Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VES-MATIC 30 / 30 Plus
MODE D'EMPLOI
Rév.1.0 du 31/10/2003
Appareil automatique pour la détermination de la vitesse de sédimentation (VS)
(breveté)
(Dispositif Diagnostic
-IVDD 98/79)
DIESSE DIAGNOSTICA SENESE SPA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diesse Ves-Matic 30

  • Page 1 VES-MATIC 30 / 30 Plus MODE D’EMPLOI Rév.1.0 du 31/10/2003 Appareil automatique pour la détermination de la vitesse de sédimentation (VS) (breveté) (Dispositif Diagnostic -IVDD 98/79) DIESSE DIAGNOSTICA SENESE SPA...
  • Page 2 Aucun partie de ce manuel ne peut être reproduite, quelle que soit la forme ou les moyens électroniques ou mécaniques utilisés, sans égard à l’usage qui est prévu, à moins d’une permission écrite accordée par DIESSE DIAGNOSTIC SENESE Spa. Imprimé en OCTOBRE 2003.
  • Page 3: Liste Des Revisions Du Manuel

    Révision des paragraphes 1.2. (Garantie) & 2.5. (Spécifications câble d’alimentation) 1.00 du 31/10/03 1.38 du 17/12/03 Version officielle IVDD/CE MODELES Le présent manuel s’applique aux modèles de Ves-Matic 30 & 30 Plus suivants : Modèles Description 10354/CE Ves-Matic 30 10352/CE Ves-Matic 30 I.S.
  • Page 4 En cas de vente ou de transfert, il faut s’assurer que le livret est toujours remis en même temps que le VES-MATIC 30 / 30 Plus, afin de permettre au nouveau propriétaire de s’informer sur son fonctionnement et sur les avertissements correspondants.
  • Page 5: Table Des Matières

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus SOMMAIRE CHAPITRE 1..........................1 1.1. PRESENTATION DE L’INSTRUMENT..............2 1.2. DESCRIPTION GENERALE DE L’INSTRUMENT..........3 1.3. MATERIEL FOURNI COMME ACCESSOIRES DE L’INSTRUMENT..... 4 1.4. SPECIFICATION TECHNIQUES ................5 1.5. SCHEMA FONCTIONNEL ..................6 1.6. DESCRIPTION TECHNIQUE DE L’INSTRUMENT ..........7 1.7.
  • Page 6 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 4.2. PREPARATION DE L’ECHANTILLON ..............34 4.3. SEQUENCE DE PREPARATION D’UN EXAMEN..........35 4.3.1. SAISIE DU NUMERO D’IDENTIFICATION (Config.Default pour modèles avec Barcode Reader à bord) ..................37 4.4. SEQUENCE DE PREPARATION D’UN EXAMEN AVEC INTRODUCTION DU NUMERO I.D.
  • Page 7 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus CHAPITRE 1 PRESENTATION DE L’INSTRUMENT................1 Ce chapitre se propose de fournir les informations qui sont nécessaires pour l'identification de l'instrument. Ci-dessous figurent les spécifications techniques et la composition du produit, comme l’exigent les Directives européennes, afin de garantir que son utilisation puisse se faire en toute sécurité et qu’il soit possible de procéder à...
  • Page 8: Presentation De L'instrument

    1.1. PRESENTATION DE L’INSTRUMENT Le VES-MATIC 30 / 30 PLUS est un instrument de comptoir conçu et programmé pour déterminer la vitesse de sédimentation (VS) jusqu’à un maximum de 30 échantillons de sang (humain ou animal), contenus dans des éprouvettes spéciales, simultanément.
  • Page 9: Description Generale De L'instrument

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus Les résultats analytiques sont obtenus à partir des valeurs programmées dans les instruments et obtenus par la méthode Westergren de référence. On rappelle qu'en cas d’échantillons ayant une valeur d'hématocrite <15%, l'instrument imprimera le message "VIDE".
  • Page 10: Materiel Fourni Comme Accessoires De L'instrument

    14) Ventilateur Aération Forcée Fig. 1-2 “Vue postérieure ” 1.3. MATERIEL FOURNI COMME ACCESSOIRES DE L’INSTRUMENT Le VES-MATIC 30 / 30 Plus est fourni avec les accessoires suivants : Manuel contenant les instructions (CD) [Order Code : P30650010] Fusibles 2x1,0A Retardés (5x20mm) [Order Code : P20400000] Câble d’alimentation IEC International Standard*...
  • Page 11: Specification Techniques

