Dräger Pac 7000 Notice D'utilisation page 145

Masquer les pouces Voir aussi pour Pac 7000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
6
Ošetřování a technická údržba
VAROVÁNÍ
Náhrada součástí může narušit vnitřní bezpečnost. Důkladně
si přečtěte a prostudujte postupy údržby níže, abyste zabránili
vznícení hořlavé atmosféry a vyloučili narušení vnitřní
bezpečnosti zařízení.
Při výměně baterie/senzorů věnujte pozornost, abyste
nepoškodili nebo nezkratovali součásti. Na demontáž baterie/
senzorů nepoužívejte ostré nástroje.
VAROVÁNÍ
Po každém otevření detektoru Pac 7000 je třeba provést
zkoušku Bump Test nebo kalibraci, resp. obojí. To zahrnuje
výměnu baterie a výměnu čidla v detektoru Pac 7000. Při
nerespektování tohoto požadavku není zaručena funkčnost
přístroje a může docházet k chybám v měření.
– Přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu.
– Za účelem nastavení individuální konfigurace nebo
individuální kalibrace je potřeba přístroj Pac 7000 firmy
Dräger spojit prostřednictvím komunikačního modulu nebo
systému E-Cal s PC.
Kalibrace a konfigurace se uskutečňuje pomocí
nainstalovaného programového vybavení CC-Vision.
Dodržujte pokyny v návodech k obsluze použitých modulů a
softwaru!
6.1
Datový záznamník
– Přístroj Dräger Pac 7000 je vybaven jednotkou pro záznam
dat. Do jednotky pro záznam dat ukládají události a průměrné
hodnoty koncentrace v průběhu proměnného časového
intervalu, který může být nastaven pomocí programu Gas-
Vision nebo CC-Vision. Jednotka pro záznam dat pracuje
přibližně 5 dní v intervalu jedna minuta. Pokud je paměť
jednotky pro záznam dat plná, zařízení přepisuje nejstarší
záznamy.
– Pokud si přejete nastavit střední hodnoty koncentrací, které
se mají ukládat, nebo pokud chcete stáhnout uložená data, je
potřeba přístroj připojit pomocí komunikačního modulu
(83 18 587) nebo systému E-Cal s počítačem. Uložená data je
možno stáhnout pomocí nainstalovaného programového
vybavení Gas-Vision nebo CC-Vision.
6.2
Nastavitelná provozní doba (ve dnech)
– Dräger Pac 7000 je vybaven funkcí umožňující nastavení
provozní doby. Pomocí této funkce lze nastavit individuální
provozní dobu detektoru a v jejím rámci pak například "Datum
kalibrace", "Datum inspekce", "Datum vypnutí", "Alarm
provozní doby" atd.
– Za účelem nastavení individuální provozní doby se detektor
Pac 7000 připojí prostřednictvím komunikačního modulu nebo
systému E-Cal k počítači. Nastavení se uskutečňuje pomocí
programového vybavení na PC Dräger CC-Vision.
6.3
Alarm provozní doby / Konec provozní doby
– Nastavení alarmu provozní doby se provádí funkcí
"Nastavitelná provozní doba" (viz 6.2).
– Je-li nastavena určitá provozní doba, začne před jejím
vypršením zvláštní varovná perioda.
– Po zapnutí detektoru pak během této periody bliká údaj o
zbytkové provozní době, například "30" / "d".
– Tento alarm se spustí při hodnotě 10 % nastavené provozní
doby, nejméně však 30 dní před koncem provozní doby.
– Kvitování tohoto hlášení se provede tlačítkem [OK]. Pak se
dá přístroj dále používat.
– V případě, že nastavená provozní doba již vypršela, bliká na
displeji "0" / "d". Tento údaj nelze kvitovat. Přístroj již žádná
další měření neprovádí.
6.4
Měření obsahu COHb v %
Poznámka
Dräger Pac 7000 není schválen k lékařskému použití.
– Verze detektoru Dräger Pac 7000 pro měření CO je vybavena
zvláštní funkcí ke zjišt'ování koncentrace COHb ve
vydechovaném vzduchu. Vydechovaný CO je pohodlným a
spolehlivým zdrojem informace o koncentraci
karboxyhemoglobinu (COHb) v krvi.
– Jestliže si přejete aktivovat tuto funkci, je potřeba přístroj Pac
7000 firmy Dräger spojit prostřednictvím komunikačního
modulu nebo systému E-Cal s PC. Nastavování se
uskutečňuje pomocí nainstalovaného programového
vybavení CC-Vision.
– Po spuštění funkce se na displeji začne střídavě objevovat
údaj "HB" a hodnota koncentrace. Koncentrace je uvedena v
% COHb.
– Za účelem měření připojte Dräger Pac 7000 ke kalibračnímu
adaptéru, k němuž připojte rovněž náústek (objednací číslo
Dräger: 68 05 703).
– Asi 20 vteřin do náústku foukejte.
