Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
LV13C37G21IX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAR LV13C37G21IX

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LV13C37G21IX...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION LV13C37G21IX Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS LISEZ CE MANUEL Cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour consultation ultérieure. Remettez-le à tout propriétaire ultérieur de l’appareil. Ce manuel comporte des chapitres sur les consignes de sécurité, les instructions d’utilisation, les instructions d’installation, le dépannage, etc.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMARQUE : Dans un souci constant de développement et de mise à jour du produit, le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis. • Le chapitre « Conseils de dépannage » vous aidera à résoudre vous-même certains problèmes courants.
  • Page 5: Informations De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour les instructions d’installation et de raccordement électrique de l'appareil, veuillez consulter le paragraphe ci-dessous du manuel. Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, respectez les précautions indiquées ci-dessous : •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS connaissances, si elles bénéficient d’une surveillance ou ont reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • La pression de l’arrivée d’eau minimale admissible est de 0,04 MPa. Instructions de mise à la terre • Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Ne forcez pas la porte ou un des paniers du lave-vaisselle, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus. • Ouvrez la porte avec prudence si le lave- vaisselle est en marche afin d’éviter le risque de projection d’eau.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Vérifiez que le distributeur de détergent est vide à la fin du cycle de lavage. • Ne lavez pas d’objets en plastique sauf s’ils comportent l’indication « compatible lave- vaisselle » ou une indication équivalente. Pour les objets en plastique ne comportant aucune de ces indications, consultez les recommandations du fabricant.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • L 'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. •...
  • Page 11: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité et votre service de traitement des déchets ménagers. • MISE AU REBUT : Ne jetez pas ce produit comme un déchet ménager non trié.
  • Page 12: Bouton Sélection De Programme

    9 10 Liquide de Intensif rinçage 90 minutes 30 minutes Prérinçage Demi-charge Séchage + LV13C37G21IX Marche/Arrêt Programme Demi-charge Départ Différé Démarrer/ Séchage + Pause 1. Interrupteur Marche/Arrêt : Pour mettre l’appareil sous tension/hors tension. 2. Bouton Sélection de programme : Appuyez sur le bouton pour sélectionner le programme.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 5. Bouton Démarrer/Pause : L’appareil démarre ou interrompt le cycle de lavage prévu. 6. Affichage numérique : affiche la durée de fonctionnement restante, les codes de dysfonctionnement et la durée du départ différé. 7.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Description du lave-vaisselle Vue avant 1. Panier supérieur 6. Bac à détergent 2. Bras de lavage 7. Distributeur de liquide de rinçage 3. Panier inférieur 4. Adoucisseur d’ e au 5. Panier à couverts FR-13...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : A. adoucisseur d’ e au B. Versez 500 ml d’ e au dans le réservoir de sel, puis remplissez de sel pour lave-vaisselle C.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1. Déterminez la dureté de votre eau du robinet. Votre fournisseur d’ e au vous fournira cette information. 2. La valeur de réglage se trouve dans le tableau de dureté de l’ e au. 3.
  • Page 17: Remplir L'adoucisseur De Sel

