Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Modèle : Série 29115 DECT 6.0 Combiné san fils de Système Téléphonique Haut-Parleur Guide d’Utilisation Votre nouveau système téléphonique GE est EXTENSIBLE jusqu’à 4 combinés (avec l’achat du combiné optionnel 29110 avec socle de chargement)
All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements Importants AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et () Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas. NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.
All manuals and user guides at all-guides.com Information sur le Réseau Téléphonique Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service.
All manuals and user guides at all-guides.com Facteur D’équivalence de Sonnerie (REN) L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé.
All manuals and user guides at all-guides.com Énonce sur L’exposition au Rayonnement RF de la FCC Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 0 centimètres entre le radiateur et votre corps.
All manuals and user guides at all-guides.com Table des Matieres ..........2 enseignements mpoRtants L’ ........3 enseignements suR inteRféRence ......4 nfoRmation suR Le éseau éLéphonique D’ (Ren) ....... 5 acteuR équivaLence De onneRie ................ 5 icensing ...... 5 ompatibiLité...
All manuals and user guides at all-guides.com d’ ........24 nregistrement du essage accueiL ’ ......25 éVision et séLection du message d accueiL ........25 RogRammation Du eLephone é d’ ..............25 cran attente ..........25 onctions de Programmation é ..............26 coute à istance ............27 aramètres du...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com ........43 onctionnement Du eLephone ................43 émoins VisueLs ..................43 ................43 ombiné (imVr)/V ndicateur de essages ocaux eçus isueL de ............43 onnerie sur Le combiné ....44 onctionnement du ParLeur du ombiné ..............44 aire un PPeL .............45 PPeLs...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com L’ tiLisation de interPhone Vec Les PPeLs ................52 xterieurs ...............53 PPeL a ...............53 PPeL a rois d’ d’ ..54 enVoi aPPeLs xterieurs a autres ombines (ciD) ............55 fficheuR d’ ..........55 FFicheur aPPeL en ttente d’...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com ........67 RogRammation Du éponDeuR ........67 ndicateur de omPteur de essage ..........68 our Laisser un message émo ......69 iLtrage des PPeLs à artir de La .............69 eProducción de essage .............70 FFacer Les essages é...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez- les pour référence ultérieure. IMPORTANT: Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de Commencer Liste de Pièces (pour le modèle 29115) Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants. Bloc-pile de Adaptateur CA Base combiné Combiné Couvercle du Piédestal de Cordon compartiment Pince-ceinture bâti de mur téléphonique de pile Exigences de la Prise Téléphonique...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Système de Sécurité Numérique Lorsque vous déposez le combiné sur la base, l’appareil vérifie son code de sécurité, qui empêche les fausses sonneries d’autres téléphones sans cordon. NOTE SUR L’INSTALLATION: Certains téléphones sans fil fonctionnent à...
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Lignes Directrices sur L’installation • Évitez les sources de bruit et de chaleur, comme les moteurs, les lampes fluorescentes, les fours à micro-ondes, les appareils de chauffage et le soleil direct. • Évitez les endroits extrêmement poussiéreux, humides et froids.
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation du Combiné Indicateur de messages afficheur vocaux reçus (IMVR)/ visuel de sonnerie amplify (bouton amplification) TALK/CALL BACK tone control (bouton parler/ (bouton Contrôle rappeler) de la tonalité) caller ID-volume 6(bouton ID caller ID-volume appelan/volume -) 5(bouton ID appelan/ volume +)
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de la Base day/check (bouton volume 5/6 hour jour/vérification) (bouton volume) (bouton heure) SPEAKER language (bouton haut- (bouton) (bouton parleur) announce minute) (bouton annonce) indicateur de compteur de messages review (bouton réviser) skip (bouton évitement)
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du Téléphone Installation de la Pile du Combiné REMARQUE : Vous devez brancher la pile du combiné avant de l’utiliser. ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou de blessures, utilisez seulement la batterie approuvé...
All manuals and user guides at all-guides.com . Insérez le bloc-piles. 5. Refermez le compartiment de la pile en poussant le couvercle vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Installation des Piles de Secours AVERTISSEMENT: Débranchez le cordon téléphonique de la prise murale avant d’installer ou de remplacer les piles.
All manuals and user guides at all-guides.com Poste de Base 1. Choisissez un endroit près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique murale (RJ11C) et placez le téléphone sans fil sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou fixez-le au mur.
