All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements Importants AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement approuvées.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières ....... 2 ENSEIGNEMENTS MPORTANTS NREGISTREMENT ELIER UN OMBINÉ L’ .... 2 ) ..........15 ENSEIGNEMENTS INTERFÉRENCE SANS ......16 ........... 2 ÉGLAGE PAR ÉFAUT ICENSING ......16 OMPATIBILITÉ AVEC LES ROTHÈSES UDITIVES ONCTIONNEMENT DE...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com ........... 21 D’ UPPRESSION DU OSSIER APPELANT ..........21 ..........32 OLUME OURANT ........21 ARLEUR UPPRESSION DE OUS LES OUSSIERS ......21 D’ ......... 32 OMBINÉ À ORDON APPELANTS ...... 22 D’ ......
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure. Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone/système de messagerie GE. Ce système, qui fonctionne dans l’échelle de fréquences de 5.8GHz/900MHz, est unique par rapport aux téléphones sans cordon conventionnels. La base peut supporter le combinés sans cordon lorsqu’elle est branchée dans la prise de courant et une ligne...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: Pour utiliser toutes les fonctions de ce téléphone, vous devez être abonné à deux services distincts offerts par la compagnie de téléphone : le service d’afficheur de nom/numéro standard pour savoir qui appelle quand le téléphone sonne, et le service d’afficheur d’appel en attente pour savoir qui appelle pendant que vous parlez au téléphone.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de Commencer Liste de Pièces Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants: Base Combiné Cordon spiralé Pied de montage adaptateur CA Blocs-piles de base de combiné pour bureau/mur de combiné 2 combinés Couvercles du Pinces-ceinture Cordon...
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Lignes Directrices sur L’installation • Installez le téléphone près d’une prise téléphonique (modulaire) et d’une prise de courant. • Évitez les sources de bruit, comme une fenêtre donnant sur une rue achalandée, et le bruit électrique produit par les moteurs, les fours à...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Placez les combinés sur les socles de chargement. Laissez les combinés se charger pendant 16 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne chargez pas correctement les combinés, le rendement de la pile sera compromis. REMARQUE : Si la pile n’est pas installée correctement dans le combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de la Ligne Téléphonique Sur la base, branchez une extrémité du cordon téléphonique droit dans la prise à l’arrière de la base et l’autre dans une prise téléphonique murale modulaire. Branchement du Combiné à Cordon 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du Téléphone Douze menus programmables sont disponibles : Langue, Contraste d’afficheur, Sonneries avant réponse, Code de sécurité, Niveau de sonnerie, Tonalité de sonnerie, Régler jour/heure, Indicatif local, Relier combiné sans fil et Réglage par défaut. REMARQUE : Les modifications aux paramètres des menus sur le combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Appuyez sur 1, 2 ou 3 du clavier de la base pour entrer votre choix, ou utilisez le bouton caller ID (rev ou skip) de la base pour atteindre votre choix. 3. Appuyez de nouveau sur program/flash pour mémoriser votre choix. Vous entendez une tonalité...
All manuals and user guides at all-guides.com Niveau de Sonnerie REMARQUE : Ce réglage peut être effectué à la base seulement. 1. Appuyez sur le bouton program/flash jusqu’à ce que NIVEAU SONNERIE soit affiché. 1HI est le réglage par défaut. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Appuyez sur le bouton program/flash jusqu’à ce que REGLEZ LE JOUR soit affiché. Monday est le réglage par défaut. 2. Utilisez le bouton caller ID (rev ou skip) pour régler le jour actuel. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Appuyez sur program/flash pour confirmer que le combiné est relié à la base. ATT ENR COMB est affiché. 4. Appuyez sur le bouton flash/prog sur le combiné jusqu’à ce que LIEN BASE? soit affiché.
All manuals and user guides at all-guides.com Combiné à Cordon 1. Décrochez le combiné. 2. Quand vous avez terminé, replacez le combiné sur le socle pour raccrocher. Haut-Parleur de la Base 1. Appuyez sur le bouton speaker/call back. 2. Quand vous avez terminé, appuyez sur speaker/call back pour raccrocher. REMARQUE : Pour en savoir plus, voir la section Fonctionnement du haut- parleur de ce guide.
