Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

LV12C47MI17W/
LV12C47MI17IX

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAR LV12C47MI17W

  • Page 1 LV12C47MI17W/ LV12C47MI17IX...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION FAR LV12C47MI17W/LV12C47MI17IX Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3: Lisez Cette Notice

    FRANÇAIS FRANÇAIS Lisez cette notice 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cher client, • Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser AVERTISSEMENT ! le lave-vaisselle, elle vous aidera à l’utiliser et à Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, l’entretenir correctement. respectez les précautions listées ci-dessous : •...
  • Page 4 FRANÇAIS FRANÇAIS dans des magasins, bureaux et autres • Utilisez uniquement des ensembles de environnements professionnels raccordement conformes à la norme EN 61770 – des fermes et recommandés dans le pays. – l’utilisation par les clients des hôtels, • Concernant les instructions de l’installation et motels et autres environnements à...
  • Page 5: Guide D'utilisation Rapide

    FRANÇAIS FRANÇAIS 2. GUIDE D’UTILISATION RAPIDE Contrôlez Indicateur mécanique C. Pour connaître les instructions détaillées, le niveau de Indicateur électrique du lisez les chapitres correspondants de la notice liquide de panneau de contrôle (si existant). d’utilisation. rinçage. Appuyez sur le bouton marche/ (Modèles pourvus d’un Allumez arrêt pour allumer l’appareil,...
  • Page 6: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS FRANÇAIS Raclez et enlevez tous les gros 1. Un programme en cours ne restes d’aliment. Faites ramollir peut être modifié que s’il a les résidus d’aliments brûlés commencé depuis peu de Chargez les dans les poêles, puis mettez-les temps. Sinon le détergent paniers.
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Appuyez sur le bouton Une fois le programme de lavage Démarrer/Pause pour arrêter terminé, le lave-vaisselle sonne 8 Éteignez l’appareil. fois et il s’arrête. l’appareil. Éteignez l’appareil avec le AVERTISSEMENT ! bouton Marche/Arrêt. Faites attention quand Avertissement : Attendez Ajoutez vous ouvrez la porte.
  • Page 8: Important

    FRANÇAIS FRANÇAIS 3. Bouton Départ Différé : Différer le 3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION démarrage du programme de lavage. 4. Verrouillage enfant : Appuyez simultanément IMPORTANT sur les boutons Demi-charge et Départ Pour que les performances de votre lave- Différé pour verrouiller l’appareil. vaisselle soient optimales, lisez intégralement cette notice d’utilisation avant de l’utiliser pour 5.
  • Page 9 FRANÇAIS FRANÇAIS - ECO - 90 minutes – Rapide. Description du lave-vaisselle 16. Bouton Séchage Extra : Activer la fonction de séchage extra. La fonction de séchage extra ne peut pas être utilisée avec le programme Rapide. 17. Bouton Démarrer/Pause : Démarrer le programme de lavage sélectionné...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS FRANÇAIS 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Régler la consommation de sel Ce lave-vaisselle est conçu pour permettre un Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la réglage de la consommation de sel en fonction première fois : de la dureté de l’eau utilisée. Cela permet A.
  • Page 11 FRANÇAIS FRANÇAIS DURETÉ DE L’EAU Consomma- REMARQUE : Si votre modèle ne Position du tion de sel comporte pas d’adoucisseur d’eau, vous pouvez °dH °fH °Clarke mmol/l sélecteur (gramme/ cycle) sauter cette partie. H2 - Voyant 90 6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 minutes allumé...
  • Page 12 FRANÇAIS FRANÇAIS pour aucun dommage causé. F. Immédiatement après avoir rempli de sel • Remplissez le réservoir de sel juste avant de le réservoir de sel, un programme de lavage démarrer l’un des programmes complets de doit être démarré (nous suggérons d’utiliser lavage.
  • Page 13: Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS FRANÇAIS une autre substance (par exemple du détergent C. Remplir le distributeur de liquide de liquide ou du nettoyant pour lave-vaisselle), car rinçage cela endommagerait votre appareil. Distributeur de liquide de rinçage Quand faut-il ajouter du liquide de rinçage Le liquide de rinçage est libéré...
  • Page 14: Régler Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS FRANÇAIS Régler le distributeur de liquide de rinçage Bouton de réglage (Rinçage) Le distributeur de liquide de rinçage comporte quatre ou six réglages. Commencez toujours 1. Pour ouvrir le distributeur, tournez le en réglant le distributeur sur la position « 4 ». bouchon dans le sens de la flèche gauche S’il y a des tâches ou si le séchage est mauvais, («...
  • Page 15: Produits De Lavage