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS réglage choisi est à présent mémorisé. Liquide de Intensif rinçage 90 minutes 30 minutes Prérinçage Demi-charge Séchage + Marche/Arrêt Programme Demi-charge Démarrer/ Départ Différé Séchage + Pause Tableau de dureté de l’eau et des Dureté...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ADOUCISSEUR D’EAU La dureté de l’eau varie selon les régions. Si l’eau utilisée dans votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et les ustensiles. L’appareil est équipé d’un adoucisseur spécial qui utilise des sels spécifiquement conçus pour éliminer le calcaire et les minéraux de l’eau.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Cela permet d'éviter que des grains de sel ou de l'eau salée renversés restent au fond de l'appareil et causent de la corrosion. Après le premier cycle de lavage, l’éclairage du panneau de commande s’éteint. A.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS E. Généralement, le voyant d’avertissement du sel s’éteint au bout de 2 à 6 jours après avoir rempli le réservoir de sel. REMARQUE : 1. Remplissez le réservoir de sel si le voyant d’avertissement du sel s’allume sur le panneau de commande.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Attention ! Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d’autres substances (par exemple produit de nettoyage pour lave-vaisselle, détergent liquide). Cela endommagerait l’appareil.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Au fur et à mesure que le niveau de liquide de rinçage baisse, la taille du point noir change sur l'indicateur de niveau de liquide de rinçage, comme illustré ci-dessous. Plein 3/4 plein 1/2 plein 1/4 plein - Ajoutez du produit pour éliminer les traces Vide...
  • Page 23: Distributeur De Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE  Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon vers la flèche « ouvrir » (à gauche) et retirez-le en le soulevant.  Versez le liquide de rinçage dans le distributeur en veillant à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides. Le distributeur de liquide de rinçage se trouve dans la porte, à côté du bac à détergent. Pour remplir le distributeur, ouvrez le bouchon et versez le liquide de rinçage dans le distributeur jusqu’à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Régler le distributeur de liquide de rinçage Le distributeur de liquide de rinçage comporte quatre ou six réglages. Commencez toujours avec le distributeur réglé sur « 4 ». Si vous constatez des taches ou un mauvais séchage, augmentez la quantité...
  • Page 26: Fonction Du Détergent

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS D. Fonction du détergent Les composés chimiques des détergents sont nécessaires pour décoller, dissoudre et évacuer la saleté hors du lave-vaisselle. La plupart des détergents vendus dans le commerce conviennent à cette utilisation. Détergent concentré...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Tablettes de détergent Les tablettes de détergent de marques différentes se dissolvent à des vitesses différentes. De ce fait, certains détergents ne peuvent pas se dissoudre et développer leur capacité de lavage maximale pendant les programmes courts.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Quantité de détergent à utiliser REMARQUE :  Si le couvercle est fermé, appuyez sur le bouton de déblocage. Le couvercle s’ouvre.  Ajoutez toujours le détergent juste avant de lancer chaque cycle de lavage. Utilisez exclusivement des détergents de marque pour lave-vaisselle.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Ne mettez pas de détergent en poudre dans le distributeur tant que vous n'êtes pas prêt à lancer le lavage. Ajouter le détergent Remplissez le bac à détergent. Les marquages indiquent les niveaux de dosage, comme indiqué à...
  • Page 30: Détergents

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Ce détergent prendra effet pendant la phase de prélavage. REMARQUE : Vous trouverez des informations relatives à la quantité de détergent pour chaque programme en dernière page. Veuillez noter que des différences sont possibles, selon le niveau de saleté...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS verres. Dans ce cas, ajoutez du détergent pour obtenir de meilleurs résultats. Les détergents sans chlore ne blanchissent que légèrement. Les taches tenaces et colorées ne seront pas complètement éliminées. Dans ce cas, veuillez sélectionner un programme avec une température plus élevée.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CHARGER LES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE Pour des performances optimales du lave- vaisselle, respectez ces conseils de chargement. Les fonctions et l’apparence des paniers à vaisselle et à couverts peuvent différer de ceux de votre modèle.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Les très petits articles ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle, car ils pourraient facilement tomber hors des paniers. Sortir la vaisselle Pour éviter que l’eau coule du panier supérieur sur le panier inférieur, nous vous recommandons de vider d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
  • Page 34: Intérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Panier supérieur INTÉRIEUR Panier supérieur Type Élément Tasse Verre Soucoupe Grande tasse Bol à dessert Casserole pour four Bol en verre FR-33...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Régler le panier supérieur Si nécessaire, la hauteur du panier supérieur peut être réglée afin de faire plus de place pour les grands ustensiles dans le panier inférieur ou le panier supérieur. Le panier supérieur peut être réglé...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Il est préférable de placer les plats de service et les couvercles sur les côtés des paniers pour éviter de bloquer la rotation du bras de lavage supérieur. Les casseroles, les bols de service, etc., doivent toujours être retournés.
  • Page 37: Panier Inférieur

