Télécharger Imprimer la page

Coltri Compressors MCH-8/EM STANDARD Manuel D'utilisation Et D'entretien page 26

Publicité

ITALIANO
3
Targhetta sostituzione cartuccia.
Filtro con cartuccia a carboni attivi setaccio molecolare.
Per sostituire il filtro vedere paragrafo "7.11.1 Tabella calcolo
intervalli di sostituzione filtro" e paragrafo "7.11.2 Sostituzione
filtro a carbone attivo".
4
Targhetta controllo livello olio.
Controllare il livello dell'olio di lubrificazione ogni 50 ore di
lavoro e sostituirlo ogni 250 ore di lavoro.
Per il controllo vedere paragrafo "7.6.2 Controllo livello
dell'olio".
Per la sostituzione vedere paragrafo "7.6.3 Sostituzione olio
di lubrificazione.
5
a Obbligo di indossare gli occhiali di protezione.
b Obbligo di indossare il casco di protezione.
c Obbligo di indossare i guanti di protezione.
d Obbligo di indossare cuffie di protezione.
e Divieto di rimuovere i carter di protezione.
f Divieto di lubrificazione organi meccanici in movimento;
ATTENZIONE
si fa obbligo di spegnere il compressore prima di eseguire
SEPARATORE DI CONDENSA
qualsiasi lavoro di manutenzione o lubrificazione del
compressore.
SCARICARE OGNI 10-15 MINUTI
g Divieto di fumare nelle vicinanze del compressore a causa
WARNING
della presenza di gas infiammabile.
h Avvertenza di pericolo schiacciamento mani nella zona
CONDENSATE SEPARATOR
della cinghia di trasmissione.
EMPTY EVERY 10-15 MINUTES
i Avvertenza di pericolo organi meccanici in movimento
nella zona della cinghia di trasmissione e nella zona
ventola di raffreddamento.
l Avvertenza di pericolo presenza tensione elettrica.
USARE OLIO SPECIALE
m Avvertenza di pericolo di incendio.
PER COMPRESSORI AD
6
ALTA PRESSIONE
a Avvertenza di pericolo dovuto alla non conoscenza di tutte
le funzioni del compressore ed ai rischi conseguenti.
USE SPECIAL OIL
b Leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione
prima di mettere in funzione il compressore.
FOR HIGH PRESSURE
COMPRESSORS
3
FILTRO CON CARTUCCIA DA
SOSTITUIRE AD INTERVALLI
REGOLARI - VEDI MANUALE
FILTER WITH CARTRIDGE
TO BE REPLACED AT REGULAR
INTERVALS – SEE MANUAL
ATTENZIONE
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL'OLIO
26 - 72
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
250 ORE DI LAVORO
WARNING
ENGLISH
3
Cartridge change info label.
Filter with active carbon molecular sieve cartridge.
To change the filter refer to "7.11.1 Filter replacement
frequency calculation table" and "7.11.2 Changing the active
carbon filters".
4
Oil level check info plate.
Check lubricating oil level every 50 working hours and
change it every 250 working hours.
For information on how to check see "7.6.2 Checking the oil
level".
For information on how to change the oil see "7.6.3 Changing
the lubricating oil".
ATTENZIONE
SEPARATORE DI CONDENSA
5
SCARICARE OGNI 10-15 MINUTI
a Safety goggles must be worn.
WARNING
b Hard hat must be worn.
c Safety gloves must be worn.
CONDENSATE SEPARATOR
d Safety earphone must be worn.
EMPTY EVERY 10-15 MINUTES
e Forbidden to remove covers/guards
f Forbidden to lubricate mechanical parts when they are
moving: compressor must be switched off before any
USARE OLIO SPECIALE
maintenance/lubrications tasks are carried out on it.
PER COMPRESSORI AD
g Smoking forbidden near compressor owing to presence of
gases flammable
ALTA PRESSIONE
h Hands at risk of being crushed in transmission belt zone
i Moving parts in transmission belt and cooling zone fan
USE SPECIAL OIL
l Live wires: risk of electric shock
FOR HIGH PRESSURE
m Risk of fire
COMPRESSORS
FILTRO CON CARTUCCIA DA
SOSTITUIRE AD INTERVALLI
6
a Warning info plates about the dangers that derive from a
REGOLARI - VEDI MANUALE
lack of knowledge about the compressor and its functions
and the consequent risks.
FILTER WITH CARTRIDGE
b Read the use and maintenance manual carefully before
TO BE REPLACED AT REGULAR
using the compressor.
INTERVALS – SEE MANUAL
4
ATTENZIONE
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL'OLIO
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
250 ORE DI LAVORO
WARNING
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
AND CHANGE OIL EVERY
250 WORKING HOURS
MCH-8-11-13-16/EM/ET STANDARD
ESPAÑOL
3
Etiqueta de sustitución de cartucho.
Filtro con cartucho de carbones activos de tamiz molecular.
Para sustituir el filtro ver el parágrafo "7.11.1 Etiqueta de
cálculo de intervalos de sustitución de filtro" y parágrafo
