ITALIANO
5 - MOVIMENTAZIONE ED INSTALLAZIONE
AVVERTENZA:
I compressori vengono consegnati privi delle fruste
di ricarica, dell'olio di lubrificazione del compressore
e delle cartucce filtro carbone attivo-setaccio
molecolare che vengono forniti in dotazione
all'interno dell'imballo. Prima di utilizzare per la prima
volta il compressore:
- Collegare le fruste di ricarica (vedere cap. "7.12
Sostituzione fruste").
- Riempire il compressore con l'olio di lubrificazione
(vedere cap. "7.6 Controllo e sostituzione olio
lubrificante").
- Inserire le cartucce filtro carbone attivo/setaccio
molecolare (vedere cap. "7.11 Filtro a carbone attivo/
setaccio molecolare")
5.1
IMBALLAGGIO [A]
I compressori della serie Standard con motore elettrico
vengono spediti completamente assemblati, ma con le fruste
in dotazione separate.
Il compressore è inserito in scatola di cartone montato
su europallet in modo da poter essere movimentato e
trasportato facilmente.
Movimentare la scatola contenente il compressore seguendo
attentamente le istruzioni riportate sullo stesso.
Di serie la macchina viene corredata con:
- 2 fruste di ricarica da 1200mm con rubinetto;
- libretto di uso e manutenzione
- allegato al manuale di uso e manutenzione (Norme di
sicurezza)
- Olio lubrificante in barattoli (2 litri)
- Cartuccia filtro a carbone attivo e setaccio molecolare.
A
42 - 72
ENGLISH
5 - HANDLING AND INSTALLATION
WARNING:
The compressors are delivered without the refill hoses,
compressor lubricating oil or active carbon filter/
molecular sieve cartridges: these items are supplied
inside the packaging. Before using the compressor for
the first time:
- Connect the refill hoses (see chap. "7.12 Hose
replacement").
- Fill the compressor with lubricating oil (see chap. "7.6
Checking and changing the lubricating oil").
- Insert the active carbon filter/molecular sieve
cartridges (see chap. "7.11 Active carbon filter/
molecular sieve")
5.1
UNPACKING [A]
Standard with electric motor compressors are sent fully
assembled, with the flex hoses separate.
The compressor is packed in a cardboard box on a pallet to
simplify handling and transport.
The box containing the compressor must be moved according
to the instructions shown on the box itself.
The machine is supplied with the following as standard:
- two 1200 mm refill hoses with filling valves
- use and maintenance manual
- use and maintenance manual appendix (safety regulations)
- lubricating oil (2 litres)
- active carbon and molecular sieve filte cartrige.
MCH-8-11-13-16/EM/ET STANDARD
ESPAÑOL
5 - DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN
ADVERTENCIA:
Los compresores no incluyen los látigos de recarga, el
aceite de lubricación del compresor ni los cartuchos
de filtro de carbón activo-tamiz molecular. Todos
estos componentes se encuentran en el interior
del embalaje. Antes de utilizar por primera vez el
compresor:
- Conecte los látigos de recarga (véase cap. "7.12
Sustitución de los látigos").
- Llene el compresor con el aceite de lubricación (véase
cap. "7.6 Control y sustitución del aceite lubricante").
- Introduzca los cartuchos filtro de carbón activo/
tamiz molecular (véase cap. "7.11 Filtro de carbón
activo/tamiz molecular")
5.1
EMBALAJE [A]
Los compresores de la serie Standard con motor eléctrico se
envían completamente montados, pero con los látigos por
separado.
El compresor está introducido en una caja de cartón,
colocada sobre un europallet para que pueda ser desplazada
y transportada fácilmente.
Mueva la caja que contiene el compresor siguiendo
atentamente las instrucciones indicadas sobre el mismo.
De serie la máquina se entrega con:
- 2 latiguillos de recarga de 1200 mm con llave;
- manual de uso y mantenimiento
- anexo al manual de uso y mantenimiento (Normas de
seguridad)
- aceite lubrificante en latas (2 litros)
- Cartucho filtro de carbón activo y tamiz molecular.
FRANÇAIS
5 - MANUTENTION ET INSTALLATION
MISE EN GARDE :
Les compresseurs sont livrés sans leurs tuyaux de
recharge, sans huile lubrifiante dans le compresseur
et sans les cartouches pour filtre à charbons actifs/
tamis moléculaire qui sont à l'intérieur de l'emballage.
Avant toute première utilisation du compresseur :
- Raccorder les tuyaux de recharge (consulter le chap.
"7.12 Remplacement des tuyaux de recharge").
- Remplir le compresseur d'huile lubrifiante (consulter
le chap. "7.6 Contrôle et renouvellement de l'huile
lubrifiante").
- Insérer les cartouches du filtre à charbons actifs/
tamis moléculaire (consulter le chap. "7.11 Filtre à
charbons actifs/tamis moléculaire").
5.1
ENBALLAGE [A]
Les compresseurs de la série Standard avec moteur électrique
sont expédiés complètement assemblés, mais les tuyaux de
recharge sont fournis à part.
Le compresseur est emballé dans une boîte en caton placée
sur une europalette pour en faciliter le transport et la
manutention.
Manutentionner la boîte contenant le compresseur en
suivant attentivement les instructions qui y sont appliquées.
La machine standard présente l'équipement suivant :
- 2 tuyaux de recharge de 1200 mm avec robinet ;
- manuel d'utilisation et d'entretien;
- annexe du manuel d'utilisation et d'entretien (Règles de
sécurité);
- Huile lubrifiante en bidon (2 litres).
- Cartouche filtre à charbon actif et tamis moléculaire.
www.coltricompressor.com