Électrocompresseur à piston sans huile “oilless” (57 pages)
Sommaire des Matières pour Coltri Compressors MCH-22
Page 1
English Français HIGH PRESSURE COMPRESSORS FOR PURE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MCH-22-30-36 • MCH-22-30-36/OPEN • MCH-22-30-36/SILENT...
Page 3
Les compresseurs sont livrés sans leurs tuyaux de recharge et filtration cartridge: these items are supplied inside the sans le cartouche filtrante qui sont à l’intérieur de l’emballage. packaging. MCH-22-30-36 SILENT MCH-22-30-36 SILENT MCH-22-30-36 OPEN MCH-22-30-36 OPEN HIGH PRESSURE COMPRESSORS...
Page 4
ELECTRIC THREEPHASE POWER 11KW 15HP a) Start b) Stop WRONG ROTATION WRONG ROTATION CABIN CABIN STOP STOP c) Emergency HOURMETER HOURMETER TEMPERATURE TEMPERATURE 230 Volt TESTE PURGE TESTE PURGE LOW OIL LEVEL LOW OIL LEVEL MCH-22-30-36 4 - 60 MU-MCH3036-0117...
6.2.1 Contrôle du niveau de l’huile lubrifiante 6.2.2 Checking that the flex hoses are in good condition 6.2.2 Contrôle de l’intégrité des tuyaux de recharge 6.2.3 Checking the safety valves 6.2.3 Contrôle des soupapes de sécurité MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 5 - 60...
Page 6
10.2 Interventions d’entretien programmé 10.3 Using the compressor under heavy-duty conditions 10.3 Utilisation du compresseur dans des conditions difficiles 10.4 The Customer Care Centre 10.4 Customer Care Centre 10.5 Scheduled maintenance registry coupons 10.5 Coupons d’enregistrement entretiens programmés MCH-22-30-36 6 - 60 MU-MCH3036-0117...
Les normes d’utilisation contenues dans le présent manuel concernent only concern the AEROTECNICA COLTRI Mod.: exclusivement le compresseur AEROTECNICA COLTRI Mod.: MCH-22-30-36 SILENT and MCH-22-30-36 OPEN MCH-22-30-36 SILENT e MCH-22-30-36 OPEN The instruction manual must be read and used as follows: Utiliser et consulter le manuel d’instructions de la façon suivante :...
Failure to observe the regulations and instructions for use Le non-respect des normes et des instructions d’utilisation contained in this manual shall render the warranty null and fournies dans le présent manuel entraîne l’annulation de la void. garantie. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 9 - 60...
Au bout des 50 premières heures, outre l’entretien prévu, effectuer les the following tasks: opérations suivantes : - change the compressor oil; - renouvellement d’huile du compresseur ; - check and adjust nuts and bolts. - contrôle et réglage de la boulonnerie. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 11 - 60...
à la valeur admise et/ou non mélangés correctement. IMPORTANT: AEROTECNICA COLTRI compressors provide MISE EN GARDE : Les compresseurs AEROTECNICA COLTRI breathable air at high pressure in compliance with EN12021 fournissent de l’air respirable à...
«OPERATOR»: the person(s) charged with the task of installing, running, “OPÉRATEUR”: la (les) personne(s) chargée(s) d’installer, de faire fonctionner, de maintaining, cleaning, repairing and transporting the machine. régler, d’entretenir, de nettoyer, de dépanner, de transporter une machine. MCH-22-30-36 14 - 60 MU-MCH3036-0117...
Page 15
- L’éclairage du poste de travail doit être adapté aux opérations prévues. Un éclairage insuffisant ou excessif comporte des risques. - Les instructions, les règles de prévention des accidents et les mises en garde contenues dans le présent manuel doivent toujours être respectées. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 15 - 60...
80dBA, l’opérateur doit est tenu d’adopter toutes les mesures Where necessary operators must use personal protection nécessaires à la sauvegarde leur santé. such as ear defenders. En cas de besoin, l’opérateur doit utiliser des équipements individuels contre le bruit. MCH-22-30-36 16 - 60 MU-MCH3036-0117...
7 Risque de choc et abrasion dans la zone du ventilateur de refroidissement. 8 Danger of direct contact with operator if hose breaks during bottle refill. 8 Risque de contact direct pour l’opérateur en cas de rupture du tuyau pendant la recharge des bouteilles. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 17 - 60...
à remplir les réservoirs, qui ont indiqué sur le attestation d’essais maximum working pressure lower than that indicated on compressor. une pression de service maximale moins grande que celle iniquée sur le compresseur. MCH-22-30-36 18 - 60 MU-MCH3036-0117...