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Panier inférieur Panier inférieur Type Élément Bol à dessert Assiette creuse Assiette plate Assiette à dessert Plat ovale Petite casserole Assiette à dessert en mélamine Bol en mélamine H Panier inférieur Supports pliants Des supports pliants composés de deux parties et situés sur le panier inférieur de votre appareil sont conçus pour vous permettre de placer plus...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Si nécessaire, chaque partie peut être repliée séparément ou elles peuvent toutes être repliées afin d’obtenir plus d’espace. Vous pouvez utiliser les supports pliants en les relevant vers le haut. H Signifie optionnel Panier à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Panier à couverts 2 2 2 2 7 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 2 2 2 2 Côté de la porte Panier à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Concernant le lavage au lave-vaisselle, les couverts/plats suivants : Ne sont pas adaptés Couverts avec poignées en bois, porcelaine ou nacre Articles en plastique non résistants à la chaleur Couverts anciens comportant des pièces collées ne résistant pas à...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMARQUE : Ne mettez pas d’articles contenant de la cendre de cigarette, de la cire de bougie, de la laque ou de la peinture. Si vous achetez de la vaisselle, veuillez vous assurer qu’elle est adaptée au lave-vaisselle.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS La vaisselle et les couverts ne doivent pas être placés les uns dans les autres, ni se recouvrir • Pour éviter d’endommager les verres, ils ne doivent pas se toucher • Placez les grands articles les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur •...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Solution conseillée : • Utilisez des articles en verre ou des plats en porcelaine qui ont été identifiés « compatibles lave-vaisselle » par le fabricant. • Utilisez un détergent doux portant la mention « Non agressif pour la vaisselle ». Si nécessaire, demandez des informations complémentaires auprès des fabricants de détergents.
  • Page 44: Lancer Un Programme De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE Tableau des cycles de lavage Détergent Durée de Informations pour la Description Énergie Programme prélavage/ fonctionnement sélection du cycle du cycle (kWh) lavage (min) principal (g) Pour la vaisselle Prélavage normalement sale, par exemple...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Un lavage d’une Lavage durée plus courte principal pour les charges 0,500 (40 °C) légèrement sales qui 30 minutes Rinçage à ne nécessitent pas de chaud séchage. Pour rincer des plats que vous prévoyez Prélavage 0,010 de laver plus tard...
  • Page 46: Allumer L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Les informations relatives aux tests comparatifs conformément à la norme EN60436 sont les suivantes : – Capacité : 13 couverts – Position du panier supérieur : roues supérieures sur rails – Réglage du liquide de rinçage : 6 (ou 4 pour un distributeur à...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS sur le bouton « Marche/Arrêt », appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner le « Cycle de lavage » souhaité. (Voir la section intitulée « Tableau des cycles de lavage »). En appliquant une légère force, assurez-vous que la porte est bien fermée.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Sélectionnez un programme. Choisissez le programme en fonction du type de charge et de son degré de salissure. Les différents programmes et leurs utilisations sont décrits dans le tableau des programmes dans la suite de ce livret. Utilisez le bouton Programme pour sélectionner le programme souhaité.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS cycle de lavage... ») ou appuyez sur le bouton Programme pour changer de programme. REMARQUE : Si vous ouvrez la porte pendant que le cycle de lavage est en cours, l’appareil s’interrompt et émet des signaux d’avertissement, l’écran numérique affiche « E1 »...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1. Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ». Ou attendez simplement pendant 15 minutes : l’alimentation électrique se coupe automatiquement. 2. Fermez le robinet d’ e au ! Ouvrez la porte avec prudence. De la vapeur chaude peut s’échapper lorsque la porte est ouverte ! •...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE Système de filtre Système de Le filtre sert à éviter que de gros filtration résidus alimentaires et d’autres éléments divers pénètrent à l’intérieur de la pompe. Les résidus peuvent parfois boucher le filtre.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Pour retirer un élément bloqué dans ce filtre, pincez doucement les bouchons au sommet de ce filtre et soulevez-le. 3. Micro-filtre Ce filtre bloque les résidus alimentaires et les saletés dans la zone du puisard pour éviter qu’ils se redéposent sur la vaisselle pendant un cycle.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMARQUE : Effectuer l’étape 1 puis l’étape 2 permet de retirer le système de filtration ; tandis qu’effectuer l’étape 2 puis l’étape 1 permet d’installer le système de filtration. Assemblage des filtres Pour des performances et des résultats optimaux, l’assemblage des filtres doit être nettoyé.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS dans le lave-vaisselle, en le positionnant dans son logement et en appuyant vers le bas. Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. La réinstallation incorrecte des filtres peut réduire les performances de l'appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Pour enlever les bras de lavage, dévissez l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre pour retirer la rondelle sur le bras de lavage puis enlevez le bras. Lavez les bras de lavage à l’eau chaude savonneuse et nettoyez les buses avec une brosse souple.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2. Fermez le robinet d'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'alimentation en eau de la vanne d'eau. 3. Vidangez l’ e au du tuyau d’alimentation et de la vanne d'eau. (Utilisez une bassine pour récupérer l’...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Suivez ces étapes si des corps étrangers sont présents dans le lave-vaisselle. AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais de produit nettoyant en spray pour nettoyer le panneau de la porte, car cela pourrait endommager le dispositif de verrouillage de la porte et les composants électriques.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Ne nettoyez pas l’extérieur et les pièces en caoutchouc du lave-vaisselle avec des produits de nettoyage abrasifs ou des solvants. Utilisez uniquement un chiffon et de l’eau chaude savonneuse. Pour retirer les taches ou les traces sur les surfaces intérieures, utilisez un chiffon légèrement humidifié...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Joints L’un des facteurs entraînant la formation d’odeurs dans le lave-vaisselle est le fait que des aliments restent coincés dans les joints. Un nettoyage régulier avec une éponge humide évite ce problème. Attention : Les tuyaux et les équipements électriques doivent être installés par des...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INSTALLATION Conservez ce manuel d’instructions en lieu sûr pour consultation ultérieure. Si l’appareil est vendu, donné ou déplacé, veuillez vous assurer que la manuel est conservé avec l’appareil, afin que le nouveau propriétaire puisse bénéficier des conseils qu’il contient.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2. Vérifiez le lave-vaisselle en le plaçant de sorte que ses panneaux latéraux ou son panneau arrière soient en contact avec les meubles adjacents ou avec le mur. Cet appareil peut également être encastré sous un plan de travail.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS L’appareil doit être raccordé au réseau d’alimentation en eau avec une tuyauterie neuve. N’utilisez pas de tuyauterie usagée. H Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau Raccordez le tuyau d'alimentation en eau froide à un raccord fileté de 1,9 cm (3/4") et veillez à...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS agréé pour obtenir une rallonge fabriquée dans le même matériau que l’original. Veuillez noter que la longueur du flexible ne doit pas dépasser 4 mètres, même avec une rallonge. Si la longueur du flexible de vidange est supérieure à...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (consultez l’assistance) ; n’utilisez pas de rallonges électriques ni de prises multiples. H Signifie facultatif Une fois l’appareil installé, le câble d’alimentation électrique et la prise électrique doivent être facilement accessibles. Le câble d’alimentation ne doit pas être plié ni comprimé.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS et ne constitue pas une source d’inquiétude. Il est également normal que l’indicateur lumineux NIVEAU DE SEL BAS continue de clignoter pendant quelques cycles après avoir chargé le sel. Positionner l'appareil Placez l'appareil à l'emplacement souhaité. Sa face arrière doit être placée contre le mur derrière lui et ses côtés doivent être placés le long du mur ou des meubles adjacents.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Comment vidanger un excédent d’eau des tuyaux Si l’évier se trouve à plus de 1000 mm du sol, l’eau présente dans le tuyau ne peut pas être vidangée directement dans l’évier. Il faut alors vider l'eau restant dans les tuyaux dans une bassine ou un autre récipient approprié...
  • Page 67: Démarrage Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Raccordement au siphon Le tuyau de vidange doit être à une hauteur comprise entre 50 cm (minimum) et 100 cm (maximum) par rapport au bas du lave-vaisselle. Le tuyau de vidange de l'eau doit être fixé avec un collier de serrage.
  • Page 68: Codes D'erreur

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Attention Après l’installation, veuillez mettre ce manuel dans le sachet des documents imprimés. Le contenu de ce manuel est très utile pour les utilisateurs. CONSEILS DE DÉPANNAGE Codes d’erreur En cas de dysfonctionnement, l’appareil affiche des codes d’erreurs pour vous informer : Codes...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Codes Significations Causes possibles Un débordement se Débordement/ produit/Une fuite fuite d’eau se produit Élément Échauffement chauffant anormal AVERTISSEMENT ! En cas de débordement, coupez l’alimentation générale en eau avant d’appeler un réparateur. S’il y a de l’eau dans le fond de la cuve à...
  • Page 70: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Disponibilité des pièces de rechange Selon la pièce de rechange. Elles sont disponibles pendant une durée minimale de sept ans pour les réparateurs professionnels ou souvent une autre durée minimale pour les utilisateurs finaux. Contactez l’assistance téléphonique du service client pour obtenir de l’aide.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Causes possibles Que faire Certains bruits sont Bruit lors de l’ouverture du normaux distributeur de détergent. Des ustensiles ne sont pas bien calés dans les paniers Assurez-vous que tout est bien calé ou un petit objet est dans le lave-vaisselle.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Causes possibles Que faire Pour éliminer les traces des articles en verre : 1 Retirez tous les ustensiles en métal du lave-vaisselle. 1 Eau extrêmement dure 2 N’ajoutez pas de détergent 2 Basse température 3 Choisissez le cycle le plus long.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Causes possibles Que faire Nettoyez l'intérieur avec une éponge humide et du détergent Les surfaces pour lave-vaisselle en portant des intérieures sont Minéraux contenus dans gants en caoutchouc. N’utilisez recouvertes d'un l'eau dure.
  • Page 74: Fiche De Données Techniques