– Počkejte, až se na displeji objeví maximální hodnota.
– Během kalibrace nebo zkoušky funkčnosti (Bump Test) se
detektor vrátí do normálního režimu měření CO v ppm. Po
skončení kalibrace resp. zkoušky Bump Test přejde přístroj
opět do režimu COHb.
– Režim COHb neumožňuje ani plynové alarmy, ani měření
TWA resp. STEL.
7
Alarmy
7
NEBEZPEČÍ
Spustí-li se hlavní výstraha, opusťte ihned prostor. Ohrožení
života! Hlavní výstraha je samodržná a nelze ji potvrdit ani
stornovat.
7.1
Předběžný a hlavní alarm koncentrace
– Ke spuštění alarmu dochází vždy, jsou-li překročeny meze
alarmu A1 nebo A2.
– Přístroj je vybaven vibrační funkcí a současně s těmito alarmy
vibruje.
– V případě A1 se rozezní jednoduchý tón a LED alarmu bliká.
– V případě A2 se zazní dvojitý tón a LED alarmu bliká dvakrát
rychle po sobě.
– Na displeji se objevuje střídavě naměřená hodnota a "A1"
nebo "A2".
– Při alarmu TWA A1 bliká navíc k akustickému, optickému a
vibračnímu alarmu i symbol TWA.
– Při alarmu STEL A2 bliká navíc k akustickému, optickému a
vibračnímu alarmu i symbol STEL.
– Podle provedené konfigurace (viz kap. 12.2) lze alarmy
kvitovat resp. vypnout. "Kvitovatelný alarm": tlačítkem [OK] je
možno akustický signál a vibraci kvitovat.
– "Samodržný alarm": alarm zmizí až poté, co koncentrace
klesne pod mez alarmu a po stisknutí tlačítka [OK].
– Alarm, který není samodržný, zmizí hned při poklesu
koncentrace pod mez alarmu.
7.2
Předběžný a hlavní alarm stavu baterie
– Předběžný alarm stavu nabití baterie vydá jednoduchý
akustický signál, LED alarmu a symbol baterie "
– K jeho kvitování stiskněte tlačítko [OK].
– Po prvním výstražném upozornění na blížící se vybití vydrží
baterie podle okolní teploty ještě jednu hodinu až jeden týden:
> 10 °C
= 1 týden provozu
0 °C až 10 °C
= 1 den provozu
< 0 °C
= 2 hodiny provozu
– Po prvním předběžném alarmu vydrží baterie ještě asi týden;
symbol baterie na displeji trvale zůstane.
– V případě hlavního alarmu se rozezní dvojitý tón a LED
alarmu bliká.
– Hlavní alarm vybití baterie nelze kvitovat. Asi po 10 vteřinách
se přístroj automaticky vypne.
– Při silném vybití baterie může dojít k zapnutí LED alarmu v
důsledku zabudovaných bezpečnostních funkcí detektoru.
8
Výměna baterie
VAROVÁNÍ
Nebezpečí výbuchu! Baterie nevyměňujte v prostředí s
nebezpečím výbuchu. Náhrada součástí může narušit vnitřní
bezpečnost.
Důkladně si přečtěte a prostudujte postupy údržby níže,
abyste zabránili vznícení hořlavé atmosféry a vyloučili
narušení vnitřní bezpečnosti zařízení. Při výměně baterie
věnujte pozornost, abyste nepoškodili nebo nezkratovali
součásti. Na demontáž baterie nepoužívejte ostré nástroje.
– Přístroj je vybaven jednou vyměnitelnou lithiovou baterií.
– Baterie je součástí registrace přístroje pro výbušné prostředí.
– Používejte pouze tyto druhy baterií:
Duracell 123 Photo, Lithium, 3 V
Duracell 123 Ultras, Lithium, 3 V
Panasonic CR123A, Lithium, 3 V
Energizer EL123, Lithium, 3 V
Energizer EL123A, Lithium, 3 V
Varta Powerone CR123A, Lithium, 3 V
– Vypněte přístroj.
– Povolte všechny čtyři šrouby na zadní straně přístroje.
– Otevřete přední stranu pouzdra a vyjměte vybitou baterii.
– Bez baterie stiskněte tlačítko [OK] a držte je asi tři vteřiny
stisknuté.
– Vložte novou baterii. Dejte při tom pozor na správnou
polaritu (+/–).
– Nasaďte přední díl pouzdra a zezadu jej čtyřmi šroubky opět
připevněte.
– Po výměně baterie musí čidlo projít nahřívací fází (viz
kap. 12.3). Zobrazená koncentrace bliká až do ukončení
nahřívací fáze.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí výbuchu! Použité baterie nevhazujte do ohně a
nepokoušejte se je otevřít násilím. Likvidujte je v souladu
s místními předpisy. Vybité baterie můžete zaslat k likvidaci
společnosti Dräger.
" blikají.
145

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières