Thermador Masterpiece Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Masterpiece Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and care
G U I D E
MASTERPIECE
Series Induction Cooktop
CIT367TG CIT367TGS CIT367TM CIT367TMS
®
T H E R M A D O R . C O M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador Masterpiece Série

  • Page 1 Use and care G U I D E MASTERPIECE Series Induction Cooktop CIT367TG CIT367TGS CIT367TM CIT367TMS ® T H E R M A D O R . C O M...
  • Page 2 () = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Out of Warranty Product ..........28 State of California Proposition 65 Warnings ....7 Warranty Exclusions ............28 Causes of damage ............8 THERMADOR® Support .......... 29 Protecting the environment ........8 Service ................29 Energy-saving advice ............8 Parts and Accessories ........... 29 Cooking with Induction ..........
  • Page 4: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
  • Page 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety If the cooktop turns off automatically and can no longer be operated, it may turn itself on unintentionally at a later When children become old enough to use the appliance, point.
  • Page 7: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference WARNING RISK OF INJURY WARNING When cooking with a double-boiler the cooktop and This induction cooktop generates and uses ISM cooking vessel may crack due to overheating. The frequency energy that heats cookware by using an cooking vessel in the double-boiler must not come in electromagnetic field.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 9 If the only element being used is the flexible cooking Properties of the base of the cookware zone, larger cookware that is particularly suited to this The material(s) of which the base of the cookware is zone can be used. You can read more information on the made can affect the cooking result.
  • Page 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Touch keys Display icons HEAT...
  • Page 11: Residual Heat Indicator

    Residual heat indicator If you remove the cookware from the element during cooking, the residual heat indicator and the selected The cooktop has a residual heat indicator for each heat setting will flash alternately. element. This indicates that an element is still hot. Do not When the element is switched off, the residual heat touch an element while the residual heat indicator is lit indicator will light up.
  • Page 12 Turning off the cooking zone Recommendations for cooking Select the cooking zone and set the power level to 0. The Set heat setting 8 to 9 for preheating ; for delicate ▯ cooking zone is turned off and the residual heat indicator dishes like milk, pudding, rice pudding or cereals heat is displayed.
  • Page 13: Liberty™ Cooking Zone

    Power levels Frying pork chop 5.5 - 6.5 chicken breast 5.0 - 6.0 bacon 6.0 - 7.0 eggs 5.0 - 6.0 fish 5.0 - 6.0 pancakes 6.0 - 7.0 Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) 8.0 - 9.0 other, e.g.
  • Page 14: Time-Setting Options

    Separating the two elements Touch the COOK TIMER touch key to confirm the selected setting. Select one of the two elements in the flexible cooking zone and touch the JOIN I SPLIT touch key. The cooking time begins to elapse. This deactivates the flexible cooking zone.
  • Page 15: Cooksmart

    CookSmart Changing or deleting the time ® Touch the KITCHEN TIMER touch key. When you are using CookSmart to operate the heating ® Change the programmed time using the number keys or element, a sensor controls the temperature of the pan. ‹‹...
  • Page 16 Setting the CookSmart feature Within the next 10 seconds select the desired frying ® level using the number keys. Select the appropriate frying level from the chart. Place the system pan in the center of the element. The cooktop must be on. Select the desired element.
  • Page 17 Frying level Total frying time from signal in min. Potatoes Frying potatoes boiled in their skins 6 - 12 Frying potatoes made from raw potatoes 15 - 25 Potato pancakes** 2.5 - 3.5 Swiss rösti 50 - 55 Glaced potatoes 10 - 15 Vegetables Garlic/Onions...
  • Page 18: Heatshift™ Function

    HeatShift™ function Activation Select one of the two elements in the flexible cooking This function activates the entire flexible cooking zone, zone. which is divided into three cooking areas and which has preset power levels. Touch the HEAT SHIFT touch key. The indicator above the HEAT SHIFT touch key lights up.
  • Page 19: Movemode

    MoveMode™ PowerBoost function ® You can use this function to transfer the heat settings The PowerBoost function enables you to heat up large ® Š and the programmed cook time of one element to quantities of water faster than when using heat setting another.
  • Page 20: Child Lock

    Wipe Protection Recommendations for use Always use cookware that has not been pre-heated. Cleaning the control panel while the cooktop is on may ▯ change the settings. In order to avoid this the cooktop Use pots and pans with a flat base. Do not use ▯...
  • Page 21: Basic Settings

    Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function Automatic child lock/panel lock ‹ Manual*. ‚ Automatic. ™‚ ƒ Function deactivated. Signal tones ‹ Confirmation and error signals are switched off. ‚...
  • Page 22: Energy Consumption Indicator

