Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

LV12C47MI18W /
LV12C47MI18S
LV12C47REC18IX

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAR LV12C47MI18W

  • Page 1 LV12C47MI18W / LV12C47MI18S LV12C47REC18IX...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION LV12C47MI18W / LV12C47MI18S LV12C47REC18IX Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3: Lisez Cette Notice

    FRANÇAIS FRANÇAIS Lisez cette Notice INSTRUCTIONS DE SECURITE Cher client, • Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser • Lisez attentivement ces instructions de sécurité le lave-vaisselle, elle vous aidera à l’utiliser et à avant d’utiliser votre appareil et conservez-les l’entretenir correctement. pour une éventuelle consultation ultérieure.
  • Page 4: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS FRANÇAIS référez-vous au paragraphe ci-après de la dans des magasins, bureaux et autres notice. environnements professionnels • Pour <La façon de charger le lave-vaisselle>, – des fermes référez-vous au paragraphe ci-après de la – l’utilisation par les clients des hôtels, notice.
  • Page 5: Guide D'utilisation Rapide

    FRANÇAIS FRANÇAIS l’environnement et la santé humaine pouvant Les ensembles de raccordement neufs fournis avec • être causée par le traitement inadapté de ce l’appareil doivent être utilisés I convient de ne pas produit. Pour en savoir plus sur le recyclage réutiliser les ensembles de raccordement usagés.
  • Page 6 FRANÇAIS FRANÇAIS Contrôlez le niveau (Modèles pourvus d’un système Changement de pro- 1. Un programme en cours ne peut de sel de régénéra- d’adoucissement d’eau uniquement.) gramme être modifié que s’il a commencé tion. Indicateur électrique du panneau de depuis peu de temps. Sinon le dé- contrôle (si existant).
  • Page 7: Instructions Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS FRANÇAIS INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Arrêt du lave-vais- Si le lave-vaisselle a été éteint pen- selle pendant un dant un programme de lavage, il IMPORTANT Pour que les performances de programme de faut choisir à nouveau le programme votre lave-vaisselle soient optimales, lisez toutes lavage de lavage quand il est rallumé...
  • Page 8: Description Du Lave-Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS 6. Bouton de départ différé : Définir délai AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION du démarrage en différé du programme Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la sélectionné. première fois : 7. Bouton Démarrer/Pause : Lancer le A. Réglez l’adoucisseur d’ e au. démarrage (immédiat ou différé) du B.
  • Page 9 FRANÇAIS FRANÇAIS L’adoucisseur doit être réglé en fonction de la DURETÉ DE L’EAU Position Consom- dureté de l’eau de votre région. Le fournisseur du sélec- mation °dH °fH °Clark mmol/l teur de sel d’eau local peut vous indiquer la dureté de l’eau (gramme/ dans votre région.
  • Page 10 FRANÇAIS FRANÇAIS Remarque : longtemps au fond de la cuve de l’appareil et °dH : Degré allemand ne provoquent de la corrosion. °fH : Degré français °Clark : Degré britannique 1°dH =1,25 °Clark =1,78 °fH=0,178 mmol/l Ouvrir Réglage d’usine : H (EN 50242) B.
  • Page 11: Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS FRANÇAIS que le dispositif de filtration, la pompe et laisser des marques et des traînées. Il améliore d’autres pièces importantes de l’appareil également le séchage en permettant à l’eau ne soient endommagés par l’ e au salée. De de glisser sur les plats. Votre lave-vaisselle est tels dommages ne sont pas couverts par la conçu pour utiliser du liquide de rinçage.
  • Page 12: Régler Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Pour ouvrir le distributeur, tournez d’un ¼ Quand ajouter du liquide de rinçage S’il n’y a pas de voyant de liquide de rinçage tour le bouchon à gauche vers le repère au sur le panneau de contrôle, vous pouvez évaluer centre et soulevez-le.
  • Page 13: Produits De Lavage

    FRANÇAIS FRANÇAIS le distributeur sur la position « 4 ». S’il y a des pour les lave-vaisselle. Rangez votre détergent taches ou si le séchage est mauvais, augmentez la dans un endroit frais et sec. Ne mettez pas de quantité de liquide de rinçage libéré en retirant détergent en poudre dans le distributeur tant que le couvercle du distributeur et en tournant le vous n’êtes pas prêt à...
  • Page 14 FRANÇAIS FRANÇAIS Selon leur composition chimique, les détergents de détergent si la vaisselle est très sale. Ajoutez peuvent être classés en deux catégories : toujours le détergent juste avant de démarrer • détergents alcalins traditionnels avec le lave-vaisselle, sinon il pourrait prendre composants caustiques l’humidité...
  • Page 15: Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS Ajouter du détergent • Sachez qu’il peut y avoir des différences selon Mettez du détergent dans le la dureté de l’eau et le degré de saleté de la distributeur de détergent. vaisselle. Les marquages indiquent • Respectez les recommandations des fabricants les dosages corrects, comme fournies sur les emballages de détergent.
  • Page 16: Précautions Avant Et Après Le Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS Couverts et vaisselle à laver dans le lave- Il n’est pas nécessaire de rincer les articles à l’eau vaisselle courante. Placez les articles dans le lave-vaisselle de la Ne conviennent pas Peuvent convenir Couverts avec poignées en Certains types de verres manière suivante : bois, porcelaine ou nacre peuvent ternir après de...
  • Page 17: Sortir La Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS • La vaisselle et les couverts ne doivent pas être Méthode de chargement de la vaisselle normale placés les uns dans les autres, ni se recouvrir. Charger le panier supérieur Charger le panier inférieur • Pour éviter de détériorer les verres, veillez à ce Nous vous recommandons Le panier supérieur est qu’ils ne se touchent pas.
  • Page 18: Panier À Couverts

    FRANÇAIS FRANÇAIS Gardez à l’esprit que : Panier à couverts • Les casseroles, les bols de service, etc., doivent Les couverts doivent être placés dans le panier toujours être placés retournés. à couverts avec leur manche vers le bas. Si le •...
  • Page 19: Démarrer Un Programme De Lavage

    FRANÇAIS FRANÇAIS DÉMARRER UN PROGRAMME DE LAVAGE Pro- Informations Description Détergent Durée de Élec- Eau (l) Liquide gramme de choix du du pro- de pré- fonction- tricité de rin- programme gramme lavage nement (kWh) çage Tableau des programmes de lavage / lavage (min) REMARQUE : (...
  • Page 20: Mettre En Marche L'appareil

    FRANÇAIS FRANÇAIS Une fois un programme sélectionné, le voyant Mettre en marche l’appareil Démarrer un programme de lavage correspondant s’allume. Appuyez ensuite sur le bouton Démarrer/Pause pour démarrer le 1. Sortez les paniers supérieur et inférieur, programme. chargez la vaisselle, puis rentrez les paniers. Il est conseillé...
  • Page 21: Une Fois Le Programme De Lavage Terminé

    FRANÇAIS FRANÇAIS Si votre modèle est équipé d’une mémoire, Attendez quelques minutes avant de vider le il poursuivra et terminera le programme lave-vaisselle pour éviter de manipuler la vaisselle sélectionné après une coupure de courant. et les ustensiles quand ils sont encore chauds et davantage susceptibles de casser.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Vider le lave-vaisselle NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est normal que le lave-vaisselle soit mouillé à Système de filtration l’intérieur. Le système de filtration permet d’éviter que de Videz d’abord le panier inférieur, puis le panier gros restes alimentaires et d’autres objets ne supérieur.
  • Page 23: Nettoyer Les Filtres