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : Utilisez seulement l’adapteur modèle de la puissance 5-2760 qui accompagne l’appareil. L’utilisation d’autres adapteurs de puissance peut endommager l’unité. Le adapteur de courant fourni avec cet appareil doit être placé correctement en position verticale ou monté...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du Repondeur Cette section indique comment programmer le répondeur pour recevoir les appels. Allumez le répondeur avant d’entreprendre la programmation. • Appuyez sur le bouton ans on/off pour allumer et éteindre le répondeur. L’indicateur MESSAGES s’allume quand le répondeur est en fonction.
All manuals and user guides at all-guides.com Annonce Vocale Date/Heure et Horloge en Temps Reel 1. Assurez-vous que le répondeur est à ACTIVÉ. . Maintenez le bouton DAY/CHECK de la base enfoncé pour régler le jour de la semaine. . Maintenez le bouton HOUR de la base enfoncé pour régler l’heure (a.m.
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Vocales Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, appuyez sur le bouton review en mode attente et suivez les instructions vocales. Enregistrement du Message D’accueil Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous enregistrez, placez-vous à...
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple de message d’accueil “Bonjour. Vous avez rejoint (votre nom). Je ne peux répondre présentement, alors laissez-moi vos nom et numéro , de même qu’un court message après la tonalité et je vous rappellerai. Merci.” REMARQUE: La durée du message d’accueil enregistré...
All manuals and user guides at all-guides.com Écoute à Distance (utilisable SEULEMENT avec des combinés supplémentaires) 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode TALK). . Appuyez sur le bouton program/mute pour aller au menu principal. . Appuyez sur le bouton caller ID-volume (6 ou 5) pour afficher ROOM MONITOR (Écoute à...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE: Pour que la fonction d’écoute à distance fonctionne, le combiné sur écoute ne doit pas reposer sur le socle. REMARQUE: En mode d’écoute à distance, les combinés émettront une tonalité d’alerte aux 5 secondes s’il y a un appel entrant.
All manuals and user guides at all-guides.com . Appuyez sur le bouton program/mute pour confirmer et pour programmer les paramètres suivants: Set Langue, Nom du Combiné, Tonalité de Sonnerie, Volume de Sonnerie, Alerte de Message, Sélection de Sonnerie, Code de Sécurité, Mélodie VIP, Tonalité...
All manuals and user guides at all-guides.com Nom du Combiné Du Menu D’installation de Combiné: 1. Appuyez sur le bouton caller ID-volume ( 6 ou 5) pour afficher le sous-menu COMBINE NOM. . Appuyez sur le bouton program/mute pour ouvrir ce menu. Le message COMBINE NOM s’affiche.
All manuals and user guides at all-guides.com Tonalité de la Sonnerie Vous avez le choix entre dix tonalités de sonnerie et entre dix mélodies différentes. Du Menu D’installation de Combiné: 1. Appuyez sur le bouton caller ID-volume ( 6 ou 5) pour afficher le sous-menu TON SONNERIE.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com . Appuyez sur le bouton program/mute pour enregistrer votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation et le nouveau volume de sonnerie s’affichera. REMARQUE: Si vous fermez la sonnerie, l’icône de sonnerie désactivée s’affiche. Mélodie VIP Cette caractéristique permet d’assigner une mélodie spécifique à...
All manuals and user guides at all-guides.com Mémorisation des Mélodies VIP Du Menu D’installation de Combiné: 1. Appuyez sur le bouton caller ID-volume ( 6 ou 5) pour afficher le sous-menu MELODIE VIP. . Appuyez sur le bouton program/mute pour sélectionner la fonction Mélodie VIP et afficher le dossier VIP 1.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com . Appuyez sur le bouton program/mute pour confirmer. REMARQUE: Si le numéro ou dossier désiré a été sélectionné auparavant dans un des DIX dossiers de mélodie VIP, le message COPIE NUMERO s’affiche. Modification d’un Dossier Enregistré de Mélodie VIP Utilisez le processus de mémorisation de mélodie VIP pour modifier le numéro d’un dossier sélectionné...
