Télécharger Imprimer la page

LEGRAND Wiremold Pro Serie Notice D'installation page 8

Publicité

2
Begin at one corner of layout, insert
duct into box opening and work
toward the next box. Join each
length of duct to the next with a
duct support/coupling.
Commencez par un coin de
l'installation, insérez le conduit
dans l'ouverture du boîtier et
avancez vers le boîtier suivant.
Reliez chaque section de conduit
à l'aide d'un support de conduit/
raccordement.
Comience en una esquina del
diseño, inserte el conducto en la
abertura de la caja y avance hacia
la siguiente caja. Una cada tramo
de conducto al siguiente con un
soporte/acople de conductos.
3
Whenever possible, begin each run
of duct with a full piece. However,
if a field cut section is needed, be
sure that distance from the field cut
end to the center of the first insert
is proper length to maintain the
uniform spacing between inserts.
Dans la mesure du possible,
entamez chaque circuit de conduit
avec un morceau entier. Si vous
avez toutefois besoin d'une coupe
d'adaptation, assurez-vous que
la distance entre elle et le centre
du premier insert soit de la bonne
longueur afin de maintenir un
espacement uniforme entre les
inserts.
Siempre que sea posible, comience
cada tramo de conducto con una
pieza completa. Sin embargo, si
se necesita una sección de corte
en campo, asegúrese de que la
distancia desde el extremo del
corte en campo hasta el centro
del primer inserto tenga la longitud
apropiada para mantener el
espacio uniforme entre los insertos.
4
Cutting of the duct is to be
preformed in the field as required.
All sharp edges must be removed.
La coupe du conduit est à faire sur
place, en fonction de l'adaptation
nécessaire. Prenez garde à retirer
les arêtes coupantes.
El corte del conducto se debe
realizar en el campo según sea
necesario. Todos los bordes
cortantes deben eliminarse.
TEM
CAT. NO.
LÉGENDE
RÉF. CAT.
TEM
REF. CAT
1
255-3/4
2
D42410
3
D22410
4
4-0
5
2-0
6
224JR-1
7
3424JS-1
8
H338
9
H302
10
302
11
H334
12
334UF
13
H332
14
332UF
15
H203
16
203UFD
17
S3424-28
18
S224-28
8
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Conduit adapter for 3/4" [19.1mm] conduit
Adaptateur de conduit 3/4 po [19,1 mm] conduit
Adaptador para conductos de 3/4"" [19.1 mm]
No. 4 Duct w/1" [25mm] high presets
Conduit N° 4 avec inserts 1 po [25 mm]
Conducto n.º 4 con/preajustes altos
de 1"" [25 mm]
No. 2 Duct w/1" [25mm] high presets
Conduit N° 2 avec inserts 1 po [25 mm]
Conducto n.º 2 con/preajustes altos de 1"" [25 mm]
No. 4 Blank duct
Conduit vierge n° 4
Conducto ciego n.º 4
No. 2 Blank duct
Conduit vierge n° 2
Conducto ciego n.º 2
Combination single level j-box (round)
Ensemble boîtier r. niveau simple(rond)
Caja de conexiones de combinación de un solo nivel
(redonda)
Combination single level j- box (square)
Ensemble boîtier r. niveau simple (carré)
Caja de conexiones de combinación de un solo nivel
(cuadrada)
No. 4 duct 90° horizontal elbow
Coude horizontal 90 ° conduit n° 4
Codo horizontal de 90° para conducto n.º 4
No. 4 Duct coupling*
Raccord conduit n° 4
Acople* para conducto n.º 4
No. 2 Duct coupling*
Raccord conduit n° 2
Acople* para conducto n.º 2
No. 4 Duct cabinet connector
Raccord coffret conduit n° 4
Conector de armario para conducto n.º 4
No. 2 Duct cabinet connector
Raccord coffret conduit n° 2
Conector de armario para conducto n.º 2
No. 4 Duct vertical elbow
Coude vertical conduit n° 4
Codo vertical para conducto n.º 4
No. 2 Duct vertical elbow
Coude vertical conduit n° 2
Codo vertical para conducto n.º 2
Junction box closure for No. 4 duct
Bouchon de boîtier de raccord conduit n° 4
Cerramiento de caja de conexiones para conducto n.º 4
Junction box closure for No. 2 duct
Bouchon de boîtier de raccord conduit n° 2
Cerramiento de caja de conexiones para conducto n.º 2
Duct support for one No. 2 & two No. 4
Support de conduit pour un n° 2 et deux n° 4
Soporte de conducto para uno n.º 2 y dos n-º 4
Duct support for one No. 2 & one No. 4
Support de conduit pour un n° 2 et un n° 4
Soporte de conducto para uno n.º 2 y uno n-º 4

Publicité

loading