    FRANÇAIS FRANÇAIS que de 6 °dH. Si vous utilisez des détergents sans D. Fonction du détergent phosphates avec de l’eau dure, il y a généralement Les composés chimiques des détergents sont des traces blanches sur la vaisselle et les verres. nécessaires pour décoller, dissoudre et évacuer les Si c’est le cas, ajoutez du détergent pour salissures hors du lave-vaisselle.
  • Page 16: Distributeur De Détergent

    FRANÇAIS FRANÇAIS complète de tous les résidus de détergent. Mettre du détergent Mettez du détergent dans le distributeur de Distributeur de détergent détergent. Ajoutez du détergent dans le réservoir avant Les marquages indiquent les dosages corrects, chaque cycle de lavage en respectant les comme montré...
  • Page 17: Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle .Fr

    FRANÇAIS FRANÇAIS différences selon la dureté de l’ e au et le degré 5. CHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE de saleté de la vaisselle. Recommandations – Respectez les recommandations des fabricants • Pensez à acheter des articles dont il est indiqué fournies sur les emballages de détergent.
  • Page 18 FRANÇAIS FRANÇAIS • Verres en cristal. poêles, etc., doivent être placés tête en bas. • Articles en acier susceptibles de rouiller. 2. Les articles courbés ou comportant des creux • Plats en bois. doivent être disposés inclinés pour que l’ e au •...
  • Page 19: Méthode De Chargement De La Vaisselle Normale

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Le panier supérieur est conçu pour contenir les Méthode de chargement de la vaisselle articles plus délicats et plus légers, par exemple normale les verres et les tasses à café/thé. Charger le panier supérieur • Les couteaux à longue lame sont dangereux Le panier supérieur est s’ils sont placés à...
  • Page 20 FRANÇAIS FRANÇAIS Charger le panier inférieur Régler le panier supérieur La hauteur du panier supérieur peut être réglée Nous vous recommandons afin de libérer de la place pour de grands articles de placer les articles placés dans le panier supérieur ou inférieur. La plus volumineux et plus hauteur du panier supérieur se règle en plaçant difficiles à...
  • Page 21 FRANÇAIS FRANÇAIS AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun article ne dépasse en touchant le fond de la cuve. Placez toujours les ustensiles Replier les tiges du panier inférieur tranchants avec leur pointe Pour pouvoir mieux positionner les casseroles et tranchante dirigée vers le bas ! les poêles, les tiges peuvent être repliées comme Pour votre sécurité...
  • Page 22: Démarrer Un Programme De Lavage

    FRANÇAIS FRANÇAIS 6. DÉMARRER UN PROGRAMME DE LAVAGE Pro- Informa- Description du Dé- Durée Élec- gramme tions de programme tergent tricité quide choix du de pré- fonc- (kWh) Tableau des programmes de lavage programme lavage tion- rin- / lavage çage princi- ment REMARQUE : ( ) Signifie qu’il faut...
  • Page 23: Allumer L'appareil Démarrer Un Programme De Lavage

    FRANÇAIS FRANÇAIS chargez la vaisselle, puis rentrez les paniers. Pro- Informa- Description du Dé- Durée Élec- gramme tions de programme tergent tricité quide Il est conseillé de remplir d’abord le panier choix du de pré- fonc- (kWh) inférieur, puis le panier supérieur (voir le programme lavage tion-...
  • Page 24 FRANÇAIS FRANÇAIS il poursuivra et terminera le programme Changer de programme sélectionné après une coupure de courant. Remarque : Vous avez oublié un article ? 1. Un programme en cours ne peut être modifié Un article oublié peut être ajouté à tout moment que s’il a commencé...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS Éteindre le lave-vaisselle 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN C’est seulement quand le voyant du programme Système de filtration est allumé sans clignoter que le programme est Le système de filtration permet d’éviter que terminé. de gros restes alimentaires et d’autres objets ne 1.
  • Page 26: Nettoyer Les Filtres