All manuals and user guides at all-guides.com Tonalité du Clavier Du Menu D’installation de Combiné: 1. Appuyez sur le bouton caller ID-volume ( 6 ou 5) pour afficher le sous-menu TONALIT TOUCHE. . Appuyez sur le bouton program/mute pour ouvrir ce menu. Le message REGL TON TOUCHE 1MA 2ARRET s’affiche.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Si les options Précomposition Audio et Tonalité du Clavier sont activées, l’option Précomposition Audio aura la priorité en mode de composition. Sonnerie par Vibration Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver la sonnerie par vibration.
All manuals and user guides at all-guides.com Alerte de Message (pour le répondeur) Cette caractéristique vous permet de régler le répondeur pour qu’il émette une tonalité d’alerte aux 10 secondes lorsqu’il y a de nouveaux messages. Du Menu D’installation de Combiné: 1.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com . Appuyez sur le bouton program/mute pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation et le nouveau paramètre s’afficher. REMARQUE: Si vous sélectionnez Toll Saver (TS) (Économiseur d’interurbains ÉI), le répondeur prend l’appel après la troisième sonnerie s’il y a de NOUVEAUX messages OU après la cinquième sonnerie s’il n’y a PAS de nouveaux messages.
All manuals and user guides at all-guides.com Code Régional Du Menu D’installation de Combiné: 1. Appuyez sur le bouton caller ID-volume (6 ou 5) pour afficher le sous-menu INDICATIF REG. . Appuyez sur le bouton program/mute pour ouvrir ce menu. Le message REGLER IND REGI - - - s’affiche.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement Vous combiné(s) sont préenregistrés et prêts à être utilisés. On ne recommande pas d’enregistrer de nouveau le combiné à moins que ce ne soit absolument nécessaire. Du Menu D’installation de Combiné: 1. Si nécessaire, appuyez sur le bouton caller ID-volume (6 ou 5) pour afficher le sous-menu ENREGISTREMENT.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com Desenregistrement Le désenregistrement annule l’enregistrement. Pendant le processus de désenregistrement, gardez le combiné près de la base. Du Menu D’installation de Combiné: 1. Si nécessaire, appuyez sur le bouton caller ID-volume (6 ou 5) pour afficher le menu DESENREGISTREM. .
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Si vous choisissez OUI appuyez sur le bouton program/ mute pour confirmer. DESENREGISTRE ... apparaît dans l’afficheur, suivi d’une tonalité de confirmation. COMBINE X DESENREGISTRE est ensuite affiché pour confirmer que le combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyez une fois sur le bouton page de la base. Tous les combinés sont désenregistrés et BESOINS COMBIN ENREGISTREMENT apparaît dans l’afficheur. Reglage par Defaut À mesure que vous vous familiariserez avec le système, vous préférerez peut-être utiliser ses réglages initiaux.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Telephone Témoins visuels Base Le témoin charge/in use de la base clignote pour avertir d’un appel entrant, pendant la recherche ou s’il y a un message en attente de votre service de téléphone. Le témoin demeure allumé pendant la charge d’un combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Haut-parleur du Combiné REMARQUE : Si vous utilisez le haut-parleur, demeurez près du combiné pour que la personne avec qui vous parlez puisse vous entendre. Si vous utilisez le combiné et que vous voulez passer en mode haut-parleur, appuyez sur le bouton SPEAKER.
All manuals and user guides at all-guides.com Appels De Réponse 1. Quand le téléphone sonne ou vibre (selon le réglage du téléphone), appuyez sur le bouton SPEAKER du combiné. - OU - Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton TALK/ CALL BACK.
All manuals and user guides at all-guides.com Sonnerie Haute/Basse/Désactivée (Accès Rapide) Il y a deux façons de régler le sélecteur de sonnerie à Haute/ basse/désactivée. La première est la procédure habituelle telle que décrite dans les menus de Programmation des fonctions, de Paramètres du combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com Flash/Appel en Attente Si vous êtes abonné au service d’afficheur d’appel en attente combiné offert par la compagnie de téléphone, vous recevrez l’information d’appelant (s’il y a lieu) lors des appels en attente. Pendant un appel, vous entendrez un bip pour indiquer qu’un autre appel est en attente sur la ligne et l’information de l’appelant en attente apparaît dans l’afficheur du combiné.
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com - Appuyez sur le bouton caller ID-volume ( 6 ) pour rappeler l’appel le plus récent et faire défiler les numéros jusqu’au plus ancien (numéro moins élevé). REMARQUE : Vous pouvez sélectionner un des trois derniers numéros composés.