    FRANÇAIS FRANÇAIS qu’ils se déposent à nouveau sur la vaisselle Étape 2 : tirez pendant le lavage. l’assemblage de filtres vers le haut. Assemblage des filtres Pour des performances et des résultats optimaux, les filtres doivent être nettoyés régulièrement. REMARQUE : Effectuez cette procédure de Pour cette raison, il est préférable d’enlever les l’étape 1 à...
  • Page 24: Entretien Du Lave-Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS le lave-vaisselle, en le positionnant correctement Pour éviter la pénétration d’eau dans le système dans son renfoncement et en l’appuyant vers le de verrouillage et les composants électriques bas. de la porte, n’utilisez jamais aucun type de AVERTISSEMENT ! nettoyant à...
  • Page 25: Nettoyer Les Bras De Lavage

    FRANÇAIS FRANÇAIS 4. Raccordez à nouveau le tuyau d’alimentation Comment maintenir votre lave-vaisselle en sur la vanne d’ e au. bon état Après chaque lavage 5. Retirez le filtre du fond de la cuve et enlevez Après chaque lavage, coupez l’alimentation en l’eau du collecteur avec une éponge.
  • Page 26: Instructions D'installation

    FRANÇAIS FRANÇAIS Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une INSTRUCTIONS D’INSTALLATION longue période Positionnement de l’appareil Nous vous recommandons d’effectuer un cycle Placez l’appareil à l’emplacement désiré. Sa face de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de arrière doit être placée contre le mur derrière débrancher sa fiche de la prise électrique, de et ses côtés doivent être placés le long des murs couper l’alimentation en eau et de laisser la...
  • Page 27: Raccordements En Eau

    FRANÇAIS FRANÇAIS Exigences électriques Raccordement du tuyau de vidange Lisez la plaque Insérez le tuyau de vidange dans une conduite Vérifiez qu’une signalétique de d’évacuation d’un diamètre minimum de 40 mm, mise à la terre l’appareil pour ou laissez-le pendre dans un évier, en veillant appropriée existe connaître la tension à...
  • Page 28: Démarrer Le Lave-Vaisselle

    FRANÇAIS FRANÇAIS Évacuation de l’eau 2. Les raccords de tuyau sont complètement Raccordez le tuyau de vidange de l’eau. Le tuyau serrés et ne fuient pas. de vidange doit être correctement raccordé pour 3. Les câbles sont solidement branchés. éviter des fuites d’eau. 4.
  • Page 29: Dépannage

    FRANÇAIS FRANÇAIS DÉPANNAGE Problème Causes pos- Solutions sibles Avant de contacter le service après-vente Problèmes Le lave- L'appareil Vérifiez que le lave- Consultez les tableaux des pages suivantes, car techniques vaisselle ne n'est pas sous vaisselle est bien démarre pas. tension.
  • Page 30 FRANÇAIS FRANÇAIS Problème Causes pos- Solutions Problème Causes pos- Solutions sibles sibles Problèmes L’eau n’est Le tuyau de Inspectez le tuyau de Problèmes Il y a de la Le détergent Utilisez exclusivement techniques pas pompée vidange est vidange. généraux mousse dans n’est pas du détergent spécifi- hors du lave-...
  • Page 31 FRANÇAIS FRANÇAIS Problème Causes pos- Solutions Problème Causes pos- Solutions sibles sibles Problèmes L’intérieur du Le détergent Vérifiez que le dé- Problèmes Il y a des Aucun pro- Lancez toujours le généraux lave-vaisselle utilisé conte- tergent ne contient pas généraux traces de gramme de programme de lavage...
  • Page 32 FRANÇAIS FRANÇAIS Problème Causes pos- Solutions Problème Causes pos- Solutions sibles sibles Bruit Il y a des Cela peut Cela n’impacte pas le Le lavage La vaisselle Le dispositif Nettoyez et/ou ins- bruits de être dû à fonctionnement du n’est pas n’est pas de filtrage tallez correctement le...
  • Page 33 FRANÇAIS FRANÇAIS Problème Causes pos- Solutions Problème Causes pos- Solutions sibles sibles Le lavage Il reste du De la vais- Repositionnez correc- Le séchage La vaisselle La vaisselle Ne videz pas votre n’est pas détergent selle a bloqué tement la vaisselle. n’est pas ne sèche pas.
  • Page 34 FRANÇAIS FRANÇAIS Chargement des paniers conformément à EN Problème Causes pos- Solutions sibles 50242 : Le séchage La vaisselle Des cou- Le séchage de l’eau 1. Panier supérieur : n’est pas ne sèche pas. verts au est plus difficile avec 1.
  • Page 35: Spécification Techniques