    FRANÇAIS FRANÇAIS Filtres REMARQUE : Les filtres enlèvent efficacement les particules Effectuez cette procédure de l’étape 1 à l’étape alimentaires de l’eau de lavage, ce qui permet de 2 pour retirer le système de filtration. Inversez la recycler pendant le programme. cette procédure de l’étape 2 à...
  • Page 27: Protection Contre Le Gel

    FRANÇAIS FRANÇAIS AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage des filtres, ne leur faites pas • N’utilisez jamais de nettoyant à pulvériser subir de chocs. Sinon ils risquent de se déformer pour nettoyer le panneau de la porte, car cela et la performance de votre lave-vaisselle en sera peut endommager le système de verrouillage réduite.
  • Page 28: Nettoyer Les Bras De Lavage

    FRANÇAIS FRANÇAIS eau de l’appareil et laissez la porte légèrement REMARQUE : Si votre lave-vaisselle ne ouverte pour que l’humidité et les odeurs ne fonctionne plus à cause du gel, contactez un stagnent pas à l’intérieur. réparateur professionnel. • Débrancher la fiche Nettoyer les bras de lavage Avant de nettoyer et d’entretenir l’appareil, débranchez toujours sa fiche de la prise électrique.
  • Page 29: Instructions D'installation

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Déplacer l’appareil 8. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION S’il faut déplacer l’appareil, essayez de le maintenir vertical. Si cela est absolument Avertissement nécessaire, vous pouvez le coucher sur le dos. Risque de Choc Électrique • Joints Coupez l’alimentation électrique L’un des facteurs entraînant la formation avant d’installer le lave-vaisselle.
  • Page 30: Branchement Électrique

    FRANÇAIS FRANÇAIS face arrière doit être placée contre le mur arrière connaître la tension nominale et branchez le et ses côtés doivent être placés le long des murs lave-vaisselle dans une alimentation électrique ou des meubles adjacents. Le lave-vaisselle est appropriée.
  • Page 31: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    FRANÇAIS FRANÇAIS Raccordement du tuyau de vidange Raccordements en eau Insérez le tuyau de vidange dans une conduite Raccordements en eau froide d’évacuation d’un diamètre minimum de 40 mm, Raccordez le tuyau ou laissez-le pendre dans un évier, en veillant à d’alimentation en eau froide à...
  • Page 32: Raccordement À Un Siphon

    FRANÇAIS FRANÇAIS Évacuation de l’eau Démarrer le lave-vaisselle Raccordez le tuyau de vidange de l’eau. Le tuyau Avant de démarrer le lave-vaisselle, vérifiez les de vidange doit être correctement raccordé pour points suivants : éviter des fuites d’eau. 1. Le lave-vaisselle est à l’horizontale et Veillez à...
  • Page 33: Dépannage