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com . Pour annuler la recherche, appuyez sur le bouton *tone/exit, int, ou TALK/CALL BACK sur le combiné d’origine ou appuyez sur le bouton *tone/exit sur le combiné récepteur. Recherche de Tous les Combinés d’un Combiné (utilisable SEULEMENT avec des combinés supplémentaires) 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Silencieux Utilisez la fonction SILENCIEUX pour converser en privé, hors ligne. La personne en ligne ne peut vous entendre, mais vous pouvez l’entendre. 1. Appuyez sur le bouton program/mute. Le combiné affiche SILENC ACTIVE. .
All manuals and user guides at all-guides.com Contrôle de la Tonalité Pendant une conversation, vous pouvez régler les niveaux des fréquences pour compenser votre perte d’audition en appuyant sur le bouton de contrôle de la tonalité sur le côté du combiné. Fonctionnement de L’interphone (utilisable SEULEMENT avec des combinés supplémentaires) La fonction d’interphone permet de converser avec une personne...
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Le système est extensible jusqu’à 4 combinés (avec l’achat du combiné optionnel modèle 29110 avec socle de chargement). Lorsque 4 combinés sont enregistrés, le système peut fonctionner comme 2 interphones séparés en même temps;...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Avant de communiquer par interphone/ rechercher un autre combiné, vous devez décider si vous souhaitez converser à deux ou à trois. Appel a Deux 1. Pendant un appel extérieur, appuyez sur le bouton int et utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro du combiné...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com . Lorsque le combiné récepteur est raccordé, appuyez sur le bouton conf/format du combiné d’origine pour effectuer un appel conférence avec le combiné récepteur et l’appelant extérieur. CONFERENCE apparaît dans l’afficheur du combiné d’origine et du combiné...
Dans la mesure où vous êtes abonné au service d’afficheur d’appel en attente offert par la compagnie de telephone; si vous recevez un appel d’arrivée et vous emplyez la GE fixez multi le système à la main, un signal sonore indique que la presence d’une attente d’appel invitent la ligne.
All manuals and user guides at all-guides.com • Ai signal d’appel en attente dans le récepteur du combiné, appuyez sur le bouton flash pour mettre l’appel actuel em garde et répondre à l’appel en attente. Appuyez sur le bouton flash encore pour retourner à...
All manuals and user guides at all-guides.com Consultation des Dossiers D’appelants À mesure que les appels sont reçus et mémorisés, l’afficheur est mis à jour pour vous indiquer le nombre d’appels reçus. Pour faire défiler les dossiers d’appelants: 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode TALK).
All manuals and user guides at all-guides.com Formats disponibles: Nombre de chiffres Explication Exemple Onze chiffres code d’interurbain “1 ” 1-17-- + indicatif à chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres Dix chiffres indicatif à chiffres + 17-- numéro de téléphone à...
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Si l’emplacement-mémoire est occupé, REMPLACER MEM? est affiché et vous devez confirmer le remplacement en appuyant sur le bouton memory. REMARQUE: Appuyez une fois sur le bouton *tone/ exit pour conserver les paramètres précédents (sans modification) et revenir au menu.
All manuals and user guides at all-guides.com Suppression du Dossier d’appelant 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode TALK). . Utilisez le bouton caller ID-volume ( 6 ou 5) pour atteindre le dossier désiré. . Appuyez sur deletel. L’afficheur indique EFF AFFICHEUR? .
All manuals and user guides at all-guides.com Mémoire Chaque combiné peut mémoriser jusqu’à cinquante numéros de 0 chiffres avec un nom de 15 caractères pour une composition rapide. Cette fonction de mémoire s’ajoute à la liste des appelants identifiés (CID) qui peut enregistrer jusqu’à 0 dossiers sur chacun des combinés.
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Utilisez le clavier numérique pour entrer un nom (maximum de 15 caractères). Chaque touche numérique comprend plus d’une lettre. Par exemple, pour entrer le nom Bill Smith, appuyez deux fois sur le bouton pour la lettre B. Appuyez fois sur le bouton pour la lettre l.
All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement du Dernier Numéro Composé Vous pouvez transférer les trois numéros pouvant être recomposés dans la mémoire utilisateur. 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ - (pas en mode TALK). . Appuyez sur le bouton redial pour afficher le dernier numéro à recomposer.