    3. Panier à couverts : SPÉCIFICATION TECHNIQUES Spécifications relatives aux lave-vaisselle ménagers conformément à la directive UE 1059/2010 : Fabricant Type / Description LV12C47MI18W/ LV12C47MI18S LV12C47 REC IX Nombre de couverts 1. Cuillères à soupe 5. Cuillères à dessert standard 2.
  • Page 36 FRANÇAIS FRANÇAIS REMARQUE : Classe d’efficacité de 1. De A+++ (meilleure efficacité) à D (plus séchage 4 faible efficacité) Cycle de lavage ECO 45 °C 2. Consommation d’ é nergie de 258 kWh standard 5 par an, sur la base de 280 cycles de lavage Durée de programme 190 minutes standard avec alimentation en eau froide et...
  • Page 37: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS FRANÇAIS – LVD 2014/35/UE ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS – CEM 2014/30/UE La directive européenne 2012/19/EU sur – ErP 2009/125/CE les Déchets des Equipements Electriques Les valeurs susmentionnées ont été mesurées et Electroniques (DEEE), exige que conformément aux normes dans les conditions de les appareils ménagers usages ne soient fonctionnement spécifiées.
  • Page 38 INSTRUCTION MANUAL LV12C47MI18W / LV12C47MI18S LV12C47REC18IX Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 39: Read This Manual

    ENGLISH ENGLISH Read this Manual SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, • Read these safety instructions carefully before • Please carefully read this manual before using using your appliance and keep them safe for the dishwasher, it will help you to use and future reference.
  • Page 40: Disposal

    ENGLISH ENGLISH – farms • The maximum permissible inlet water pressure – use by customers of hotels, motels and other is 1MPa. environments of a residential nature • The minimum permissible inlet water pressure – other bed and breakfast-type is 0.04MPa. accommodation.
  • Page 41: Quick Operation Guide

    ENGLISH ENGLISH product, please contact your local council your QUICK OPERATION GUIDE household waste disposal service, or the shop For detailed operating method read the where you purchased the product. corresponding content on the instruction WARNING! manual. • For disposing of package and the appliance Switch on the ap- Press the On/Off button to switch please go to a recycling centre.
  • Page 42 ENGLISH ENGLISH Load the baskets Scrape off any large amount of WARNING! leftover food. Soften remnants of Open the door carefully. Hot burnt food in pans, then load the steam may escape when the door baskets. Refer to the dishwasher is opened! loading instructions.
  • Page 43: Operation Instruction Before Using It For The First Time

    ENGLISH ENGLISH 3. Program indicators: To show which program Turn off the water Warning: wait a few minutes (about you have chose. tap, unload the bas- 15 minutes) before unloading the kets dishwasher to avoid handling the 4. Delay indicators: To show delay time dishes and utensils while they are (3h/6h/9h).
  • Page 44: Dishwasher Features

    ENGLISH ENGLISH DISHWASHER FEATURES PRIOR USING FOR THE FIRST TIME Before using your dishwasher for the first time: Font view Back view A. Set the water softener B. Add 1.5Kg dishwasher salt and then full fill the salt container with water C.
  • Page 45: Water Hardness