    FRANÇAIS FRANÇAIS 9. DÉPANNAGE Problème Causes possibles Que faire L’eau n’est pas Le tuyau de vidange Inspectez le tuyau de Avant de contacter le service après-vente pompée hors du est plié. vidange. lave-vaisselle. Le filtre est bouché. Inspectez le filtre gros. Consultez les tableaux des pages suivantes, car (voir le chapitre «...
  • Page 34 FRANÇAIS FRANÇAIS Problème Causes possibles Que faire Problème Causes possibles Que faire Les surfaces Il est dû aux miné- Nettoyez l’intérieur avec La vaisselle n’est La vaisselle n’a pas Consultez le chapitre « intérieures sont raux contenus dans une éponge humide et du pas propre.
  • Page 35 FRANÇAIS FRANÇAIS Codes d’erreur Problème Causes possibles Que faire La vaisselle ne La vaisselle n'a pas Chargez le lave-vaisselle en En cas de dysfonctionnement, l’appareil affiche sèche pas. été correctement respectant les instructions des codes d’erreurs pour vous en informer : placée.
  • Page 36 FRANÇAIS FRANÇAIS Spécifications techniques Chargement des paniers conformément à EN 50242 : 1. Panier supérieur : Tasses Soucoupes Verres Petit bol de service Bol de service moyen Hauteur : 845 mm Grand bol de service Largeur : 598 mm Profondeur : 604 mm (avec la porte fermée) Pression 0,04-1,0 MPa...
  • Page 37 FRANÇAIS FRANÇAIS 2. Panier inférieur : 3. Panier à couverts : 1 Cuillères à soupe Assiettes à dessert 2 Fourchettes 3 Couteaux Assiettes plates 4 Cuillères à café Assiettes creuses 5 Cuillères à dessert Plat ovale 6 Cuillères de service 7 Fourchettes de service 8 Louches à...
  • Page 38 Fiche pour le lave-vaisselle ménager conformément à la directive UE 1059/2010 : Durée de programme du 190 minutes Fabricant cycle de lavage standard Type / Description LV12C47MI17W / Emission acoustique dans 47 dB(A) re 1 pW LV12C47MI17IX l’air Nombre de couverts Installation...
  • Page 39 FRANÇAIS FRANÇAIS La consommation d’ é nergie réelle dépend des Les résultats peuvent varier grandement en conditions d’utilisation de l’appareil. fonction de la quantité et du degré de saleté de la vaisselle, de la dureté de l’eau, de la quantité de 3.
  • Page 40: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS FRANÇAIS 10. ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS Mise au rebut La directive européenne 2012/19/EU sur • Mettez les éléments d’emballage du lave- les Déchets des Equipements Electriques vaisselle au rebut d’une manière appropriée. et Electroniques (DEEE), exige que • Tous les matériaux d’emballage sont les appareils ménagers usages ne soient recyclables.
  • Page 41 INSTRUCTION MANUAL FAR LV12C47MI17W/LV12C47MI17IX Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 42: Read This Manual

    ENGLISH ENGLISH Read this Manual 1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Dear Customer, When using your • Please carefully read this manual before using the dishwasher, follow the WARNING! dishwasher, it will help you to use and maintain the precautions listed below: dishwasher properly.
  • Page 43: Quick Operation Guide

    ENGLISH ENGLISH – other bed and breakfast-type 2. QUICK OPERATION GUIDE accommodation; For detailed operating method read the • The door must not be left open as this presents corresponding content on the instruction a risk of tipping. manual. • CAUTION: Knives and other sharp utensils must be placed face down in the basket, or Switch Press the Power switch button to...
  • Page 44: Operation Instruction

    ENGLISH ENGLISH (On models with water softener Turn on the water tap and press Running the Start/Pause button. The system only.) Electric indicator on control panel machine will start working after dishwasher about 10 seconds. (if provided). If there is no salt warning light Check the in the control panel (for some 1.
  • Page 45 ENGLISH ENGLISH 1. Press the start/pause button to When the working cycle has stop the machine. finished, the buzzer of the Switch dishwasher will sound 8 times, 2. Open the door. off the then stop. appliance Turn off the appliance using the WARNING ! Power button.
  • Page 46: Control Panel

    ENGLISH ENGLISH 5. Rinse Aid indicator: 3. OPERATION INSTRUCTION Indicates when the dispenser needs to be refilled IMPORTANT 6. Add salt indicator: To get the best performance from your Indicates when the dispenser needs to be dishwasher, read all operating instructions refilled before using it for the first time.
  • Page 47: Prior Using For The First Time

    ENGLISH ENGLISH starting up or not; 4. PRIOR USING FOR THE FIRST TIME Note: Half-load function and extra drying Before using your dishwasher for the first time: function only choose one at the same time A. Set the water softener Dishwasher Features B.
  • Page 48: Water Hardness

