Les langues disponibles

Les langues disponibles

Art.Nr.
59103049956
AusgabeNr.
59103049956_0001
Rev.Nr.
05/04/2023
CBS260-20Li
ACHTUNG!
CAUTION!
ATTENTION!
Akku-Gehölzschneider
DE
Originalbedienungsanleitung
Cordless pruning saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie de jardin à batterie
FR
Traduction des instructions d'origine
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
6
30
50
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach CBS260-20Li

  • Page 1 Art.Nr. 59103049956 AusgabeNr. 59103049956_0001 Rev.Nr. 05/04/2023 CBS260-20Li Akku-Gehölzschneider Originalbedienungsanleitung Cordless pruning saw Translation of original instruction manual Scie de jardin à batterie Traduction des instructions d’origine ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION! Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION! Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 11 12 www.scheppach.com...
  • Page 4 www.scheppach.com...
  • Page 5 www.scheppach.com...
  • Page 50: Explication Des Symboles Sur Le Produit

    évitez tout contact avec la tête du guide-chaîne. N’exposez pas la machine à la pluie. L‘appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Contenu du réservoir d’huile de chaîne 50 | FR www.scheppach.com...
  • Page 51 Verrouillage de commande Niveau de puissance acoustique garanti de l‘appareil Poids Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans la présente notice d’utilisation, tous les points qui concernent votre sécurité sont signalés par ce pictogramme. www.scheppach.com FR | 51...
  • Page 52 Fonctionnement ....................63 Nettoyage ......................65 Stockage et transport (fig. 10) ................65 Maintenance ...................... 66 Élimination et recyclage ..................68 Dépannage ......................70 Garnitures de coupe autorisées ................ 70 Batteries et chargeurs compatibles ..............71 52 | FR www.scheppach.com...
  • Page 53: Introduction

    Respecter la limite d‘âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant: sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l‘utilisation D-89335 Ichenhausen des machines similaires.
  • Page 54: Utilisation Conforme

    à une utilisation trouvent des liquides, gaz ou poussières in- flammables. Les outils électriques génèrent des non conforme ou à une fausse manipulation. étincelles, susceptibles de mettre le feu à la pous- sière ou aux vapeurs. 54 | FR www.scheppach.com...
  • Page 55: Pendant L'utilisation De L'outil Électrique, Maintenir Les Enfants Et Tiers À Bonne Dis

    électrique qui convient au travail à ré- aliser. L’outil électrique adapté fonctionne en effet de l‘utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves. de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. www.scheppach.com FR | 55...
  • Page 56 • Veuillez respectez la notice d’utilisation de la bat- geur adapté à un certain type de batteries pré- terie. sente un risque d‘incendie lorsqu‘il est utilisé avec d‘autres batteries Consignes concernant le chargeur et la charge • Veuillez respectez la notice d’utilisation du chargeur. 56 | FR www.scheppach.com...
  • Page 57 • Un recul peut se produire lorsque la pointe du rail de de contrôle de la scie à élaguer. guidage rencontre un objet ou que le bois se courbe et que la tronçonneuse se coince dans la fente. www.scheppach.com FR | 57...
  • Page 58 été conçu que pour après-vente autorisé si rien d’autre n’est indiqué ce type d‘utilisation. Danger dû à l’électrocution dans le manuel d’utilisation. 58 | FR www.scheppach.com...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la Incertitude K 1,5 m/s construction et de la version de cet outil électrique : • Blessures par coupure • Troubles auditifs en l‘absence de protection auditive adaptée. www.scheppach.com FR | 59...
  • Page 60: Déballage

    étalez ce temps sur plusieurs cassées ou usées. Les dispositifs de sécurité et de jours. Élaborez un plan de travail qui limite la protection doivent être intact. charge de vibrations. 60 | FR www.scheppach.com...
  • Page 61 Lorsque vous relâchez la scie, la chaîne chauffe et se dilate légèrement. Cet chaîne, celle-ci est automatiquement tendue. « allongement « intervient en particulier avec les Remettez le couvercle du pignon (3) en place. chaînes de scie neuves. www.scheppach.com FR | 61...
  • Page 62 Le cas échéant, l’alimentation en huile peut être altérée. 62 | FR www.scheppach.com...
  • Page 63: Fonctionnement

    • Assurez-vous que la chaîne ne se coince pas dans la coupe. Le tronc de l’arbre ne doit pas se briser ou se fissurer. • Respecter également les mesures de précaution contre le rebond (voir consignes de sécurité). www.scheppach.com FR | 63...
  • Page 64: Techniques De Sciage

    Assurez-vous d’avoir une assise toujours sûre Après chaque travail avec la scie de jardin à batte- lorsque vous travaillez. rie, enfiler le protecteur de chaîne (18) fourni. 64 | FR www.scheppach.com...
  • Page 65: Nettoyage

    REMARQUE ! Dommages environnementaux ! m AVERTISSEMENT ! L’huile qui s’écoule peut polluer durablement l’environ- Risque de blessures ! nement. Utilisez des gants résistants aux coupures lorsque vous manipulez la chaîne ou le guide-chaîne. www.scheppach.com FR | 65...
  • Page 66: Changement Du Guide-Chaîne (Fig. 2)

    Laissez la machine guide-chaîne (12) est tourné. Le sens de déplace- refroidir avant tout travail de maintenance et de net- ment indiqué sur le guide-chaîne n’est alors plus toyage. Il existe un risque de brûlures ! correct. 66 | FR www.scheppach.com...
  • Page 67: Affûter La Chaîne

    Pièces d’usure* : Chaîne de scie, épée de chaîne, pi- possible que si la chaîne est en bon état et tranchante. gnon Cela réduit également le risque de rebond. * ne sont pas des composants obligatoires de la livraison ! www.scheppach.com FR | 67...
  • Page 68: Élimination Et Recyclage

    à caractère personnel enregistrées sur l’appa- nocives ou des métaux lourds qui peuvent nuire à reil usagé ! l’environnement ou à la santé. Le recyclage des piles usagées et la réutilisation des ressources qu’elles contiennent participent à leur protection. 68 | FR www.scheppach.com...
  • Page 69 • Le carburant et l’huile moteur ne doivent pas être je- tés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément ! • Les réservoirs de carburant et d’huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l’environ- nement. www.scheppach.com FR | 69...
  • Page 70: Dépannage

    Dysfonctionnement du Réparation par un centre de service après-vente produit autorisé 15. Garnitures de coupe autorisées ROYAL 4” DG04-28-43P/ Type de l’épée de chaîne ROYAL 6” DH06-36-43P ROYAL 4” CLQ4328/ Type de chaîne ROYAL 6” CLQ4336 70 | FR www.scheppach.com...
  • Page 71: Batteries Et Chargeurs Compatibles

    L’utilisation de la scie de jardin avec une batterie non compatible, peut endommager la machine et la batterie. N’utiliser la scie de jardin qu’avec une batterie compatible. Batteries Désignation Référence HPSS20-2A 7904201702 BA2.0-20ProS 7909205701 Chargeurs Désignation Référence RGHP-20 7904201703 FC.2.4-20ProS 7909205702 www.scheppach.com FR | 71...
  • Page 72 www.scheppach.com...
  • Page 73 www.scheppach.com...
  • Page 74 www.scheppach.com...
  • Page 75: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 76 Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

59103049956

Table des Matières