Diesse CHORUS Tetanus Instructions Pour L'utilisation page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
4.
Os dispositivos devem ser utilizados exclusivamente com
o
instrumento
Chorus/Chorus
rigorosamente as Instruções de Utilização e o Manual de
Utilização do instrumento.
O kit pode ser utilizado somente com uma versão
atualizada de software. Certificar-se de que a versão
(Rel.) do software instalado no instrumento coincida
ou é superior à referida na tabela publicada no site da
Diesse
(http://www.diesse.it/en/Support/Download/strumento:39/)
5.
Verificar se o instrumento Chorus/Chorus TRIO foi
programado corretamente (ver o Manual de Utilização).
6.
Não alterar o código de barras no punho do dispositivo,
para permitir uma correta leitura por parte do
instrumento.
7.
Evitar o uso de congeladores no frost para a conservação
das amostras.
8.
Códigos de barras com defeitos podem ser inseridos
manualmente no instrumento (ver o Manual de
Utilização).
9.
Durante o uso e a conservação, não expor os
dispositivos a forte luz ou a vapores de hipoclorito.
10. Amostras fortemente hemolisadas, lipémicas, ictéricas,
de soro não coagulado completamente ou amostras com
contaminação bacteriana podem gerar resultados
errados.
11. Não usar o dispositivo depois da data de validade.
12. Verificar se o instrumento possui a conexão ao
Washing Buffer (Ref. 83606).
5.
COMPOSIÇÃO DO KIT E PREPARAÇÃO DOS
REAGENTES
O kit é suficiente para 36 determinações (REF 81270).
O kit é suficiente para 12 determinações (REF 81270/12).
DD DISPOSITIVOS
6 embalagens de 6 dispositivos cada (REF 81270).
2 embalagens de 6 dispositivos cada (REF 81270/12).
Descrição:
Posição 8: Espaço livre para rótulo com código de barras
Posição 7: livre
Posição 6: POÇO DE MICROPLACA
Sensibilizado com anatoxina tetânica
Posição 5: POÇO DE MICROPLACA
Não sensibilizado.
Posição 4: SUBSTRATO TMB
Conteúdo: Tetrametilbenzidina 0.26 mg/mL e H
estabilizados em tampão citrato 0.05 mol/L (pH 3.8).
Posição 3: DILUENTE PARA AS AMOSTRAS
Conteúdo: Solução proteica com azida de sódio a 0.09%.
Posição 2: CONJUGADO
Conteúdo: anticorpos anti-IgG humanas marcados com
peroxidase, em solução proteica com conservante.
Posição 1: POÇO VAZIO
No qual o utilizador deve dispensar a amostra não diluída.
Uso: estabilizar um pacote em temperatura ambiente, abrir
o pacote, retirar os dispositivos necessários; colocar os
TRIO,
seguindo
O
0.01%
2
2
restantes no pacote com o gel de sílica, esvaziar o ar e fechar
o pacote premindo o fecho. Conservar entre 2 e 8°C.
CALIBRATOR CALIBRADOR
Conteúdo: Soro humano diluído que contém anticorpos IgG
antitoxina tetânica e conservante. Líquido, pronto a usar.
CONTROL + CONTROLO POSITIVO
Conteúdo: Soro humano diluído que contém anticorpos IgG
antitoxina tetânica e conservante. Líquido, pronto a usar.
OUTROS
MATERIAIS
FORNECIDOS.
WASHING BUFFER REF 83606
CLEANING SOLUTION 2000 REF 83609
SANITIZING SOLUTION REF 83604 - 83608
Instrumento Chorus/Chorus TRIO
Água destilada ou deionizada
Vidros normais de laboratório: cilindros, provetas, etc.
Micropipetas com capacidade para recolher com precisγo
volumes de 50 a 200 μl
Luvas descartáveis
Solução de hipoclorito de sódio 5%
Recipientes para a recolha de materiais potencialmente
infectados
6.
CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO E
ESTABILIDADE DOS REAGENTES
Os reagentes devem ser conservados entre 2 e 8°C. Em
caso de temperatura de conservação errada, é necessário
repetir a calibração e verificar a exatidão do resultado por
meio do controlo positivo (consultar o capítulo 9 -
Validação do teste).
A data de validade está impressa em cada componente e
no rótulo externo da embalagem.
Os reagentes têm uma estabilidade limitada depois da
abertura e/ou da preparação:
DISPOSITIVOS
CALIBRADOR
CONTROLO POSITIVO
7.
TIPO DE AMOSTRAS E CONSERVAÇÃO
O tipo de amostra é representado por soro, obtido de sangue
recolhido das veias e manuseado de acordo com os
procedimentos standard de laboratório.
Não são conhecidas as consequências provocadas pelo uso de
outros líquidos biológicos.
A amostra fresca pode ser conservado durante 7 dias entre 2 e
8°C; para períodos de conservação mais prolongados,
congelar a –20°C.
A amostra não pode ser congelada e descongelada
repetidamente.
Evitar o uso de congeladores no frost para a conservação das
amostras. Depois de descongelar, misturar cuidadosamente
antes da dosagem.
A qualidade das amostras pode ser gravemente influenciada
pela contaminação bacteriana, que pode gerar resultados
errados.
IO-09/381-C IFU 81270-81270/12 – Ed. 16.09.2020
PT 28/34
1 x 0.175 mL
1 x 0.425 ml
NECESSÁRIOS,
MAS
8 semanas entre 2 e 8°C
8 semanas entre 2 e 8°C
8 semanas entre 2 e 8°C
NÃO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8127081270/12

Table des Matières