Thermador Masterpiece Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Masterpiece Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and care
G U I D E
Masterpiece
Series Induction Cooktop
®
CIT367XG CIT367XGS CIT367XM CIT367XMS
T H E R M A D O R . C O M

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador Masterpiece Serie

  • Page 1 Use and care G U I D E Masterpiece Series Induction Cooktop ® CIT367XG CIT367XGS CIT367XM CIT367XMS T H E R M A D O R . C O M...
  • Page 2 () = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Liberty™ Cooking Zone ..........13 Out of Warranty Product ..........38 Cook Timer ..............14 Warranty Exclusions ............38 Kitchen timer ..............15 THERMADOR® Support .......... 39 Stop Watch Function ............ 15 Service ................39 PowerBoost Function ..........15 Parts and Accessories ........... 39 ®...
  • Page 4: Safety Definitions

    Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
  • Page 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop turns off automatically and can no longer Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on be operated, it may turn itself on unintentionally at a later any part of an appliance, especially a door, warming point.
  • Page 7: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference WARNING DANGER OF INJURY WARNING Cookware may jump upward due to fluid trapped This induction cooktop generates and uses ISM between the cookware bottom and cooking zone. Always frequency energy that heats cookware by using an keep cooking zone and cookware bottom dry.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 9 Pans specifically suited for use with the Liberty™ cooking matches the diameter of the base of the pan. zone can be purchased as an optional accessory from specialist retailers, online at the THERMADOR eShop or ® from Customer Support.
  • Page 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements Note: Depending on the appliance model, individual and displays. details and colors may differ. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control Panel Touch keys Display icons Kitchen timer function KITCHEN...
  • Page 11: Cooking Zones

    Cooking zones Cooking Zone Single cooking zone Always use cookware of a suitable size. Û Middle single cooking zone Always use cookware of a suitable size. Þ Flexible cooking zone See section á Use only cookware suitable for induction cooking; see the section ~ "Cooking with Induction" Residual heat indicator If you remove the cookware from the cooking zone during cooking, the residual heat indicator and the...
  • Page 12 Changing the power level Recommendations Select the cooking zone and then set the desired power When heating up puree, cream soups and thick ▯ level in the control panel. sauces, stir occasionally. Set heat setting 8 to 9 for preheating. Turning off the cooking zone ▯...
  • Page 13: Liberty™ Cooking Zone

    Power levels cereals 2.0 - 3.0 Frying pork chop 5.5 - 6.5 chicken breast 5.0 - 6.0 bacon 6.0 - 7.0 eggs 5.0 - 6.0 fish 5.0 - 6.0 pancakes 6.0 - 7.0 Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) 8.0 - 9.0 other, e.g.
  • Page 14: Cook Timer

    Cook Timer Recommendations The element automatically switches off after the set time If the cooktop has more than has elapsed. one flexible cooking zone, place the cookware on top Setting procedure: so that it covers only one of the flexible cooking zones. Select the cooking zone and the required power level.
  • Page 15: Kitchen Timer

    Stop Watch Function When the time has elapsed The cooking zone switches off, the display flashes The Stop Watch function displays the time that has and the cooking zone switches to power level . An ‹‹ elapsed since activation. acoustic signal sounds. This functions independently from the cooking zones and ‹‹...
  • Page 16: Shortboost Function

    CookSmart function can be purchased from specialist ® Do not place a lid on the cookware. retailers, Customer Support or THERMADOR eShop. ® ▯ Order the relevant reference number: Place the cookware on the center of the element.
  • Page 17 Temperature settings Temperature setting Suitable for Very low Preparing and reducing sauces, sweating vegetables and frying food in extra virgin olive oil, butter or margarine. Frying food using extra virgin olive oil, butter or margarine, e.g. omelettes. Medium – low Frying fish and thick food such as meatballs and sausages.
  • Page 18 Temperature Total frying time after the setting signal tone sounds (min) Egg dishes Fried eggs in butter 2 - 6 Fried eggs in oil 2 - 6 Scrambled eggs 4 - 9 Omelettes 3 - 6 Pancakes 1.5 - 2.5 French toast 4 - 8 Shredded raisin pancake 10 - 15 Vegetables and legumes Garlic...
  • Page 19 Temperature Total frying time after the setting signal tone sounds (min) Fish sticks 8 - 12 French fries 4 - 6 Stir fries 6 - 10 Spring rolls 10 - 30 10 - 15 Camembert Miscellaneous Camembert 7 - 10 Croûtons 6 - 10 Dried ready meals 5 - 10 Toasting almonds 3 - 15...
  • Page 20 Cookware Temperature Total frying time after the level signal tone sounds (min) Gyros 7 - 12 « Ground meat 6 - 10 « Fish and seafood Fish fillet, plain 10 - 20 « Scampi 4 - 8 « Prawns 4 - 8 « Frying fish, whole 15 - 30 «...
  • Page 21: Heatshift™ Function

