Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

21015
2.4 GHz Dual Cordless Handset
Call Waiting Caller ID Speakerphone
User's Guide
We bring good things to life.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 21015

  • Page 55 21015 Système téléphonique à deux combinés sans cordon de 2,4 GHz à afficheur d’appel en attente Guide de l’utilisateur Les bonnes choses de la vie.
  • Page 56 ENSEIGNEMENTS MPORTANTS AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.
  • Page 57 ABLE DES ATIÈRES ......... 17 ....2 ÉFAUT ENSEIGNEMENTS MPORTANTS ..17 É L’ NREGISTREMENT DE OMBINÉ NONCÉ SUR EXPOSITION AU ..19 FCC ..2 ÉSENREGISTREMENT DU OMBINÉ AYONNEMENT DE LA ..20 ONCTIONNEMENT DU ÉLÉPHONE OMPATIBILITÉ AVEC LES ROTHÈSES .......
  • Page 58: Eception

    ........... 26 ........34 OMPOSITION ARTONALITE OMPOSITION EN HAINE A ARTIR ........26 ......34 EMPORAIRE DE LA EMOIRE (CID) ....... 35 OMMANDE DE OLUME DE FFICHEUR ....27 OMBINÉ ECEVOIR ET ÉMORISER LES D’ ....35 OMMANDE DE OLUME DU OSSIERS APPELANTS .....
  • Page 59: Introduction

    Nous vous félicitons d’avoir acheté ce système téléphonique à deux combinés sans cordon de GE. Ce système, qui fonctionne dans l’échelle de fréquences de 2,4 GHz, est unique par rapport aux téléphones sans cordon conventionnels. Lorsqu’elle est branchée dans une prise de courant et une ligne téléphonique, la base peut supporter...
  • Page 60 Le téléphone à afficheur et appel en attente permet de : • Voir le nom et le numéro de téléphone d’un appelant (afficheur d’appel en attente) pendant une conversation téléphonique. • Identifier les appelants avant de répondre au téléphone. • Voir l’heure et la date de chaque appel reçu. •...
  • Page 61: Presentation Du Socle De

    RESENTATION DU OCLE DE HARGEMENT ET DU OMBINE Bouton program/mute Afficheur Alimentation c.a. Bouton mem Bouton format/ Socle de chargement de conference Bouton exit combiné Bouton TALK/ Boutons cid/vol callback format TALK page ringer Bouton Bouton flash/ redial delete charge wxyz pqrs pause...
  • Page 62: Vant De

    VANT DE OMMENCER ISTE DE IÈCES Assurez-vous que l’emballage contient les articles illustrés. program format format TALK TALK page ringer volume page ringer wxyz pqrs charge/page tone pause oper pqrs wxyz wxyz pqrs page/int. speaker tone pause tone pause oper oper Base Pied de montage...
  • Page 63: Installation

    NSTALLATION NOTE SUR L’INSTALLATION : Certains téléphones sans cordon fonctionnent à des fréquences qui peuvent produire de l’interférence aux téléviseurs, fours à micro-ondes et magnétoscopes à proximité. Afin de réduire ou de prévenir cette interférence, il ne faut pas placer la base du téléphone sans cordon près ou sur un téléviseur, un four à micro-ondes ou un magnétoscope.
  • Page 64: Installation Du Telephone

    NSTALLATION DU ELEPHONE 1. Choisissez un endroit près d’une prise de courant et de la prise téléphonique murale (RJ11C). Placez le téléphone sur une surface plane, comme une table ou un bureau. charge 2. Branchez l’alimentation c.a. dans une prise de courant et le connecteur c.c. à l’arrière de la base.
  • Page 65: Fixation De La Base Au

    5. Placez un combiné sur le socle de base et l’autre sur le socle de chargement. 6. Laissez les combinés se charger pendant 16 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne chargez pas correctement les combinés, le rendement de la pile sera compromis.
  • Page 66: Langue