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 1.4. SPECIFICATION TECHNIQUES Alimentation de 90 à 264 VCA (50 / 60 Hz) Puissance électrique 65 W max. absorbée Fusibles 2 x 1,0AT (5 x 20 mm) Dimensions 510 x 350 x 500 mm ( l x h x p )
  • Page 12: Schema Fonctionnel

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 1.5. SCHEMA FONCTIONNEL (Les schémas détaillés sont contenus dans le Manuel d'assistance) Fig.1-3 “Schéma fonctionnel – Ves-Matic 30 / 30 Plus” LEGENDE : 1- Carte C.P.U. 10- Interface Imprimante 2- Carte Drivers Moteurs...
  • Page 13: Description Technique De L'instrument

    CLAVIER Il est constitué de 5 boutons grâce auxquels on active les fonctions du VES-MATIC 30 / 30 Plus. PLATEAU PORTE-EPROUVETTES Le plateau porte en étoile une couronne de 30 logements numérotés pour l'introduction des éprouvettes.
  • Page 14: Informations Sur L'elimination

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 1.7. INFORMATIONS SUR L’ELIMINATION 1- Le VES-MATIC 30 / 30 Plus se compose en pourcentage de : 20 % ALUMINIUM 20 % CUIVRE RESINES EPOXYDES et SILICIUM MATIERES PLASTIQUES 46 % 2- Pour l'élimination de l'instrument à la fin de son cycle de vie, il faut se conformer aux normes légales locales en vigueur pour le traitement des déchets solides urbains.
  • Page 15 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus CHAPITRE 2 TRANSPORT ET INSTALLATION DE L’INSTRUMENT..........9 2.1. STOCKAGE ET TRANSPORT ................10 2.2. PREPARATION ET CONTROLES AVANT L’INSTALLATION ......11 2.3. LIGNES DIRECTRICES POUR LES RAPPORTS D’INSTALLATION ....12 2.4. DEBALLAGE......................13 2.5. MISE EN PLACE ....................14 2.6.
  • Page 16: Stockage Et Transport

    VES-MATIC 30 & 30 Plus 2.1. STOCKAGE ET TRANSPORT Le VES-MATIC 30 / 30 Plus est un instrument de précision et doit être manié comme tel. Des opérations inadéquates peuvent endommager les composants internes optoélectroniques et provoquer des dommages mécaniques.
  • Page 17: Preparation Et Controles Avant L'installation

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 2.2. PREPARATION ET CONTROLES AVANT L’INSTALLATION Pour la sécurité de l'instrument et de l'opérateur, il faut que les conditions suivantes soient réunies : Le réseau d'alimentation (catégorie d'installation II) doit être "compatible" avec les spécifications en matière de tension et de courant qui figurent sur la plaquette nominale placée derrière l'instrument ;...
  • Page 18: Lignes Directrices Pour Les Rapports D'installation

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 2.3. LIGNES DIRECTRICES POUR LES RAPPORTS D’INSTALLATION Rapports d’installation Séquence Voir Paragraphe Déballage de l’instrument 2.4. Mise en place de l’instrument 2.5. Vérifications préliminaires 2.2. Eliminations des blocages 2.6. Branchement au réseau d’alimentation et mise sous tension de l’instrument...
  • Page 19: Deballage

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 2.4. DEBALLAGE Pendant le transport de l'appareil, il faut éviter les chocs et inclinaisons excessives qui pourraient endommager l'instrument. Déballage de l’instrument. 1. Ouvrir la boîte du côté supérieur (voir étiquettes emballage) et enlever le blocage en polyéthylène qui maintient en place le côté...
  • Page 20: Mise En Place

    (côté postérieur 20 cm de la paroi, côté antérieur libre, côtés gauche et droit 10 cm) doivent être respectées. Fig.2-4 “Mise en place Ves-matic 30 / 30 Plus” Pour le même motif, il est strictement interdit de placer du matériel quelconque sur l'instrument.
  • Page 21: Installation