    Display Function Restoring the factory settings ‹ Individual settings.* ™‹ ‚ Restore factory settings. * Factory settings Energy consumption indicator Changing the basic settings The cooktop must be turned off. This function indicates the total amount of energy consumed by this cooktop the last time it was used for Turn on the cooktop with the main switch.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning chart Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner Type of Soil Possible Solution and do not constitute an endorsement of a specific Dry sugar, sugar syrup, Remove these types of spills brand. milk or tomato spills. while the surface is hot using Melted plastic film or the razor blade scraper.
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Type of Soil Possible Solution Hard water spots: This appliance requires no maintenance other than daily Minerals in some water can cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream be transferred onto the sur- Hot cooking liquids daily. face and cause stains. Use dripped on surface undiluted white vinegar, rinse and dry.
  • Page 25 Noises Crackling: Occurs when using cookware made from different layers of material or when using cookware of different sizes and different materials at the same time. The volume of the noise can vary depending on the quantity of food being cooked or the cooking method. High-pitched whistling noises: Can occur when two elements are used on the highest heat setting at the same time.
  • Page 26: Fixing Malfunctions

    Fixing Malfunctions CAUTION Malfunctions are usually due to small details. Before Repairs should only be done by an authorized calling Customer Support, you should consider the servicer. following advice and warnings. Improper repair of your appliance may result in risk of severe physical injury or death.
  • Page 27: How To Obtain Warranty Service

    This function can be used to check the speed and quality To obtain warranty service for your Product, you should of the cooking process depending on the cookware. contact the nearest THERMADOR authorized servicer. ® The result is a reference value and depends on the E number and FD number: properties of the cookware and the element being used.
  • Page 28: Statement Of Limited Product Warranty

    Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product will have no responsibility or liability for repairs or work Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® performed by a non-authorized servicer. If you choose to (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Page 29: Thermador® Support

    Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more We realize that you have made a considerable can be purchased in the THERMADOR® eShop or by investment in your kitchen. We are dedicated to phone. supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking.
  • Page 30 Produit hors garantie ............ 57 Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..36 Exclusions à la garantie ..........57 Protection de l'environnement ......... 36 Soutien THERMADOR® ........... 58 Conseils pour économiser l'énergie ......36 Dépannage ..............58 Cuisson par induction ..........36 Pièces et accessoires .............
  • Page 31: Définitions De Sécurité

    Définitions de sécurité. AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Page 33: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. AVERTISSEMENT Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou Si le capteur de friture ne fonctionne pas correctement, d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, la surchauffe peut provoquer un dégagement de fumée foulards, bijoux ou manches.
  • Page 34: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Installation et entretien corrects Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve chaud. Certains produits nettoyants produisent des le disjoncteur ou le fusible.
  • Page 35: Perturbations Électromagnétiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques AVERTISSEMENT Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les appareils ISM.
  • Page 36: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
  • Page 37 Caractéristiques du fond du récipient La composition du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et des poêles fabriquées dans des matériaux diffusant uniformément la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, ce qui permet d'économiser du temps et de l'énergie.
  • Page 38: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande Touches Icônes d'affichage COOK...
  • Page 39: Éléments

    Éléments Élément Allumer et éteindre Û Élément simple Toujours utiliser des articles de cuisson de dimension appropriée. Élément simple de diamètre moyen Toujours utiliser des ustensiles de cuisson de dimension appropriée. Þ Zone de cuisson polyvalente Consultez la section á Utilisez uniquement des casseroles convenant à...
  • Page 40 Modification du niveau de puissance Recommandations pour la cuisson Sélectionnez la zone de cuisson et réglez ensuite le Réglez le niveau de chaleur entre 8 et 9 pour le ▯ niveau de puissance souhaité sur le panneau de préchauffage; pour les plats délicats comme le lait, le commande.
  • Page 41: Zone De Cuisson Liberty Mc

    Niveaux de puissance légumes frais (avec 235 à 475 ml / 1 ou 2 tasses d'eau) 2.0 - 3.5 légumes congelés (avec 235 à 475 ml / 1 ou 2 tasses d'eau) 3.5 - 4.5 pâtes (avec 2 à 4 litres d'eau)* 6.0 - 7.0 pouding** 1.0 - 2.0...
  • Page 42: Options De Réglage Du Temps