    ANGUE Ce réglage peut être effectué à l’aide du combiné ou de la base. 1. Appuyez sur le bouton program/mute ; SET LANGUAGE 1ENG 2FRA 3ESP apparaît dans l’afficheur. 2. Utilisez le clavier numérique du combiné ou de la base pour choisir 1ENG, 2FRA ou 3ESP , ou utilisez le bouton du combiné...
  • Page 67: Om Du Ombiné

    OM DU OMBINÉ Ce réglage peut être effectué au combiné seulement. 1. Utilisez le clavier numérique pour entrer le nom (maximum de 15 caractères). Chaque touche numérique comprend plus d’une lettre. Par exemple, pour entrer le nom Bill Smith, appuyez deux fois sur la touche 2 pour la lettre B. Le curseur passe au champ suivant.
  • Page 68: Ndicatif Égional

    2. Appuyez sur le bouton program/mute pour sauvegarder. Vous entendez une tonalité de confirmation et le niveau de contraste choisi est affiché pendant deux secondes, puis REGLER IND REGI apparaît dans l’afficheur. 9:58 11/24 CALL 12 34567890 1 2 34 5 NAME REMARQUE : Appuyez une fois sur le bouton EXIT pour conserver le réglage précédent et retourner à...
  • Page 69: Tonalité De Sonnerie

    ONALITÉ DE ONNERIE Ce réglage peut être effectué à l’aide du combiné et de la base. Vous pouvez choisir parmi six tonalité différentes de sonnerie. 1. Utilisez le clavier numérique du combiné ou de la base pour choisir 1, 2, 3, 4, 5, 6 u utilisez le bouton du combiné...
  • Page 70: Tonalité /Impulsions

    ONALITÉ MPULSIONS La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition par tonalité, mais certains utilisent encore la composition par impulsions (cadran rotatif). Selon votre système téléphonique, réglez le mode de composition comme suit : Ce réglage peut être effectué à la base seulement. 1.
  • Page 71: Ombine

    12;34 PM REGLAGE DEFAUT 1 OUI 2NON REMARQUE : L’heure est automatiquement mise à jour à la réception du premier dossier d’appelant valide. ÉFAUT À mesure que vous vous familiariserez avec le système, vous préférerez peut-être utiliser ses réglages initiaux. Suivez les étapes ci-dessous pour retourner aux réglages par défaut de l’usine.
  • Page 72 Ce réglage peut être effectué au combiné seulement. Pendant le processus d’enregistrement, gardez le combiné près de la base. Assurez-vous que le téléphone est désactivé (pas en mode conversation). 1. Appuyez sur le bouton program/mute jusqu’à ce que ENREGISTREMENT 1OUI 2NON soit affiché.
  • Page 73: Ésenregistrement Du

    REMARQUE : Pour en savoir plus sur les noms de combiné, consultez la section Nom de combiné de ce guide. ÉSENREGISTREMENT DU OMBINÉ Ce réglage peut être effectué au combiné seulement. Le désenregistrement annule l’enregistrement du combiné. Pendant le processus de désenregistrement, gardez le combiné...
  • Page 74: Ndicateur De Chargement

    4. Utilisez le clavier numérique le bouton pour atteindre votre choix. Si vous choisissez 1 OUI, appuyez sur le bouton program/mute pour confirmer. DESENREGISTRE..apparaît alors dans l’afficheur. Une fois le combiné désenregistré, COMBINE #DESENGISTRE est affiché pendant deux secondes, puis HANDSET NEEDS REGISTRATION apparaît dans l’afficheur.
  • Page 75: A A C

    AIRE DES PPELS VEC LE OMBINÉ 1. Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton talk/callback. Écoutez le signal de manœuvre. 2. Composez le numéro désiré ou composez le numéro d’abord, puis appuyez sur le bouton talk/callback. 3. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton talk/callback pour raccrocher le combiné.
  • Page 76: Ttente Utomatique

    TTENTE UTOMATIQUE Placer le combiné sur le socle de la base ou le socle de chargement du combiné alors qu’il est décroché (pendant un appel) raccroche automatiquement le combiné. OLUME DE ONNERIE DE OMBINÉ SONNERIE MARCHE 1 MARCHE 2 ARRET 1.
  • Page 77: Lash Ppel En Ttente

    SONNERIE HAUTE 1 HAUTE 2 BASSE 3 ARRET 3. Appuyez sur le bouton program/mute pour sauvegarder. Le réglage de volume de sonnerie apparaît dans l’afficheur pendant deux secondes, puis retourne en mode d’attente. SONNERIE BASSE LASH PPEL EN TTENTE Si vous êtes abonné au service d’afficheur d’appel en attente combiné offert par la compagnie de téléphone, vous recevrez l’information d’appelant (s’il y a lieu) lors des appels en attente.
  • Page 78: Xit

    Appuyez sur le bouton EXIT pour annuler toute commande donnée. ECHERCHE LE OMBINE Cette fonction aide à repérer un combiné égaré. Pour envoyer et recevoir des signaux de recherche, il faut enregistrer tous les combinés. Si vos combinés ne sont pas enregistrés, suivez les instructions à...
  • Page 79: Ombiné

    Appuyez sur le bouton talk/callback ou le bouton speaker/callback ou le bouton page/int du combiné récepteur ou de la base pour acquitter la recherche. Si le signal de recherche n’est pas acquitté après deux minutes, AUCUNE REPONSE apparaît dans l’afficheur des combinés émetteurs ou de la base et la recherche est annulée.
  • Page 80: Mute

    Quand le bouton page/int ou talk/callback est enfoncé au combiné récepteur, l’appareil passe en mode interphone. Quand le bouton talk/callback du combiné émetteur est enfoncé, l’appel est renvoyé. Après avoir choisi le poste auquel vous désirez renvoyer l’appel, appuyez sur le bouton talk/callback pour raccrocher votre poste.
  • Page 81: Ommande De Olume De

    2. Quand on répond à votre appel, appuyez sur le bouton *tone du clavier du combiné pour remplacer temporairement la composition par impulsions par la composition par tonalité. 3. Suivez les instructions automatisées pour obtenir l’information. 4. Raccrochez le combiné ; le téléphone retourne automatiquement au mode de composition par impulsions (cadran rotatif).
  • Page 82: Ecevoir Un Ppel

    RECHERCHE RECHERCHE DE COMBINE 1 COMBINE 2 LE COMBINÉ ÉMETTEUR LE COMBINÉ RÉCEPTEUR 4. Attendez que l’appelé réponde et active l’interphone en appuyant sur le bouton page/int, talk/callback ou speaker/callback. Ce qui suit est affiché quand l’interphone est programmé : INTERPHONE INTERPHONE COMBINE 1...
  • Page 83: Utilisation De L' Interphone Ou De Appels Exterieurs

    L’ L’ TILISATION DE INTERPHONE OU DE APPEL CONFERENCE AVEC LES PPELS XTERIEURS Pendant un appel extérieur, vous pouvez rechercher d’autres combinés et converser par interphone en privé, hors ligne, entre un appelant extérieur et les combinés, ou effectuer un appel-conférence à 3 avec l’appelant extérieur et un autre combiné...
  • Page 84: Mémoire

    4. La personne au combiné émetteur peut appuyer sur le bouton format/ conference pour entreprendre l’appel conférence à trois. REMARQUE : Appuyez sur le bouton EXIT de l’un ou l’autre combiné pour annuler l’appel d’interphone et laisser l’envoyeur continuer de parler avec l’appelant extérieur. L’appelant peut aussi appuyer sur le bouton talk/callback pour renvoyer l’appel au récepteur qui peut parler individuellement à...
  • Page 85 4. Appuyez sur le bouton mem. L’affichage indique ENTRER NOM . MEMO ENTRER NOM 5. Utilisez le clavier numérique du combiné ou de la base pour entrer un nom (maximum de 15 caractères). Chaque touche numérotée comprend plus d’une lettre. Par exemple, pour entrer le nom Bill Smith, appuyez deux fois sur la touche 2 pour la lettre B.
  • Page 86: Insertion Dune