    VES-MATIC 30&30Plus 2.6. INSTALLATION L'installation doit être effectuée par un technicien agréé de Diesse Diagnostica Senese SpA comme cela devra être constaté par le Rapport d'installation. 1. Placer l'instrument sur une surface solide, comme décrit dans le paragraphe précédent. 2. Ouvrir la petite porte du logement de l'imprimante et enlever l'élastique qui bloque le rouleau de papier thermique (utilisé...
  • Page 22: Mise Hors Service Et Expedition

    Le matériel qui est traité présente un risque potentiel d’être infecté. Quand on utilise le Ves-Matic 30 / 30 Plus, toutes les précautions doivent être prises en ce qui concerne le risque biologique.
  • Page 23 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus CHAPITRE 3 FONCTIONS DE L’INSTRUMENT.................. 17 3.1. MISE SOUS TENSION DE L’INSTRUMENT ............18 3.2. CLAVIER ......................18 3.3. MENU PRINCIPAL ....................19 3.4. DESCRIPTION DES EXAMENS................21 ANALYSE ESR ........................21 ANALYSE ESR FAST......................23 ANALYSE ESR CINETIQUE ....................24 3.5.
  • Page 24: Mise Sous Tension De L'instrument

    CLAVIER Fig.3-2 Le Ves-Matic 30 / 30 Plus est équipé d'un Panneau de Commande (Fig. 3-2), destiné à faciliter l’accès à tous les programmes contrôlés par le logiciel de l'instrument. Un écran LCD, avec de nombreuses fenêtres, guide l'utilisateur à travers les différentes procédures.
  • Page 25: Menu Principal

    Fig.3-3 A partir du Menu Principal, en utilisant la touche-fonction, il est possible de : sélectionner les 3 types d'analyses susceptibles d’être réalisées avec le Ves-Matic 30/30Plus, sélectionner le Set-up pour configurer l'instrument, récupérer les données relatives au dernier cycle interrompu [Reprendre Analyse], visualiser les résultats relatifs aux derniers (*) cycles d'analyse réalisés par l'instrument...
  • Page 26 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 2- Description du Panneau de commande Logo DIESSE 23 °C Température détectée par le capteur se trouvant à l’intérieur de l’instrument 3852 Nbre de coups du Check Device : Nombre d’examens susceptibles d’être réalisés avant l'épuisement des 15 : 30 capacités de fonctionnement du Check Device.
  • Page 27: Description Des Examens

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 3.4. DESCRIPTION DES EXAMENS Dans le menu principal, l'opérateur a à sa disposition 3 types d'analyse, à concurrence d’un total de 6 cycles susceptibles d’être sélectionnés, tels qu’ils sont décrits ci-dessous : VES30 Analyse ESR Analyse Fast Analy.
  • Page 28 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus En cas d'absence totale d’éprouvettes, l'examen est bloqué. Après quoi, l'instrument procède à une translation à 90° du plateau et lance la procédure d'agitation des échantillons selon les paramètres de temps et de vitesse programmés.
  • Page 29: Analyse Esr Fast

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 2. ANALYSE ESR FAST VES30 VES30 ESR 1h rap. ESR 1h rap. 23 °C ESR 2h rap. ESR 2h rap. 3852 15 : 30 24/04/03 Fig.3-10 ESR 1h FAST (taux de sédimentation 1h) Fournit les résultats conformément à la méthode Westergren avec lecture à une heure, la durée totale de l'analyse est de 12 minutes (*).
  • Page 30: Analyse Esr Cinetique

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus ESR 2h FAST (taux de sédimentation 2h) Fournit les résultats conformément à la méthode Westergren avec lecture à une et à deux heures plus l'indice de Katz, la durée totale de l'analyse est de 17.30 minutes (*).
  • Page 31 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus ESR 1h CINETIQUE (taux de sédimentation 1h) Fournit les résultats conformément à la méthode Westergren, avec lecture sur une heure et pour chaque échantillon analysé fournit, à l’issue de l’examen, la représentation graphique de la progression temporelle de la vitesse de sédimentation du sang ; la durée totale de l’analyse est de 28 minutes.
  • Page 32: Visualisation (Et Impression) Des Analyses Mises En Memoire

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus Description du cycle d'examen : Au début de l'analyse, l'unité procède à un tour de reconnaissance des éprouvettes et procède à la lecture du numéro d'identification au cas où l’instrument serait équipé d’un code à...
  • Page 33: Set-Up