    FICHE DE DONNÉES TECHNIQUES Fiche de lave-vaisselle ménager conformément à la directive UE 2019/2017 : Fabricant Modèle LV13C37G21IX Nombre de couverts standard Classe d'efficacité énergétique 1 PARAMÈTRE UNITÉ VALEUR Consommation d’énergie du programme...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Consommation d’énergie du programme kWh/cycle 1,675 standard (SPEC) arrondie à trois décimales Indice d'efficacité énergétique (EEI) 55,9 Consommation d’eau du programme ECO l/cycle 11,0 (EPWC) arrondie à une décimale Indice de performances de nettoyage (IC) 1,13 Indice de performances de séchage (ID) 1,09...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMARQUE : 1. A (efficacité la plus élevée) à G (efficacité la plus basse). L’appareil est conforme aux normes et directives européennes dans sa version actuelle lors de la livraison. - LVD 2014/35/UE - CEM 2014/30/UE - EUP 2019/2022 REMARQUE : Les valeurs ci-dessus ont été...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
  • Page 78 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL LV13C37G21IX Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 79: Read This Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH READ THIS MANUAL Dear Customer, Please read this User Information carefully and keep it to refer to at a later date. Pass it on to any subsequent owner of the appliance. This manual contains sections of Safety Instructions, Operating Instructions, Installation Instructions and Troubleshooting Tips, etc.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH NOTE: The manufacturer, following a policy of constant development and up-dating of the product, may make modifications without giving prior notice. • Reviewing the section on troubleshooting Tips will help you solve some common problems by yourself.
  • Page 81: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY INFORMATION WARNING Regarding the instructions for installation and electric connection of the appliance, thanks to refer to the below paragraph of the manual. When using your dishwasher, follow the precautions listed below: •...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision. • Packaging material could be dangerous for children! • This appliance is for indoor household use only.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Earthing Instructions • This appliance must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of an electric shock by providing a path of least resistance of electric current.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Do not place any heavy objects on or stand on the door when it is open. The appliance could tip forward. • When loading items to be washed: 1. Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal;...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. • The door should not be left open, since this could increase the risk of tipping. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling. • By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this...
  • Page 87: Control Panel