    Ajout d’un autre ustensile de cuisson Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson requis avec les touches numérotées. Déposez le nouvel ustensile de cuisson sur la table de cuisson, sélectionnez un des deux éléments de la zone de cuisson polyvalente et effleurez ensuite deux fois la touche tactile JOIN I SPLIT (Joindre I Séparer).
  • Page 43: Cooksmart

    CookSmart Pour connaître le temps de cuisson restant, ® ▯ sélectionnez le foyer correspondant. Quand vous utilisez CookSmart pour commander le ® Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu'à fonctionnement de l'élément chauffant, un capteur ▯ ŠŠ minutes. contrôle la température de la casserole.
  • Page 44 Niveaux de friture Réglage Température Convient pour Très faible Préparer et réduire des sauces, faire revenir des légumes et frire des aliments dans de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine. Faible Faire frire des aliments dans de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex.
  • Page 45 Tableau de friture CookSmart Le tableau qui suit indique le niveau de friture approprié Les niveaux de friture fournis sont conçus pour la en fonction de la nourriture choisie. La durée de friture casserole de système. Ils peuvent varier avec d'autres dépendra du type, du poids et de la qualité...
  • Page 46 Niveau de Temps total de friture friture à partir du signal en Produits Escalope 15 à 20 congelés/ Cordon bleu* 10 à 30 surgelés Poitrine de volaille* 10 à 30 Croquettes de poulet 10 à 15 Gyros, kébab 10 à 15 Filet de poisson, nature ou pané...
  • Page 47: Movemodemc

    Activer Activation Sélectionnez un des deux éléments de la zone de Déplacez l’ustensile de cuisine de l’élément qui cuisson polyvalente. chauffe à un autre élément. Le réglage de chaleur de l’élément original clignote. Effleurez la touche tactile HEAT SHIFT. Le témoin au- L’appareil décèle l’ustensile de cuisine et le réglage dessus de la touche tactile HEAT SHIFT s’allume.
  • Page 48: Fonction Shortboost (Puissance Rapide)

    Activation Activation Sélectionnez un élément. Sélectionnez un élément. Effleurez la touche tactile POWER BOOST. Effleurez à deux reprises la touche tactile POWER BOOST. › Le témoin s’allume. ˜›Ú Le témoin s’allume. La fonction est activée. La fonction est activée. Désactivation Désactivation Sélectionnez un élément.
  • Page 49: Protection Contre L'essuyage

    Protection contre l'essuyage Remarques Un signal sonore retentira 30 secondes après Le nettoyage du panneau de commande pendant que la ▯ l'activation. Cela indique que la fonction est sur le table de cuisson est allumée peut modifier les réglages. point de se terminer. Pour éviter cette situation, la table de cuisson est dotée d'une fonction de protection contre l'essuyage.
  • Page 50 Affi- Fonction chage Fonction de gestion de la puissance Limite la puissance totale de la table de cuisson ‹ Désactivée.* ‚ puissance minimale de 1000 W. ‚ . 1500 W ƒ 2000 W ™ˆ Š Puissance maximale de la table de cuisson. Modification des réglages de chaleur préétablis de la fonction PowerMove ׊...
  • Page 51: Indicateur De Consommation Énergétique

    Effleurez de nouveau la touche tactile KITCHEN TIMER pendant au moins 4 secondes. Les réglages ont été sauvegardés. Sortie des réglages de base Éteignez la table de cuisson avec l'interrupteur principal. Indicateur de consommation énergétique Cette fonction affiche la consommation énergétique totale du dernier processus de cuisson de cette table de cuisson.
  • Page 52: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Marques laissées par le Les poêles contenant de l'alu- Type de salissures Solution possible métal : Tache minium, du cuivre ou de l'inox Sucre sec, sirop de Enlever ces salissures pen- chatoyante peuvent laisser des marques.
  • Page 53: Entretien

    Entretien Foire aux questions (FAQ) Utilisation de l’appareil Pourquoi ne puis-je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de verrou pour les enfants est-il allumé? Le verrouillage de sécurité pour enfants est activé. Vous pouvez trouver des renseignements sur cette fonction dans la section ~ "Verrouillage à l'épreuve des enfants"...
  • Page 54: Corrections Des Défaillances

    Ustensile de cuisine L'ustensile de cuisine est trop petit pour l'élément activé ou ne convient pas à la cuisson par induction. Vérifiez que l'ustensile de cuisine convient à la cuisson par induction et qu'il est placé sur l'élément qui cor- respond le mieux à...
  • Page 55 Affichage Cause possible Solution ”† Il y a un plat de cuisson chaud dans Retirez le plat de cuisson. Attendez quelques et signal sonore la zone du panneau de commande. secondes. Touchez n'importe quelle commande. Si Pour protéger le système électro- l'affichage de défaillance disparaît, vous pouvez nique, l'élément a été...
  • Page 56: Comment Bénéficier Du Service De Garantie