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus - Analyse rap. ESR 2h - - Analyse rap. ESR 2h - Cycle Cycle 23 °C Température = OFF Température = OFF Echant. valides Echant. valides 3852 W1h W2h ... . .
  • Page 34: Horloge

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus Description Touches Fonction : : revient à la page-écran supérieure SETUP SETUP : parcourt les rubriques à l’intérieur de la fenêtre Horloge Horloge 23 °C Langue Langue : accède au menu sélectionné 3852...
  • Page 35: Echelle De Temperature

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 3.6.3. ECHELLE DE TEMPERATURE Sélectionne modalités visualisation SETUP SETUP d’impression de la température : soit en degrés Celsius Celsius 23 °C Celsius, soit en degrés Fahrenheit. Fahrenheit Fahrenheit 3852 Select Select et enfoncer 'OK' 15 : 30...
  • Page 36: Imprimante

    La condition programmée reste active tant qu'elle n'est pas à nouveau modifiée. 3.6.5. QUALITY CONTROL Avec l'instrument VES-MATIC 30 / 30 PLUS, il est possible, en activant la fonction QC, d’utiliser le sang de contrôle ESR Control, qui représente un test pour contrôler les valeurs de la vitesse de sédimentation (VS), afin d’e vérifier les méthodes analytiques.
  • Page 37 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus - La fenêtre suivante est visualisée : SETUP SETUP Sélection QC ON OFF Sélection QC ON OFF 19 °C Program. QC Program. QC 3852 16 : 58 24/04/03 Fig.3-25 1. Introduction des paramètres pour l'exécution du QC - se placer, à...
  • Page 38 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus La condition programmée reste active tant qu'elle n'est pas modifiée ultérieurement. Au cas où les valeurs fournies ne correspondraient pas aux valeurs prévues, contacter le service après-vente. On conseille de procéder à un contrôle de l'efficacité du Groupe Lecture Optique en utilisant cette fonction au moins 1 fois tous les 6 mois ou plus souvent.
  • Page 39 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus CHAPITRE 4 INSTRUCTIONS OPERATIONNELLES ................. 33 4.1. PREMIERE MISE SOUS TENSION ..............34 4.2. PREPARATION DE L’ECHANTILLON ..............34 4.3. SEQUENCE DE PREPARATION D’UN EXAMEN..........35 4.3.1. SAISIE DU NUMERO D’IDENTIFICATION (Config.Default pour modèles avec Barcode Reader à bord) ..................37 4.4.
  • Page 40: Premiere Mise Sous Tension

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 4.1. PREMIERE MISE SOUS TENSION Après avoir installé l’instrument comme indiqué dans le chapitre 2, il faut s’assurer que la petite porte est bien fermée et enclencher l'interrupteur d’alimentation, situé sur la gauche du câble d’alimentation sur la partie postérieure de l’instrument, sur la position de mise sous tension «...
  • Page 41: Sequence De Preparation D'un Examen

    Vérifier que l’éprouvette est fermée de manière bien HERMETIQUE. Remplissage de l’éprouvette Pour procéder de manière correcte à l'examen de la VS avec l'instrument VES-MATIC 30 / 30 Plus, il faut vérifier le remplissage correct de l'éprouvette en mesurant la valeur de remplissage et en la comparant avec les valeurs pré-programmées de la tolérance de niveau maximum et...
  • Page 42 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus ATTENTION Pour procéder à un cycle fast avec des éprouvettes dont le nombre est insuffisant pour mener à bien le chargement total du plateau, on conseille d’équilibrer, sur le côté diagonalement opposé au plateau, la/les éprouvettes/s introduite/s...
  • Page 43: Saisie Du Numero D'identification

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 4.3.1. SAISIE DU NUMERO D’IDENTIFICATION (Config.Default pour modèles avec Barcode Reader à bord) Description : 1. sélectionner et lancer le cycle d'analyse tel qu’il est décrit au point 4.3. 2. l'instrument procède à un tour de reconnaissance et à la scansion des Numéros d'identification des échantillons détectés ;...
  • Page 44: Sequence De Preparation D'un Examen Avec Introduction Du