    9 10 Liquide de Intensif rinçage 90 minutes 30 minutes Prérinçage Demi-charge Séchage + LV13C37G21IX Marche/Arrêt Programme Demi-charge Départ Différé Démarrer/ Séchage + Pause 1. Power switch: To turn on/off the power supply. 2. Program select button: Press the button to select the program.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6. Program indiciator light: When you select a washing program, the corresponding light will display. 7. Half_Load indicator: the Half Load Indicator lights up the Half Load additional function be selected. 8. Dry+indicator: the Dry+Indicator lights up when the Dry+ additional function be selected.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Dishwasher Features Front View 1. Upper Basket 6. Detergent Dispenser 2. Spray Arms 7. Rinse Aid 3. Lower Basket Dispenser 4. Water Softener 5. Cutlery Basket GB-12...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PRIOR USING FOR THE FIRST TIME Before using your dishwasher for the first time: A. water softener B. Pour 500ml of water inside the salt container and then fill with dishwasher salt C.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2. Set value can be found in the water hardness table. 3. Close the door. 4. Switch on « Power». 5. Hold down «Delay» button and then press «Program» button for 5 seconds. Digital tube display H.
  • Page 92: Loading The Salt Into The Softener

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Water hardness Water hardness Set value on the Mmol/I machine “Clark Range soft 0-1.1 9-10 soft 1.2-1.4 11-12 medium 1.5-1.8 13-15 medium 1.9-2.1 16-20 medium 2.2-2.9 21-26 hard 3.0-3.7 27-38 hard 3.8-5.4 39-62 hard 5.5-8.9...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Only use salt specifically designed for use in dishwashers! All other types of salt not specifically designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener. In case of damages caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give any warranty nor is liable for any caused damages.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH A. Remove the lower basket and then unscrew and remove the cap from the salt container.!!  B. If you are filling the container for the first time, fill 2/3 of its volume with water (around 500ml).
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2. If there are spills of the salt, a soak program could be run to wipe them out. C. Fill the Rinse Aid Dispenser Function of Rinse Aid Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, spot and streak free drying.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid level indicator changes, as illustrated below. Full 3/4 full 1/2 full 1/4 full - Should refill to eliminate spotting Empty D (Rinse-Aid indicator) GB-19...
  • Page 97: Rinse Aid Dispenser