All manuals and user guides at all-guides.com Sélection de Voie Manuelle Pendant que vous parlez, vous devrez peut-être à changer manuellement la voie afin de réduire les parasites causés par les moniteurs pour bébés, les ouvre-porte de garage ou d’autres téléphones sans cordon. Appuyez sur le bouton del/chan sur le combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com Transfert D’appel Transfert d’un Appel de la Base à un Combiné sans Fil Lors d’un appel externe, vous pouvez transférer cet appel de la base à un combiné. REMARQUE : Pour annuler le transfert d’appel, appuyez sur les boutons *quitter ou recherche/interphone sur la base.
All manuals and user guides at all-guides.com Recomposition du Dernier Numéro Pour recomposer rapidement le dernier numéro composé : Haut-Parleur de la Base 1. Appuyez sur le bouton speaker/call back. 2. Appuyez sur le bouton redial. - Ou - 3. Appuyez d’abord sur le bouton de recomposition, puis sur le bouton speaker/ call back.
All manuals and user guides at all-guides.com • Pour renvoyer un appel en garde de la base au combiné sans cordon, appuyez sur talk/end/call back au combiné sans cordon. Si vous poursuivez l’appel sur un autre poste, le téléphone sans cordon libère la ligne pour le poste téléphonique et l’indicateur de garde s’éteint.
All manuals and user guides at all-guides.com Combiné sans Cordon Réglez le volume du récepteur en appuyant sur le bouton caller ID/vol (- ou +). Il existe quatre intensités de volume et chaque pression du bouton caller ID/vol (- ou +) règle le volume du récepteur d’un niveau.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Composez le numéro (par un bouton d’emplacement-mémoire, si désiré). Le numéro de téléphone apparaît dans l’afficheur. -Ou- Composez le numéro, puis appuyez sur le bouton speaker/call back. 3. Quand la personne répond, réglez le volume du haut-parleur en appuyant sur les boutons speaker volume + et -.
All manuals and user guides at all-guides.com Répondre à un Appel D’interphone Combiné sans cordon - 1. Appuyez sur les boutons talk/end/call back ou int/transfer. 2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur les boutons int/transfer. Base - 1. Appuyez sur les boutons speaker/call back ou page/intercom. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Appel Conférence Entre un Appel Externe, un Combiné sans Fil et la Base 1. Appuyez sur le bouton page/intercom sur la base ou le bouton int/transfer sur le combiné sans cordon. L’appelant extérieur est mis en garde et une tonalité de recherche est émise à la base et au combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Utilisez le clavier numérique de la base ou du combiné sans cordon pour entrer un nom (maximum de 15 caractères). Chaque touche numérotée comprend plus d’une lettre. Par exemple, pour entrer le nom Bill Smith, appuyez deux fois sur la touche 2 pour la lettre B.
All manuals and user guides at all-guides.com Consultation, Changement ou Suppression de Noms/ Numeros Memorises Pour consulter : Appuyez sur le bouton memory/conference sur le combiné ou sur la base, puis sur le bouton caller ID (rev ou skip) (sur la base) ou le bouton caller ID/vol (- ou +) (sur le combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com Base: Appuyez sur le bouton speaker/call back ou décrochez le combiné à cordon. 1. Appuyez sur le bouton memory/conference. 2. Appuyez sur le bouton d’emplacement désiré (0 à 9). Le numéro est composé automatiquement.
All manuals and user guides at all-guides.com Base: Appuyez sur le bouton speaker/call back ou décrochez le combiné à cordon. 1. Appuyez memory/conference, puis sur 7. 2. À la tonalité d’accès, appuyez memory/conference puis sur 8. 3. À la tonalité d’accès suivante, appuyez sur memory/conference, puis sur 9. CONSEIL : Attendez les tonalités d’accès avant d’appuyer sur le bouton memory/conference, sans quoi votre appel peut ne pas être acheminé.
All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez en tout temps revoir l’information mémorisée sur les 40 derniers appels.Tous les appels reçus depuis la dernière consultation portent la mention NEW dans l’afficheur pour vous rappeler de les consulter. Consultation des Dossiers D’appelant À...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utilisez le bouton caller ID (rev ou skip) (sur la base) ou le bouton caller ID/vol (- ou +) (sur le combiné sans cordon) pour atteindre le dossier désiré. 2. Appuyez sur le bouton memory/conference sur la base ou combiné. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Faites défiler jusqu’au numéro à rappeler : 3. Si vous utilisez la base ou le combiné : appuyez sur le bouton caller ID (rev ou skip) (sur la base) ou le bouton caller ID/vol (- ou +) (sur le combiné sans cordon). 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Appuyez de nouveau le bouton delete sur la base ou le bouton del/chan sur le combiné sans cordon pour supprimer tous les dossiers. L’afficheur indique PAS D’APPELS. Erreurs D’afficheur En cas d’erreur lors de la transmission de l’information à votre téléphone à afficheur, ERREUR est affiché.