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus Pour introduire manuellement le numéro d'Identification, appuyer sur la touche OK ou appuyer sur la touche ESC pour passer à la position suivante. c. si on procède à l'introduction manuelle sur l’afficheur, un curseur apparaîtra sous le premier caractère ;...
  • Page 45 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 3. appuyer sur la touche ESC pour annuler l'introduction manuelle ; l'instrument lance le cycle d'analyse sans demander les codes à barres (dans ce cas, l'opérateur devra précédemment introduire les échantillons à traiter) 4. appuyer sur la touche OK pour activer l'introduction manuelle du numéro ID ; l'instrument amène la position 1 du plateau porte-échantillons à...
  • Page 46 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 5. B.- Avec Introduction à partir du Clavier : 1. appuyer sur la touche EDIT pour introduire manuellement le numéro d'Identification, sur l’afficheur apparaît l'inscription VES 30 VES 30 Code Eprouvette Code Eprouvette 23 °C...
  • Page 47 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus ATTENTION: pour déterminer la fin du code, l'instrument (aussi bien avec des codes numériques qu’alphanumériques) utilise le caractère point ‘.’. Le code aura un maximum de 13 caractères, s’il est plus court, la terminaison du code sera déterminée par le premier caractère ‘.’...
  • Page 48 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus En appuyant sur la touche JOBL, dans ce menu, il est possible d'imprimer ou de visualiser sur l’afficheur la liste des numéros ID et la combinaison code- position. Si aucun choix n’est réalisé, l’instrument, après environ 30 secondes, lance le cycle d'analyse en raison d’un dépassement de temps (Timeout).
  • Page 49 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus CHAPITRE 5 MANUTENZIONE......................43 5.1. RECOMMANDATIONS GENERALES..............44 5.2. NETTOYAGE EXTERNE DE L‘INSTRUMENT............. 44 5.3. CHARGEMENT DU PAPIER DANS L’IMPRIMANTE ........... 44 5.4. REMPLACEMENT DU CHECK DEVICE (DISPOSITIF DE CONTROLE) .... 45 5.5. VERIFICATIONS PERIODIQUES................. 46 5.5.1.
  • Page 50: Recommandations Generales

    VES-MATIC 30 & 30 Plus 5.1. RECOMMANDATIONS GENERALES Le Ves-Matic 30 / 30 Plus a été conçu et fabriqué pour n’exiger qu’un entretien minimum. Pour toute intervention : - mettre l'instrument hors tension, - utiliser les dispositifs de protection individuelle, prévus pendant le fonctionnement, - ne pas enlever les barrières et ne pas désactiver les dispositifs de sécurité.
  • Page 51: Remplacement Du Check Device (Dispositif De Controle)

    5.4. REMPLACEMENT DU CHECK DEVICE (DISPOSITIF DE CONTROLE) Le VES-MATIC 30 / 30 Plus est livré alors qu’il a déjà été contrôlé et programmé pour effectuer les 4000 premiers examens sans le Check Device. Après avoir réalisé les 4000 premiers examens, il faut introduire dans le logement spécial un nouveau Check Device.
  • Page 52: Verifications Periodiques

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 5.5. VERIFICATIONS PERIODIQUES Il est conseillé de procéder aux vérifications figurant ci-dessous pour garantir la sécurité de l'opérateur et le bon fonctionnement de la machine. 5.5.1. VERIFICATION DES DISPOSITIFS DE SECURITE (MICRO-INTERRUPTEUR) ET SONORES Opérations à...
  • Page 53: Remplacement Des Fusibles (Entretien Extraordinaire)

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 5.6. REMPLACEMENT DES FUSIBLES (ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE) Au cas où le remplacement serait nécessaire, procéder comme suit : Eteindre l'instrument (À) et le débrancher du réseau d'alimentation (B). Fig.5-5 (A) En utilisant un tournevis plat, faire coulisser le tiroir porte-fusibles.
  • Page 54 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus Rév.1.0 du 31/10/2003 [Page 54 de 78]...
  • Page 55 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus CHAPITRE 6 DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE ..................49 6.1. DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE ................50 [Page 55 de 78] Rév.1.0 du 31/10/2003...
  • Page 56: Diagnostic Automatique

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 6.1. DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE La C.P.U, en plus de prendre en charge des opérations de commande et de contrôle des périphériques, contrôle constamment les parties les plus importantes de l'instrument. Quand une anomalie se produit, le processus en cours est automatiquement interrompu et un signal sonore est envoyé...
  • Page 57 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus ERROR CARD! Vérifier la direction de l'insertion de la check-card et répéter le procédure décrit au point 5.4. Erreur pendant les opérations de la lecture du Si le problème persiste, il faut contacter le service Check-Device.
  • Page 58: Erreur Module Ff10