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH RINSE AID DISPENSER  To open the dispenser, turn the cap to the «open» (left) arrow and lift it out.  Pour the rinse aid into the dispenser, be careful not to overfill. ...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH indicator turns completely black. The volume of the rinse aid container is about 140ml. Be careful not to overfill the dispenser, because this could cause over sudsing. Wipe away any spills with a damp cloth. Don’t forget to replace the cap before you close dishwasher door.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH NOTE: Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing. Reduce it if there are sticky whitish streaks on the dishes or a bluish film on glassware or knife blades.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH enzymes of the concentrated detergent. For this reason «Eco» washing programme in which concentrated detergents are used can achieve the same results that can otherwise only be achieved using «intensive» programme. Detergent Tablets Detergent tablets of different brands dissolve at different speeds.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Amount of Detergent to Use NOTE:  If the lid is closed: press release button. The lid springs open.  Always add the detergent just before starting each wash cycle. Only use branded detergent aid for dishwasher.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Fill in the detergent Fill the detergent dispenser with detergent. The marking indicates the dosing levels , as illustrated on the right:  The place of main wash cycle detergent placed, «MIN» means approximately 20g of detergent.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH NOTE: You find information about the amount of detergent for the single programme on the last page. Please be aware that according to the level soiling and the specific hardness of water, differences are possible.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH add more detergent to reach better results. Detergents without chlorine do only bleach a little. Strong and coloured spots will not be removed completely. In this case please choose a programme with higher temperature. Half Load Function Half-load washing is an additional function.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH LOADING THE DISHWASHER BASKETS For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of baskets and silverware baskets may vary from your model. Attention before or after Loading the Dishwasher Baskets Scrape off any large amounts of leftover food.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Removing the Dishes To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we recommend that you empty the lower basket first and then the upper basket. Loading the Upper Basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and teacup and saucers, as well as plates,...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Upper Basket Upper basket Type Item Glass Saucer Dessert bowl Oven pot Glass bowl Adjusting the Upper Basket If required, the height of the upper basket can be adjusted in order to create more space for large utensils either in the upper basket or lower basket.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Loading the Lower Basket We recommend that you place large items which are most difficult to clean into the lower basket: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure below. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the baskets in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Lower Basket Lower basket Type Item Dessert bowl Soup plate Dinner plate Dessert plate Plate oval Small pot Melamine dessert plate Melamine bowl H Lower basket Folding racks Folding racks consisting of two parts that are located on the lower basket of your machine are designed in order to let you place big items easier as pots, pans, etc.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH H For optional Cutlery Basket Cutlery should be placed in the cutlery basket with handles at the bottom: If the basket has side baskets, the spoon should be loaded individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper basket.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cutlery basket 2 2 2 2 7 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 2 2 2 2 Door side Cutlery basket Type Item Tea spoons Dessert spoons Soup spoons...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH For washing in the dishwasher the following cutlery/dishes Are not suitable Cutlery with wooden, horn china or mother-of- pearl handles Plastic items that are not heat resistant Older cutlery with glued parts that is not temperature resistant Bonded cutlery items or dishes Pewter or cooper items...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Glazed patterns may fade if machine washed frequently NOTE: Do not put in items that are dirty of cigarette ash, candle wax, lacquer or paint. If you buy new dishes please make sure that they are suitable for dishwashers.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other • To avoid damage to glasses, they must not touch • Load large items which are most difficult to clean into the lower basket •...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Suggested remedy: • Use glassware or porcelain dishes that have been marked dishwasher-proof by the manufacturer. • Use a mild detergent that is described as kind of dishes. If necessary, seek further information from detergent manufacturers.
  • Page 116: Starting A Washing Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH STARTING A WASHING PROGRAMME Wash cycle table Cycle Selection Description Detergent Running Energy Water Program Information of Cycle Pre/main (g) Time (min) (kWh) Pre-wash For normally soiled loads, such as pots, Main (*EN60436) plates, glasses and wash(44°C)
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2. Manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended .water and energy consumption and is not recommended . 3. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Turning on the Appliance Starting a wash cycle... Draw out the lower and upper basket, load the dishes and 1. Push them back. It is recommended to load the lower basket first, then the upper one (see the section entitled «Loading the Dishwasher»).
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Switching on 1. Open the tap, if it is closed. 2. Close the door. 3. Make sure the spray arms are not obstructed. 4. Switch the dishwasher on using the « Start/ Pause «...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1. Press the «Power» button to cancel the program. 2. Turn on it again and restart a new washing cycle (see the section entitled «Starting a wash cycle. . .») or press program button to change the program.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Switch Off the Dishwasher The digital display appears «—», only in this case the program has ended. 1. Switch off the dishwasher by pressing the “Power» button. Or just wait for 15 minutes, the power supply will automatically disconnect.
  • Page 122: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH MAINTENANCE AND CLEANING Filter system Filtering The filter is used to avoid the system big remnants and other sundries getting inside the pump. The residue can obstruct the filter in sometime. The filter system consists of a coarse filter, a flat (Main filter) and a micro filter (fine filter).
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 3. Micro filter This filter holds soil and food residue in the sump area and prevents it from being redeposit on the dishes during a cycle. – Inspect the filters for obstructions every time the dishwasher has been used.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Filter assembly For best performance and results, the filter assembly must be cleaned. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle. For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the semicircular filter and cup under running water.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH WARNING! Never run the dishwasher without the filters in place. When cleaning the filters, don’t knock on them. Otherwise, the filters could be contorted and the performance of dishwasher could be debased. Cleaning the Spray Arms It is necessary to clean the spray arms regularly for...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH To clean the exterior, use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher. Protect Against Freezing If your dishwasher is left in an unheated place during the winter, ask a service technical to: 1.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Also, never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because they will scratch the finish. Some papers towels can also scratch or leave marks on the surface. Follow these steps when there is foreign material in the dishwasher.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • No Solvents or Abrasive Cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Seals One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this. Attention: The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH INSTALLATION Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it.
  • Page 131: Connecting The Water And Electricity Supplies

