiche <YES=( ) NO=(#)> (OUI=( ) NON=(#)). Appuyez sur [ ] pour supprimer les documents imprimés. Si vous voulez conserver les documents en mémoire, appuyez sur [#]. Suppression d'un document de la mémoire Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <MEMORY REFERENCE>...
  • Page 126: Utilisation Du Mode Répondeur (Fax-Jx500/Jx300 Uniquement)

    Utilisation du mode répondeur (FAX-JX500/JX300 uniquement) Enregistrement du message annonce Avant d'utiliser le répondeur intégré, vous devez enregistrer un message annonce. Utilisez le combiné du télécopieur pour enregistrer votre message annonce. Un seul message annonce, ne dépassant pas 20 secondes, peut être enregistré. Remarque Vous ne pouvez pas recevoir de documents pendant l'enregistrement d'un message ou d'un message vocal.
  • Page 127: Activation Du Mode Repondeur

    Appuyez sur [Stop] lorsque l'enregistrement est terminé. L'écran LCD affiche <REPLACE HANDSET> (RACCROCH COMBI). Raccrochez et appuyez sur [Stop]. Le télécopieur passe à nouveau en mode veille. Remarque Vous ne pouvez pas supprimer le <OUTGOING MESSAGE> (MESSAGE SORTANT). Pour enregistrer un nouveau message annonce, répétez les étapes 1 à 7. L'ancien message annonce est automatiquement supprimé...
  • Page 128: Activation De (Economie)

    Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <TAM SETTINGS> (PARAM. REPONDEUR), puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <60 SECONDS> (60 SECONDES). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner la durée d'enregistrement, puis appuyez sur [Start] (Départ).
  • Page 129: Enregistrement De Messages Vocaux

    Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <TAM SETTINGS> (PARAM. REPONDEUR), puis appuyez sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <MESSAGE LENGTH> (DUREE MESSAGE). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <TOLL SAVER> (ECONOMIE), puis appuyez sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <ON> (MARCHE). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <ON>...
  • Page 130: Suppression De Messages

    Suppression de messages Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <MSG REGISTRATION> (MESS ENREGISTRE), puis appuyez sur [Start] (Départ). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner le type de message que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <PLAY> (LIRE). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <DELETE>...
  • Page 131: Fonctions De Contrôle À Distance

    Fonctions de contrôle à distance Utilisez ces fonctions lorsque vous appelez chez vous pour lire les messages reçus. Vous pouvez également utiliser les caractéristiques de contrôle à distance pour activer MODE REPONDEUR. Vous devez enregistrer un code PIN de quatre chiffres comme mot de passe pour pouvoir utiliser ces fonctions.
  • Page 132 Remarque Un mot de passe est requis pour utiliser les fonctions de contrôle à distance. Toutefois, si <PIN ENTRY> (SAISIE CODE PIN) est réglé sur <OFF> (ARRET) (voir page 54), il est inutile d'entrer votre mot de passe lorsque vous utilisez la fonction <FORWARDING MSG> (TRANSFERT MSG) (voir page 46).
  • Page 133: Liste Des Commandes À Distance

    Liste des commandes à distance Commande Sous-commande* Description Lire messages reçus Répéter Ignorer Arrêter lecture Supprimer Supprimer tous messages reçus Enregistrer message vocal Terminer enregistrement Lire message vocal Répéter Arrêter lecture Supprimer message vocal Enregistrer message annonce Terminer enregistrement Enregistrer message annonce de remplacement Terminer enregistrement Enregistrer message de transfert Terminer enregistrement...
  • Page 134: Transfert De Messages Téléphoniques

    Transfert de messages téléphoniques Cette fonction vous permet de transférer automatiquement les messages téléphoniques enregistrés lorsque le télécopieur est en MODE REPONDEUR, vers un numéro de transfert enregistré. Vous pouvez utiliser le contrôle à distance pour accéder au numéro de transfert et écouter vos messages téléphoniques.
  • Page 135: Activation De (Saisie Code Pin)

    Utilisez les touches numériques [ ] ou [ ] pour entrer le nombre de rappel, puis appuyez deux fois sur [Start] (Départ). L'écran LCD affiche <2 MIN.> (2 MIN.). Utilisez les touches numériques [ ] ou [ ] pour entrer l'intervalle de rappel, puis appuyez sur [Start] (Départ).
  • Page 136 A la fin de la lecture, vous pouvez utiliser les fonctions de contrôle à distance. Pour connaître ces fonctions, voir page 43. Lorsque vous avez terminé, raccrochez. Remarque Lorsque le transfert est impossible : Vous pouvez configurer le télécopieur pour qu'il rappelle le numéro de transfert un certain nombre de fois à...
  • Page 137: Paramètres Et Rapports