    ’ ÉMORISATION D UMÉRO DE ECOMPOSITION 1. Assurez-vous que le téléphone est désactivé (pas en mode talk). 2. Appuyez sur le bouton mem. 3. Appuyez sur une touche numérique (01 à 50) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement, ou appuyez sur le bouton du combiné...
  • Page 87: Pour Changer

    HANGER Procédez de la même façon pour changer un numéro mémorisé que pour mémoriser un numéro, mais remplacez le numéro de téléphone mémorisé par un autre numéro. UPPRIMER 1. Assurez-vous que le téléphone est désactivé (pas en mode talk). 2. Appuyez sur le bouton mem. 3.
  • Page 88: Base

    1. Assurez-vous que le téléphone est désactivé (pas en mode talk). 2. Appuyez sur le bouton mem. 3. Appuyez sur la touche numérique (01 à 50) de l’emplacement-mémoire désiré, ou utilisez le bouton pour parcourir la mémoire jusqu’à ce que le numéro désiré...
  • Page 89: Afficheur (Cid)

    2. Appuyez sur le bouton mem, puis sur 07. 3. À la tonalité d’accès, appuyez sur mem, puis sur 08. 4. À la prochaine tonalité d’accès, appuyez sur le bouton mem, puis faites 09. (CID) FFICHEUR Le service d’afficheur est offert par la compagnie de téléphone. Pour que l’afficheur fonctionne avec ce système, vous devez être abonné...
  • Page 90: Dossiers D' Appelants En Mémoire

    Vous pouvez en tout temps consulter l’information mémorisée pour les 40 plus récents appels. Les appels reçus depuis la dernière consultation sont indiqués comme étant NOUVEL dans l’afficheur. D’ ONSULTATION DES OSSIERS APPELANTS À mesure que les appels sont reçus et mémorisés, l’afficheur est mis à jour pour vous indiquer le nombre d’appels reçus.
  • Page 91: D' Appelant

    1. Utilisez le bouton du combiné ou de la base pour atteindre le dossier d’appelant désiré. 9:58 11/24 CALL 317 - 123 - 4567 PETER CHAN 2. Appuyez sur le bouton mem. 3. Appuyez sur le bouton d’emplacement désiré. Exemple : appuyez sur la touche numérique 01 pour mémoriser le dossier à...
  • Page 92: Suppression Du Dossier D' Appelant Affiché

    Formats disponibles : Nombre de chiffres Explication Exemple Onze chiffres code d’interurbain “1 ” 1-317-888-8888 + indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres. Dix chiffres indicatif à 3 chiffres + numéro 317-888-8888 de téléphone à 7 chiffres. Sept chiffres numéro de téléphone à...
  • Page 93: Effacement De Tous Les Dossiers D' Appelants

    2. Utilisez le bouton du combiné ou de la base pour afficher le dossier d’appelant désiré. 9:58 11/24 CALL 12 34567890 1 2 34 5 STEVE 3. Appuyez sur le bouton flash/delete. L’afficheur indique EFF AFFICHEUR? EFF AFFICHEUR? 4. Appuyez sur le bouton flash/delete pour supprimer le dossier. L’afficheur indique EFFACE pendant deux secondes et conforme la suppression.
  • Page 94: Erreurs D' Afficheur

    9:58 11/24 CALL 12 34567890 1 2 34 5 NAME 2. Utilisez le bouton du combiné ou de la base pour afficher un dossier d’appelant. EFFACER TOUT ? 3. Maintenez le bouton flash/delete enfoncé pendant trois secondes. L’afficheur indique EFFACER TOUT? PAS D’APPEL 4.
  • Page 95: Replacement De La Pile

    EPLACEMENT DE LA ATTENTION : Afin de réduire les risques d’incendie et de blessure, utilisez seulement la pile 5-2459 compatible avec cet appareil. Assurez-vous que le téléphone est désactivé (pas en mode conversation) avant de remplacer la pile. 1. Retirez la porte du logement à piles. 2.
  • Page 96: Ince

    NSTALLATION DU ASQUE ET DE LA INCE EINTURE D’ ACCORDEMENT ASQUE ACULTATIF AU OMBINE Vous pouvez utiliser chaque combiné avec un casque en option pour converser à mains libres. 1. Retirez le capuchon de caoutchouc qui recouvre la prise du casque. 2.
  • Page 97: D'afficheur