All manuals and user guides at all-guides.com Insertion D’une Pause dans la Sequence de Composition (D’un Numero Memorise) Appuyez sur le bouton #pause/ringer du clavier numérique du combiné pour insérer une pause dans la séquence de composition quand une pause est nécessaire pour attendre un signal de manœuvre (par exemple, après avoir fait le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou pour attendre une tonalité...
All manuals and user guides at all-guides.com . Appuyez sur le bouton caller ID-volume ( 6 ou 5) pour atteindre le dossier à supprimer ou utilisez le clavier numérique pour entrer l’emplacement désiré. . Appuyez sur le bouton delete pour marquer le dossier à supprimer.
All manuals and user guides at all-guides.com Composition en Chaine a Partir de la Memoire Utilisez cette fonction pour faire des appels qui exigent une séquence de numéros, comme lorsque vous utilisez une carte d’appel pour un numéro interurbain souvent appelé. Chaque partie de la séquence est composée à...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du Répondeur Cette section traite des boutons et des fonctions du répondeur. Indicateur de Compteur de Message Le compteur de messages vous indique numériquement le nombre de messages que vous avez. Le témoin de nouveau message clignote pour aviser que vous avez de nouveaux messages.
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com i) Le compteur de messages affiche A1 ou A2 – Le message d’accueil 1 ou est sélectionné comme message d’accueil en cours et pour l’enregistrement et la lecture des messages. j) Le compteur de messages affiche EN – L’anglais est la langue sélectionnée pour les messages vocaux de l’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Filtrage des Appels à Partir de la Base 1. Lorsque le répondeur prend l’appel, écoutez pendant que l’appelant laisse un message pour savoir qui appelle. . Pour répondre vous-même à l’appelant, soulevez le combiné et appuyez sur les boutons TALK/CALL BACK ou SPEAKER.
All manuals and user guides at all-guides.com Effacer les Messages Vous pouvez effacer les messages de trois façons : un message à la fois à partir de la base ; tous les messages à partir de la base ; ou un message à la fois à partir du combiné ou d’un téléphone placé...
All manuals and user guides at all-guides.com Accès à Distancè Vous pouvez accéder au répondeur avec le combiné sans fil ou à partir d’un téléphone compatible avec la composition par tonalité. Combiné sans Fil Utilisez les touches du combiné correspondantes comme si vous utilisiez les boutons de la base (voir Installation du Répondeur).
All manuals and user guides at all-guides.com Accès au Répondeur à Partir d’un Autre Endroit Vous pouvez accéder au répondeur à partir de tout appareil à tonalité en entrant votre code de sécurité de chiffres pendant l’écoute du message d’accueil ou à la suite de ce message. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Mémoire Pleine Si la mémoire du répondeur est pleine, le système répond après 10 sonneries, émet un signal et attend que vous entriez votre code de sécurité à chiffres. Si un code de sécurité n’est pas entré...
All manuals and user guides at all-guides.com . Pour retourner au fonctionnement normal, débranchez le casque de la prise. Remplacement de la Pile ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou de blessures, utilisez seulement la batterie approuvé par Thomson Inc. d’hydrure de Nickel-métal (Ni-MH) du model 5-2721, qui est compatible avec cette unité.
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions à Prendre • Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d’autres piles de ce type, des produits toxiques peuvent s’échapper et causer des blessures. • Afin de réduire les risques d’incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile d’hydrure de Nickel-métal (Ni-MH) indiquée dans le Guide de l’utilisateur.
All manuals and user guides at all-guides.com Messages Affichés Les messages suivants indiquent l’état du téléphone ou vous aident à programmer et à utiliser le téléphone. NUMERO BLOQUE La transmission du nom et du numéro de l’appelant est bloquée. CHARGING... Indique que le combiné...
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com NOUVEAU Indique qu’un ou des appels n’ont pas été écoutés. COMBINE NOM Indique d’entrer le nom de l’utilisateur du combiné enregistré. BESOINS COMBIN Indique que vous devez enregistrer un ENREGISTREMENT combiné non enregistré avant de l’utiliser. DONNEES INCOMPL L’information de l’appelant a été...
All manuals and user guides at all-guides.com AUCUNE MÉMOIRE Indique que l’emplacement de mémoire D’UTILISATEUR ne contient pas de mémoire utilisateur et que celui-ci essaie de marquer un dossier spécifique comme VIP MELODY. HORS PORTEE Le combiné est trop éloigné de la base. Rapprochez-vous de la base.