    HeatShift™ function Setting procedure Select the appropriate temperature setting from the table. This function activates the entire flexible cooking zone, Place the empty cookware on the cooking zone. which is divided into three cooking areas and which has preset power levels. Select the cooking zone.
  • Page 22: Movemode

    Activation Select one of the two cooking zones in the flexible cooking zone. Touch the HEAT SHIFT key. The indicator above the HEAT SHIFT key lights up. The flexible cooking zone is activated as a single cooking zone. The power level in the area in which the cookware is located lights up in the cooking zone display.
  • Page 23: Wipe Protection

    Wipe Protection Automatic time limitation If you wipe over the control panel while the cooktop is If the element is used for prolonged periods of time switched on, settings may be changed. To avoid doing without changes in the settings being made, the this, you can use the cooktop's "Lock control panel for automatic time limitation function is triggered.
  • Page 24 Power management function. Limiting the total power of the cooktop The available settings depend on the maximum power of the cooktop. Deactivated. Maximum power of the cooktop. */** ‹ 1000 W minimum power. ‚ ‚ .1500 W 3000 W recommended for 13 A. „ .3500 W recommended for 16 A.
  • Page 25: Energy Consumption Indicator

    To access the basic settings: Energy consumption indicator The cooktop must be switched off. Turn on the cooktop. This function indicates the total amount of energy consumed by this cooktop the last time it was used for Within 10 seconds, touch the KITCHEN TIMER key for cooking.
  • Page 26: Home Connect

    Home Connect This appliance is Wi-Fi enabled and settings can be sent Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until •’ to the appliance via a mobile device. are displayed alternately. ‚ If the appliance is not connected to the home network, ‹...
  • Page 27: Home Connect Settings

    Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until The cooktop is connected to the home network if the •’ are displayed alternately. ‚ symbol no longer flashes but lights up on the cooking position display. lights up in the cooking zone display. ‹...
  • Page 28 This deactivates Wi-Fi; the symbol will go out on the Symbol Function control panel. •’‡ Remote access by Customer Service Disconnecting from the Network Not permitted. ‹ You can disconnect your cooktop from the network at Permitted. ‚ any time. Note: If your cooktop is disconnected from the network, •’ˆ...
  • Page 29: Software Update

    Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until •’ Confirming settings are displayed alternately. ƒ As soon as cooking settings are transmitted to a cooking lights up in the cooking position display. ‹ position, the cooking position display, timer display or modified function starts, depending on the setting.
  • Page 30: Wi-Fi ® Module

    This initial registration prepares the Home Connect FCC COMPLIANCE STATEMENT functions for use and is only required when you want to use these Home Connect functions for the first time. CAUTION Note: Ensure that the Home Connect functions can be Changes or modifications not expressly approved used only in conjunction with the Home Connect app.
  • Page 31: Setting Up A Connection

    has priority. It is not possible to use the hood controls display. The process of connecting to the hood starts on the cooktop during this time. automatically and is active for 2 minutes. In networked standby mode, your appliance requires a If the appliance is already connected to your home ▯...
  • Page 32: Hood Control Settings

    Deactivating Touch the HOOD SYNC key until the symbol goes out, > or select another fan level. Automatic mode is deactivated. Setting the hood lighting You can switch the hood light on and off via the cooktop’s control panel. Touch the LIGHT key. Hood control settings You can adjust the cooktop-based hood controls to suit your requirements at any time.
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning chart Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner Type of Soil Possible Solution and do not constitute an endorsement of a specific Remove these types of spills Dry sugar, sugar syrup, brand. while the surface is hot using milk or tomato spills.
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance Type of Soil Possible Solution This appliance requires no maintenance other than daily Minerals in some water can Hard water spots: cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream be transferred onto the sur- Hot cooking liquids daily. face and cause stains. Use dripped on surface undiluted white vinegar, rinse and dry.
  • Page 35: Fixing Malfunctions

    Noises Occurs when using cookware made from different layers of material or when using cookware of different sizes and different materials at the same time. The volume of the noise can vary depending on the quantity of food being cooked or the cooking method. High-pitched whistling noises: Can occur when two elements are used on the highest heat setting at the same time.
  • Page 36 Indicator/symbol Possible cause Solution The indicators are flash- The control panel is damp or there is Dry the control panel or remove the object. something on it. A fault has occurred in the electronics. To acknowledge the fault, briefly cover the control is flashing on the Ù...
  • Page 37: How To Obtain Warranty Service

    This function can be used to check the speed and quality To obtain warranty service for your Product, you should of the cooking process depending on the cookware. contact the nearest THERMADOR authorized servicer. ® The result is a reference value and depends on the E number and FD number: properties of the cookware and the element being used.
  • Page 38: Statement Of Limited Product Warranty

    For safety and property damage concerns, BSH Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product highly recommends that you do not attempt to repair the Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Page 39: Thermador® Support

    Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more We realize that you have made a considerable can be purchased in the THERMADOR® eShop or by investment in your kitchen. We are dedicated to phone. supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking.
  • Page 40 ..........52 Produit hors garantie ............ 79 Minuterie de cuisson ............. 53 Exclusions à la garantie ..........79 Minuterie de cuisine ............54 Soutien THERMADOR® ........... 80 Arrêt du chronomètre ........... 54 Dépannage ..............80 Fonction PowerBoost (Haute vitesse) ......54 ®...
  • Page 41: Définitions De Sécurité

    Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
  • Page 42: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Page 43: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. AVERTISSEMENT Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou Si le capteur de friture ne fonctionne pas correctement, d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, la surchauffe peut provoquer un dégagement de fumée foulards, bijoux ou manches.
  • Page 44: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore uniquement dans une prise correctement reliée à la chaud.
  • Page 45: Ventilateur De Refroidissement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une...
  • Page 46: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
  • Page 47 Liberty™ comme Détection du récipient accessoire en option chez les détaillants spécialisés, de Chaque foyer possède une limite inférieure pour la la boutique en ligne de THERMADOR ou auprès du ® détection du récipient et celle-ci dépend du diamètre service après-vente.
  • Page 48: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Remarque : Des variations de détails ou de couleurs éléments chauffants et les affichages. sont possibles selon le modèle d'appareil. Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.
  • Page 49: Zones De Cuisson

    Zones de cuisson Zone de cuisson Une zone de cuisson Toujours utiliser des ustensiles de cuisson de dimension appropriée. Û Zone de cuisson simple centrale Toujours utiliser des ustensiles de cuisson de dimension appropriée. Þ Zone de cuisson polyvalente Consultez la section ~ "Zone de cuisson Liberty "...
  • Page 50 Si un récipient est placé sur la zone de cuisson avant Sélection d’une zone de cuisson et d’un niveau de ▯ l'allumage de la table de cuisson, ce récipient est puissance reconnu au plus tard 20 secondes après l'allumage de La table de cuisson doit être sous tension.
  • Page 51 Niveaux de puissance Mijoter sauce délicate comme la sauce béchamel 4.0 - 5.0 sauce à spaghetti 2.0 - 3.0 braisé 4.0 - 5.0 poisson** 4.0 - 5.0 Cuisson riz (avec le double de la quantité d'eau) 2.0 - 3.0 pommes de terre avec leur pelure bouillies (avec 235 à 475 ml / 1 ou 2 tasses d'eau) 4.0 - 5.0 pommes de terre bouillies (avec 235 à...
  • Page 52: Zone De Cuisson Liberty

    Zone de cuisson Liberty Zone de cuisson centrale Selon vos besoins, vous pouvez combiner les éléments Diamètre supérieur à 5 po (13 cm) en une grande zone de cuisson ou l’utiliser comme deux Déposez l’ustensile de cuisine sur l’un éléments indépendants. des deux éléments, comme indiqué...
  • Page 53: Minuterie De Cuisson

    Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de Ajout d’un autre ustensile de cuisson cuisson requis avec les touches numérotées. Déposez le nouvel ustensile de cuisson sur la table de cuisson, sélectionnez une des deux zones de cuisson de la zone de cuisson polyvalente et effleurez ensuite deux fois la touche tactile JOIN I SPLIT.
  • Page 54: Minuterie De Cuisine