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2. Check the dishwasher by placing it so that its sides or back panel are in contact with the adjacent cabinets or even with the wall. This appliance can also be recessed under a single worktop .
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH H Connecting the water inlet hose Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH If the drainage hose is longer the 4 m. the dishes will not be cleaned properly secure your hose firmly to the drainage pipe to avoid it coming off during the washing process. Electrical connection Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that:...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket should be easily accessible. The cable should not be bent or compressed. If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its Technical Assistance Service in order to prevent all potential hazards.(See Assistance)
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Positioning the Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation.
  • Page 136: Water Outlet

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Water Outlet Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avoid water leaks. Ensure that the water inlet hose is not kinked or squashed. Extension Hose If you need a drain hose extension, observe to use a similar drain hose.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Start of Dishwasher The followings should be checked before starting the dishwasher: 1. Whether the dishwasher is level and fixed 2. Whether the inlet valve is opened 3. Whether there is leakage at the connections of the conducts 4.
  • Page 138: Troubleshooting Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH TROUBLESHOOTING TIPS Error codes When some malfunctions happen, the appliance will display error codes to warn you. Codes Meanings Possible Causes The door is opened when the Door open dishwasher is operating Water inlet Water inlet malfunction...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH WARNING! If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service. If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, the water should be removed before restarting the dishwasher.
  • Page 140: Before Calling For Service

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Before Calling for Service Reviewing the charts on the following pages may make you be free of calling for service. Problem Possible Causes What To Do Replace fuse or reset circuit Fuse blown, or the circuit breaker.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible Causes What To Do Use only the special dishwasher detergent to avoid suds. If this occurs, open the dishwasher and let suds evaporate. Add 1 gallon Improper detergent of cold water to the tub. Close and Suds in the tub latch the dishwasher, then start the "pre-rinse"...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible Causes What To Do Using a solution of 1/2 cup of bleach and 3 cups of warm water to remove the stains by hand. WARNING Tea or coffee stains You have to wait for 20 minutes Yellow or brown after a cycle to let the heating film on inside...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible Causes What To Do Be careful not to overfill the rinse aid dispenser. Spilled rinse aid Overfill dispenser or rinse could cause oversudsing and lead to Dishwasher aid spills overflowing. Wipe away any spills leaks with a damp cloth.
  • Page 144: Technical Data Sheet

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH TECHNICAL DATA SHEET Sheet of household dishwasher according to EU Directive 2019/2017: Manufacture Model LV13C37G21IX Standard place settings Energy efficiency class 1 PARAMETER UNIT VALUE Eco programme energy consumption (EPEC) kWh/cycle 0.936...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Power consumption in standby mode (Psm) 0.60 rounded to two decimal places Does standby mode include the display of information? Power consumption in standby mode (Psm) in condition of networked standby Power consumption in delay start (Pds) 1.00 (if applicable) rounded to two decimal places Airborne acoustical noise emissions...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH NOTE : The above values have been measured in accordance with standards underspecified operating conditions. Results may vary greatly according to quantity and pollution of the dishes, water hardness .amount of detergent, etc. The manual is based on the European Union’s standards and rules.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Table des Matières