All manuals and user guides at all-guides.com Messages Affiches du Repondeur Les messages suivants indiquent l’état du répondeur ou vous aident à programmer et à utiliser le système. 0-59 Indique le nombre total de messages. CL (clignotant) Il faut programmer l’horodateur vocal. Le répondeur est éteint.
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de Depannage Solutions-Telephone Aucun signal de manœuvre • Vérifiez ou répétez les étapes d’installation : Le cordon d’alimentation de la base est-il branché dans une prise sous tension ? Le cordon téléphonique est-il branché dans la base et la prise murale ? •...
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com Le combiné ne sonne pas • Assurez-vous que l’interrupteur de sonnerie du combiné est activé. • Sinon, il faut peut-être charger la pile. Rapprochez-vous de la base. • Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. Essayez de débrancher quelques postes téléphoniques.
All manuals and user guides at all-guides.com L’appareil bloque et aucune communication entre la base et le combiné sans cordon • Débranchez l’alimentation de la prise de courant et à l’arrière de la base. Retirez la pile du combiné. Attendez 0 secondes et rebranchez l’alimentation dans la base et la prise murale.
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com Solutions- Pile Si vous éprouvez l’un ou l’autre des problèmes suivants, même après avoir rechargé complètement la pile, vous devrez peut-être remplacer la pile : • Courte période de conversation • Mauvaise qualité du son •...
All manuals and user guides at all-guides.com Solutions du Repondeur Impossible d’entendre les messages, bip, etc. • Réglez le volume du haut-parleur. Le réglage d’heure/jour est bloqué à 1 a.m. Lundi • Réglez l’horloge. Répond à la 10 e sonnerie •...
All manuals and user guides at all-guides.com Causes de Mauvaise Réception • Parements en aluminium. • Endos métallique d’isolation. • Conduites de chauffage et autre construction métallique pouvant bloquer les signaux radio. • Trop près d’appareils comme un four micro-ondes, une cuisinière, un ordinateur, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Soins et Entretien Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence de ce téléphon: • Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.).
Page 181
All manuals and user guides at all-guides.com Garantíe Thomson Digital Technologies Ltd., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l’année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.
Page 182
All manuals and user guides at all-guides.com Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie. DATE D’ACHAT _________________________________________ NOM DU MAGASIN ____________________________________...
All manuals and user guides at all-guides.com Information pour Accessoires DESCRIPTION No. PIÈCE Pile de remplacement pour combiné 5-2721 Adapteur de courant c.a./gris 5-2760 Pince-ceinture 5-2815 Socle de Chargement 5-2816 Pour commande, appelez le distributeur le plus proche pour votre secteur; Ontario: (905) 624-8516 Manitoba: (204) 783-2088 British Columbia: (604) 438-8001 Quebec: (514) 352-9071...
Page 184
All manuals and user guides at all-guides.com Index Composition d’un Numéro Accès à Distancè D’appelant Accès au Répondeur à Partir Composition D’un Numero d’un Autre Endroit Memorise Afficheur (CID) Composition en Chaine a Partir Afficheur D’appel en Attente 55 de la Memoire Alerte de Message Consultation des Dossiers Amplification du Volume...
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com Index Facteur D’équivalence de Information pour Sonnerie (REN) Accessoires Faire un Appel Information sur le Réseau Téléphonique Faire un Appel D’interphone 51 Insertion D’une Pause dans la Filtrage des Appels à Partir Sequence de de la Base Composition Filtrer les Appels à...
Page 186
All manuals and user guides at all-guides.com Index Memorisation des Dossiers Programmation du D’appelants dans la Repondeur Memoire Interne Programmation du Mémorisation des Mélodies Répondeur Programmation du Messages Affichés Telephone Messages Affiches du Repondeur Quitter Minuterie D’appel Modification d’un Dossier Raccordement d’un Casque Enregistré...
Page 187
All manuals and user guides at all-guides.com Index Recherche de Tous les Combinés Soins et Entretien d’un Combiné Solutions- Afficheur Recomposition du Dernier Solutions du Repondeur Numero Solutions- Pile Reglage par Defaut Solutions-Telephone Remplacement d’un Numéro Sonnerie Haute/Basse/ d’Identification de l’Appelant Désactivée en Mémoire Sonnerie par Vibration...