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus Vérifier l'état de l'échantillon à l'intérieur de la (éprouvette) ERR éprouvette (ex s'il y a de coagulation). Ce message est imprimé quand la valeur d'ESR Introduire correctement les échantillons dans les 1h est mineur de la valeur de lecture de logements et recommencer l'examen.
  • Page 59 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus CHAPITRE 7 FONCTIONS SPECIALES ....................53 Les câbles utilisés pour les connexions extérieures ne doivent pas excéder 3 mètres de longueur. 7.1. LECTEUR DE CODE A BARRES EXTERNE ............54 SPECIFICATIONS GENERALES POUR LA CONNEXION .............54 7.2.
  • Page 60: Lecteur De Code A Barres Externe

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 7.1. LECTEUR DE CODE A BARRES EXTERNE La saisie du numéro d'identification des échantillons (ID) peut se faire en configurant préalablement l'instrument (Service Assistance), éventuellement même à l’aide d’un Lecteur de Code à barres externe.
  • Page 61: Connexion A L'ordinateur Host

    7.2. CONNEXION A L’ORDINATEUR HOST Il est possible de relier le Ves-matic 30 / 30 Plus à un Ordinateur Host, soit à travers l'interface sérielle RS232C (Fig.7-1.12), soit à travers l'interface sérielle RS485 (Fig.7-1.13), placée sur la partie postérieure de l'instrument.
  • Page 62: Specifications Protocole - "New Protocol

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 7.4. SPECIFICATIONS PROTOCOLE - “NEW PROTOCOL” Représentation des octets de passage sur le port sériel : STX BLK BLK LEN LEN ADD ADD COM ETX CHK Chaque case représente 1 octet qui passe sur le port sériel, tandis que les couples d’octets seront ensuite empaquetés en mémoire, c’est-à-dire qu’ils redeviendront 1 octet.
  • Page 63: Commandes Serielles Ves20/30 Et0 Format Parametres

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus COMMANDES SERIELLES VES20/30 ET0 FORMAT PARAMETRES Chaque commande interprétée obtient comme réponse ‘ACK’=[0x06]+ID+CR En cas d'erreur de syntaxe ou de commande erronée, la réponse sera ‘NACK’=[0x15]+ID+CR 0x01: Requête Version Exemple: A partir du Host >00000181+CR+00 On demande à la machine avec ID ‘01‘ d’exécuter la commande ‘81’...
  • Page 64 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus Un header de 20 octets est transmis avec des informations correspondantes Type d’analyses 1 octet [0x01=F1, 0x02=F2, 0x03=F1K, 0x04=F2K] Programmations de la VES au moment de la Réception 1 octet [X X BO BE BI FP FD FT où...
  • Page 65 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 0x04: Commande requête état machine L'état machine se compose de 2 hexadécimales ascii entières, respectivement représentées par deux groupes de 4 octets chacun. Les quatre premiers octets codifient les informations suivantes : Valeur du bit: Codification Type d’analyse...
  • Page 66 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus 0x05: Lecture registre Setting On restitue la valeur du registre des programmations (settiung) dans 2 octets hexadécimaux ascii. Les bits du registre présentent une valeur booléenne (1=ON) Codification Correction Température Résultats sur l’afficheur Résultats sur imprimante...
  • Page 67 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus 0x07: Démarrage analyse La commande permet de faire démarrer l’analyse et d’en programmer le type. Le type est codifié de la manière suivante : Type Codification 0x01 F1 normal 0x02 F2 normal 0x03 F1 cinétique 0x04 F2 cinétique...
  • Page 68 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus A partir du VES >000D0109 ... . . +6C On expédie le code de 13 caractères relatif au code à barres demandé. 0x0A: Ecriture Code à barres La commande permet d’écrire le code à...
  • Page 69 Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus Exemple: A partir du Host >000C018C0C00000F0601+CR+0 On demande à la machine avec l'ID ‘01‘ d'exécuter la commande ‘0x8C’ (c'est-à-dire la commande ‘0x0C’ sans le contrôle sur la check sum) avec champ de données 0C00001F0601, c’est à dire qu’on veut programmer le time avec comme heure 12:00:00 et comme date 15/06/01.
  • Page 70: Bibliographie