    ENGLISH ENGLISH Adjusting Salt Consumption 0~0.94 H1-Rapid The dishwasher is designed to allow for light bright 6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 H2-90 adjustment in the amount of salt consumed Min light based on the hardness of the water used. This is bright intended to optimise and customise the level of 12-17...
  • Page 46 ENGLISH ENGLISH B. Loading the Salt into the Softener Always use the salt intended for use with dishwasher. The salt container is located beneath the lower Open basket and should be filled as explained in the following: Attention ! A. After the lower basket has been removed, •...
  • Page 47: Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH ENGLISH NOTE indicator turns completely black. The volume of the rinse aid container is about 110ml. 1. The salt container must only be refilled when the salt warning light in the control panel Function of Rinse Aid comes on. Depending on how well the salt Rinse Aid Dispenser Function of Rinse Aid dissolves, the salt warning light may still be Rinse aid is automatically added during the last...
  • Page 48 ENGLISH ENGLISH Adjusting Rinse Aid Dispenser As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid level indicator changes, as illustrated below. The rinse aid dispenser Adjust lever Full has six or four settings. (Rinse) C (Rinse-Aid ¾...
  • Page 49 ENGLISH ENGLISH Attention ! Concentrated Detergent Proper Use of Detergent Based on their chemical composition, detergents Use only detergent specifically made for the can be split in two basic types: use in dishwashers. Keep your detergent fresh • conventional, alkaline detergents with caustic and dry.
  • Page 50 ENGLISH ENGLISH starting the dishwasher, otherwise it could get [A] The place of main wash cycle detergent damp and will not dissolve properly. placed. [B] The place of pre-wash cycle detergent placed. Amount of Detergent to Use Please observe the manufacturers dosing and Press latch to open storage Recommendations as stated on the detergent packaging.
  • Page 51: Attention Before Or After Loading The Dishwasher Baskets

    ENGLISH ENGLISH LOADING THE DISHWASHER BASKETS Attention before or after loading the Dishwasher Baskets Recommendation (For best performance of the dishwasher, • Consider buying utensils which are identified follow these loading guidelines. Features and as dishwasher-proof. appearance of baskets and cutlery baskets may •...
  • Page 52: Removing The Dishes

    ENGLISH ENGLISH that water cannot collect in the container or a The Method Loading Normal Dishware deep base. Loading the Upper Basket Loading the Lower Basket • Dishes and items of cutlery must not lie inside The upper basket is desig- We suggest that you place one another, or cover each other.
  • Page 53: Cutlery Basket

    ENGLISH ENGLISH WARNING! Adjusting the Upper Folding back the cup Do not let any item extend through the Basket shelives The height of the upper For better stacking of pots bottom. basket can be adjusted by and pans, the spikes can be Always load sharp utensils with the placing the wheels on dif- folded down as show in the...
  • Page 54: Starting A Washing Program

    ENGLISH ENGLISH STARTING A WASHING PROGRAM Program Cycle Selection Descrip- Running Energy Water Rinse Program Infor- tion of tergent time(min) (Kwh) mation Cycle pre/main Wash Cycle Table For lightly soiled Wash 5/25 g 1.35 12.5 NOTE: ( ) Means: need to fill rinse into the loads that do not (65°C) need excellent...
  • Page 55 ENGLISH ENGLISH Turn On the Appliance Change the Program... Starting a cycle wash Premise: 1. Draw out the lower and upper basket, 1. A cycle that is underway can only be load the dishes and push them back. It is modified if it has only been running for a commended to load the lower basket first, short time.
  • Page 56 ENGLISH ENGLISH 2. Open the door a little. • Open the door carefully. Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes 3. After the spray arms stop working, you can should therefore be allowed to cool down around open the door completely. 15 minutes before removing from the appliance.
  • Page 57: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH ENGLISH Filter assembly MAINTENANCE AND CLEANING The filter efficiently For best performance and Filtering System results, the filter must be cleaned regularly. The filter prevents larger remnants of food or For this reason, it is a good idea to remove the other objects from getting inside the pump.
  • Page 58: Cleaning The Filter

    ENGLISH ENGLISH NOTE: When following this procedure from Caring for the Dishwasher step1 to step 2, the filter system will be removed; OpenThe control panel can be cleaned by using a when following it from Step 2 to Step 1, the lightly dampened cloth.
  • Page 59: Protect Against Freezing