"7.11.2 Sustitución de filtro de carbón activo".
ATTENZIONE
4
SEPARATORE DI CONDENSA
Tarjeta de control del nivel del aceite.
Controle el nivel del aceite de lubricación cada 50 horas de
SCARICARE OGNI 10-15 MINUTI
trabajo y sustituirlo cada 250 horas de trabajo.
WARNING
Para el control ver el parágrafo "7.6.2 Control del nivel del
CONDENSATE SEPARATOR
aceite". Para la sustitución ver parágrafo "7.6.3 Sustitución del
EMPTY EVERY 10-15 MINUTES
aceite de lubricación.
USARE OLIO SPECIALE
5
PER COMPRESSORI AD
a Obligación de llevar las gafas de protección.
ALTA PRESSIONE
b Obligación de llevar el casco de protección.
c Obligación de llevar los guantes de protección.
USE SPECIAL OIL
d Obligación de llevar los auriculares de protección.
FOR HIGH PRESSURE
e Prohibido quitar los cárteres de protección.
f Prohibido lubricar partes mecánicas en movimiento; es
COMPRESSORS
obligatorio apagar el compresor antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento o lubricación del compresor.
g Prohibido fumar cerca del compresor debido a la presencia
FILTRO CON CARTUCCIA DA
de gases inflamables.
SOSTITUIRE AD INTERVALLI
h Aviso de peligro de aplastamiento de las manos en la zona
REGOLARI - VEDI MANUALE
de la correa de transmisión.
i Aviso de peligro de partes mecánicas en movimiento en la
FILTER WITH CARTRIDGE
zona de la correa de transmisión y en la zona del ventilador
TO BE REPLACED AT REGULAR
de refrigeración.
l Aviso de peligro por presencia de tensión eléctrica.
INTERVALS – SEE MANUAL
m Aviso de peligro de incendio.
ATTENZIONE
6
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL'OLIO
a Aviso de peligro debido al desconocimiento de todas las
funciones del compresor y a los riesgos consecuentes.
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
b Leer atentamente el manual de uso y mantenimiento
250 ORE DI LAVORO
antes de poner en funcionamiento el compresor.
WARNING
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
AND CHANGE OIL EVERY
250 WORKING HOURS
5
a
b
c
d
e
f
g
h
i
l
m
USE SPECIAL OIL
FOR HIGH PRESSURE
COMPRESSORS
FRANÇAIS
3
Plaque pour le remplacement de la cartouche.
FILTRO CON CARTUCCIA DA
Filtre équipé d'une cartouche à charbons actifs/tamis
SOSTITUIRE AD INTERVALLI
moléculaire. Pour remplacer le filtre, consulter le paragraphe
"7.11.1 Tableau des intervalles de remplacement du filtre"
REGOLARI - VEDI MANUALE
et le paragraphe "7.11.2 Remplacement du filtre à charbons
actifs".
4
FILTER WITH CARTRIDGE
Plaque pour le contrôle du niveau d'huile.
TO BE REPLACED AT REGULAR
Contrôler le niveau de l'huile de lubrification toutes les 50
heures de fonctionnement et renouveler l'huile toutes les
INTERVALS – SEE MANUAL
250 heures de fonctionnement.
Pour le contrôle, consulter le paragraphe "7.6.2 Contrôle du
niveau d'huile".
Pour le renouvellement, consulter le paragraphe "7.6.3
ATTENZIONE
Renouvellement de l'huile de lubrification.
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL'OLIO
5
a Il est obligatoire de porter des lunettes de protection.
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
b Il est obligatoire de porter un casque de protection.
250 ORE DI LAVORO
c Il est obligatoire de porter des gants de protection.
d Il est obligatoire de porter des bonnet de protection.
WARNING
e Interdiction d'ôter les carters de protection.
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
f Interdiction de lubrifier les organes mécaniques en
mouvement ; il est obligatoire d'éteindre le compresseur
AND CHANGE OIL EVERY
avant tout entretien ou toute lubrification.
250 WORKING HOURS
g Interdiction de fumer à proximité du compresseur à cause
de la présence de gaz inflammables.
h Mise en garde contre le risque d'écrasement des mains
dans la zone de la courroie de transmission.
i Mise en garde contre les organes mécaniques en
mouvement dans la zone de la courroie de transmission et
du ventilateur de refroidissement.
l Mise en garde contre la présence de tension électrique.
m Mise en garde contre le risque d'incendie.
6
a Mise en garde contre le fait de ne pas connaître toutes
les fonctions du compresseur et contre les risques qui en
découlent.
b Lire attentivement le manuel d'utilisation et d'entretien
avant de mettre le compresseur en marche.
6
a
b
www.coltricompressor.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mch-11/em standardMch-13/et standardMch-16/et standard