    Le récipient n'est pas compatible pour le foyer, ce Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, qui explique pourquoi il ne chauffe pas.* contactez le centre de service autorisé THERMADOR ® ‚ Le récipient chauffe plus lentement que prévu et plus près de chez vous.
  • Page 57: Réparation Ou Remplacement Comme Solution Exclusive

    Réparation ou remplacement comme mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation, ▯ abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais solution exclusive entretien, installation inadéquate ou négligente, Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses altération, manquement d’observer les instructions de centres de service autorisés réparera le produit sans fonctionnement, mauvaise manipulation, service non frais (sujet à...
  • Page 58: Soutien Thermador

    800-735-4328 www.thermador.ca Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis www.thermador-eshop.com Canada Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en ▯...
  • Page 59 Elementos que pueden dañar el electrodoméstico .. 65 Exclusiones de la garantía ..........87 Protección medioambiental ........65 Soporte técnico de THERMADOR® ......88 Dispositivo de ahorro de energía ......... 65 Servicio técnico ............. 88 Cocción por inducción ..........65 Piezas y accesorios ............
  • Page 60: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
  • Page 61: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
  • Page 62: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, ADVERTENCIA especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Si el sensor de fritura no está trabajando correctamente, Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. se puede presentar un sobrecalentamiento que Sujétese el cabello largo de manera que no quede produzca humo y puede dañar el sar tén.
  • Page 63: Seguridad En La Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en la limpieza Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente. sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas conectada a tierra.
  • Page 64: Ventilador De Refrigeración

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Es responsabilidad del usuario corregir cualquier interferencia. ATENCION Las personas con marcapasos o con un dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando se paren cerca de una placa de inducción en funcionamiento. Consulte con su médico o con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico similar para obtener más información sobre sus efectos en...
  • Page 65: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar AVISO ▯ y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯ Elimine estos productos inmediatamente con un de cocina de base áspera rayan la cerámica. raspador de vidrio.
  • Page 66 Características de la base del recipiente Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
  • Page 67: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control Teclas táctiles Iconos del display COOK...
  • Page 68: Los Elementos

    Los elementos Elemento Encendido y apagado Û Elemento individual Utilizar siempre el recipiente con el tamaño adecuado. Elemento individual de tamaño medio Utilizar siempre el recipiente con el tamaño adecuado. Þ Placa independiente flexible Consultar la sección á Utilizar únicamente recipientes para cocinar adecuados para cocción por inducción; consultar la sección sobre reci- pientes para cocinar adecuados.
  • Page 69 Modificar el nivel de potencia Recomendaciones de cocción Seleccionar la placa independiente y ajustar el nivel de Ajustar el calor a 8 o 9 para precalentar; para platos ▯ potencia deseado en el panel de control. delicados como leche, pudin, arroz con leche o cereales, calentar con el ajuste 8 - 8.5.
  • Page 70: Placa Independiente Liberty

    Niveles de potencia Pastas (2 a 4 cuartos de agua)* 6.0 - 7.0 Pudín** 1.0 - 2.0 Cereales 2.0 - 3.0 Frituras Chuleta de cerdo 5.5 - 6.5 Pechuga de pollo 5.0 - 6.0 Tocino 6.0 - 7.0 Huevos 5.0 - 6.0 Pescado 5.0 - 6.0 Pancakes...
  • Page 71: Opciones De Ajuste De Hora

    se mantendrá el nivel de potencia seleccionado anteriormente. Nota: Si el recipiente se mueve hacia el elemento que se está utilizando o se levanta, el elemento comienza una búsqueda automática y el ajuste de temperatura seleccionado anteriormente se mantiene. Separar los dos elementos Seleccionar uno de los dos elementos de la placa independiente flexible y tocar la tecla táctil JOIN I SPLIT.
  • Page 72: Cooksmart

    CookSmart Temporizador de cocina ® El temporizador puede programarse por períodos de Cuando se usa CookSmart para operar el elemento de ® hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores. calentamiento, un sensor controla la temperatura del También puede utilizar el temporizador de cocina sartén.
  • Page 73: Ajuste Temperatura