    Paramètres et rapports Sélection d'un menu Les menus <USER SETTINGS> (PARAM. UTILISAT.), <REPORT SETTINGS> (PARAM. RAPPORT), <TX SETTINGS> (PARAM. EMISSION), <RX SETTINGS> (PARAM. RECEPTION), <PRINTER SETTINGS> (PARAM IMPRIMANTE), <SYSTEM SETTINGS> (PARAM SYSTEME), <TAM SETTINGS*> (PARAM. REPONDEUR*) et <CALLER ID> (ID D'APPELANT) vous permettent de personnaliser le fonctionnement de votre télécopieur.
  • Page 138 <USER SETTINGS> (PARAM. UTILISAT.) Description Paramètres <DATE & TIME> Spécifiez la date et l'heure (sur 24 heures) au moyen des – (DATE ET HEURE) touches numériques. <UNIT TELEPHONE #> Saisissez votre numéro de télécopieur au moyen des touches – (N° TELEPHONE) numériques.
  • Page 139 Description Paramètres <RX REPORT> Activez/désactivez l'impression automatique du rapport de <PRINT ERROR ONLY> (RAPPORT RECEPT.) réception. (IMPR. SI ECHEC)/<OUTPUT YES> (SORTIE OUI)/ <OUTPUT NO> (SORTIE NON) <ACTIVITY REPORT> Activez/désactivez l'impression automatique du journal. – (JOURNAL) <AUTO PRINT> Si vous réglez sur cette option sur <ON> (MARCHE), votre télécopieur <ON>...
  • Page 140 Description Paramètres <OPTION SETTINGS> Définissez si le télécopieur imprime les documents reçus <ON> (MARCHE)/ (PARAM. OPTIONS) même lorsque le niveau d'encre est bas. Les télécopies <OFF> (ARRET) seront effacées de la mémoire après l'impression. S'il ne reste plus d'encre, le contenu de la télécopie sera perdu. Ce paramètre est maintenu même si la cartouche FINE (FINE cartridge) est remplacée par une nouvelle cartouche.
  • Page 141 Description Paramètres <COUNTRY SELECT> Spécifiez le pays. <UK> (ROYAUME-UNI)/<GERMANY> (CHOIX DU PAYS)** (ALLEMAGNE)/<FRANCE> (FRANCE)/ <ITALY> (ITALIE)/<SPAIN> (ESPAGNE)/ <HOLLAND> (PAYS-BAS)/<DENMARK> (DANEMARK)/<NORWAY> (NORVEGE)/ <SWEDEN> (SUEDE)/<FINLAND> (FINLANDE)/<AUSTRIA> (AUTRICHE)/ <BELGIUM> (BELGIQUE)/ <SWITZERLAND> (SUISSE)/ <PORTUGAL> (PORTUGAL)/<IRELAND> (IRLANDE)/ <GREECE> (GRECE)/ <LUXEMBOURG> (LUXEMBOURG)/ <HUNGARY> (HONGRIE)/<CZECH> (REP. TCHEQUE)/<RUSSIA> (RUSSIE)/ <SLOVENIA>...
  • Page 142: Pour Imprimer Un Rapport

    Description Paramètres <RING COUNT> Si vous réglez <TOLL SAVER> (ECONOMIE) sur <OFF> (ARRET), cette 2 à 15 fois (NBRE DE SONNERIE) fonction vous permet de spécifier le nombre de fois que le télécopieur sonnera. <FWD SETTINGS> Vous permet de transférer des messages. <ON>...
  • Page 143: Liste Paramètres

    Appuyez sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <REPORT> (RAPPORT), puis appuyez sur [Start] (Départ). Utilisez [ ] ou [ ] pour afficher le type de rapport que vous voulez imprimer, puis appuyez sur [Start] (Départ). Vous pouvez sélectionner <ACTIVITY REPORT> (JOURNAL), <1-TOUCH LIST> (LISTE 1 TOUCHE), <CODED DIAL LIST>...
  • Page 144: Maintenance Périodique

    Maintenance périodique Menus d'entretien Le tableau ci-dessous vous indique les menus d'entretien disponibles lorsque vous appuyez sur [Maintenance] (Entretien). Menus <CS CLEANING> (NETTOYAGE CS) (voir page 63) <NOZZLE CHECK> (VERIF. BUSES) (voir page 59) <CLEANING> (NETOYAGE) (voir page 60) <DEEP CLEANING> (NETTOYAGE TETES) (voir page 60) <ALIGN PRINT HEAD>...
  • Page 145: Configuration De L'impression Automatique

