Table des Matières
  • Erklärung der Symbole auf dem Gerät
  • Technische Daten
  • Lieferumfang
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise
  • Rückschlag - Ursachen und Entsprechende Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • In Betrieb Nehmen
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Mögliche Ursache
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Device Description (Fig. 1, 2)
  • Technical Data
  • Scope of Delivery
  • Safety Information
  • Additional Safety Warnings
  • Intended Use
  • Disposal and Recycling
  • Objaśnienie Symboli
  • Dane Techniczne
  • Zakres Dostawy
  • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dodatkowe Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Urządzenia
  • Prawidłowe Użycie
  • Utylizacja I Recykling
  • Pomoc Dotycząca Usterek
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Technická Data
  • Obsah Dodávky
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Likvidace a Recyklace
  • Odstraňování Závad
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Upozornenia
  • Dodatočné Bezpečnostné Upozornenia
  • Správny Spôsob Použitia
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Odstraňovanie Porúch
  • A Készülék Leírása (Ábra 1, 2)
  • Technikai Adatok
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • További Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Üzembe Helyezés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Hibaelhárítás
  • Seadmel Olevate Sümbolite Selgitus
  • Tehnilised Andmed
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Täiendavad Ohutusjuhised
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas
  • Techniniai Duomenys
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Papildomi Saugos Nurodymai
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techninė PriežIūra
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Sutrikimų Šalinimas
  • Simbolu, Kas Atrodas Uz Ierīces, Skaidrojums
  • Tehniskie Dati
  • Piegādes Komplekts
  • Vispārīgie Drošības NorāDījumi
  • Papildu Drošības NorāDījumi
  • Noteikumiem Atbilstoša Izmantošana
  • Darba Sākšana
  • Utilizēšana un Atkārtota Izmantošana
  • Traucējumu Novēršana
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Art.Nr.
5901812900
AusgabeNr.
5901812850
Rev.Nr.
20/03/2020
CCS165-20ProS
Handkreissäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Circular saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie circulaire
FR
Traduction des instructions d'origine
Ręczna piła tarczowa
PL
Przekład z oryginału instrukcji obsługi
Ruční kotoučová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Ručná kotúčová píla
SK
5
Preklad originálu návodu na obsluhu
Kézi körfűrész
HU
17
Az eredeti használati utasítás fordítása
Käsiketassaag
EE
28
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Rankinis diskinis pjūklas
LT
39
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Rokas ripzāģis
LV
51
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
61
72
83
93
103
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach CCS165-20ProS

  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Portez des lunettes de protection! Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 Utilisation conforme ..............36 Mise en service ................. 36 Nettoyage .................. 37 Stockage ................... 37 Maintenance ................37 Mise au rebut et recyclage ............38 Dépannage ................38 FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Description De L'appareil (Fig. 1, 2)

    (porter un protège oreilles!). travailler sur la machine. Il faut respecter l’âge mini- mum. 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Étendue De La Livraison

    Tenir le câble à l’écart de toute source de chaleur, d’arêtes coupantes ou de parties mobiles de l’appa- reil. Un câble tordu ou enchevêtré augmente les risques d’électrocution. FR | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 à ce qu’ils soient correctement raccordés et liser et de contrôler correctement l’outil électrique utilisés. L’utilisation de ces dispositifs réduit les dans les situations inattendues. dangers causés par les poussières. 32 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Autres Avertissements De Sécurité

    La bonne fixation de la pièce grâce aux mesures de précaution adaptées. est indispensable pour minimiser les risques de contact, de coincement de la lame ou de perte de contrôle. FR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 • Ne pas verrouiller l’interrupteur MARCHE / ARRÊT pôts adhérant ou les accumulations de copeaux (3) lorsque la scie est conduite manuellement. freinent le capot protecteur. 34 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Ne Jamais Utiliser Et Charger Les Batteries Dont La Dernière Charge Remonte Potentielle

    80 %). La décharge sures, des explosions et des risques d’incendie. totale entraîne l’usure prématurée des cellules de batterie. 13. Ne jamais charger les batteries sans surveillance FR | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Utilisation Conforme

    être obser- paragraphe »Mise en marche et arrêt«, puis pla- vées. cer le bord avant de la plaque de base (8) sur le matériau. 36 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Nettoyage

    : • Type de courant du moteur • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur FR | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Nettoyer les contacts, remplacer la batterie Batterie défectueuse d'origine Batterie usée Remplacer la batterie Diminution de la puissance Batterie non chargée correctement Charger la batterie 38 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 113  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 114  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 115: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 30.09.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 116 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5901812900

Table des Matières