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du Répondeur Enregistrement du Message D’accueil Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous enregistrez, placez-vous à environ neuf pouces du microphone et essayez le plus possible d’éliminer le bruit de fond. 1. Assurez-vous que le répondeur est à ON. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Filtrage des Appels à Partir de la Base Vous pouvez filtrer vos appels en attendant que l’appelant laisse un message (pour savoir de qui il s’agit), puis en décrochant le combiné, ou appuyez le bouton talk/ end/call back sur le combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com Effacer les Messages Vous pouvez effacer les messages de trois façons différentes : • Pour effacer un message pendant l’écoute 1. Appuyez et relâchez le bouton play/stop 1, play/stop 2 ou play/stop 3 correspondant à...
All manuals and user guides at all-guides.com Accèss à Distance Cette section explique les deux types d’accès à distance : utiliser le combiné sans fil pour accéder au répondeur et accéder au répondeur à partir d’un autre téléphone. Vous pouvez accéder au répondeur de la base à l’aide des boutons du combiné. Vous pouvez également accéder au répondeur à...
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : L’appareil répond aussi après 10 sonneries s’il est éteint. Pour accéder au répondeur, entrez votre code de sécurité à 3 chiffres après le bip. Accéder au Répondeur À Partir D’un Autre Téléphone Vous pouvez accéder au répondeur à...
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la Pile Assurez-vous que le téléphone est désactivé (pas en modeTALK) avant de remplacer la pile. 1. Retirez la porte du logement à piles. 2. Débranchez la fiche de pile de la prise dans le logement à pile et retirez la pile du combiné.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Casque et de la Pince- Ceinture Raccordement d’un Casque Fiche du casque Optionnel au Casque Pour converser à mains libres, raccordez le casque (en option) à la prise HEADSET, tel qu’indiqué. Le récepteur et le microphone du combiné...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com FIN DE LISTE Indique qu’il n’y a plus d’information dans la mémoire d’afficheur. NOUVEAU Indique qu’un ou des appels n’ont pas été écoutés. APPEL INCONNU L’appel provient d’une région non desservie par le service d’afficheur ou l’information n’a pas été...
All manuals and user guides at all-guides.com Signaux sonores du Combine Signal Signification Un long ronflement (sonnerie activée) Arrivée d’un appel Trois courts bips Signal de recherche Un court bip (aux 7 secondes) Avertissement de pile faible Guide de Depannage Solutions - Téléphone Aucun signal de manœuvre •...
All manuals and user guides at all-guides.com Électricité statique, bruit ou fluctuations • Changez de voies. • Le combiné sans cordon est-il hors de la portée de la base ? Rapprochez-vous de la base. • Rapprochez-vous de la base (le combiné sans cordon est peut-être hors de portée).
All manuals and user guides at all-guides.com Message d’erreur d’afficheur • L’unité affiche ce message si elle détecte autre chose que l’information d’appelant valide durant le silence qui suit la première sonnerie. Ce message indique la présence de bruit sur la ligne. Aucun afficheur •...
All manuals and user guides at all-guides.com Causes de Mauvaise Réception • Parements en aluminium. • Endos métallique d’isolation. • Conduites de chauffage et autre construction métallique pouvant bloquer les signaux radio. • Trop près d’appareils comme un four micro-ondes, une cuisinière, un ordinateur, etc.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Index Enregistrement du Message D’accueil 34 Erreurs D’afficheur 33 Accéder au Répondeur À Partir D’un Autre Exigences de la PriseTéléphonique 8 Téléphone 38 Accèss à Distance 37 Afficheur 29 Facteur D’équivalence de Sonnerie 48 Afficheur D’appel en Attente 33 Faire un Appel 17 Appels par Interphone à...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Recomposition du Dernier Numéro 20 Réglage de Jour/Heure 14 Langue 12 Réglage par Défaut 16 Licensing 2 Remplacement de la Pile 39 Liste de Pièces 8 Renseignements Importants 2 Renseignements Sur L’interférence 2 Répondre à...
All manuals and user guides at all-guides.com Facteur D’équivalence de Sonnerie L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé.
All manuals and user guides at all-guides.com Service Après-Vente ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l’année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.