    Niveles de freído Ajuste Temperatura Adecuado para Muy baja Por ejemplo: preparar y diluir salsas, vaporizar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina. Baja Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej., tortillas, tostada francesa, croquetas de patata.
  • Page 74 Tabla para freír CookSmart ® Las siguientes listas de la tabla, con el nivel de fritura Los niveles de fritura proporcionados están diseñados ideal para cada alimento. El tiempo de fritura dependerá para el set de sartenes. Los niveles de fritura podrán del tipo de comida, su peso y la calidad del producto.
  • Page 75: Función Heatshift

    Nivel de Tiempo total de fritura fritura desde la señal en min. Congelados Milanesa 15 - 20 productos Cordon bleu* 10 - 30 Pechuga de pollo* 10 - 30 Nuggets de pollo 10 - 15 Gyros, kebab 10 - 15 Filete de pescado, sencillo o empanizado 10 - 20 Barritas de pescado...
  • Page 76: Movemode

    Activar Seleccionar el nuevo elemento para confirmar los ajustes. Seleccionar uno de los dos elementos de la placa El ajuste de calor del elemento original está ajustado independiente flexible. ‹‹ Tocar la tecla táctil HEAT SHIFT. El indicador situado encima de la tecla táctil HEAT SHIFT se ilumina. La placa independiente flexible se activa como una sola placa independiente.
  • Page 77: Función Shortboost

    Desactivar Desactivar Seleccionar un elemento. Seleccionar un elemento. Tocar la tecla táctil POWER BOOST. Tocar la tecla táctil POWER BOOST. › ˜›Ú El display se apaga y el elemento cambia de nuevo El display se apaga y el elemento cambia de Š...
  • Page 78: Protección De Limpieza

    Protección de limpieza Notas Suena una señal acústica 30 segundos después de la Limpiar el panel de control mientras la superficie de ▯ activación. Esto indica que la función está a punto de cocción está encendida, puede cambiar los ajustes. Para terminar.
  • Page 79 Display Función Función de gestión de energía. Limita la potencia total de la placa ‹ Apagado.* ‚ 1000 W, potencia mínima. ‚ . 1500 W ƒ 2000 W ™ˆ Š Potencia máxima de la placa. Cambiar los ajustes de calor predefinidos para la función PowerMove ׊...
  • Page 80: Indicador De Consumo De Energía

    Volver a tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER durante, al menos, 4 segundos. Los ajustes se han guardado. Salir de los valores básicos Apague la placa con el interruptor principal. Indicador de consumo de energía Con esta función se puede visualizar el consumo total de energía durante el tiempo que ha estado encendida la placa de cocción.
  • Page 81: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Marcas de metal: man- Es posible que las sartenes Tipo de suciedad Posible solución chas iridiscentes con bases de aluminio, cobre Azúcar caramelizado, Limpie este tipo de manchas o acero inoxidable dejen mar- sirope de azúcar, leche mientras la superficie todavía cas.
  • Page 82: Servicio Técnico

    Servicio técnico Preguntas y respuestas frecuentes (FAQ) Usar el electrodoméstico ¿Por qué no se enciende la placa de cocción? ¿Por qué se enciende el símbolo del seguro para niños? El seguro para niños está activado. En la sección ~ "Bloqueo para niños", se puede encontrar información sobre esta función ¿Por qué...
  • Page 83: Arreglar Fallas En El Funcionamiento

    Recipientes para cocinar El recipiente para cocinar es demasiado pequeño para el elemento encendido o no es adecuado para cocinar con inducción. Comprobar que el recipiente es adecuado para usar en la placa de cocción de inducción y que está colo- cado en el elemento que corresponde mejor con su tamaño.
  • Page 84 Display Posible causa Solución ”† Hay un sartén caliente en la zona del Quitar el sartén. Esperar unos segundos. Pulsar y señal acústica panel de control. Para proteger los cualquier elemento de control. Si el mensaje de elementos electrónicos, el elemento error desaparece, se puede continuar cocinando.
  • Page 85: Cómo Obtener El Servicio Técnico De La Garantía

    Para obtener el servicio técnico de la garantía de su El recipiente no es adecuado para la zona de ‹ Producto, debe comunicarse con el servicio técnico cocción y no será calentado.* autorizado de THERMADOR más cercano. ® ‚ El recipiente se calentará más lentamente de lo Número E y número FD:...
  • Page 86: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico THERMADOR (“Producto“) vendido a determinadas limitaciones especificadas en el presente) ®...
  • Page 87: Exclusiones De La Garantía

    Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Page 88: Soporte Técnico De Thermador

    800-735-4328 www.thermador.ca Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. www.thermador-eshop.com Canadá Si usted vive en alguna de las provincias atlánticas, ▯...
  • Page 92 1 9 0 1 M A I N S T R E E T , S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

Table des Matières