Page 19
Contrôler le niveau de l’huile de lubrification toutes les 5 heures working hours (see “7.8 Checking and changing the lubricating oil”). de fonctionnement et renouveler l’huile toutes les 50 heures de fonctionnement (consulter le paragraphe “7.8 Contrôle et renouvellement de l’huile lubrifiante”). MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 19 - 60...
Page 20
The power supply must always be disconnected before carrying out any Il est obligatoire de débrancher l’alimentation électrique avant d’intervenir work on the control panel. sur le panneau de commande. Live electrical circuit danger warning. Mise en garde présence tension électrique. MCH-22-30-36 20 - 60 MU-MCH3036-0117...
ATTENTION : Tout outil non prescrit ou modifié sans damage or injury caused by the use of tools that are not autorisation dégage le constructeur de toute responsabilité prescribed or modified without authorisation. quant à d’éventuels dommages. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 21 - 60...
YEAR 2015 MOTOR ELECTRIC THREEPHASE POWER 11KW 15HP WRONG ROTATION WRONG ROTATION CABIN CABIN STOP STOP HOURMETER HOURMETER TEMPERATURE TEMPERATURE DO NOT 230 Volt TESTE PURGE TESTE PURGE LOW OIL LEVEL LOW OIL LEVEL START MCH-22-30-36 22 - 60 MU-MCH3036-0117...
MISE EN GARDE : Les manomètres installés sur les compressors have a precision class of 1.6 (±1.6% on the full compresseurs AEROTECNIC A COLTRI ont une classe d’exactitude de 1.6 (±1.6% sur valeur de fond d’échelle). scale value). MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 23 - 60...
IMPORTANT: Proceeding with the utmost care when lifting, MISE EN GARDE : Il est nécessaire de prêter un maximum transferring and positioning the compressor. d’attention à toutes les opérations de levage, manutention et positionnement du compresseur. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 29 - 60...
(en particulier les inscriptions des plaques) ; prévoir un (such as the writing on the info labels); use artificial lighting where éclairage artificiel si l’éclairage naturel est insuffisant. daylight is on its own insufficient. min. 1.5 m MCH-22-30-36 30 - 60 MU-MCH3036-0117...
ON-OFF (non fournie). switch (not supplied). DANGER: Check that the characteristics of the mains power DANGER : S’assurer que les caractéristiques du réseau are compatible with those of the compressor. d’alimentation sont compatibles avec celles du compresseur. MCH-22-30-36 32 - 60 MU-MCH3036-0117...
à l’intérieur de l’emballage. For instructions on connection see section “7.11 Hose replacement”. Pour les opérations de connexion, consulter le paragraphe “7.11 Remplacement des tuyaux de recharge”. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 33 - 60...
Inspect the refill hoses and make sure there are no cuts, holes, abrasions, Contrôler les tuyaux de recharge et s’assurer qu’ils ne présentent pas de leaks etc. If necessary replace with new hoses. trous, entailles, abrasions, fuites, etc. Dans le cas contraire, les remplacer par des neufs. MCH-22-30-36 34 - 60 MU-MCH3036-0117...
ATTENTION : Le manuel d’utilisation et d’entretien fait part of the compressor and must always be handed over in partie intégrante du compresseur et doit donc toujours être the event of a change of ownership. transmis à tout nouveau propriétaire. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 35 - 60...
TENSION ON S/N. 0010 YEAR 2015 MOTOR ELECTRIC THREEPHASE POWER 11KW 15HP WRONG ROTATION WRONG ROTATION CABIN CABIN STOP STOP HOURMETER HOURMETER TEMPERATURE TEMPERATURE 230 Volt TESTE PURGE TESTE PURGE LOW OIL LEVEL LOW OIL LEVEL MCH-22-30-36 36 - 60 MU-MCH3036-0117...
Page 37
TENSION ON S/N. 0010 YEAR 2015 MOTOR ELECTRIC THREEPHASE POWER 11KW 15HP WRONG ROTATION WRONG ROTATION CABIN CABIN STOP STOP HOURMETER HOURMETER TEMPERATURE TEMPERATURE 230 Volt TESTE PURGE TESTE PURGE LOW OIL LEVEL LOW OIL LEVEL MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 37 - 60...
La pression de service et de recharge est indiquée sur les bottles themselves. bouteilles mêmes. It is forbidden to refill them at a pressure greater than that Il est absolument interdit de dépasser la pression de recharge indicated. indiquée. MCH-22-30-36 38 - 60 MU-MCH3036-0117...
Page 39
- disconnect the bottle coupling. - dévisser le bouton de fixation (c) en le tournant dans le sens anti-horaire; - détacher le raccord de la bouteille. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 39 - 60...