    Blutkor- perchensenkungsgeschwindigkeit (VES-MATIC): Einsatz im Krankenhaus. Berichte der OGKC 1988; 11:112-114. Vatlet M., Brasseur M., Poplier M. et al.: Evaluation of the DIESSE VES-MATIC for the Automated Determination of the Erythrocyte Sedimentation Rate (ESR). Belgian Hematological Society Meeting 1989, Abstract.
  • Page 71: Annexe A: Declaration De Conformite Ce

    CE 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro Diesse Diagnostica Senese S.p.A. La société DIESSE DIAGNOSTICA SENESE S.p.A. ayant son siège à Milan, Via San Vittore 96/1 Déclare que le dispositif médico-diagnostic in vitro qui est décrit ci-dessous, étant donné ses principes de conception et son type de fabrication, de même que la version mise sur le marché,...
  • Page 72: Annexe B: Certificat De Garantie

    DIESSE DIAGNOSTICA SENESE S.p.A. garantit, pendant une période de 24 mois à partir de la date de la livraison (le bordereau de livraison faisant foi), le VES-MATIC 30 / 30 Plus pour les défauts des matériaux ou de la fabrication. Si, pendant la période de garantie, le produit devait se révéler défectueux, les Centres d'Assistance agréés le répareront, auprès de leurs propres ateliers, en ne vous débitant que les frais de...
  • Page 73 • S •I IA DELLE ONTERIGGIONI IENA TALIA Certificat de Garantie Ves-Matic 30 & 30 Plus Certificat S/N Copie à REMPLIR et à EXPEDIER à : DIESSE DIAGNOSTICA SENESE S.p.A. Via delle Rose 10 • 53035 Monteriggioni • Siena •Italia _________________________________________________________________________________...
  • Page 74: Annexe C: Formulaire Demande Assistance

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus Annexe C: FORMULAIRE DEMANDE ASSISTANCE Form Requesting Assistance DATE Product: Client: Serial N°: Referee: SW Release: Address: T.D. Phone: Date Fax: Guarantee E-mail: LAST TECHNICAL INTERVETION on the product: Carried out by: DETAILED DESCRIPTION OF THE PROBLEM...
  • Page 75: Annexe D: Methode Manuelle Selon La Technique De Westergren

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30&30Plus Annexe D: METHODE MANUELLE SELON TECHNIQUE WESTERGREN METHODE MANUELLE, SELON LA TECHNIQUE DE WESTERGREN, POUR LA DETERMINATION DE LA VS. Pour procéder à la mesure de la VES selon la technique de Westergren, suivre les recommandations de l'International Committee for Standardization in Haematology, (ICSH) (réf.
  • Page 76: Annexe E: Kit Optionnel Convertisseur Rs232/485

    Manuel d’Emploi VES-MATIC 30 & 30 Plus Annexe E: KIT OPTIONNEL CONVERTISSEUR RS232/485 KIT OPTIONNEL CONVERTISSEUR RS232/485 (pour commander : Code 30500610) ET PROCEDURE DE CONNEXION. CONTENU : CODE DESCRIPTION 30003020 Convertisseur RS232/485 21890310 Câble pour Modem AT DB9F/DB25M 0,3mt 21890320 Câble de réseau UTP Cat.5 RJ45 2mt...
  • Page 77 Pour utiliser le convertisseur RS232/485 avec un instrument de la gamme VES : programmer le protocole de communication sérielle TIPO NEW (à partir du TEST FACTORY pour Ves-Matic 20 ou du SETUP SERVICE pour les Ves-Matic 30) disposer les cavaliers (JP1) de la carte Signaux IN/OUT RS485/prog (30113480) comme indiqué...
  • Page 78 Pour utiliser le convertisseur RS232/485 avec plusieurs instruments de la gamme VES : programmer le protocole de communication sérielle TIPO NEW (à partir du TEST FACTORY pour Ves-Matic 20 ou du SETUP SERVICE pour les Ves-Matic 30) configurer chaque instrument à relier avec un ID différent (à partir du TEST FACTORY...

Ce manuel est également adapté pour:

Ves-matic 30 plusVes-matic 30 i.s.10354/ce10352/ce10356/ce

Table des Matières