    Minuterie de cuisine Fonction PowerBoost (Haute vitesse) ® La minuterie peut être programmée pour des périodes La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la position indépendante de tous les autres réglages. Vous pouvez de chauffe Š...
  • Page 55: Cooksmart

    Remarque : Cette fonction s'arrête automatiquement au détaillants spécialisés, auprès du service après-vente ou bout de 30 secondes. de la boutique en ligne THERMADOR Commandez en utilisant le numéro de référence pertinent : HEZ390210 Poêle à frire de 6 po (15 cm).
  • Page 56 Niveaux de température Niveau de température Convient pour très bas Préparer et faire réduire des sauces, étuver des légumes et cuire des mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine. Cuire des mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes.
  • Page 57 Réglage de Temps total de friture à température partir du signal sonore (min) Poisson Filet de poisson, nature 10 - 20 Filet de poisson, pané 10 - 20 Crevettes 4 - 8 Langoustines 4 - 8 Friture de poisson, entier 10 - 20 Plats aux œufs Œufs frits au beurre 2 - 6 Œufs frits à...
  • Page 58 Réglage de Temps total de friture à température partir du signal sonore (min) Produits surgelés Escalope 15 - 20 Cordon bleu 10 - 30 Poitrine de volaille 10 - 30 Croquettes de poulet 10 - 15 Gyros 10 - 15 Kebab 10 - 15 Filet de poisson, nature 10 - 20 Filet de poisson, pané...
  • Page 59 Teppanyaki pour zone Flex Le tableau suivant présente une sélection de plats triés « Teppanyaki par catégories de mets. La température et le temps de Le teppanyaki vous permet de cuire facilement de la cuisson varient en fonction de la quantité, de l'état et de viande, du poisson, des fruits de mer et des légumes la qualité...
  • Page 60 Ustensile de Niveau de Temps total de friture à cuisine température partir du signal sonore (min) Pommes de terre frites de 6 à 12 « (de pommes de terre bouillies avec la peau) Crêpes de pommes de terre de 2,5 à 3,5 «...
  • Page 61: Fonction Heatshiftmd

    Désactivation de CookSmart Activer Sélectionnez un des deux zones de la zone de Sélectionnez la zone de cuisson et réglez à ‹ ‹ dans la plage de réglages. La zone de cuisson est désactivée cuisson polyvalente. d’elle-même et le témoin de chaleur résiduelle apparaît. Effleurez la touche tactile HEAT SHIFT.
  • Page 62: Verrouillage Du Panneau De Commande

    Mettez la table de cuisson sous tension avec Activation l'interrupteur principal. Glissez l’ustensile de cuisine de la zone de cuisson qui chauffe à une autre zone de cuisson. Effleurez la touche LOCK pendant env. 4 secondes. Le réglage de chaleur de la zone de cuisson originale Le verrouillage est désactivé.
  • Page 63: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner. Témoin/ Fonction symbole Verrouillage du panneau Manuel*. ‹ ‚ Automatique. Fonction désactivée. ™‚ ƒ Signaux sonores Signal de confirmation et signal d’erreur désactivés. ‹...
  • Page 64: Indicateur De Consommation Énergétique

    ™‚„ Configuration de l'activation du foyer flexible Liberty Comme deux foyers indépendants.* ‹ ‚ Comme un foyer unique. Retour aux réglages standards Réglages individuels.* ‹ ™‹ ‚ Revenir aux réglages d’usine. *Réglage d’usine **La puissance maximum de la table de cuisson est affichée sur la plaque signalétique. -------- Pour accéder aux réglages de base : La table de cuisson doit être éteinte.
  • Page 65: Home Connect

    Home Connect Cet appareil est compatible WLAN, les réglages peuvent ainsi être envoyés à l’appareil mobile par un terminal mobile. Si l’appareil n’est pas connecté au réseau domestique, ce dernier fonctionne comme une table de cuisson sans connexion réseau. La table de cuisson peut toujours être commandée depuis le panneau de commande.
  • Page 66 Utilisez le SSID « Home Connect » et la clé Connexion manuelle au réseau domestique « Home Connect » pour enregistrer l’appareil mobile Allumez la table de cuisson. au réseau de la table de cuisson. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes.
  • Page 67: Réglages Home Connect