    D’ ESSAGES AFFICHEUR Les indicateurs suivants indiquent l’état d’un message ou de l’unité. INCOMPLETE DATA L’information de l’appelant a été interrompue en cours (DONNEES INCOMPL) de transmission ou la ligne téléphonique est excessivement bruyante. ENTER NAME Message indiquant d’entrer le nom dans l’un des (ENTRER NOM) 50 emplacements-mémoire.
  • Page 98: Message Waiting

    MESSAGE WAITING Indique qu’un message est disponible. (MESSAGE) LOW BATTERY Indique que la pile du combiné est faible et doit être chargée (PILE FAIBLE) ou remplacée. UNABLE TO DIAL Indique que le dossier d’appelant ou le contenu de la (IMPOSS COMPOSER) mémoire ne peut être composé.
  • Page 99: Conseils De Dépannage

    ONSEILS DE ÉPANNAGE OLUTIONS ELEPHONE Aucun signal de manœuvre • Vérifiez ou répétez les étapes d’installation. • Le cordon d’alimentation de la base est-il branché dans une prise sous tension ? • Le cordon téléphonique est-il branché dans la base et la prise téléphonique modulaire ? •...
  • Page 100 HANDSET NEEDS REGISTRATION Le combiné affiche • Suivez les instructions de programmation du téléphone pour réenregistrer le combiné à la base. • Appuyez sur la touche program/mute. HOLD BASE PAGE, WAIT FOR BEEP apparaît dans l’afficheur du combiné. • Maintenez le bouton page/int enfoncé jusqu’à ce que l’appareil émette un signal (dans les 30 secondes).
  • Page 101: Solutions -Afficheur

    L’unité émet un signal • Placez le combiné sur le socle pendant 30 secondes. Si le signal continue, chargez la pile pendant 16 heures. • Nettoyez les contacts de chargement du combiné sans cordon et du socle de chargement avec un chiffon doux ou une gomme à effacer. •...
  • Page 102 Message d’erreur d’afficheur • L’unité affiche ce message si elle détecte autre chose que l’information d’appelant valide durant le silence qui suit la première sonnerie. Ce message indique la présence de bruit sur la ligne. Aucun afficheur • Vous devez être abonné au service d’afficheur offert par la compagnie de téléphone pour recevoir les dossiers d’appelants.
  • Page 103: Soins Et Entretien

    OINS ET NTRETIEN Pour maintenir le bon fonctionnement et la belle apparence de votre appareil, suivez les lignes directrices ci-dessous : • Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). •...
  • Page 104 NDEX Effacement de Tous les Dossiers Afficheur (CID) 35 D’appelants 39 Attente Automatique 22 Enregistrement de Combiné 17 Avant de Commencer 8 Entre la Base et le Combine 28 Erreurs D’afficheur 40 Base 34 Exigences de la Prise Téléphonique 8 Bon de Commande D’accessoires 53 Exit 24 Causes de Mauvaise Réception 49...
  • Page 105 Recevoir un Appel D’interphone 28 Recevoir un Appel Pendant un Langue 12 Appel D’interphone Entre les Liste de Pièces 8 Combinés 28 Recherche Depuis la Base ou du Combiné 24 Mémoire 30 Recherche le Combine 24 Mémorisation d’un Nom et Recomposition du Dernier Numero 23 d’un Numéro 30 Renseignements Importants 2...
  • Page 106: Nformation Sur Le

    NFORMATION SUR LE ÉSEAU ÉLÉPHONIQUE Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
  • Page 108: Vente

    Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie. DATE D’ACHAT ________________________________________________________________________ NOM DU MAGASIN ___________________________________________________________________ ATLINKS Communications Canada Inc. Modèle 21015 (Une coentreprise ALCATEL/THOMSON) 16225990 (Rév. 1 E/F) © 2004 ATLINKS Communications Canada Inc. 04-06 Trademark(s) ®...

Table des Matières