    ENGLISH ENGLISH intended to optimise and customise the level of H4-ECO light 18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 bright salt consumption. H5-ECO&Rapid Please follow the steps below for adjustment in 23-34 41-60 29-42 4.1-6.0 lights bright salt consumption. H6-ECO&90min 35-55 61-98 43-69 6.1-9.8 lights bright 1.
  • Page 49 ENGLISH ENGLISH B. Loading the Salt Into the Softener Always use the salt intended for use with dishwasher. Open The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as explained in the following: A. After the lower basket has been removed, Attention! unscrew and remove the cap from the salt •...
  • Page 50: Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH ENGLISH the rinse aid into the dispenser until the level NOTE: indicator turns completely black. The volume of 1. The salt container must only be refilled when the rinse aid container is about 110ml. the salt warning light in the control panel Function of Rinse Aid comes on.
  • Page 51 ENGLISH ENGLISH Adjusting Rinse Aid Dispenser Full C (Rinse-Aid indicator) 3/4 full Adjust lever (Rinse) 1/2 full 1/4 full - Should refill to The rinse aid dispenser has six or four settings. eliminate spotting Always start with the dispenser set on “4”. If Empty spots and poor drying are a problem, increase the amount of rinse aid dispensed by removing...
  • Page 52: Detergent Dispenser

    ENGLISH ENGLISH this purpose. completely. In this case please choose a program with a higher temperature. Attention! Proper Use of Detergent Concentrated Detergent Use only detergent specifically made for the use Based on their chemical composition, detergents in dishwashers. Keep your detergent fresh and can be split in two basic types: dry.
  • Page 53 ENGLISH ENGLISH wash load. More heavily soiled items need more additional detergent dose in the pre-wash detergent. Always add the detergent just before detergent chamber. This detergent will take starting the dishwasher, otherwise it could get effect during the pre-wash phase. damp and will not dissolve properly.
  • Page 54: Loading The Dishwasher Baskets

    ENGLISH ENGLISH • Wooden platters 5. LOADING THE DISHWASHER BASKETS • Items made from synthetic fibres Recommendation Are of limited suitability • Consider buying utensils which are identified • Some types of glasses can become dull after a as dishwasher-proof. large number of washes •...
  • Page 55 ENGLISH ENGLISH tip over. important for good results and for reasonable consumption of energy. 4. All utensils are placed in the way that the Removing the Dishes spray arms can rotate freely during washing. To prevent water dripping from the upper basket NOTE: Very small items should not be into the lower basket, we recommend that you washed in the dishwasher as they could easily...
  • Page 56 ENGLISH ENGLISH the upper basket can be adjusted by placing the We suggest that you place wheels on different height of the rails. Long large items and the most items, serving cutlery, salad servers and knives difficult to clean items are should be placed on the shelf so that they do not to be placed into the lower obstruct the rotation of the spray arms…...
  • Page 57 ENGLISH ENGLISH For personal safety and a top quality cleaning, Folding Spikes of Lower Basket place the silverware in the basket making sure For better stacking of pots and pans the spikes that: can be folded down as show in the picture right. •...
  • Page 58: Starting A Washing Program

    ENGLISH ENGLISH 6. STARTING A WASHING PROGRAM Program Cycle Description of Running Ener- Water Rinse Selection Cycle tergent time(min) Informa- pre/main (Kwh Wash Cycle Table tion 90 mins For nor- Wash (65°C) 1.35 12.5 NOTE: ( ) Means: need to fill rinse into mally Rinse soiled...
  • Page 59 ENGLISH ENGLISH It is commended to load the lower basket If this is the case, the detergent dispenser first, then the upper one (see the section must be refilled (see the section entitled entitled “Loading the Dishwasher”). “Loading the Detergent” ). 2.
  • Page 60 ENGLISH ENGLISH open the door completely. Open the dishwasher’s door, leave it ajar and wait a few minutes before removing the dishes. 4. Add forgotten dishes. In this way they will be cooler and the drying 5. Close the door. will be improved.
  • Page 61: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH ENGLISH 7. MAINTENANCE AND CLEANING Filter assembly The filter efficiently removes food particles from Filtering System the wash water, allowing it to be recycled during The filter prevents larger remnants of food or the cycle. other objects from getting inside the pump. The For best performance and results, the filter must residues may block the filter, in this case they be cleaned regularly.
  • Page 62: Cleaning The Filter