    Réglages Home Connect Le réglage s’affiche uniquement si le service •’‡ ▯ après-vente essaie de se connecter à l’appareil Vous pouvez à tout moment adapter Home Connect à électroménager. Vous pouvez bloquer l’autorisation à vos besoins. tout moment après avoir offert l’accès à distance. Naviguez dans les réglages de base de la table de Les réglages sont uniquement affichés...
  • Page 68 Réglez la valeur du symbole sur le panneau de Se connecter au réseau ‚ S e c o n n e c t e r a u r é s e a u commande. Allumez la table de cuisson. Respectez les directives de l’application pour achever Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée le processus de connexion.
  • Page 69: Mise À Jour Logicielle

    Mise à jour logicielle Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités le logiciel de votre élément (p. ex., optimisation, Home Connect pour la première fois.
  • Page 70: Table De Cuisson - Synchronisation De La Hotte

    Table de Cuisson - Synchronisation de la Hotte Vous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec une hotte correspondante et commander les fonctions de la hotte par le biais de la table de cuisson. Il existe plusieurs possibilités de connexion des appareils : Home Connect Lorsque les deux appareils sont compatibles...
  • Page 71: Se Déconnecter Du Réseau

    Se déconnecter du réseau Connexion par le réseau domestique S e d é c o n n e c t e r d u r é s e a u Vous avez besoin d’un routeur disposant de la Vous pouvez réinitialiser à tout moment les connexions fonctionnalité...
  • Page 72: Réglages De La Commande De La Hotte

    Réglages de la commande de la hotte Affi- Fonction chage Vous pouvez, à tout moment, adapter la commande de la hotte basée sur la table de cuisson à vos besoins. ™ƒ‹ Poursuite du ventilateur Remarque : Les réglages sont affichés uniquement si La ventilation s’éteint avec la table de cuisson.
  • Page 73: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Éviter ces nettoyants Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un ▯ Type de salissures Solution possible agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent endommager ou colorer durablement la table de Enlever ces salissures pen- Sucre sec, sirop de cuisson.
  • Page 74: Entretien

    Type de salissures Solution possible Les poêles contenant de l'alu- Marques laissées par le minium, du cuivre ou de l'inox métal : Tache cha- peuvent laisser des marques. toyante Dans ce cas, il faut traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéra- mique dès que la surface a refroidi.
  • Page 75: Entretien

    Entretien Foire aux questions (FAQ) Utilisation de l’appareil Pourquoi ne puis-je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de verrouillage du panneau de com- mande est-il allumé? Le verrouillage du panneau de commande est activé. Vous pouvez trouver des renseignements sur cette fonction dans la section ~ "Verrouillage du panneau de commande"...
  • Page 76: Corrections Des Défaillances

    Ustensile de cuisine L'ustensile de cuisine est trop petit pour l'élément activé ou ne convient pas à la cuisson par induction. Vérifiez que l'ustensile de cuisine convient à la cuisson par induction et qu'il est placé sur l'élément qui cor- respond le mieux à...
  • Page 77 Affichage Cause possible Solution Le foyer a surchauffé et a été désac- Attendez que l'électronique ait suffisamment ”‚ ”‡ tivé pour protéger le plan de travail. refroidi et rallumez le foyer. Le foyer est resté en service pendant La coupure de sécurité automatique a été activée. ”‰...
  • Page 78: Comment Bénéficier Du Service De Garantie

    Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, Le récipient n'est pas compatible pour le foyer, ce ‹ contactez le centre de service autorisé THERMADOR ® qui explique pourquoi il ne chauffe pas.* plus près de chez vous.. Numéro E et numéro FD: Le récipient chauffe plus lentement que prévu et...
  • Page 79: Réparation Ou Remplacement Comme Solution Exclusive

    Réparation ou remplacement comme mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation, ▯ abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais solution exclusive entretien, installation inadéquate ou négligente, Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses altération, manquement d’observer les instructions de centres de service autorisés réparera le produit sans fonctionnement, mauvaise manipulation, service non frais (sujet à...
  • Page 80: Soutien Thermador

    800-735-4328 www.thermador.ca Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis http://store.thermador.com/us Canada Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en ▯...
  • Page 84 1 9 0 1 M A I N S T R E E T , S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

Table des Matières