    ENGLISH ENGLISH Protect Against Freezing To remove the lower spray arm, pull out the Please take frost protection measures on the spray arm upward. dishwasher in winter. Every time after washing To remove the upper spray arm, hold the nut, cycles, please operate as follows: rotate the arm clockwise to remove it.
  • Page 60: Installation Instruction

    ENGLISH ENGLISH vinegar, or a cleaning product made specifically INSTALLATION INSTRUCTION for dishwashers. Positioning the Appliance When not in Use for a Long Time Position the appliance in the desired location. It is recommend that you run a wash cycle with The back should rest against the wall behind the dishwasher empty and then remove the it, and the sides, along the adjacent cabinets or...
  • Page 61: Electrical Requirements

    ENGLISH ENGLISH Electrical Requirements used for an extended period of time, let the Please look at the rating label to know the water run to make sure that the water is clear. rating voltage and connect the dishwasher to This precaution is needed to avoid the risk of the appropriate power supply.
  • Page 62: Water Outlet

    ENGLISH ENGLISH How to Drain Excess Water from Hoses Start of Dishwasher If the sink is 1000 higher from the floor, the The following things should be checked before excess water in hoses cannot be drained directly starting the dishwasher. into the sink.
  • Page 63: Troubleshooting Tips

    ENGLISH ENGLISH TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible What to Do Causes Before Calling for Service Technical water not Kink in drain Check drain hose. Reivew the charts on the following pages may problems pumped from hose dishwasher save you from calling for service. Filter clogged Check the coarse filter (see section titled "...
  • Page 64 ENGLISH ENGLISH Problem Possible What to Do Problem Possible What to Do Causes Causes General Suds in the Improper Use only the special General Stained tub Detergent Make sure that the problems detergent dishwasher detergent problems interior with colou- detergent is the one to avoid suds.
  • Page 65 ENGLISH ENGLISH Problem Possible What to Do Problem Possible What to Do Causes Causes Noise Knocking A spray arm Interrupt the pro- Unsatis- The dishes The dishes See notes in "Loading noise in the is knocking gramme, and rear- factory are not clean were not the Dishwasher Bas-...
  • Page 66 ENGLISH ENGLISH Problem Possible What to Do Problem Possible What to Do Causes Causes Unsatis- The dishes The filter Clean and/or fit the Unsatisfac- The dishes Improper Load the dishwasher factory are not clean combina- filter combination cor- tory drying are not loading as suggested in the...
  • Page 67: Error Codes

    ENGLISH ENGLISH WARNING! Problem Possible What to Do • If overflow occurs, turn off the main water Causes Unsatisfac- The dishes Wrong pro- In short program the supply before calling a service. tory drying are not gram has washing temperature •...
  • Page 68 ENGLISH ENGLISH 2. Lower basket: Information for comparability tests in accordance 7. Dessert dishes with EN 50242 Capacity: 12 place settings 8. Dinner plates 9. Soup plates Position of the upper basket: lower position 10. Oval platter Programme: ECO Rinse aid setting: 6 Softener setting: H3 d=19cm Max 3.
  • Page 69: Technical Data Sheet

    Height 84.5 cm Directive 1059/2010: Width 59.8 cm Manufacturer Depth (with connectors) 60 cm Type / Description LV12C47MI18W/ Power consumption 1760-2100 W LV12C47MI18S LV12C47 REC IX Rated voltage / frequency 220-240 V~ 50 Hz Standard place settings Water pressure (flow 0.4-10 bar = 0.04-1...
  • Page 70: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH ENGLISH 5. This program is suitable for cleaning soiled DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES normally soiled tableware and that it is the The European directive 2012/19/EU on most efficient programme in terms of its Waste Electrical and Electronic Equipment combined energy and water consumption for (WEEE), requires that old household that type of tableware.
  • Page 71 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Lv12c47mi18sLv12c47rec18ix

Table des Matières