(voltage, frequency, air pressure, air temperature, ambient (tension, fréquence, pression de l’air, température de l’air, temperature, etc.). température ambiante, etc.). The MCH-22-30-36 compressors can, on request, be equipped with a dryer Les compresseurs MCH-22-30-36 peuvent être équipés sur demande d’un (optional). sécheur (en option).
Page 41
élevée (haute temperature, etc.). The treatment of the compressed air may be température de l’air entrant, haute température de l’air ambiant, etc.). improper. Le déshydrateur risque de traiter l’air comprimé de façon inadéquate. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 41 - 60...
Page 42
The user is responsible for compliance with these rules. L’utilisateur est tenu de garantir le respect de ces conditions. Frequent starts may cause irreparable damage. Des mises en marche trop fréquentes peuvent causer des dommages irréparables. MCH-22-30-36 42 - 60 MU-MCH3036-0117...
- Lors du remontage des différentes pièces, s’assurer qu’elles sont bien manual. propres et les lubrifier correctement. - Les opérations d’entretien du compresseur doivent être effectuées par des personnes autorisées et répertoriées dans le chapitre “10 Enregistrement des interventions d’entretien” du présent manuel. MCH-22-30-36 44 - 60 MU-MCH3036-0117...
IMPORTANT: Maintenance interval times are indicative only MISE EN GARDE : Les intervalles de temps des entretiens sont and may vary according to the conditions under which the indicatifs et peuvent varier selon les conditions d’utilisation compressor is used. du compresseur. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 45 - 60...
IMPORTANT: If the compressor is used in a dusty environment MISE EN GARDE : En cas d’utilisation dans des endroits the filter change interval should be reduced to every 50 hours. poussiéreux, réduire l’intervalle de remplacement à 50 heures. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 47 - 60...
Temperature Filter duration (work hours) Température Durée filtres (heures de emploi) Without dryer Sans déshydrateur With dryer Avec déshydrateur °C °F MCH-22 MCH-30 MCH-36 MCH-22 MCH-30 MCH-36 1219 1940 1433 1191 * The values shown in the table were obtained with pressure maintenance valve calibrated at 200bar.
Page 49
IMPORTANT: Every 5 years or ever 3000 hours it will be MISE EN GARDE : Chaque 5 ans ou 3000 heures il faut changer necessary to change the filter body (h). le corps filter (h). MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 49 - 60...
éteint et la prise de courant débranchée de l’alimentation secteur. Oil table Tableau de sélection des huiles Sump capacity (litres) Capacité du carter (litres) Recommended oils Huiles recommandées COLTRI OIL CE100 SC000430/100 PUMPING GROUP OIL HUILE GROUPE DE POMPAGE MCH-22-30-36 50 - 60 MU-MCH3036-0117...
Page 51
ATTENTION : La lumière rouge (l) s’allume pour indiquer que level is below the permitted minimum; stop the compressor le niveau d’huile est inférieur au niveau minimum ; arrêter immediately and restore the correct oil level. immédiatement le compresseur et rétablir le niveau d’huile. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 51 - 60...
If belts (g) tension is not correct contact the AEROTECNICA COLTRI technical assistance service. Si la tension des courroies neuves (g) n’est pas conforme à la tension standard, contacter le service d’assistance technique AEROTECNICA COLTRI MCH-22-30-36 52 - 60 MU-MCH3036-0117...
Failure to observe this instruction can place staff in intervalles spécifiés. Le non-respect de cette règle comporte serious danger and could cause serious damage or injury. de graves dangers pour les opérateurs et peuvent causer de graves dommages aux personnes et aux choses. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 53 - 60...
- visser les tuyaux aux raccords prévus à cet effet (a) ; with a torque of 15 Nm. - à l’aide d’une clé dynamométrique, serrer les tuyaux reliés au compresseur avec un couple de serrage de 15Nm. MCH-22-30-36 54 - 60 MU-MCH3036-0117...
Nettoyer tous les composants de la machine. During machine downtimes it is advisable to run the compressor for 20 minutes every 15 days. Pendant la période d’arrêt, il est recommandé de faire fonctionner le compresseur 20 minutes tous les 15 jours. MCH-22-30-36 MU-MCH3036-0117 55 - 60...
IMPORTANT: At every stage of demolition observe the safety MISE EN GARDE : Respecter scrupuleusement les prescriptions regulations contained in this manual carefully. de sécurité du présent manuel tout au long de la démolition. MCH-22-30-36 56 - 60 MU-MCH3036-0117...
TYPE D’INTERVENTION ET NOTES TIMBRE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE SIGNATURE DU TECHNICIEN DATE TYPE OF WORK AND NOTES “ASSISTANCE” SERVICE STAMP TYPE D’INTERVENTION ET NOTES TIMBRE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE SIGNATURE DU TECHNICIEN DATE MCH-22-30-36 58 - 60 MU-MCH3036-0117...