    Appuyez sur [Stop] pour annuler le travail d'impression en cours. Une fois l'impression terminée, remplacez immédiatement la cartouche FINE (FINE Cartridge). Si vous continuez d'imprimer avec une cartouche FINE (FINE Cartridge) vide, vous rencontrerez des problèmes. Remarque Si vous poursuivez l'impression alors que le niveau d'encre de la cartouche FINE (FINE Cartridge) est bas, les impressions du TELECOPIEUR peuvent présenter des imperfections.
  • Page 146 Si vous réinstallez la cartouche FINE (FINE Cartridge) vide, le message <INK VOL UNKNOWN> (NIV ENC INCONNU) apparaît sur l'écran LCD. Dans ce cas, il est impossible d'évaluer le niveau d'encre restant. Nous vous recommandons de remplacer la cartouche FINE (FINE Cartridge) vide par une cartouche neuve. Le maintien de la touche [Stop] enfoncée pendant 5 secondes a pour effet d'annuler le message d'erreur et permet de poursuivre l'impression.
  • Page 147: Test Et Nettoyage De La Cartouche Fine (Fine Cartridge)

    La désactivation de la fonction de détection du niveau d'encre restant est mémorisée. Veuillez noter que Canon ne peut être tenu pour responsable de tout dysfonctionnement ou problème pouvant résulter de la poursuite de l'impression dans des conditions d'encre insuffisante.
  • Page 148: Nettoyage De La Cartouche Fine (Fine Cartridge)

    Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <NOZZLE CHECK> (VERIF. BUSES), puis appuyez sur [Start] (Départ). Le télécopieur imprime le modèle de vérification des buses. Modèle de vérification des buses En cas de rupture ou d'absence du modèle (1), nettoyez la tête d'impression de la cartouche FINE (FINE Cartridge) (voir page 60).
  • Page 149: Alignement De La Cartouche Fine (Fine Cartridge)

    Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <DEEP CLEANING> (NETTOYAGE TETES), puis appuyez sur [Start] (Départ). Remarque A l'issue du nettoyage, effectuez une impression du modèle de vérification des buses pour voir si le problème a été résolu (voir page 59). Si la qualité...
  • Page 150: Nettoyage De L'extérieur De L'appareil

    (2) Répétez la procédure pour renseigner les colonnes B et C. Remarque Si vous est difficile de sélectionner le meilleur motif, choisissez le motif qui comprend le moins de traînées blanches verticales. (A) Moins de traînées blanches visibles (B) Plus de traînées blanches visibles (3) Une fois que vous avez terminé...
  • Page 151 Retirez les résidus d'encre ou les débris de papier de l'intérieur du télécopieur, notamment autour des quatre galets d'entraînement (A), à l'aide d'un chiffon propre, doux, sec et non pelucheux. La saleté et les particules de poussières qui s'amassent sur le dessous du couvercle d'imprimante détériorent la qualité...
  • Page 152: Nettoyage Du Rouleau

    Nettoyage du rouleau En cas de mauvaise alimentation du papier, nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Le nettoyage du rouleau d'entraînement du papier provoquant une usure de ce dernier, n'exécutez cette procédure que lorsque cela est nécessaire. Assurez-vous que l'appareil est sous tension et que le bac d'alimentation manuelle est vide.
  • Page 153: Nettoyage Des Parties Saillantes À L'intérieur De L'appareil

    Appuyez sur [Maintenance] (Entretien). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <BOTTOM CLEANING> (NETT PLAQUE INF). Appuyez sur [Start] (Départ). Inspectez le papier en sortie. Si la feuille est sale, répétez la procédure de nettoyage. Nettoyage des parties saillantes à l'intérieur de l'appareil Si les parties saillantes à...
  • Page 154: Dépannage

    Dépannage Bourrages papier Bourrage du document dans le plateau de documents En cas de bourrage de documents ou de défauts d'alimentation au niveau du plateau de documents, <OPEN COVER> (OUVRIR COUVERCLE) et <SEE FIG. 1> (VOIR FIG. 1) <!!CHECK!! 5100> (VERIF IMPR 5100) s'affichent sur l'écran LCD. Remarque Il n'est pas nécessaire de débrancher le télécopieur pour supprimer les bourrages document.
  • Page 155: En Cas De Coupure De Courant Imprévue

    Ouvrez le couvercle d'imprimante. Sortez doucement le papier coincé à l'intérieur du télécopieur. Appuyez sur [Stop]. Le télécopieur revient en mode de veille. En cas de coupure de courant imprévue Le réglage de la date et de l'heure sur l'appareil et tous les documents enregistrés en mémoire* sont conservés.
  • Page 156: Plusieurs Feuilles De Papier Sont Entraînées Simultanément Dans Le Circuit Du Télécopieur

    Plusieurs feuilles de papier sont entraînées simultanément dans le circuit du télécopieur Cause Action Le papier n'est peut-être pas chargé Vérifiez que la pile de papier est correctement chargée dans le bac correctement. d'alimentation manuelle et que le guide papier est bien réglé en fonction de la largeur du papier (voir les Instructions d’installation simplifiée).
  • Page 157: Erreurs Fréquentes Pendant L'envoi

