Page 3
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Portez une protection auditive et une protection oculaire. CHER CLIENT, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès Portez un équipement de protection respiratoire. avec votre nouvelle machine scheppach. REMARQUE LÉGENDE FIG.1 Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro- Poignée...
être exposé à la chaleur, à de l’essence, à des • Pour les accessoires et les pièces standard, n’utiliser bords coupants ou à des pièces mobiles. Les câb- que des pièces d’origine Scheppach. Vous trouverez- les endommagés ou emmêlés augmentent le risque ces chez votre commerçant spécialisé Scheppach.
m Consignes de sécurité pour toutes les scies e) Évitez toute posture corporelle anomale. Veillez à avoir une position stable et à conserver votre équilib- re en permanence. Vous pourrez ainsi mieux contrôler a) DANGER : Ne placez pas vos mains dans la zone de l‘outil électrique même dans des situations inattendues.
Page 24
a) Tenez la scie fermement avec vos deux mains et po- Les pièces endommagées, les dépôts gommeux ou sitionnez vos bras de façon à pouvoir maîtriser tout effet l‘accumulation de copeaux font que le couvercle de pro- de rebond. Placez-vous toujours latéralement à la lame tection inférieur fonctionne avec un retard.
• Utilisation, entretien, mise en condition de la machine Scheppach uniquement par des personnes familiari- DEBALLAGE sées et qui sont informées des dangers inhérents. Sortez la machine du carton qui a assuré sa protection Toute initiative de modification de la machine exclut pendant le transport, en veillant à...
CONNEXION ELECTRIQUE 4 Retirez la bride extérieure (16) et la lame de scie (10) Contrôlez que l’installation du secteur sur laquelle vous (Attention : risque de blessures, portez des gants) insérez la machine soit reliée à la terre comme prévu par 5 Insérez une nouvelle lame et la bride.
4 Guidez la scie vers l’avant jusqu’à ce que l’indicateur Moteur monophasé de coupe (C) ait atteint le point indiqué • La tension du secteur doit correspondre aux indica- 5 Après la coupe, levez la lame de scie vers le haut et tions portées sur la plaque signalétique du moteur.
ATTENTION: N’utilisez aucun jet d’air comprimé! • Vérifiez périodiquement les conditions de la lame: si vous avez des difficultés pour la coupe, faites affûter la lame par un personnel spécialisé ou bien rempla- cez-la si nécessaire. ASSISTANCE Si l’intervention du personnel spécialisé dans les opé- rations de maintenance extraordinaire se révèle néces- saire, ou bien en cas de réparations, soit sous un régime de garantie, soit par la suite, adressez-vous toujours à...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Rich- prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smer- tline und Normen für den Artikel nice EU a noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi di-...
Page 139
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.