    ENGLISH ENGLISH NOTE: WARNING! When following this procedure from step1 to When cleaning the filters, don’t knock on step 2, the filter system will be removed; when them. Otherwise, the filters could be contorted following it from Step 2 to Step 1, the filter and the performance of the dishwasher could be system will be installed.
  • Page 63: Protect Against Freezing

    ENGLISH ENGLISH WARNING! NOTE: If your dishwasher cannot work • Never use a spray cleaner to clean the door because of the ice, please contact professional panel as it may damage the door lock and service persons. electrical components. Cleaning the Spray Arms •...
  • Page 64: Installation Instruction

    ENGLISH ENGLISH always remove the plug from the socket. 8. INSTALLATION INSTRUCTION • No Solvents or Abrasive Cleaning To clean the exterior and rubber parts of the WARNING! dishwasher, do not use solvents or abrasive Electrical Shock Hazard Disconnect cleaning products. electrical power before installing Only use a cloth with warm soapy water.
  • Page 65: Levelling The Appliance

    ENGLISH ENGLISH walls. The dishwasher is equipped with water Electrical Requirements supply and drain hoses that can be positioned Please look at the rating label to know the either to the right or the left sides to facilitate rating voltage and connect the dishwasher to proper installation.
  • Page 66: Cold Water Connection

    ENGLISH ENGLISH Drain hose Connection Water Connection Insert the drain hose into a drain pipe with Cold Water Connection a minimum diameter of 40mm, or let it run Connect the cold water supply into the sink, making sure to avoid bending or hose to a threaded 3/4(inch) crimping it.
  • Page 67: Water Outlet

    ENGLISH ENGLISH Water Outlet Start of Dishwasher Connect the water drain hose. The drain hose The following things should be checked before must be correctly fitted to avoid water leaks. starting the dishwasher. Ensure that the water drain hose is not kinked or 1.
  • Page 68: Troubleshooting Tips

    ENGLISH ENGLISH 9. TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Causes What to Do water not pum- Kink in drain hose Check drain hose. Before Calling for Service ped from dis- Filter clogged Check coarse the hwasher filter Review the charts on the following pages may (see section titled “...
  • Page 69 ENGLISH ENGLISH Problem Possible Causes What to Do Problem Possible Causes What to Do White film on Hard water minerals To clean the interior, The dishes are The dishes were not See notes in “Loading inside surface use a damp sponge not clean loaded correctly.
  • Page 70 ENGLISH ENGLISH Error Codes Problem Possible Causes What to Do The dishes are Improper loading Load the dishwasher When some malfunctions come on, the not drying as suggested in the appliance will display error codes to warn you: directions. Too little rinse-aid Increase the amount Codes Meanings...
  • Page 71: Technical Information

    ENGLISH ENGLISH Technical Information Loading the baskets according to En50242: 1. Upper basket: Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl Large serving bowl Height : 845mm Width : 598 mm Depth : 604mm(with the door closed) Water 0.04-1.0MPa pressure: Power supply: see rating label Capacity:...
  • Page 72 ENGLISH ENGLISH 2. Lower basket: 3. Cut ery basket: 1 Soup spoons Dessert dishes 2 Forks 3 Knives Dinner plates 4 Teaspoons Soup plates 5 Dessert spoons Oval platter 6 Serving spoons 7 Serving forks 8 Gravy ladles Information for comparability tests in accordance with EN 50242 Capacity: 12 place settings Position of the upper basket: lower position...
  • Page 73 Could be built-in Directive 1059/2010: Height 84.5 cm Manufacturer Width 59.8 cm Type / Description LV12C47MI17W/ Depth (with connectors) 60.4 cm LV12C47MI17IX Power consumption 1760-2100 W Standard place settings Rated voltage / frequency 220-240 V~ / 50 Hz Energy efficiency class 1 Water pressure (flow 0.4-10 bar = 0.04-1...
  • Page 74 ENGLISH ENGLISH normally soiled tableware and that it is the Disposal most efficient programme in terms of its • Dispose of the dishwasher packaging material combined energy and water consumption for correctly. that type of tableware. • All packaging materials can be recycled. •...
  • Page 75: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH 10. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 76 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Lv12c47mi17ixLv13c49m19ix

Table des Matières