    Cause Action Il n'y a peut-être plus de papier dans le Appelez votre correspondant et demandez-lui de vérifier s'il y a du papier dans télécopieur de votre correspondant. son télécopieur. D'autres documents stockés en mémoire Patientez jusqu'à ce la transmission de ces documents soit terminée. sont peut-être en cours de transmission.
  • Page 158: Impossibilité De Recevoir Un Document Manuellement

    Le commutateur automatique entre les appels téléphoniques et la réception télécopie de l'appareil ne fonctionne pas Cause Action Le commutateur automatique entre les Pour que le télécopieur commute automatiquement, le mode de réception doit appels téléphoniques et la réception être réglé sur <FAX/TEL AUTO SW> (COMMUT. FAX/TEL) (mode Fax/Tél) télécopie de l'appareil n'est peut-être ou <ANS.MACHINE MODE*>...
  • Page 159: Problèmes De Copie

    Impression tachée ou irrégulière des images télécopiées Cause Action Le réseau est peut-être en mauvais Une transmission (envoi/réception) en Mode de Correction Erreur (ECM) doit état, ou vous êtes peut-être mal éliminer ce genre de problème. A noter toutefois qu'en cas de mauvais état raccordé.
  • Page 160: Problèmes De Téléphone

    Cause Action Le document que vous copiez Si vous procédez à des copies multiples, séparez les pages et faites des piles comporte peut-être un trop grand plus petites. Sinon, copiez le nombre d'exemplaires voulu un à la fois au besoin. nombre de graphiques.
  • Page 161: Problèmes D'ordre Général

    Cause Action Le papier sur lequel vous imprimez est Certains papiers à imprimer ont un envers et un endroit. Si la qualité peut-être à l'envers. d'impression n'est pas aussi claire que vous le souhaitez, tournez le papier dans l'autre sens et essayez d'imprimer sur l'autre côté. Les buses de la tête d'impression de la Nettoyez la tête d'impression de la cartouche FINE (FINE Cartridge) si cartouche FINE (FINE Cartridge) sont...
  • Page 162: En Cas De Panne De Courant

    ID d'appelant Cause Action Le numéro de télécopieur/téléphone de Reportez-vous aux données de contrat de votre service ID d'appelant. l'appelant n'apparaît pas sur l'écran Vérifiez la configuration de votre appareil. Reportez-vous à la section LCD. « Configuration de <CALLER ID> (ID D'APPELANT) », page 34. Selon l'état des lignes, les numéros de télécopieur/téléphone des appelants ne seront peut-être pas affichés.
  • Page 163: Messages Sur L'écran Lcd

    <!!CHECK!! 5B00> (VERIF IMPR 5B00) Cause Action L'absorbeur d'encre (qui contient Contactez un membre du service Canon la plus tôt possible. l'encre usagée lors du nettoyage de la tête d'impression) est peut-être plein. <AUTO PRINT OFF> (ARRET IMPR AUTO) Cause Action La fonction <AUTO PRINT OFF>...
  • Page 164 Cause Action L'appareil du correspondant n'est pas Appelez votre correspondant et demandez-lui d'utiliser un appareil de type G3. de type G3. Le paramètre de numérotation (tonalités ou Réglez votre télécopieur de façon qu'il soit adapté au type de réseau sur lequel impulsions) de votre télécopieur est erroné.
  • Page 165 <ECM TX> (EM ECM) Cause Action Le télécopieur envoie un document en Les transmissions en mode ECM peuvent être plus longues que les Mode de Correction Erreur (ECM). transmissions normales. Désactivez le mode ECM si vous êtes pressé d'émettre le document ou si vous êtes sûr que le réseau local est en bon état (voir <ECM TX>...
  • Page 166 Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez le câble d'alimentation de la s'est peut-être produite. prise de courant. Patientez quelques instants, puis rebranchez le câble d'alimentation de l'appareil et remettez ce dernier sous tension. Si la même erreur se produit, appelez un technicien Canon. Dépannage...
  • Page 167: Spécifications

    Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. * Basé sur le tableau N° 1 du Canon FAX Standard, mode standard. Le nombre de pages peut être réduit si de nombreux messages sont stockés dans la mémoire du répondeur.
  • Page 333 ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 334 ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 336 Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos FINE (FINE Cartridge), consulte “Sustituir un cartucho FINE (FINE Cartridge)” en esta guía. Para obter detalhes sobre substituição do cartucho FINE (FINE Cartridge), consulte “Substituir um Cartucho FINE (FINE Cartridge)” neste guia. PRINTED IN THAILAND QT5-0854-V04 XXXXXXXX ©CANON INC.2007 IMPRIMÉ EN THAÏLANDE...

Ce manuel est également adapté pour:

Fax-jx500Fax-jx300Fax-jx200Fax-jx201

Table des Matières